< Return to Video

Tócala, Sam

  • 0:00 - 0:02
    Hace tanto tiempo
  • 0:02 - 0:05
    Sí, señorita.
    Demasiado ha pasado.
  • 0:07 - 0:10
    - Toca alguna de las viejas canciones, Sam.
    - Sí, señorita.
  • 0:19 - 0:20
    ¿Dónde está Rick?
  • 0:21 - 0:23
    No sé. No lo he visto en mucho tiempo.
  • 0:24 - 0:27
    - ¿Sabes cuándo regresará?
    - Hoy no vendrá.
  • 0:28 - 0:29
    Se fué a casa
  • 0:31 - 0:33
    - ¿Siempre se va tan temprano?
    - El nunca...
  • 0:34 - 0:36
    Bueno, ahora tiene una novia en el "Blue Parrot".
  • 0:36 - 0:38
    Allí está todo el tiempo.
  • 0:40 - 0:42
    Mentías mejor antes, Sam.
  • 0:43 - 0:46
    Déjelo solo, Miss Ilsa.
    Le trae mala suerte.
  • 0:49 - 0:52
    Toca, Sam.
    Por los viejos tiempos.
  • 0:52 - 0:54
    No sé qué quiere decir, Miss Ilsa.
  • 0:55 - 0:56
    Toca, Sam
  • 0:57 - 0:59
    Toca "Decir Adiós"
  • 1:00 - 1:03
    No la recuerdo, Miss Ilsa.
    Hace tanto que no la toco.
  • 1:03 - 1:05
    La tararéo.
  • 1:17 - 1:18
    Canta, Sam.
  • 1:20 - 1:22
    Esto debes recordar:
  • 1:23 - 1:25
    Un beso sólo es eso
  • 1:26 - 1:30
    Un suspiro es un suspiro
  • 1:32 - 1:36
    Y lo fundamental sigue
  • 1:36 - 1:40
    A lo largo del tiempo
  • 1:43 - 1:46
    Cuando dos amantes se cortejan
  • 1:46 - 1:49
    Aún dicen "Te quiero"
  • 1:49 - 1:51
    Con eso puedes contar
  • 1:54 - 1:58
    No importa qué depare el futuro
  • 1:58 - 2:02
    Aún cuando el tiempo pase
  • 2:02 - 2:05
    Sam, pensé que nunca más tocarías --
  • 2:15 - 2:18
    Bien, preguntaba sobre Rick y hélo aquí.
    Le puedo presentar ...
  • 2:18 - 2:20
    - Hola, Ilsa.
    - Hola, Rick.
  • 2:20 - 2:24
    ¡Oh, ya conocía a Rick, señorita?
    Entonces también conoce...
  • 2:24 - 2:25
    Este es el Sr. Lazlo.
  • 2:25 - 2:27
    - ¿Cómo está?
  • 2:27 - 2:29
    Uno escucha grandes cosas acerca de Rick en Casablanca.
  • 2:30 - 2:31
    Y acerca de Victor Lazlo, en cualquier lado.
  • 2:31 - 2:33
    - ¿Nos acompaña con un trago?
    - Rick nunca...
  • 2:34 - 2:35
    - Gracias, lo haré.
    - Bueno...
  • 2:36 - 2:38
    ... un precendente ha sido roto. Emile.
  • 2:39 - 2:43
    - Interesante lugar. Te felicito.
    - Y yo, a tí.
  • 2:43 - 2:44
    - ¿Por qué?
    - Por tu trabajo.
  • 2:44 - 2:46
    Gracias. Eso trato.
  • 2:47 - 2:49
    Todos lo hacemos, pero tu tuviste éxito.
  • 2:49 - 2:51
    Ella estaba preguntando por tí, Rick...
  • 2:51 - 2:54
    ... en una forma que me da celos.
  • 2:54 - 2:56
    No estaba segura de que fueras el mismo.
  • 2:57 - 2:59
    - Veamos, la última vez que nos vimos...
    - Fue en La Belle Aurore.
  • 3:01 - 3:03
    Muy bien. Recordaste.
  • 3:03 - 3:05
    Por supuesto, fue el día en que los Alemanes se adentraron en París.
  • 3:06 - 3:08
    No es un día fácil de olvidar.
  • 3:08 - 3:12
    Lo recuerdo con lujo de detalle.
    Los alemanes vestían de gris; tú, de azul.
  • 3:13 - 3:16
    Sí. Lo he guardado.
  • 3:16 - 3:18
    Cuando los alemanes salgan, lo usaré de nuevo.
  • 3:19 - 3:22
    Ricky, te has vuelto más humano.
    Supongo que tenemos que agradecer por ello.
  • 3:23 - 3:26
    Ilsa, no quisiera decirlo, pero es tarde.
  • 3:26 - 3:29
    Así es. Hay toque de queda en Casablanca.
  • 3:29 - 3:32
    No debe estar el jefe de Policía tomando a estas horas.
  • 3:33 - 3:35
    - Espero no haber extendido nuestra estadía.
    - En lo absoluto.
  • 3:35 - 3:37
    - La cuenta, señor.
    - Es mi reunión.
  • 3:37 - 3:41
    Otro más que se va.
    Ha sido una noche interesante.
  • 3:41 - 3:45
    Te llamaré un taxi.
    Racionamiento de gasolina, la hora.
  • 3:45 - 3:46
    - Regresaremos.
    - Cuando gusten.
  • 3:47 - 3:49
    - Despídeme a Sam por mí.
    - Así será.
  • 3:49 - 3:53
    Aún no hay nadie en el Mundo que toqué "Decir Adiós" como lo hace Sam.
  • 3:54 - 3:56
    No la ha tocado en un largo tiempo.
  • 3:58 - 4:00
    - Buenas noches.
    - Buenas noches.
  • 4:00 - 4:01
    - Buenas noches.
Title:
Tócala, Sam
Description:

De la película 'Casablanca'

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
04:07
Gabby Barocio edited Spanish subtitles for Play it, Sam

Spanish subtitles

Revisions