リウ・ボーリン 「見えない男」
-
0:02 - 0:06リウ・ボーリン: 見えなくなることで
私が異議を唱えたいのは -
0:06 - 0:09我々の文明と
その発展との間にある ― -
0:09 - 0:13互いを相殺する関係です
-
0:13 - 0:15通訳: 見えなくなることで
-
0:15 - 0:19我々の文明と
その発展との間にある矛盾や -
0:19 - 0:25互いに相殺し合う関係を
検討し 問おうとしています -
0:25 - 0:30LB: これは私の最初の作品で
2005年11月に制作しました -
0:30 - 0:33ここは北京国際芸術村です
政府が強制撤去するまで -
0:33 - 0:36ここで制作していました
この作品は反対の意志表明です -
0:36 - 0:39同時に芸術家の生活条件や
-
0:42 - 0:44創造する自由の
現状に目を向けてほしいのです -
0:44 - 0:47一方 このシリーズには最初から
-
0:47 - 0:51抵抗と思索の精神
そして妥協を許さない精神が -
0:51 - 0:53宿っていました
-
0:53 - 0:58メークをすることで 狙撃手のように
-
0:58 - 1:00自分の身を守り
敵を発見することができるのです -
1:00 - 1:04この人と同じです(笑)
-
1:04 - 1:09一連の抗議行動を終えて
-
1:09 - 1:13自分の運命について
自問するようになりました -
1:13 - 1:15そして私ばかりでなく
-
1:15 - 1:19あらゆる中国人が
混乱していることに気づきました -
1:19 - 1:22ご覧の通り これらは
-
1:22 - 1:28家族計画や適法な選挙 ―
-
1:28 - 1:33人民代表大会制度の宣伝を
題材にしています -
1:33 - 1:35この作品は『職場を離れた人』です
-
1:35 - 1:38中国語では「解雇」を
遠まわしに こう言います -
1:38 - 1:46中国が計画経済から市場経済に
移行して職を失った人々です -
1:46 - 1:481998年から2000年の間に
-
1:48 - 1:51中国では2,137万人が失業しました
-
1:51 - 1:54中国では2,137万人が失業しました
-
1:54 - 1:57ここに写っている6人も
-
1:57 - 1:59「職場を離れた」労働者です
-
1:59 - 2:036人を 彼らが住み込みで
働いていた店舗跡で見えなくしました -
2:03 - 2:06背後の壁には文化大革命の
スローガンがあります -
2:06 - 2:10「我々の大義を導く力
中国共産党」 -
2:10 - 2:11私は半月間 ―
-
2:11 - 2:14作品に参加してくれる
人々を探していました -
2:14 - 2:19ここには6人しかいませんが
本当は解雇された全ての労働者が -
2:19 - 2:24隠されています
見えないだけなのです -
2:24 - 2:26この作品の題名は「スタジオ」です
-
2:26 - 2:27この春 ―
-
2:27 - 2:30パリで個展を開いているときに
-
2:30 - 2:35France3 のニュース・スタジオで
撮影する機会に恵まれました -
2:35 - 2:38私が選んだのは
当日のニュース写真です -
2:38 - 2:401枚は中東での戦争 ―
-
2:40 - 2:44もう1枚はフランスの
デモの写真です -
2:44 - 2:49どの文化にも どうしようもない
矛盾があることに気づきました -
2:49 - 2:52これは私とフランスの芸術家
JR との共同制作です -
2:52 - 2:57通訳: これは私とフランスの芸術家
JR との共同制作です -
2:57 - 3:01(拍手)
-
3:01 - 3:04LB: 私はJR が撮った目の
中に溶け込もうとしました -
3:04 - 3:08ただ JR は目の大きな
モデルしか使いません -
3:08 - 3:12私は指で目を開きましたが
-
3:12 - 3:13残念ながら
それでも小さすぎました -
3:13 - 3:17通訳: 私はJR が撮った目の
中に溶け込もうとしました -
3:17 - 3:20でもJR は目の大きな
モデルしか使いません -
3:20 - 3:23私は指で目を開きましたが
-
3:23 - 3:28うまくいきません
目が小さすぎたのです -
3:28 - 3:31LB: これは9/11の
記憶に関する作品です -
3:35 - 3:41これはハドソン川に
停泊する空母です -
3:41 - 3:45ケニー・シャーフの
グラフィティ・アートです -
3:45 - 3:49(笑)
-
3:49 - 3:53イタリアのベニスです
-
3:53 - 3:55地球規模の温暖化により
-
3:55 - 4:04海面が上昇し 今後数十年で
消滅するだろうと言われています -
4:04 - 4:07こちらは古代都市ポンペイです
-
4:07 - 4:18通訳: こちらは古代都市ポンペイです
-
4:18 - 4:19LB: ローマのボルゲーゼ美術館です
-
4:19 - 4:23LB: ローマのボルゲーゼ美術館です
-
4:23 - 4:27新たな作品を作るときは
思考が表れるように 注意を払います -
4:27 - 4:30例えば どうして自分を見えなくするのか?
-
4:30 - 4:37ここで見えなくなることで
人に何を考えさせられるか? -
4:52 - 4:54これは「即席ラーメン」という作品です
-
4:54 - 4:58通訳: これは「即席ラーメン」という作品です
(笑) -
4:58 - 5:03LB: 2012年8月以降
中国国内のスーパーで販売された -
5:03 - 5:07全ての有名ブランドの
即席ラーメンの容器から -
5:07 - 5:10有害な蛍光物質が見つかりました
-
5:10 - 5:12この蛍光物質には
発がん性もあります -
5:12 - 5:14この作品を作るために
-
5:14 - 5:16カップめんをたくさん買い
-
5:16 - 5:19スタジオに陳列して
スーパーに見えるようにしました -
5:19 - 5:22私の仕事は立って
動かないようにすることです -
5:22 - 5:26そしてカメラの位置を決め
助手と協力して -
5:26 - 5:30私の体の後ろにある色や形を
-
5:30 - 5:34体の前面に描きます
背景が単純なときでも -
5:34 - 5:363~4時間は立っています
-
5:36 - 5:39この作品の場合
背景がずっと複雑なので -
5:39 - 5:43事前準備に3~4日は必要です
-
5:43 - 5:47スーパーの撮影の時に
着ていたのが この服です -
5:47 - 5:49画像は一切 加工していません
-
5:49 - 5:54通訳: スーパーの撮影の時に
着ていたのが この服です -
5:54 - 6:00画像は一切 加工していません
(笑) -
6:00 - 6:13LB: これは中国の文化的
記憶に関する作品です -
6:13 - 6:14そして これは
中国の食の安全に関する作品 -
6:14 - 6:17そして これは
中国の食の安全に関する作品 -
6:17 - 6:23安全性の低い食品は
人々の健康を害しますが -
6:23 - 6:27大量の雑誌は
人々の心を惑わせます (笑) -
6:27 - 6:30次の作品では
言葉も国も時代もさまざまな ― -
6:30 - 6:34雑誌の中で いかに自分を
見えなくするかを表しています -
6:34 - 6:39私は芸術で最も重要な要素は
芸術家の姿勢だと考えています -
6:39 - 6:43芸術作品が人を
感動させるとしたら -
6:43 - 6:47それは技巧だけでなく
芸術家の思考と苦労の成果です -
6:47 - 6:51人生で苦労を
繰り返すことを通して -
6:51 - 6:57どんな形であれ
芸術作品が生まれます -
6:57 - 7:19(音楽)
-
7:19 - 7:20以上です
どうもありがとう (拍手) -
7:20 - 7:24以上です
どうもありがとう (拍手)
- Title:
- リウ・ボーリン 「見えない男」
- Speaker:
- Liu Bolin
- Description:
-
more » « less
「見慣れた場所で、人が見えなくなることなどあるだろうか?」
リウ・ボーリンの素晴しい作品は、こんな疑問を投げかけているように思えます。彼は北京在住の芸術家で、「見えない男」と呼ばれます。彼は、ほとんどの作品で真ん中の手前側にいますが、まったく見えないのです。背景に溶け込むことで、彼は社会的、政治的問題への関心を呼び起こそうとしているのです。 - Video Language:
- Chinese, Simplified
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:46
| Akiko Hicks approved Japanese subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | ||
| Natsuhiko Mizutani accepted Japanese subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | ||
| Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | ||
| Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | ||
| Akiko Hicks approved Japanese subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | ||
| Akiko Hicks rejected Japanese subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | ||
| Natsuhiko Mizutani accepted Japanese subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | ||
| Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man |