Nevideblulo
-
0:02 - 0:06Iĝante nevidebla, mi substrekas
-
0:06 - 0:09la misharmonion ekzistantan
-
0:09 - 0:13inter nia civilizacio kaj ĝia disvolviĝo.
-
0:13 - 0:15Iĝante nevidebla, mi substrekas
-
0:15 - 0:19la misharmonion ekzistantan
-
0:19 - 0:25inter nia civilizacio kaj ĝia disvolviĝo.
-
0:25 - 0:30Jen mia unua verko, kreita en novembro 2005,
-
0:30 - 0:33kaj la Internacia Pekina Artcentro, kie mi verkis,
antaŭ ĝia malkonstruigo, -
0:33 - 0:36pro registrara altrudo.
Mi esprimis perarte mian malkontenton prie. -
0:36 - 0:39Mi ankaŭ ambicias per mia laboro
-
0:42 - 0:44eksciigi la vivkondiĉojn de artistoj.
-
0:44 - 0:47Dekomence, mia artaĵaro elmontris
-
0:47 - 0:51spiriton protestan, volan
-
0:51 - 0:53kaj senkompromisan.
-
0:53 - 0:58Rilate al la ŝminkado, mi uzas
la metodon de gvatpafistoj -
0:58 - 1:00por pli bone sinprotekti
-
1:00 - 1:04kaj eltrovi malamikojn -- ĝuste kiel li. (Ridoj)
-
1:04 - 1:09Fininte tiun artaĵaron,
-
1:09 - 1:13mi ekdemandis min, kial tielis mia destino,
-
1:13 - 1:15kaj fine komprenis, ke ne nur mi,
-
1:15 - 1:19sed ĉiuj ĉinoj estas tute senaplombiĝintaj.
-
1:19 - 1:22Kiel vi povas vidi, tiuj verkoj
-
1:22 - 1:28temas pri familiplanado, laŭleĝaj balotoj
-
1:28 - 1:33kaj la propagando fare de la Popolara Asembleo.
-
1:33 - 1:35Jen "Xia Gang", "Forlasi la postenon".
-
1:35 - 1:38"Xia Gang" estas eŭfemismo en la ĉina por "maldungita".
-
1:38 - 1:46Temas pri tiuj, kiuj perdis sian laboron kiam Ĉinio iris de planita ekonomio al merkatekonomio.
-
1:46 - 1:48De 1998 ĝis 2000,
-
1:48 - 1:5121,37 milionoj de laboristoj
-
1:51 - 1:54perdis sian laboron en Ĉinio.
-
1:54 - 1:57Tiuj ĉi ses homoj
-
1:57 - 1:59estas "Xia Gang" laboristoj.
-
1:59 - 2:03Mi nevidebligis ilin en la nun dezerta butiko,
kie ili vivis kaj laboris la tutan vivon. -
2:03 - 2:06Sur la malantaŭa muro, slogano de la
Kultura Revolucio: -
2:06 - 2:10"La ĉefa impulso antaŭenpuŝante nin
estas la Ĉinia Kompartio". -
2:10 - 2:11Dum du semajnoj
-
2:11 - 2:14mi serĉis tiujn ses homojn, por ke
ili partoprenu mian laboron -
2:14 - 2:19Ili estas nur ses, ĉi tie, sed fakte,
tiuj kiuj kaŝiĝas tie ĉi -
2:19 - 2:24estas ĉiuj maldungitaj. Oni eknevidebligis ilin.
-
2:24 - 2:26Nun, jen "La Studio".
-
2:26 - 2:27Printempe, en Parizo,
-
2:27 - 2:30dum mia solo-ekspozicio tie, mi havis oportunon
-
2:30 - 2:35fari fotverkon en la studioj de France 3.
-
2:35 - 2:38Mi uzis la gazetarfotojn tiutagajn.
-
2:38 - 2:40Pri la mezorienta milito,
-
2:40 - 2:44kaj pri publika protesto en Francio.
-
2:44 - 2:49Laŭ mi, ĉiu kulturo prezentas
neakordigeblan misharmonion. -
2:49 - 2:52Ĝi estas teama laboro fare de mi kaj
de franca artisto, JR. -
2:52 - 2:57(La interpretisto ripetas)
-
2:57 - 3:01(Aplaŭdoj)
-
3:01 - 3:04Mi provis malaperi en la okulon de JR.
-
3:04 - 3:08Bedaŭrinde, li uzas nur pozistojn
kun grandaj okuloj. -
3:08 - 3:12Mi do provis sensukcese pligrandigi
miajn okulojn per miaj fingroj. -
3:12 - 3:13Vane -- ili ne estas sufiĉe grandaj por JR, ve!
-
3:13 - 3:17(La interpretisto ripetas)
-
3:17 - 3:20(La interpretisto ripetas)
-
3:20 - 3:23(La interpretisto ripetas)
-
3:23 - 3:28(La interpretisto ripetas)
-
3:28 - 3:31Jen io pri memoraĵoj de la 11a septembro [2001].
-
3:35 - 3:41Jen aviadilŝipo laŭkajiĝinta borde
de la rivero Hudsono. -
3:41 - 3:45Murskribaĵo fare de Kenny Scharf.
-
3:45 - 3:49(Ridoj)
-
3:49 - 3:53Jen Venecio, en Italujo.
-
3:53 - 3:55Kaŭze de la tutmonda klimata varmigo,
-
3:55 - 4:04la marnivelo altiĝas. Onidire, Venecio
malaperos dum la venontaj jardekoj. -
4:04 - 4:07Jen la antikva urbo Pompejo.
-
4:07 - 4:18(La interpretisto ripetas.)
-
4:18 - 4:19Jen la Galerio Borghese
-
4:19 - 4:23en Romo.
-
4:23 - 4:27Verkante novaĵon, mi eĉ pli priatentas
la esprimon de ideoj. -
4:27 - 4:30Ekzemple, kial mi nevidebligus min?
-
4:30 - 4:37Kion pensos la publiko, ne "vidante" min.
-
4:52 - 4:54Tiu ĉi titoliĝas "Tujpretaj nudeloj".
-
4:54 - 4:58(La interpretisto ripetas.) (Ridoj)
-
4:58 - 5:03En aŭgusto 2012,
-
5:03 - 5:07oni trovis nocajn fosforojn
-
5:07 - 5:10en paketoj de tujpretaj nudeloj el ĉiaj markoj
venditaj en ĉiniaj supermerkatoj. -
5:10 - 5:12Tiuj fosforoj povas eĉ estigi kanceron.
-
5:12 - 5:14Por krei tiun verkon,
-
5:14 - 5:16mi aĉetis sortimenton de tujpretaj nudeloj
-
5:16 - 5:19kaj aranĝis ĝin en mia studio,
por ke ĝi simulu superbazaron. -
5:19 - 5:22Kaj mia tasko estas: kiel eble plej
resti senmova, -
5:22 - 5:26starigi la fotilon, akordi kun mia helpantino,
-
5:26 - 5:30kaj desegni la kolorojn kaj formojn
malantaŭajn -
5:30 - 5:34sur mia korpo mem. Se simplas la fono,
-
5:34 - 5:36mi kutime staru tri-kvar horojn.
-
5:36 - 5:39La tiea fono estas pli malsimpla, konsekvence
-
5:39 - 5:43mi bezonas tri-kvar tagojn por la pretigado.
-
5:43 - 5:47Jen tion, kion mi surhavis, farante tiun foton.
-
5:47 - 5:49For, Photoshop!
-
5:49 - 5:54(La interpretisto ripetas.)
-
5:54 - 6:00(Ridoj)
-
6:00 - 6:13Tiuj artaĵoj temas pri la kultura memoro de Ĉinio.
-
6:13 - 6:14Kaj tiu ĉi,
-
6:14 - 6:17pri manĝadsekureco en Ĉinio.
-
6:17 - 6:23Nesalubraj manĝaĵoj povas noci
la sanon de la popolo, -
6:23 - 6:27kaj magazindiluvo povas ja
konfuzigi mensojn. (Ridoj). -
6:27 - 6:30Jen kiel mi nevidebligis min
meze de diverslingvaj magazinoj, -
6:30 - 6:34en diversaj landoj kaj je diversaj momentoj.
-
6:34 - 6:39Laŭ mi, en arto, la plej grava elemento estas la sinteno de la artisto.
-
6:39 - 6:43Por ke iu artaĵo emociigas la spektanton,
-
6:43 - 6:47ĝi rezultu ne nur el teĥnika lerteco, sed ankaŭ el la pensado kaj strebo de la artisto.
-
6:47 - 6:51Kaj strebado, laŭlonge de la vivo, kreas bildojn,
-
6:51 - 6:57en kia ajn formo.
-
6:57 - 7:19(Muziko)
-
7:19 - 7:20Jen ĉio, kion mi volis diri.
-
7:20 - 7:24Dankon. (Aplaŭdoj)
- Title:
- Nevideblulo
- Speaker:
- Liu Bolin
- Description:
-
Ĉu oni povas malaperi el ĉies vidado? Jen la demando, kiu ŝajne reliefiĝas en la remarkinda verko de Liu Bolin. Tiun Pekinulon oni foje alinomas "la Nevideblulo", ĉar en la plejparto de siaj verkoj, li staras meze de la antaŭa plano, sed tute nevidebla. Enfonigante sin, li celas atentigi nin pri diversaj sociaj kaj politikaj problemoj.
- Video Language:
- Chinese, Simplified
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:46
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Esperanto subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou edited Esperanto subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou edited Esperanto subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | |
![]() |
Karine Breault accepted Esperanto subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | |
![]() |
Karine Breault edited Esperanto subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou rejected Esperanto subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Esperanto subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou commented on Esperanto subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man |
Dimitra Papageorgiou
Please translate the empty lines. All lines must be translated before we can accept a translation.