< Return to Video

الرجل الخفي

  • 0:02 - 0:06
    ليو بولين: من خلال جعل نفسي لامرئيًا،
  • 0:06 - 0:09
    حاولت تقصي العلاقة العكسية
  • 0:09 - 0:13
    بين حضارتنا وتطورها.
  • 0:13 - 0:15
    مترجم: من خلال جعل نفسي لامرئيا، وأنا أحاول الاستكشاف والتشكيك
  • 0:15 - 0:19
    في علاقة متناقضة، وغالبا ما تكون عكسية
  • 0:19 - 0:25
    بين حضارتنا وتطورها.
  • 0:25 - 0:30
    ليو بولين: هذا هو أول عمل لي، أنشئته في نوفمبر 2005.
  • 0:30 - 0:33
    وهذا هو مخيم بكين الدولي للفنون حيث كنت اعمل
  • 0:33 - 0:36
    قبل أن تقوم الحكومة بهدمه بالقوة. أنا استخدم هذا العمل للتعبير عن رفضي.
  • 0:36 - 0:39
    أردت أيضا أن استخدم هذا العمل للسماح لمزيد من الناس
  • 0:42 - 0:44
    للوعي بالظروف المعيشية للفنانين وأوضاع حريتهم الإبداعية.
  • 0:44 - 0:47
    في غضون ذلك، من البداية، هذه السلسلة بها
  • 0:47 - 0:51
    احتجاج، انعكاس
  • 0:51 - 0:53
    وروح لا هوادة فيها.
  • 0:53 - 0:58
    عند التجميل، استعنت بطريقة القناص
  • 0:58 - 1:00
    لحماية نفسي بشكل أفضل
  • 1:00 - 1:04
    وللكشف عن العدو، كما كان يفعل هو. (ضحك)
  • 1:04 - 1:09
    بعد انتهاء سلسلة الاحتجاجات،
  • 1:09 - 1:13
    بدأت أتساءل لماذا كان هذا مصيري،
  • 1:13 - 1:15
    و أدركت أنّ الأمر ليس متعلّقا بي وحدي
  • 1:15 - 1:19
    بل أنّ كلّ الصينيين كانوا مرتبكين مثلي.
  • 1:19 - 1:22
    كما ترون، هذه الأعمال
  • 1:22 - 1:28
    مرتبطة بتنظيم الأسرة، الانتخابات القانونية،
  • 1:28 - 1:33
    و بروباغاندا مجلس النّواب.
  • 1:33 - 1:35
    عنوان هذا العمل يسمى "المغادرون"،
  • 1:35 - 1:38
    وهي كلمة صينية مماثلة ل"ترك الوظائف".
  • 1:38 - 1:46
    و تشير إلى الصينيين الذين فقدوا وظائفهم أثناء عملية الانتقال من اقتصاد مخطط إلى اقتصاد سوق.
  • 1:46 - 1:48
    من سنة 1998 إلى 2000،
  • 1:48 - 1:51
    21.37 مليون شخص
  • 1:51 - 1:54
    فقدوا وظائفهم بالصين.
  • 1:54 - 1:57
    6 أشخاص في هذه الصورة
  • 1:57 - 1:59
    هم عاطلون عن العمل.
  • 1:59 - 2:03
    لقد جعلتهم متخفّين في المحلّ المهجور الذي عاشوا أغلب حياتهم فيه و عملوا فيه.
  • 2:03 - 2:06
    الكتابة على الحائط وراءهم هي شعار الثورة الثقافية:
  • 2:06 - 2:10
    "االحزب الشيوعي الصيني هو القوة الداخلية التي تدفعنا نحو قضيّتنا".
  • 2:10 - 2:11
    طيلة نصف شهر،
  • 2:11 - 2:14
    قمت بالبحث عن هؤلاء الستة للمشاركة في عملي.
  • 2:14 - 2:19
    ونحن نرى 6 رجال فقط في هذه الصورة، ولكن في الواقع، كل المخفيين هنا
  • 2:19 - 2:24
    هم الذين تمّ طردهم من أعمالهم. فقط تمّ جعلهم لامرئيين.
  • 2:24 - 2:26
    وتسمى هذه القطعة "الاستوديو".
  • 2:26 - 2:27
    هذا الربيع،
  • 2:27 - 2:30
    أتيحت لي فرصة أن أعرض لوحاتي الخاصة في باريس،
  • 2:30 - 2:35
    للقيام بعمل فنّي في استوديو أخبار France 3
  • 2:35 - 2:38
    وقد اخترت الصور الأهم في أخبار ذلك اليوم.
  • 2:38 - 2:40
    أحدها حول الحرب في الشرق الأوسط،
  • 2:40 - 2:44
    الأخرى عن المظاهرات في فرنسا.
  • 2:44 - 2:49
    لقد اكتشفت أنّ أيّة ثقافة بها تناقضاتها الخاصة.
  • 2:49 - 2:52
    هذه القطعة تمّت بالتعاون بيني و بين الفنان الفرنسيّ JR.
  • 2:52 - 2:57
    المترجم: هذه القطعة تمّت بالتعاون بيني و بين الفنان الفرنسيّ JR.
  • 2:57 - 3:01
    (تصفيق)
  • 3:01 - 3:04
    حاولت أن أختفي في عيون JR،
  • 3:04 - 3:08
    لكن المشكل هو أنّ JR يستعمل فقط نماذج ذات عيون كبيرة.
  • 3:08 - 3:12
    لذلك حاولت جعل عينيّ أكبر بأصابعي.
  • 3:12 - 3:13
    ولكن، للأسف، عيني لا تزال صغيرة بالنّسبة لJR
  • 3:13 - 3:17
    المترجم: حاولت أن أختفي في عيون JR،
  • 3:17 - 3:20
    لكن المشكل هو أنّ JR يستعمل فقط نماذج ذات عيون كبيرة.
  • 3:20 - 3:23
    لذلك حاولت جعل عينيّ أكبر بهذه الحركة.
  • 3:23 - 3:28
    ولكن، للأسف، عيني لا تزال صغيرة بالنّسبة لJR.
  • 3:28 - 3:31
    موضوع هذه هي ذكريات هجمات ال11 من سبتمبر.
  • 3:35 - 3:41
    هذه حاملة طائرات راسية بجانب نهر هدسون.
  • 3:41 - 3:45
    و الكتابة الجدرانيّة ل"كيني شارف".
  • 3:45 - 3:49
    (ضحك)
  • 3:49 - 3:53
    هنا في البندقية بإيطاليا.
  • 3:53 - 3:55
    بسبب ارتفاع درجات الحرارة في العالم،
  • 3:55 - 4:04
    سيتواصل ارتفاع مستوى البحر، و يقال بإنّ البندقيّة قد تختفي تماما في العقود المقبلة.
  • 4:04 - 4:07
    هذه هي المدينة الأثرية الإيطالية بومبي.
  • 4:07 - 4:18
    هذه هي المدينة الأثرية الإيطالية بومبي.
  • 4:18 - 4:19
    معرض بورغيزي
  • 4:19 - 4:23
    بروما.
  • 4:23 - 4:27
    عندما أعمل على قطعة فنيّة جديدة، أركّز أكثر على التعبير عن الأفكار.
  • 4:27 - 4:30
    على سبيل المثال، لماذا أريد أن أجعل نفسي لامرئيّا؟
  • 4:30 - 4:37
    كيف سيحفّز جعل نفسي لامرئيّا هنا النّاس لتفكّر؟
  • 4:52 - 4:54
    عنوان هذا العمل يسمى "المعكرونة".
  • 4:54 - 4:58
    المترجم: عنوان هذا العمل يسمى "المعكرونة". (ضحك)
  • 4:58 - 5:03
    منذ حزيران/يونيو من عام 2012،
  • 5:03 - 5:07
    تمّ العثور على فوسفورات ضارة
  • 5:07 - 5:10
    في علب معكرونة فوريّة من كلّ ماركة معكرونة مشهورة تباع في مغازات الصين.
  • 5:10 - 5:12
    يمكن لهذه فوسفورات أن تسبّب حتى السرطان.
  • 5:12 - 5:14
    للقيام بهذا،
  • 5:14 - 5:16
    اشتريت كميات كبيرة من كؤوب المعكرونة الفورية
  • 5:16 - 5:19
    ووضعتها في الاستوديو الخاص بي، جاعلا إيّاها تشبه السوبر ماركت.
  • 5:19 - 5:22
    ومهمتي الوقوف هناك، دون حراك،
  • 5:22 - 5:26
    إعداد وضع كاميرا، و التنسيق مع مساعدي
  • 5:26 - 5:30
    و رسم الألوان و الأشكال الموجودة ورائي
  • 5:30 - 5:34
    على واجهة جسدي. عندما تكون الخلفية بسيطة،
  • 5:34 - 5:36
    عادة يتطلّب الأمر وقوفي مدة تتراوح بين 3 إلى 4 ساعات.
  • 5:36 - 5:39
    الخلفية هنا أكثر تعقيداً،
  • 5:39 - 5:43
    لذلك أحتاج من 3 إلى 4 أيام للاستعداد مسبقا.
  • 5:43 - 5:47
    هذا هو الزي الذي كنت أرتديه عندما قمت بتلك اللوحة.
  • 5:47 - 5:49
    لم تتمّ الاستعانة بالفوتوشوب.
  • 5:49 - 5:54
    المترجم: هذا هو الزي الذي كنت أرتديه عندما قمت بتلك اللوحة.
  • 5:54 - 6:00
    لم تتمّ الاستعانة بالفوتوشوب. (ضحك)
  • 6:00 - 6:13
    هذه أعمال في المعالم الثقافية الصينية.
  • 6:13 - 6:14
    هذا هنا،
  • 6:14 - 6:17
    حول سلامة الأغذية في الصين.
  • 6:17 - 6:23
    الأغذية غير الآمنة يمكن أن تضر بالصحة،
  • 6:23 - 6:27
    و العدد الكبير من المجلات يمكن أن يجعل الناس مرتبكين. (ضحك)
  • 6:27 - 6:30
    القطع الفنية اللاحقة تكشف عن كيفية جعل نفسي لامرئيّا في مجلات بمختلف اللغات،
  • 6:30 - 6:34
    في أوقات مختلفة و بلدان مختلفة.
  • 6:34 - 6:39
    أنا أعتقد أنّ في الفن، موقف الفنان هو العنصر الأهم.
  • 6:39 - 6:43
    إن كنت تريد أن تحرّك مشاعر شخص ما بعمل فنيّ،
  • 6:43 - 6:47
    فعليه أن يكون أكثر من مجرد تقنية، بل أيضا أفكار الفنان و كفاحه في الحياة.
  • 6:47 - 6:51
    و الكفاح و النضال المستمرّين في الحياة تخلق الأعمال الفنية،
  • 6:51 - 6:57
    بغض النظر عن أنواعها.
  • 6:57 - 7:19
    (موسيقى)
  • 7:19 - 7:20
    هذا كلّ ما لديّ لأقوله.
  • 7:20 - 7:24
    شكرا. (تصفيق)
Title:
الرجل الخفي
Speaker:
ليو بولين
Description:

هل يمكن لشخص أن يختفي على مرء العين؟ هذا هو السؤال الذي يبدو أنّ أعمال ليو بولين الفنيّة تطرحه. يلقّب هذا الفنان المستقر ببيجين ب"الرجل الخفيّ" أحيانا، لأنّه يكون في أغلب أعماله الفنيّة موجودا في الواجهة و المركز -- لكنه لامرئيّ تماما.
وهو يحاول أن يجذب الانتباه نحو المشاكل السياسية و الاجتماعية من خلال اختفائه في الخلفية.

more » « less
Video Language:
Chinese, Simplified
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:46
Mira Kraïmia edited Arabic subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Ayman Mahmoud approved Arabic subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Ayman Mahmoud accepted Arabic subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Mira Kraïmia edited Arabic subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Mira Kraïmia edited Arabic subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Mira Kraïmia edited Arabic subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Ayd Asraf added a translation

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions