< Return to Video

Everything We Think We Know About Addiction Is Wrong

  • 0:00 - 0:04
    O que, digamos, causa vício em heroína?
  • 0:04 - 0:06
    Esta é uma pergunta bem estúpida, não é mesmo?
  • 0:06 - 0:08
    É óbvio, todos nós sabemos
  • 0:08 - 0:10
    Heroína causa vício em heroína
  • 0:10 - 0:12
    Aqui está como funciona:
  • 0:12 - 0:18
    Se você usar heroína por 20 dias, no dia 21 seu corpo iria fisicamente buscar a droga de maneira voraz
  • 0:18 - 0:21
    Porque há substâncias químicas aditivas na droga
  • 0:21 - 0:23
    Isto é o que vício significa
  • 0:23 - 0:28
    Mas, há um porém, quase tudo que pensamos
    saber sobre vício está errado
  • 0:35 - 0:39
    Se você, por exemplo, quebrar seu quadril,
    será levado para um hospital
  • 0:39 - 0:42
    E receberá doses de diamorfina por semanas
    ou até mesmo meses
  • 0:42 - 0:45
    Diamorfina é heroína
  • 0:45 - 0:49
    É, na verdade, uma heroína muito mais forte do que a que um viciado pode comprar na rua
  • 0:49 - 0:53
    Porque não está contaminada por todas as coisas
    que os traficantes nela diluem
  • 0:53 - 0:57
    Há pessoas recebendo doses de heroína de luxo
    em hospitais neste instante
  • 0:57 - 1:00
    Então algumas delas deveriam se tornar viciados
  • 1:00 - 1:04
    No entanto isto já foi muito estudado: Não acontece
  • 1:04 - 1:08
    A sua vó não se transformou numa viciada
    pela sua reposição de quadril
  • 1:08 - 1:09
    Por quê?
  • 1:09 - 1:12
    Nossa atual teoria do vício vem, em partes,
  • 1:12 - 1:16
    De séries de experimentos conduzidos
    no início do século XX
  • 1:16 - 1:17
    O experimento é simples
  • 1:17 - 1:21
    Você pega um rato e põe
    numa gaiola com duas garrafas
  • 1:21 - 1:25
    Uma contém apenas água e a outra contém água
    misturada com heroína ou cocaína
  • 1:25 - 1:27
    Em quase todas as vezes que
    você realizar este experimento
  • 1:27 - 1:30
    O rato tornar-se-á obcecado com a água drogada
  • 1:30 - 1:34
    E voltará para beber mais e mais
    até que mate a si mesmo
  • 1:34 - 1:38
    Mas, na década de 70, Bruce Alexander,
    um professor de psicologia
  • 1:38 - 1:40
    Notou algo estranho neste experimento
  • 1:40 - 1:43
    O rato é posto na gaiola sozinho
  • 1:43 - 1:45
    Ele não tem nada para fazer
    além de se drogar
  • 1:45 - 1:49
    O que aconteceria, pensou ele, se
    tentássemos isso de uma maneira diferente
  • 1:49 - 1:51
    Então ele construiu o "Parque dos Ratos"
  • 1:51 - 1:53
    Que é, basicamente, um paraíso para ratos
  • 1:53 - 1:57
    Uma gaiola exuberante onde os ratos teriam
    bolas coloridas, tunéis para correr,
  • 1:57 - 2:00
    Uma porção de amigos para brincar
    e poderiam ter bastante sexo
  • 2:00 - 2:03
    Tudo o que uma cidade de ratos poderia querer
  • 2:03 - 2:06
    E eles teriam as garrafas de água
    drogada e de água normal
  • 2:06 - 2:09
    Mas aqui está o acontecimento fascinante:
  • 2:09 - 2:12
    No Parque dos Ratos, os ratos raramente
    bebiam a água drogada
  • 2:12 - 2:14
    Nenhum deles a bebeu compulsivamente
  • 2:14 - 2:16
    Nenhum deles morreu por overdose
  • 2:16 - 2:19
    Mas talvez isto só aconteça com ratos, certo?
  • 2:19 - 2:23
    Bom, felizmente, houve um experimento humano
    que seguiu os mesmos moldes:
  • 2:23 - 2:24
    A Guerra do Vietnã
  • 2:24 - 2:26
    20% das tropas americanas no Vietnã
  • 2:26 - 2:28
    Estavam usando muita heroína
  • 2:28 - 2:30
    As pessoas em suas casas já estavam em pânico
  • 2:30 - 2:33
    Pois pensavam que haveria centenas
    de milhares de viciados
  • 2:33 - 2:36
    Nas ruas dos Estados Unidos
    quando a guerra acabasse
  • 2:36 - 2:39
    Mas um estudo seguiu os soldados até seus
    lares e descobriu algo surpreendente
  • 2:39 - 2:41
    Eles não passaram por reabilitação
  • 2:41 - 2:43
    Eles nem mesmo passaram por nenhum
    processo de retirada da droga
  • 2:43 - 2:46
    95% deles simplesmente parou de usá-la depois
    que chegaram em suas casas
  • 2:46 - 2:48
    Se você acredita na velha teoria do vício
  • 2:48 - 2:50
    Isto não faz o menor sentido
  • 2:50 - 2:52
    Mas se você acredita na teoria
    do professor Alexander
  • 2:52 - 2:54
    Faz todo o sentido
  • 2:54 - 2:58
    Porque se você é posto numa selva
    horrível noutro país onde não quer estar
  • 2:58 - 3:00
    E você pode ser forçado a matar
    ou morrer a qualquer momento
  • 3:00 - 3:03
    Usar heroína é uma ótima forma
    de passar seu tempo
  • 3:03 - 3:06
    Mas se você volta para o seu lar aconchegante
    com seus amigos e com sua família
  • 3:06 - 3:11
    É o equivalente a ser tirado da primeira gaiola e posto numa versão humana do "Parque dos Ratos"
  • 3:12 - 3:13
    Não são as substâncias químicas
  • 3:13 - 3:15
    É a sua gaiola
  • 3:15 - 3:17
    Nós temos que pensar diferentemente sobre o vício
  • 3:17 - 3:20
    Seres humanos tem uma necessidade inata
    de formar laços e se conectar
  • 3:20 - 3:24
    Quando estamos felizes e saudáveis,
    criaremos laços com as pessoas a nossa volta
  • 3:24 - 3:28
    Mas quando não podemos porque estamos
    traumatizados, isolados ou derrubados pela vida
  • 3:28 - 3:32
    Nós formaremos laços com algo que
    nos dê algum tipo de alívio
  • 3:32 - 3:34
    Pode ser checar sem parar um smartphone
  • 3:34 - 3:38
    Pode ser pornografia, videogames, reddit, apostar
  • 3:38 - 3:40
    Ou pode ser cocaína
  • 3:40 - 3:44
    Mas vamos criar laços com alguma coisa
    porque é da nossa natureza humana
  • 3:44 - 3:49
    A saída dos laços prejudiciais é formar
    laços saudáveis para estar conectado
  • 3:49 - 3:51
    Com pessoas com as quais você quer estar
  • 3:51 - 3:56
    Vício é apenas um sintoma da crise de desconexão
    que está acontecendo à nossa volta
  • 3:56 - 3:57
    Nós todos a sentimos
  • 3:57 - 4:03
    Desde os anos 50, a média de amigos próximos
    que um americano tem tem decaído costantemente
  • 4:03 - 4:08
    Ao mesmo tempo, o espaço interno de suas
    casas tem aumentado constantemente
  • 4:08 - 4:12
    Escolher espaço interno no lugar de amigos
    para fazer coisas no lugar de conexões
  • 4:13 - 4:18
    A guerra contra as drogas que temos travado
    por quase um século fez tudo pior
  • 4:18 - 4:21
    Ao invés de ajudar as pessoas a se
    curarem ajeitando suas vidas
  • 4:21 - 4:23
    Nós as banimos da sociedade
  • 4:23 - 4:26
    Nós deixamos mais difícil para elas arranjar
    empregos e se tornarem estáveis
  • 4:26 - 4:29
    Nós tiramos seus benefícios e nosso
    suporte se os vemos com drogas
  • 4:29 - 4:33
    Nós as jogamos em celas
    que são, literalmente, gaiolas
  • 4:33 - 4:37
    Nós colocamos pessoas que já não estão bem
    numa situação que as faz se sentirem ainda piores
  • 4:37 - 4:39
    E as odiamos por não se recuperarem
  • 4:39 - 4:44
    Por muito tempo, falamos apenas
    em recuperação individual do vício
  • 4:44 - 4:49
    Mas precisamos agora falar sobre recuperação social
    porque algo deu errado conosco enquanto grupo
  • 4:49 - 4:53
    Temos que construir uma sociedade que pareça
    muito mais com um "Parque dos Ratos"
  • 4:53 - 4:56
    E muito menos como aquelas gaiolas isoladas
  • 4:56 - 5:01
    Teremos que mudar o modo não natural de vida
    que levamos e redescobrir um ao outro
  • 5:01 - 5:04
    O oposto de vício não é sobriedade
  • 5:04 - 5:08
    O oposto de vício é conexão
  • 5:11 - 5:13
    Este vídeo é uma colaboração com Johann Hari
  • 5:13 - 5:18
    O autor do livro "Chasing the scream: the first
    and the last days of the war on drugs"
  • 5:18 - 5:22
    Ele foi muito gentil em trabalhar conosco
    neste vídeo para compartilhar suas ideias
  • 5:22 - 5:24
    Nós recomendamos que você dê uma chance ao livro
  • 5:25 - 5:28
    E obrigado por seu suporte em patreon.com
  • 5:28 - 5:32
    Se você quer nos ajudar a fazer mais vídeos, nós apreciamos bastante o seu apoio
  • 5:32 - 5:36
    Nós fizemos uma versão interativa
    deste vídeo com alguns amigos
  • 5:36 - 5:38
    Veja o link na descrição
Title:
Everything We Think We Know About Addiction Is Wrong
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:42

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions