Fábulas y Cuentos Populares: Urashima-Tarō
-
0:00 - 0:03Las aventuras mágicas y mundos fantásticos pueden sonar bien en papel
-
0:03 - 0:06pero la mayoría de veces son una apuesta arriesgada.
-
0:06 - 0:09En el mejor escenario, vuelves a casa y encuentras que pasaron segundos desde que te fuiste
-
0:09 - 0:11y ni si quiera te vas a meter en problemas por haberte ido.
-
0:11 - 0:13A veces, el tiempo pasa en una proporción de 1 a 1
-
0:13 - 0:15y todo el tiempo que estas recorriendo los alrededores del mundo mágico
-
0:15 - 0:17el tiempo se sigue moviendo el real
-
0:17 - 0:20y vas a tener que explicar bastante cuando consigas volver.
-
0:20 - 0:23Pero el peor escenario da vuelta al primero en su cabeza
-
0:23 - 0:25podrás pensar que solo pasaste unos días en el otro mundo
-
0:25 - 0:27pero cientos de años pasan en la realidad.
-
0:27 - 0:29El concepto de la dilatación de tiempo local
-
0:29 - 0:30esta bien establecido en la ficción y folklore
-
0:30 - 0:32porque francamente es profundamente perturbador
-
0:32 - 0:35y como un dato curioso extra, es una cosa real en relatividad.
-
0:35 - 0:38Es casi imperceptible bajo circunstancias normales
-
0:38 - 0:40ya que estamos acostumbrados a quedarnos en el mismo lugar
-
0:40 - 0:42relativo a la tierra y no nos movemos a una fracción apreciable
-
0:42 - 0:43de la velocidad de la luz
-
0:43 - 0:45Pero un reloj que se mueve relativamente a un espectador
-
0:45 - 0:48se mueve apreciablemente mas lento que uno inmóvil
-
0:48 - 0:49y un reloj mas cerca a una masa gravitatoria
-
0:49 - 0:53mide menos tiempo pasar que uno mas lejos de la misma masa
-
0:53 - 0:54Gracias a la dilatación de tiempo gravitatoria
-
0:54 - 0:58el núcleo de la tierra es dos y medio años mas joven que la superficie
-
0:58 - 1:00Esto es bananas, te lo podrías acordar de Interestelar
-
1:00 - 1:02Esa es básicamente la única vez que la cultura popular lo uso
-
1:02 - 1:06Capaz que esos mundos mágicos residen mas cerca del horizonte de eventos.
-
1:06 - 1:10ralentizados y distorsionados por la propia naturaleza del espacio tiempo
-
1:10 - 1:12O solo es ficción y no tenemos que darle importancia
-
1:12 - 1:14De todas maneras, hablemos de un cuento japonés
-
1:14 - 1:16acerca del peligro de los mundos mágicos
-
1:16 - 1:17y la importancia de seguir instrucciones
-
1:17 - 1:18de personas que saben mas que tu
-
1:18 - 1:20Nuestra historia empieza con un joven pescador
-
1:20 - 1:20llamado Urashima
-
1:20 - 1:23que es un tipo muy dulce, sin ningún tipo de maldad
-
1:23 - 1:26su profesión le hace difícil ser completamente inofensivo
-
1:26 - 1:28pero es muy consiente acerca de esto
-
1:28 - 1:30y trata de no hacer mas daño de lo necesario
-
1:30 - 1:32Por eso, un día, cuando pesca una tortuga enorme
-
1:32 - 1:34se acuerda escuchar que las tortugas pueden vivir por 1000 años
-
1:34 - 1:37y se siente mal acortar su vida por una cena deliciosa
-
1:37 - 1:38así que devuelve la tortuga y se arregla
-
1:38 - 1:40con una pequeña siesta en su bote.
-
1:40 - 1:42Este es el momento en el que una mujer hermosa sale del agua
-
1:42 - 1:45sube al bote, y le dice a Urashima que ella era la tortuga
-
1:45 - 1:46y que también es la hija del dios del mar
-
1:46 - 1:49y que esta ahí porque el se probo en su desafío secreto
-
1:49 - 1:51y esta calificado para ser su esposo
-
1:51 - 1:53A Urashima le gusta como suena y con la princesa
-
1:53 - 1:55navegan hasta el palacio del dragón para casarse
-
1:55 - 1:57donde se establecen para vivir juntos en riquezas
-
1:57 - 1:58por mil años felices
-
1:58 - 2:00Si solo la historia terminara ahí
-
2:00 - 2:02Mientras que Urashima es un fan de este palacio mágico
-
2:02 - 2:04y su princesa-esposa-dragón
-
2:04 - 2:06Después de tres años de felicidad divina marital
-
2:06 - 2:07el se empieza a sentir un poco nostálgico
-
2:07 - 2:10y quiere navegar a su villa humilde para ver a su familia y amigos, sabes?
-
2:10 - 2:11Sabes?
-
2:11 - 2:13A la princesa dragón no le parece una muy buena idea
-
2:13 - 2:16pero no lo frena, así que le aconseja que sea muy cuidadoso
-
2:16 - 2:18porque ella tiene la sensación de que algo muy malo podría pasar
-
2:18 - 2:19si el hace algo peligroso
-
2:19 - 2:21Ella le da una pequeña caja y le advierte que no la abra
-
2:21 - 2:24bajo ninguna circunstancia o no va a poder volver
-
2:24 - 2:26Así que Urashima se guarda la caja, agarra su bote,
-
2:26 - 2:27y navega vuelta a casa
-
2:27 - 2:29pero no es lo que esperaba ver
-
2:29 - 2:32Las montañas y ríos son los mismos, pero los edificios no están
-
2:32 - 2:33incluyendo su casa
-
2:33 - 2:36Va hacia unas personas en la playa y les pregunta que paso con la casa Urashima
-
2:36 - 2:38y ellos le dicen que es una cosa extraña para preguntar
-
2:38 - 2:40ya que es un viejo cuento popular en esta area
-
2:40 - 2:42Hace 400 años un chico llamado Urashima se ahogo
-
2:42 - 2:44mientras pescaba y nunca volvió a casa
-
2:44 - 2:46Su familia, obviamente, murió hace mucho
-
2:46 - 2:48e incluso la villa en la que vivía callo en ruinas
-
2:48 - 2:50Urashima se da cuenta de que el palacio dragón
-
2:50 - 2:53podría ser uno de esos reinos mágicos de hada que había escuchado
-
2:53 - 2:56donde el tiempo pasa mucho mas lento adentro que afuera
-
2:56 - 2:58el pensó que fueron tres años pero aquí fueron siglos
-
2:58 - 3:00Bueno, eso es una molestia, pero que se le va a hacer.
-
3:00 - 3:03Sin familia o amigos vivos, y ninguna razón para quedarse
-
3:03 - 3:04Urashima se prepara para volver
-
3:04 - 3:07solo para darse cuenta que no se acuerda el camino
-
3:07 - 3:10Sorpresa, sorpresa, el océano no tiene muchos puntos de referencia
-
3:10 - 3:13Urashima entra en panico antes de acordarse de la caja
-
3:13 - 3:15y piensa que hay algo adentro que lo pueda ayudar
-
3:15 - 3:17Sorpresa, sorpresa, no lo hay
-
3:17 - 3:20Cuando abre la caja lo único que ve es una vagamente siniestra nube de vapor
-
3:20 - 3:23y el recuerdo de que eso era exactamente lo que no tenia que hacer
-
3:23 - 3:23Oops!
-
3:23 - 3:25La magia dentro de la caja se desvanece
-
3:25 - 3:28y Urashima se enfrenta a los 400 años guardados al mismo tiempo
-
3:28 - 3:30envejeciendo rápidamente a un cadaver
-
3:30 - 3:31Un fastidio total
-
3:31 - 3:32La moral de la historia?
-
3:32 - 3:33Bueno, aparte del estándar:
-
3:33 - 3:35'no desobedezcas ordenes mágicas de señoras de cuentos de hadas'
-
3:35 - 3:38Tal vez, capaz, asegúrate de que tu y tu prometido
-
3:38 - 3:40estén en la misma pagina antes de mudarse juntos
-
3:40 - 3:42Ya sabes, podrían hacer las tareas de formas diferentes
-
3:42 - 3:44o tener estándares diferentes de organización
-
3:44 - 3:47Ese tipo de cosas deberían hablarse primero
-
3:47 - 3:50Además, la casa de tu prometido podría ser una anomalía relativista
-
3:50 - 3:52que te corta completamente de tus amigos y amados para siempre
-
3:52 - 3:54Que es, generalmente, una bandera roja
-
3:55 - 4:15[Maybe This Time - Cabaret]
- Title:
- Fábulas y Cuentos Populares: Urashima-Tarō
- Description:
-
Las etiquetas clásicas de los paises de hadas varían de historia a historia, pero las peores siempre incluyen a algún tipo de distorsión temporal. Conoces esa broma acerca de como, tipo, es muy malo terminar con una enfermedad nombrada por ti? Esto es la razón del nombre de todos los clichés de dilatación de tiempo en literatura japonesa. Mala suerte, amigo.
LISTA DE MUSICA PARCIAL: Sky Becomes Water, The Crystal Chamber, Wind Queen, None Shall Live.
"Elevator" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licenciado bajo Creative Commons: Por Attribution 3.0
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/Nuestro contenido es dirigido de audiencias adolescentes para arriba.
PATREON: https://www.Patreon.com/OSP
PODCAST: https://overlysarcasticpodcast.transistor.fm/subscribe
DISCORD: https://discord.gg/osp
LINKS DE MERCANCIA: http://rdbl.co/osp
NUESTRA PAGINA: https://www.overlysarcasticproductions.com/
Encontranos en Twitter https://www.Twitter.com/OSPYouTube
Encontranos en Reddit https://www.Reddit.com/r/OSP/Queres este video en otro idioma? Visita nuestra guía para contribuir a subtítulos traducidos: https://www.overlysarcasticproductions.com/community-captions
Con una cuenta de Amara, podes traducir este video al seguir este link: https://amara.org/en/videos/HcKXdRjal3bp/info/fables-and-folktales-urashima-taro/ - Video Language:
- English
- Duration:
- 04:15
Emilio Slas edited Spanish subtitles for Fables and Folktales: Urashima-Tarō |