Заборавете на мултитаскингот, пробајте монотаскинг
-
0:00 - 0:03Јас сум дизајнер и професор.
-
0:03 - 0:06Јас сум мултитаскер и ги терам
студентите -
0:06 - 0:12да поминат низ еден многу креативен,
мултитаскен процес на дизајнирање. -
0:12 - 0:17Но, колку е навистина ефикасен мултитаскингот?
-
0:17 - 0:23Ајде за момент да ја разгледаме опцијата монотаскинг.
-
0:23 - 0:26Еве неколку примери.
-
0:26 - 0:27Погледнете.
-
0:27 - 0:31Ова е резултат од мојот мултитаскинг (смеа)
-
0:31 - 0:35Се обидувам да готвам, да се јавам на телефон, да напишам СМС,
-
0:35 - 0:37можеби дури и да ставам на интернет слики
-
0:37 - 0:41од оваа неверојатна скара.
-
0:41 - 0:45Ни кажуваат приказни за супертаскерите,
-
0:45 - 0:48тоа се тие два проценти на луѓе кои
-
0:48 - 0:52многу добро се снаоѓаат со мултитаскингот.
-
0:52 - 0:57Но што со нас, што со нашата реалност?
-
0:57 - 0:59Кога последен пат навистина уживавте
-
0:59 - 1:02само слушајќи го гласот на вашиот пријател?
-
1:02 - 1:06Ова е проектот на кој работам,
-
1:06 - 1:11ова се маски за уназадување
-
1:11 - 1:15на нашите супер, хипер -
-
1:15 - 1:20(смеа) (аплауз)
-
1:20 - 1:23уназадување на нашите хипер-мобилни телефони
-
1:23 - 1:26до сржта на нивната функција.
-
1:26 - 1:29Друг пример: Сте биле ли во Венеција?
-
1:29 - 1:33Колку е убаво да се изгубиме низ тие мали улици
-
1:33 - 1:35на островот.
-
1:35 - 1:39Но нашата мултитаскна реалност е многу
поразлична, -
1:39 - 1:43и полна со еден куп информации.
-
1:43 - 1:46А што ќе кажете за оваа работа,
-
1:46 - 1:50да го разбудиме чувството
за авантура? -
1:50 - 1:53Знам дека звучи чудно да се зборува
за моно (едно) -
1:53 - 1:58кога имаме огромен број на можности,
-
1:58 - 2:02но ве молам пробајте
-
2:02 - 2:05да се фокусирате само на една задача,
-
2:05 - 2:11а ако можете и целосно исклучете ги
дигиталните сетила. -
2:11 - 2:17Денес, секој би можел да си направи
сопствен моно производ. -
2:17 - 2:21Зошто да не? Најдете си место за монотаскинг
-
2:21 - 2:24во светот на мултитаскинг.
-
2:24 - 2:25Ви благодарам.
-
2:25 - 2:32(аплауз)
- Title:
- Заборавете на мултитаскингот, пробајте монотаскинг
- Speaker:
- Паоло Кардини
- Description:
-
Луѓето повеќе не се посветени само на готвење - туку истовремено готват, пишуваат пораки, зборуваат на телефон, гледаат YouTube и ставаат слики на интернет од јадењето што го зготвиле. Дизајнерот Паоло Кардини ја доведува во прашање ефикасноста на нашиот мултитаскерски свет и се залага за - вдишете длабоко - „монотаскинг“. Неговите шармантни маски за сматфони испечатени со 3Д принтер би можеле да ни се најдат.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 02:52
![]() |
ALEKSANDAR MITEVSKI approved Macedonian subtitles for Forget multitasking, try monotasking | |
![]() |
ALEKSANDAR MITEVSKI edited Macedonian subtitles for Forget multitasking, try monotasking | |
![]() |
ALEKSANDAR MITEVSKI edited Macedonian subtitles for Forget multitasking, try monotasking | |
![]() |
ALEKSANDAR MITEVSKI edited Macedonian subtitles for Forget multitasking, try monotasking | |
![]() |
ALEKSANDAR MITEVSKI accepted Macedonian subtitles for Forget multitasking, try monotasking | |
![]() |
ALEKSANDAR MITEVSKI edited Macedonian subtitles for Forget multitasking, try monotasking | |
![]() |
ALEKSANDAR MITEVSKI edited Macedonian subtitles for Forget multitasking, try monotasking | |
![]() |
ALEKSANDAR MITEVSKI edited Macedonian subtitles for Forget multitasking, try monotasking |
TED Translators admin
Subtitles originally translated by Gjurgica Ilieva, http://www.amara.org/en/profiles/profile/48066/, and accidentally uploaded as Macedo instead of Macedionian. If you need to reach out to the translator with feedback, please message her using her profile page on Amara.