< Return to Video

Jak film zmienia nasz sposób postrzegania świata

  • 0:01 - 0:03
    Jestem gawędziarą,
  • 0:03 - 0:05
    ale jestem też zadymiarą.
  • 0:05 - 0:06
    (Śmiech)
  • 0:06 - 0:10
    Mam nawyk zadawania trudnych pytań.
  • 0:10 - 0:12
    Zaczęły się, kiedy miałam 10 lat.
  • 0:12 - 0:17
    Mama nie miała czasu dla swoich 6. dzieci.
  • 0:17 - 0:21
    Gdy skończyłam 14 lat miała dość
    moich coraz bardziej irytujących pytań
  • 0:21 - 0:26
    i doradziła mi, żebym zaczęła pisać
    dla lokalnej anglojęzycznej gazety
  • 0:26 - 0:28
    w Pakistanie,
  • 0:28 - 0:32
    aby moje pytania, jak to ujęła,
    dotarły do całego kraju.
  • 0:32 - 0:34
    (Śmiech)
  • 0:34 - 0:38
    W wieku 17 lat byłam już
    tajną dziennikarką śledczą.
  • 0:38 - 0:42
    Nie sądzę, żeby mój edytor wiedział,
    jak niewiele mam lat,
  • 0:42 - 0:47
    gdy wysłałam mu historię piętnującą
  • 0:47 - 0:50
    niektórych bardzo wpływowych ludzi.
  • 0:50 - 0:54
    Ludzie, o których napisałam,
    chcieli dać mi nauczkę.
  • 0:54 - 1:00
    Chcieli zhańbić mnie i moją rodzinę.
  • 1:00 - 1:02
    Wypisali sprejem nasze imiona
  • 1:02 - 1:06
    i niewyobrażalne przekleństwa
    na naszej bramie
  • 1:06 - 1:08
    i w okolicy.
  • 1:08 - 1:12
    Myśleli, że mój ojciec,
    surowy tradycjonalista,
  • 1:12 - 1:14
    powstrzyma mnie.
  • 1:14 - 1:17
    Zamiast tego stanął
    przede mną i powiedział:
  • 1:17 - 1:20
    "Jeśli mówisz prawdę, poprę cię,
  • 1:20 - 1:21
    a ze mną cały świat".
  • 1:21 - 1:23
    Po czym zebrał...
  • 1:23 - 1:28
    (Brawa)
  • 1:28 - 1:32
    Po czym zebrał grupę ludzi
    i wraz z nimi wybielił ściany.
  • 1:32 - 1:33
    (Śmiech)
  • 1:33 - 1:36
    Zawsze chciałam szokować moimi historiami,
  • 1:36 - 1:41
    zmuszać do trudnych rozmów.
  • 1:41 - 1:45
    Czułam, że mogę być bardziej skuteczna,
    jeśli stworzę coś wizualnego.
  • 1:45 - 1:49
    Zatem w wieku 21 lat
    zostałam dokumentalistką
  • 1:49 - 1:52
    kierując swoją kamerę
    na zmarginalizowane społeczności
  • 1:52 - 1:55
    na pierwszych liniach frontu,
  • 1:55 - 1:58
    aż w końcu wróciłam do Pakistanu,
  • 1:58 - 2:03
    gdzie chciałam dokumentować
    przemoc wobec kobiet.
  • 2:03 - 2:06
    Pakistan zamieszkuje 200 milionów ludzi.
  • 2:06 - 2:08
    Przy wysokim poziomie analfabetyzmu
  • 2:08 - 2:14
    film może zmienić sposób,
    w jaki ludzie dostrzegają problemy.
  • 2:14 - 2:19
    Skuteczny gawędziarz przemawia
    do naszych emocji,
  • 2:19 - 2:21
    wzbudza empatię i współczucie
  • 2:21 - 2:25
    oraz zmusza do spojrzenia
    na pewne sprawy inaczej.
  • 2:25 - 2:31
    W moim kraju film ma potencjał
    do wykroczenia poza kino.
  • 2:31 - 2:34
    Może zmieniać życie.
  • 2:34 - 2:37
    Są pewne kwestie,
    które zawsze chciałam poruszyć,
  • 2:37 - 2:40
    podstawić społeczeństwu lustro.
  • 2:40 - 2:43
    Napędzał mnie barometr gniewu.
  • 2:43 - 2:49
    W 2014 roku dotarłam przez ten barometr
    do zabójstw honorowych.
  • 2:49 - 2:52
    Do zabójstw honorowych dochodzi
    w wielu częściach świata,
  • 2:52 - 2:57
    gdzie mężczyźni karzą kobiety
    za łamanie praw przez nich stworzonych:
  • 2:57 - 3:00
    kobiety, które wychodzą
    za mąż z własnej woli;
  • 3:00 - 3:03
    kobiety, które chcą rozwodu;
  • 3:03 - 3:08
    kobiety podejrzane o bycie
    w zakazanych związkach.
  • 3:08 - 3:16
    Reszta świata nazwałaby
    zabójstwa honorowe morderstwami.
  • 3:16 - 3:22
    Zawsze chciałam opowiedzieć tę historię
    z perspektywy ocalałej kobiety.
  • 3:22 - 3:25
    Jednak kobietom nie jest dane
    opowiedzieć swojej historii,
  • 3:25 - 3:29
    bo zamiast tego kończą
    w nieoznaczonych grobach.
  • 3:29 - 3:31
    Kiedy pewnego ranka
    przeczytałam w gazecie
  • 3:31 - 3:35
    o młodej kobiecie,
    która cudem ocalała po tym,
  • 3:35 - 3:39
    jak jej ojciec i wujek
    postrzelili ją w twarz,
  • 3:39 - 3:43
    ponieważ chciała wyjść za mąż
    za swojego wybranka,
  • 3:43 - 3:47
    wiedziałam, że mam swojego narratora.
  • 3:47 - 3:51
    Saba była zdeterminowana, by posłać
    swojego ojca i wujka do więzienia,
  • 3:51 - 3:53
    jednak po wyjściu ze szpitala
  • 3:53 - 3:56
    rósł nacisk, żeby wybaczyła.
  • 3:56 - 3:58
    W prawie istniała bowiem pewna luka,
  • 3:58 - 4:02
    która pozwalała ofiarom
    przebaczać oprawcom,
  • 4:02 - 4:06
    dzięki czemu mogli uniknąć odsiadki.
  • 4:06 - 4:09
    Powiedziano jej, że będzie napiętnowana
  • 4:09 - 4:10
    razem z rodziną i teściami,
  • 4:10 - 4:14
    i że wszyscy zostaną wyklęci
    ze społeczności,
  • 4:14 - 4:18
    gdyż wielu uważało, iż jej ojciec
    miał prawo tak postąpić,
  • 4:18 - 4:21
    biorąc pod uwagę jej występek.
  • 4:21 - 4:23
    Saba walczyła
  • 4:23 - 4:25
    miesiącami.
  • 4:25 - 4:27
    Jednak ostatniego dnia w sądzie
  • 4:27 - 4:32
    przebaczyła im.
  • 4:32 - 4:34
    Byliśmy załamani jako filmowcy,
  • 4:34 - 4:38
    bo nie taki film chcieliśmy nakręcić.
  • 4:38 - 4:44
    Patrząc wstecz, gdyby wniosła oskarżenie,
    walczyła do końca i wygrała,
  • 4:44 - 4:46
    jej historia stanowiłaby wyjątek.
  • 4:46 - 4:50
    Jeżeli tak silna kobieta zostaje uciszona,
  • 4:50 - 4:54
    jakie szanse mają inne kobiety?
  • 4:54 - 4:56
    Wpadliśmy na pomysł,
    żeby z pomocą naszego filmu
  • 4:56 - 5:00
    zmienić sposób, w jaki ludzie
    postrzegają zabójstwa honorowe,
  • 5:00 - 5:03
    i żeby wpłynąć na istniejącą lukę prawną.
  • 5:03 - 5:07
    Nasz film został nominowany do Oskara,
  • 5:07 - 5:10
    zabójstwa honorowe pojawiły się
    na pierwszych stronach gazet,
  • 5:10 - 5:14
    a premier, który przesłał nam gratulacje,
  • 5:14 - 5:18
    zaproponował nam zorganizowanie
    pierwszej projekcji filmu w swoim biurze.
  • 5:18 - 5:20
    Oczywiście skorzystaliśmy z okazji,
  • 5:20 - 5:24
    bo żaden poprzedni premier
    w historii kraju tego nie zrobił.
  • 5:24 - 5:25
    Podczas projekcji
  • 5:25 - 5:29
    transmitowanej na żywo
    w krajowej telewizji
  • 5:29 - 5:33
    premier powiedział coś,
    co rozbrzmiało echem w całym kraju:
  • 5:33 - 5:36
    "W zabójstwach honorowych
    nie ma żadnego honoru".
  • 5:36 - 5:44
    (Brawa)
  • 5:44 - 5:47
    Podczas rozdania Oskarów w Los Angeles
  • 5:47 - 5:49
    wielu ekspertów spisało nas na straty,
  • 5:49 - 5:53
    jednak my wiedzieliśmy, że musimy wygrać,
  • 5:53 - 5:56
    aby kontynuować zmiany.
  • 5:56 - 5:58
    I wtedy padło moje imię,
  • 5:58 - 6:03
    więc wbiegłam po schodach w klapkach,
    bo nie spodziewałam się występu na scenie.
  • 6:03 - 6:05
    (Śmiech)
  • 6:05 - 6:09
    Przyjęłam statuetkę
    i powiedziałam miliardom widzów,
  • 6:09 - 6:12
    że premier Pakistanu
    zobowiązał się zmienić prawo,
  • 6:12 - 6:16
    bo był to sposób na pociągnięcie
    premiera do odpowiedzialności.
  • 6:16 - 6:18
    (Śmiech)
  • 6:18 - 6:19
    I...
  • 6:19 - 6:24
    (Brawa)
  • 6:24 - 6:28
    Po powrocie do kraju nasza wygrana
    zdominowała pierwsze strony gazet
  • 6:28 - 6:31
    i jeszcze więcej ludzi dołączyło do walki
  • 6:31 - 6:34
    o zniesienie luki w prawie.
  • 6:34 - 6:39
    W październiku 2016 roku,
    po wielomiesięcznej kampanii,
  • 6:39 - 6:41
    luka została faktycznie zniesiona.
  • 6:41 - 6:45
    (Brawa)
  • 6:45 - 6:49
    Obecnie mężczyźni,
    którzy zabiją kobietę w imię honoru,
  • 6:49 - 6:52
    dostają karę dożywocia.
  • 6:52 - 6:57
    (Brawa)
  • 6:57 - 6:59
    Już nazajutrz
  • 6:59 - 7:02
    doszło do zabójstwa honorowego kobiety,
  • 7:02 - 7:06
    a później do kolejnych.
  • 7:06 - 7:09
    Wpłynęliśmy na prawodawstwo,
  • 7:09 - 7:11
    ale to było za mało.
  • 7:11 - 7:15
    Musieliśmy dotrzeć z naszym filmem
    i jego przesłaniem do serca kraju,
  • 7:15 - 7:20
    czyli do małych miasteczek i wiosek.
  • 7:20 - 7:26
    Moim zdaniem kino może odgrywać
    bardzo pozytywną rolę
  • 7:26 - 7:31
    w zmienianiu i modelowaniu społeczeństwa
    w korzystnym kierunku.
  • 7:31 - 7:36
    Ale jak mieliśmy dotrzeć do tych miejsc?
  • 7:36 - 7:40
    Jak mieliśmy dotrzeć do tych
    małych miasteczek i wiosek?
  • 7:40 - 7:43
    Zbudowaliśmy kino objazdowe,
  • 7:43 - 7:48
    czyli ciężarówkę jeżdżącą
    wzdłuż i wszerz kraju
  • 7:48 - 7:51
    i zatrzymującą się
    w małych miasteczkach i wioskach.
  • 7:51 - 7:56
    Wyposażyliśmy ją w duży ekran,
    który rozświetlał nocne niebo
  • 7:56 - 7:58
    i nazwaliśmy "Look But With Love".
  • 7:58 - 8:02
    To kino pozwalało zebrać się miejscowym
  • 8:02 - 8:04
    i obejrzeć razem film.
  • 8:04 - 8:08
    Wiedzieliśmy, że nasze kino
    przyciągnie uwagę mężczyzn i dzieci.
  • 8:08 - 8:10
    Przychodzili, żeby obejrzeć film.
  • 8:10 - 8:12
    Ale co z kobietami?
  • 8:12 - 8:15
    Czy w tych małych, wiejskich
    i posegregowanych miejscowościach
  • 8:15 - 8:18
    uda nam się ściągnąć kobiety do kina?
  • 8:18 - 8:21
    Trzeba było działać według
    panujących norm kulturowych,
  • 8:21 - 8:24
    więc zbudowaliśmy kino wewnątrz kina,
  • 8:24 - 8:28
    wyposażone w siedzenia i ekran,
    do którego kobiety mogły wejść na seans
  • 8:28 - 8:30
    bez strachu,
  • 8:30 - 8:32
    wstydu
  • 8:32 - 8:34
    i nękania.
  • 8:34 - 8:37
    Zaczęliśmy zapoznawać ludzi z filmami,
  • 8:37 - 8:43
    które otwierały ich umysły
    na konkurujące światopoglądy
  • 8:43 - 8:45
    i zachęcały dzieci do rozwijania
    krytycznego myślenia,
  • 8:45 - 8:48
    dzięki któremu mogły zadawać pytania.
  • 8:48 - 8:51
    Poszerzyliśmy zakres tematów
    poza zabójstwa honorowe,
  • 8:51 - 8:54
    rozmawiając o nierówności dochodów,
  • 8:54 - 8:56
    środowisku,
  • 8:56 - 9:00
    stosunkach etnicznych,
    tolerancji religijnej i miłosierdziu.
  • 9:00 - 9:02
    W żeńskim kinie
  • 9:02 - 9:05
    filmy ukazywały kobiety
    jako bohaterki, a nie ofiary,
  • 9:05 - 9:10
    i wyjaśniały, jak poruszać się
    po systemie sądownictwa i policji,
  • 9:10 - 9:12
    nauczały je o ich prawach
  • 9:12 - 9:14
    i informowały, gdzie szukać schronienia,
  • 9:14 - 9:17
    jeśli padną ofiarami przemocy domowej
  • 9:17 - 9:21
    oraz gdzie udać się po pomoc.
  • 9:21 - 9:24
    Byliśmy zaskoczeni tym,
    w jak wielu miejscach
  • 9:24 - 9:28
    zostaliśmy mile przyjęci.
  • 9:28 - 9:33
    Wiele z tych miasteczek nigdy nie widziało
    telewizji, czy mediów społecznościowych
  • 9:33 - 9:35
    i ludzie z chęcią edukowali swoje dzieci.
  • 9:35 - 9:38
    Istniały jednak także
    sprzeciwy i reperkusje
  • 9:38 - 9:41
    związane z ideami,
    które ze sobą przywoziliśmy.
  • 9:41 - 9:46
    Dwie osoby z naszego
    kinowego zespołu zrezygnowały
  • 9:46 - 9:48
    przez groźby z wiosek.
  • 9:48 - 9:51
    W jednej z odwiedzanych wiosek
  • 9:51 - 9:52
    zamknięto nam kino,
  • 9:52 - 9:55
    bo nie chciano tam,
    żeby kobiety poznały swoje prawa.
  • 9:55 - 9:59
    Z drugiej strony, w innej wiosce,
    gdzie pokazy zostały wstrzymane,
  • 9:59 - 10:03
    jeden z policjantów w cywilu
    zażądał ich wznowienia
  • 10:03 - 10:05
    i został z nami, broniąc naszego zespołu
  • 10:05 - 10:09
    i tłumacząc wszystkim, że to jego
    obowiązek wystawiać młode umysły
  • 10:09 - 10:13
    na alternatywny światopogląd i jego treść.
  • 10:13 - 10:15
    Był dla nas bohaterem.
  • 10:15 - 10:19
    Napotkaliśmy wielu takich bohaterów
    podczas naszej podróży.
  • 10:19 - 10:23
    W innym mieście, gdzie tylko mężczyźni
    zgodzili się obejrzeć film,
  • 10:23 - 10:24
    a kobietom kazali zostać w domu,
  • 10:24 - 10:26
    członek starszyzny
  • 10:26 - 10:30
    zebrał grupę ludzi
    i odbył z nimi dyskusję,
  • 10:30 - 10:36
    po której i mężczyźni i kobiety
    wspólnie zasiedli do obejrzenia filmu.
  • 10:36 - 10:39
    Dokumentujemy to, co robimy.
  • 10:39 - 10:40
    Rozmawiamy z ludźmi.
  • 10:40 - 10:42
    Dostosowujemy się.
  • 10:42 - 10:45
    Zmieniamy treści filmów.
  • 10:45 - 10:47
    Kiedy pokazujemy mężczyznom filmy,
  • 10:47 - 10:51
    w których sprawcy przemocy
    znajdują się za kratkami,
  • 10:51 - 10:54
    chcemy jasno dać do zrozumienia,
    że męska agresja
  • 10:54 - 10:56
    będzie miała konsekwencje.
  • 10:56 - 11:02
    Pokazujemy również filmy, w których
    mężczyźni są orędownikami kobiet,
  • 11:02 - 11:07
    bo chcemy ich zachęcić
    do przyjmowania takich ról.
  • 11:07 - 11:10
    Kiedy pokazujemy kobietom filmy,
    w których są głowami państwa,
  • 11:10 - 11:14
    prawnikami, lekarzami lub zajmują
    inne kierownicze stanowiska,
  • 11:14 - 11:18
    rozmawiamy z nimi
    i zachęcamy do wejścia w te role.
  • 11:18 - 11:23
    Zmieniamy wzajemne zachowania miejscowych
  • 11:23 - 11:27
    a nasze doświadczenie
    przenosimy też gdzie indziej.
  • 11:27 - 11:31
    Niedawno skontaktowała się z nami
    pewna grupa, która chce użyć naszego kina
  • 11:31 - 11:33
    w Bangladeszu i w Syrii,
  • 11:33 - 11:36
    więc dzielimy się z nimi doświadczeniem.
  • 11:36 - 11:38
    Uważamy, że to bardzo ważne,
  • 11:38 - 11:43
    aby szerzyć to, co robimy,
    na całym świecie.
  • 11:43 - 11:46
    W małych miasteczkach
    i wioskach w całym Pakistanie
  • 11:46 - 11:49
    mężczyźni zmieniają stosunek do kobiet,
  • 11:49 - 11:53
    dzieci zmieniają sposób
    postrzegania świata,
  • 11:53 - 11:55
    wioska po wiosce, za pośrednictwem kina.
  • 11:55 - 11:56
    Dziękuję.
  • 11:56 - 11:57
    (Brawa)
Title:
Jak film zmienia nasz sposób postrzegania świata
Speaker:
Sharmeen Obaid-Chinoy
Description:

Film potrafi wpłynąć na to, jak postrzegamy samych siebie i swoją kulturę. Dokumentalistka i stypendystka TED Sharmeen Obaid-Chinoy używa go do walki z przemocą wobec kobiet, kierując swoją kamerę na tradycję zabójstw honorowych w Pakistanie. W swojej inspirującej prelekcji opowiada o tym, jak zabrała ze sobą swój nagrodzony Oskarem film i z kinem objazdowym odwiedziła małe miasteczka i wioski w całym Pakistanie, seans po seansie zmieniając dynamikę między kobietami, mężczyznami i społeczeństwem.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:19

Polish subtitles

Revisions Compare revisions