Swami Dayananda Saraswati: Perjalanan kasih yang mendalam.
-
0:01 - 0:11Seorang anak manusia lahir
-
0:11 - 0:16dan untuk waktu yang cukup lama
-
0:16 - 0:21hanyalah seorang penerima
-
0:21 - 0:33Dia tidak dapat secara sadar menjadi pemberi.
-
0:33 - 0:35Dia tak berdaya
-
0:35 - 0:38Dia bahkan tidak tahu cara bertahan hidup
-
0:38 - 0:53walaupun dia diberikan naluri untuk bertahan hidup.
-
0:53 - 1:09Dia memerlukan bantuan ibunya, atau ibu angkatnya, untuk bertahan.
-
1:09 - 1:22Dia tidak dapat menyangsikan orang yang merawatnya.
-
1:22 - 1:27Dia harus menyerahkan diri seutuhnya
-
1:27 - 1:32seperti orang yang dibius.
-
1:32 - 1:38Dia harus menyerahkan diri seutuhnya.
-
1:38 - 1:48Itu berarti percaya sepenuhnya.
-
1:48 - 1:55Itu berarti bahwa orang yang dipercaya
-
1:55 - 1:58tidak akan melanggar kepercayaan itu.
-
1:58 - 2:03Saat anak itu bertambah besar,
-
2:03 - 2:07dia mulai mengetahui
-
2:07 - 2:13bahwa orang yang dipercayai melanggar kepercayaan itu.
-
2:13 - 2:18Dia bahkan tidak tahu arti dari kata pelanggaran.
-
2:18 - 2:24Sehingga dia menyalahkan diri sendiri.
-
2:24 - 2:27Suatu penyalahan diri tanpa kata
-
2:27 - 2:39yang lebih sulit untuk benar-benar diatasi,
-
2:39 - 2:45penyalahan diri sendiri tanpa kata.
-
2:45 - 2:50Saat anak itu tumbuh menjadi dewasa
-
2:50 - 2:54sampai sejauh ini, dia hanya seorang penerima
-
2:54 - 2:57namun pertumbuhan seorang manusia,
-
2:57 - 3:07ada pada kemampuannya untuk memberi,
-
3:07 - 3:11untuk menjadi pemberi.
-
3:11 - 3:17Seseorang tidak bisa memberi kecuali dia merasa aman
-
3:17 - 3:20dia merasa hebat,
-
3:20 - 3:26dia merasa: saya memiliki cukup.
-
3:26 - 3:30Belas kasih bukanlah sebuah lelucon.
-
3:30 - 3:33Hal ini tidak mudah.
-
3:33 - 3:40Seseorang harus menemukan keistimewaan di dalam dirinya.
-
3:40 - 3:43Keistimewaan itu harus berpusat pada dirinya,
-
3:43 - 3:46bukan dalam hal uang,
-
3:46 - 3:50bukan dalam hal kekuasaan yang Anda pegang,
-
3:50 - 3:58bukan dalam hal status yang Anda miliki dalam masyarakat,
-
3:58 - 4:03tetapi harus berpusat pada diri sendiri.
-
4:03 - 4:07Anda menjadi sadar diri.
-
4:07 - 4:14Dalam diri, kasih itu harus menjadi terpusat, besar, utuh.
-
4:14 - 4:21jika tidak, kasih hanyalah kata-kata dan mimpi.
-
4:24 - 4:29Terkadang Anda bisa berbelas kasih,
-
4:29 - 4:33lebih karena tergerak oleh empati
-
4:33 - 4:40ketimbang kasih.
-
4:40 - 4:44Syukur kepada Tuhan karena kita memiliki empati.
-
4:44 - 4:49Saat seseorang kesakitan, kita merasakan rasa sakit itu.
-
4:49 - 4:56Dalam pertandingan final Wimbledon,
-
4:56 - 4:59dua orang ini sedang bertanding.
-
4:59 - 5:04Masing-masing telah memenangi dua set.
-
5:04 - 5:07Permainan bisa menjadi milik siapa saja.
-
5:07 - 5:14Jumlah keringat mereka hingga saat ini tidak ada artinya.
-
5:14 - 5:20Seseorang menang.
-
5:20 - 5:30Etika dalam tenis adalah kedua pemain harus menuju ke net
-
5:30 - 5:35dan berjabat tangan.
-
5:35 - 5:38Pemenang meninju udara
-
5:38 - 5:43dan mencium tanah
-
5:43 - 5:47melempar bajunya seperti seseorang mengharapkan baju itu.
-
5:47 - 5:50(Tertawa)
-
5:50 - 5:54Dan orang ini harus menuju ke net.
-
5:54 - 5:57Saat dia menuju ke net,
-
5:57 - 6:02Anda lihat, wajahnya berubah.
-
6:02 - 6:07Wajahnya terlihat seperti dia berharap dia tidak menang
-
6:07 - 6:12Mengapa? Empati.
-
6:12 - 6:14Itulah hati manusia.
-
6:14 - 6:20Tidak ada hati manusia yang menyangkal empati
-
6:20 - 6:26Tidak ada agama yang bisa menghancurkannya dengan indoktrinasi.
-
6:26 - 6:32Tidak ada budaya, negara atau nasionalisme,
-
6:32 - 6:35tidak ada yang dapat menyentuhnya
-
6:35 - 6:38karena itu adalah empati.
-
6:38 - 6:44Dan kemampuan untuk berempati
-
6:44 - 6:52adalah jendela di mana Anda menjangkau orang-orang
-
6:52 - 6:57Anda melakukan sesuatu yang mengubah kehidupan orang lain.
-
6:57 - 7:02Walau hanya kata-kata atau waktu.
-
7:02 - 7:07Belas kasih tidak didefinisikan dalam satu bentuk.
-
7:07 - 7:10Tidak ada belas kasih India.
-
7:10 - 7:14Tidak ada belas kasih Amerika.
-
7:14 - 7:20Belas kasih melampaui bangsa, jenis kelamin, usia.
-
7:20 - 7:31Mengapa? Karena belas kasih ada di dalam setiap manusia.
-
7:31 - 7:38Dan sesekali dialami oleh seseorang.
-
7:38 - 7:43Lalu belas kasih yang dialami itu,
-
7:43 - 7:47kita tidak membicarakannya.
-
7:47 - 7:50Belas kasih itu tidak akan pernah tetap menjadi sesekali.
-
7:50 - 7:55Anda tidak dapat menyuruh orang untuk berbelas kasihan.
-
7:58 - 8:02Anda tidak dapat mengatakan, "Cintailah saya."
-
8:02 - 8:05Cinta adalah sesuatu yang Anda temukan.
-
8:05 - 8:10Bukan suatu tindakan,
-
8:10 - 8:15namun dalam Bahasa Inggris, cinta juga suatu tindakan.
-
8:15 - 8:19Saya akan kembali nanti.
-
8:19 - 8:26Jadi seseorang harus menemukan keutuhan tertentu.
-
8:26 - 8:33Saya akan mengutip kemungkinan menjadi utuh,
-
8:33 - 8:40yang ada di dalam pengalaman kita, pengalaman setiap orang.
-
8:40 - 8:49Meskipun kehidupan sangat tragis,
-
8:49 - 8:59ada yang sedikit dan jarang sekali bahagia.
-
8:59 - 9:02Dan orang yang bahagia
-
9:02 - 9:10walaupun hanya karena lelucon kasar,
-
9:10 - 9:19menerima dirinya, dan juga skema dari hal-hal yang ditemukannya sendiri.
-
9:19 - 9:23Itu berarti seluruh alam semesta
-
9:23 - 9:27hal-hal yang telah diketahui dan yang belum.
-
9:27 - 9:33semuanya diterima secara utuh
-
9:33 - 9:39karena Anda menemukan keutuhan dalam diri Anda sendiri.
-
9:39 - 9:43Subjeknya adalah saya
-
9:43 - 9:46dan objeknya, skema dari hal-hal,
-
9:46 - 9:51bergabung menjadi kesatuan,
-
9:51 - 9:57suatu pengalaman di mana tak ada yang bisa berkata, "Saya ditolak,"
-
9:57 - 10:03suatu pengalaman yang umum untuk semuanya.
-
10:03 - 10:12Pengalaman itu menegaskan bahwa, terlepas dari segala keterbatasan Anda,
-
10:12 - 10:17semua keinginan Anda, hasrat yang tidak terpenuhi, kartu kredit,
-
10:17 - 10:22dan pemecatan
-
10:22 - 10:26dan, akhirnya, kebotakan
-
10:26 - 10:30Anda bisa bahagia
-
10:30 - 10:35Tetapi kelanjutan dari logika ini adalah
-
10:35 - 10:41Anda tidak perlu memenuhi semua keinginan Anda untuk merasa bahagia
-
10:41 - 10:47Anda adalah kebahagiaan, keutuhan, yang Anda inginkan.
-
10:47 - 10:49Tidak ada pilihan untuk masalah ini.
-
10:49 - 10:55Itu hanyalah menegaskan kenyataan
-
10:55 - 11:02bahwa keutuhan tidak mungkin berbeda dengan Anda
-
11:02 - 11:06tidak mungkin tanpa Anda.
-
11:06 - 11:09Keutuhan haruslah Anda sendiri.
-
11:09 - 11:12Anda tidak dapat menjadi bagian dari keutuhan
-
11:12 - 11:15dan masih menjadi utuh.
-
11:15 - 11:19Saat-saat bahagia Anda mengungkapkan kenyataan itu,
-
11:19 - 11:24kesadaran itu, pengakuan itu.
-
11:24 - 11:27Mungkin akulah keutuhan itu.
-
11:27 - 11:30Mungkin Swami benar.
-
11:30 - 11:41Mungkin Swami benar. Anda memulai hidup baru
-
11:41 - 11:47kemudian semuanya akan menjadi berarti.
-
11:47 - 11:51Saya tidak ada alasan lagi untuk menyalahkan diri sendiri.
-
11:51 - 11:57Jika Anda menyalahkan diri sendiri, Anda dapat memiliki lebih dari sejuta alasan
-
11:57 - 12:03tetapi kalau saya mengatakan, walaupun badan saya memiliki keterbatasan
-
12:03 - 12:12kalau hitam, berarti tidak putih, kalau putih berarti tidak hitam,
-
12:12 - 12:18dengan cara apapun Anda melihatnya, Anda memiliki keterbatasan.
-
12:18 - 12:22Pengetahuan Anda terbatas, kesehatan Anda terbatas,
-
12:22 - 12:25sehingga tenaga juga terbatas.
-
12:25 - 12:30Dan keceriaan juga akan terbatas.
-
12:30 - 12:33Belas kasih juga akan terbatas
-
12:33 - 12:38Semua akan ada batasnya.
-
12:38 - 12:44Anda tidak dapat memerintah belas kasih
-
12:44 - 12:48kecuali jika Anda tanpa keterbatasan, dan tidak ada orang yang tanpa keterbatasan,
-
12:48 - 12:53baik Anda atau bukan. Waktu.
-
12:53 - 13:02Dan tidak ada cara Anda dapat menjadi tanpa keterbatasan juga..
-
13:02 - 13:12Pengalaman Anda menunjukkan, walaupun dengan segala keterbatasan, Anda utuh.
-
13:12 - 13:17Dan keutuhan itu adalah realitas Anda,
-
13:17 - 13:19ketika Anda berhubungan dengan dunia.
-
13:19 - 13:22Cintalah yang pertama.
-
13:22 - 13:24Ketika Anda berhubungan dengan dunia
-
13:24 - 13:29manifestasi dinamis dari keutuhan
-
13:29 - 13:34adalah, apa yang kita katakan, cinta.
-
13:34 - 13:38Dan cinta itu sendiri menjadi belas kasihan
-
13:38 - 13:49jika objek yang Anda hubungkan untuk membangkitkan emosi itu.
-
13:49 - 13:59Kemudian hal itu juga berubah menjadi saling memberi, saling berbagi.
-
13:59 - 14:05Anda mengekspresikan diri karena Anda memiliki belas kasih.
-
14:05 - 14:11Untuk menemukan belas kasih Anda harus menjadi penuh kasih.
-
14:11 - 14:16Untuk menemukan kemampuan untuk memberi dan berbagi
-
14:16 - 14:18Anda harus memberi dan berbagi.
-
14:18 - 14:23Tidak ada jalan pintas. Seperti renang dengan berenang.
-
14:23 - 14:27Anda belajar renang dengan berenang
-
14:27 - 14:31Anda tidak bisa belajar berenang di atas kasur busa dan masuk ke dalam air
-
14:31 - 14:33(Tertawa)
-
14:33 - 14:37Anda belajar renang dengan berenang. Anda belajar bersepeda dengan bersepeda
-
14:37 - 14:39Anda belajar masak dengan memasak.
-
14:39 - 14:42memiliki beberapa orang simpatik di sekitar Anda
-
14:42 - 14:44untuk makan masakan Anda.
-
14:44 - 14:47(Tertawa)
-
14:52 - 14:56Dan oleh karena itu, apa yang saya katakan,
-
14:56 - 14:58Anda harus meniru dan melakukannya.
-
14:58 - 15:05(Tertawa)
-
15:05 - 15:08Anda harus.
-
15:08 - 15:14Pendahulu saya serius.
-
15:14 - 15:19Anda harus bertindak.
-
15:19 - 15:26Anda harus bertindak dengan kasih
-
15:26 - 15:31Tidak ada kata kerja untuk belas kasih,
-
15:31 - 15:35tapi ada kata keterangan untuk belas kasih.
-
15:35 - 15:39Itu menarik bagi saya.
-
15:39 - 15:45Anda bertindak dengan kasih
-
15:45 - 15:49tetapi bagaimana Anda bertindak dengan kasih tanpa memiliki kasih?
-
15:49 - 15:52Itulah di mana Anda menirunya.
-
15:52 - 15:56Anda meniru dan melakukannya. Inilah mantera dari Amerika Serikat.
-
15:56 - 16:01(Tertawa)
-
16:01 - 16:05Anda meniru dan melakukannya.
-
16:05 - 16:08Anda bertindak dengan belas kasih, seolah-olah Anda memiliki belas kasih
-
16:08 - 16:11menggertakkan gigi anda,
-
16:11 - 16:13mengambil semua sistem pendukung.
-
16:13 - 16:17Jika Anda tahu bagaimana cara berdoa, berdoalah.
-
16:17 - 16:20Mintalah belas kasih.
-
16:20 - 16:23Biarkan saya bertindak dengan belas kasih.
-
16:23 - 16:25Lakukanlah.
-
16:25 - 16:27Anda akan menemukan belas kasih
-
16:27 - 16:32dan juga perlahan-lahan menemukan belas kasih yang relatif,
-
16:32 - 16:36dan perlahan-lahan, mungkin jika Anda mendapat ajaran yang benar
-
16:36 - 16:41Anda akan menemukan bahwa belas kasih adalah manifestasi dinamis
-
16:41 - 16:47dari realitas Anda sendiri, yang merupakan kesatuan, keutuhan,
-
16:47 - 16:49dan itulah diri Anda sebenarnya.
-
16:49 - 16:52Dengan kata-kata ini, terima kasih banyak.
-
16:52 - 16:54(Tepuk tangan)
- Title:
- Swami Dayananda Saraswati: Perjalanan kasih yang mendalam.
- Speaker:
- Dayananda Saraswati
- Description:
-
Swami Dayananda Saraswati menguraikan jalan untuk mengembangkan diri dan memiliki kasih yang sebenarnya. Dia membawa kita melalui setiap langkah realisasi-diri, mulai dari bayi yang tak berdaya sampai saat berani bertindak untuk peduli dengan orang lain.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:54