Beszéljünk a halálról!
-
0:01 - 0:03Az a helyzet, egy kissé bizonytalan voltam,
-
0:03 - 0:05hogy beszélhetek-e ilyesmiről
-
0:05 - 0:08egy olyan élénk, mondhatni eleven hallgatóságnak, mint ez.
-
0:08 - 0:10Aztán eszembe jutott egy idézet Glorian Steinemtől.
-
0:10 - 0:12Így hangzik:
-
0:12 - 0:14"Az igazság felszabadít.
-
0:14 - 0:18De először kiakaszt." (Nevetés)
-
0:18 - 0:20Szóval... (Nevetés)
-
0:20 - 0:22Szóval, a kételyeimet félretéve nekiveselkedek,
-
0:22 - 0:24és igyekszem elmondani pár dolgot,
-
0:24 - 0:26néhány gondolatot a halálról a 21. században.
-
0:26 - 0:28Nos, a legelső dolog, ami itt mindenkit ki kell, hogy akasszon,
-
0:28 - 0:31az a tény, hogy mind meg fogunk halni
-
0:31 - 0:32a 21. században.
-
0:32 - 0:34Mind, kivétel nélkül.
-
0:34 - 0:37A papírformát tekintve, az ittlévők közül minden nyolcadik
-
0:37 - 0:39halhatatlannak hiszi ugyan magát a felmérések szerint, csakhogy --
-
0:39 - 0:41(Nevetés)
-
0:41 - 0:46sajnos, ez tévedésnek fog bizonyulni.
-
0:46 - 0:48A következő 10 percben, miközben beszélek,
-
0:48 - 0:51százmillió sejtem fog elhalni,
-
0:51 - 0:54és a mai nap folyamán 2 000 agysejtem
-
0:54 - 0:56fog elpusztulni visszavonhatatlanul.
-
0:56 - 0:58Tehát kijelenthetjük, hogy az elhalálozási folyamat --
-
0:58 - 1:00részleteiben -- meglehetősen korán elkezdődik.
-
1:00 - 1:02A másik, amit el akarok mondani a 21. századi halálról --
-
1:02 - 1:05azon kívül, hogy mindannyiunkkal meg fog történni -- az az,
-
1:05 - 1:07hogy úgy néz ki, legtöbbünket afféle vonatkatasztrófaként
-
1:07 - 1:10fogja érni a dolog,
-
1:10 - 1:13hacsak nem próbáljuk meg visszatéríteni a folyamatot
-
1:13 - 1:16arról a kényszerpályáról, amelyen most van.
-
1:16 - 1:18Szóval, ez van. Ennyi volt az igazság.
-
1:18 - 1:20Nem vitás, hogy ez kiakasztja az embert. És most lássuk,
-
1:20 - 1:22mi van a felszabadítással, de nem ígérek semmit.
-
1:22 - 1:25Nos, ahogy a felvezetésben elhangzott rólam, intenzív osztályon dolgozom.
-
1:25 - 1:28Elmondhatom magamról, hogy megtapasztalhattam
-
1:28 - 1:30az intenzív ellátás fénykorát. Nem mondom:
-
1:30 - 1:31fantasztikus egy korszak volt.
-
1:31 - 1:33Nekünk, intenzíveseknek, vannak azok a gépeink, amik csipognak.
-
1:33 - 1:35A képen is látszik egy pár közülük.
-
1:35 - 1:38És van mindenféle varázstechnológiánk, ami szerintem
-
1:38 - 1:40igazán jól bevált. Az intenzív osztályon eltöltött éveim alatt
-
1:40 - 1:42az ausztrál férfiak halálozási rátája
-
1:42 - 1:45megfeleződött, amihez
-
1:45 - 1:46köze van az intenzív ellátásnak.
-
1:46 - 1:48Nem vitás, hogy a felhasznált technológiának
-
1:48 - 1:50köze van hozzá.
-
1:50 - 1:53Nos, hatalmas sikereink voltak, és ettől, mondhatni,
-
1:53 - 1:55kissé elszállt az agyunk, úgyhogy
-
1:55 - 1:59elkezdtünk olyan kifejezéseket használni, mint "életmentés".
-
1:59 - 2:01Őszintén bocsánatot kérek mindenkitől emiatt,
-
2:01 - 2:02mert nyilvánvaló, hogy nem életmentésről van szó.
-
2:02 - 2:05Amit mi teszünk, az az emberélet meghosszabbítása,
-
2:05 - 2:07és a halál késleltetése,
-
2:07 - 2:10a halál eltérítése, de nem beszélhetünk
-
2:10 - 2:13életmentésről maradandó értelemben.
-
2:13 - 2:15Nos, az intenzív osztályon eltöltött évek során
-
2:15 - 2:17valójában annyi történt, hogy
-
2:17 - 2:21akiknek az életét elkezdtük megmentegetni a 70-es,
-
2:21 - 2:2580-as, majd a 90-es években, azok immár a 21. században fognak meghalni
-
2:25 - 2:29olyan betegségekben, amelyekkel már nem tudunk mit kezdeni
-
2:29 - 2:31a bevált módszerekkel.
-
2:31 - 2:33Mostanára jelentős változás következett be a tekintetben,
-
2:33 - 2:35hogy hogyan halnak meg az emberek.
-
2:35 - 2:37A legtöbb mai halálok kevésbé befolyásolható
-
2:37 - 2:40azzal, amit tenni tudunk, mint ahogy azt
-
2:40 - 2:44a 80-as és 90-es években megszoktuk.
-
2:44 - 2:47Szóval, egy kissé elszaladt velünk a szekér,
-
2:47 - 2:50és nem igazán tisztáztuk
-
2:50 - 2:54ezt a történetet, úgyhogy éppen ideje.
-
2:54 - 2:57Jómagam a 90-es évek végén eszméltem fel,
-
2:57 - 2:59egy beteg kapcsán, akit megismertem.
-
2:59 - 3:04A beteget Jimnek hívták, Jim Smithnek, és így nézett ki.
-
3:04 - 3:06Lehívtak az osztályra, hogy megvizsgáljam.
-
3:06 - 3:08A kisebbik kéz az övé.
-
3:08 - 3:10Lementem az osztályra, hogy megvizsgáljam.
-
3:10 - 3:11A tüdőgyógyász kért meg.
-
3:11 - 3:13Azt mondja: "Van itt egy beteg.
-
3:13 - 3:15Tüdőgyulladása van.
-
3:15 - 3:17Úgy néz ki hogy, intenzív ellátásra volna szüksége.
-
3:17 - 3:19Itt a lánya is. Azt akarja, hogy tegyünk meg mindent az apjáért,
-
3:19 - 3:22amit csak lehet."
-
3:22 - 3:24Ismerős kérés egy orvos számára.
-
3:24 - 3:26Szóval, lemegyek az osztályra, hogy megnézzem Jimet.
-
3:26 - 3:28A bőre ilyen áttetsző volt.
-
3:28 - 3:30Látni a csontjait a bőrén keresztül.
-
3:30 - 3:32Nagyon, de nagyon sovány volt az öreg,
-
3:32 - 3:35és tényleg nagyon súlyos tüdőgyulladása volt,
-
3:35 - 3:37beszélni sem tudott,
-
3:37 - 3:42ezért a lányával, Kathleennel, beszéltem helyette. Megkérdeztem tőle:
-
3:42 - 3:45"Beszéltek arról, hogy
-
3:45 - 3:46mi volna az Ön teendője akkor,
-
3:46 - 3:48ha az apja ilyen állapotba kerül?"
-
3:48 - 3:52Meglepetten nézett rám: "Nem, dehogy!"
-
3:52 - 3:57"Na, jó, nyugi." -- gondoltam magamban.
-
3:57 - 4:00Aztán tovább beszélgettünk, és egyszer csak ezt mondta:
-
4:00 - 4:03"Tudja, mindig azt hittük, hogy lesz még rá időnk."
-
4:03 - 4:07Jim 94 éves volt. (Nevetés)
-
4:07 - 4:09Aztán rájöttem, hogy valami nem történt meg itt.
-
4:09 - 4:11Más volt ez a párbeszéd,
-
4:11 - 4:13mint amilyennek gondoltam volna.
-
4:13 - 4:16Így hát néhányan belevágtunk egy felmérésbe,
-
4:16 - 4:18és felkerestünk 4500 gondozóotthonban élő személyt
-
4:18 - 4:22Newcastle-ben és Newcastle körzetében.
-
4:22 - 4:25Kiderült, hogy csak minden századiknak
-
4:25 - 4:28volt terve arra az estre, ha megállna a szíve.
-
4:28 - 4:29Százból egynek.
-
4:29 - 4:32És 500-ból csak egynek volt terve arra,
-
4:32 - 4:35mi legyen, ha súlyos beteg lesz.
-
4:35 - 4:38Aztán persze ráébredtem, hogy ez a párbeszéd
-
4:38 - 4:43fel sem merül a nyilvánosság szintjén.
-
4:43 - 4:44Most a sürgősségi osztályon dolgozom.
-
4:44 - 4:46Ez itt a John Hunter Kórház.
-
4:46 - 4:50Arra gondoltam, hogy ennél azért jobban is tudnánk csinálni.
-
4:50 - 4:53Így aztán az egyik ápolónő kollégával, Lisa Shaw-val közösen
-
4:53 - 4:56orvosi kartonok százait néztük át
-
4:56 - 4:57a betegnyilvántartóban,
-
4:57 - 5:00hátha találunk arra utaló jelet,
-
5:00 - 5:02hogy valakivel elbeszélgettek volna arról,
-
5:02 - 5:04mi legyen, ha a kapott kezelés
-
5:04 - 5:07olyannyira sikertelen lenne, hogy meghal az illető.
-
5:07 - 5:10És nem találtunk egyetlenegy sort sem arról,
-
5:10 - 5:14hogy egy beteg célokról, kezelésekről vagy következményekről nyilatkozott volna,
-
5:14 - 5:19akár az orvos, akár a beteg készítette is a feljegyzést.
-
5:19 - 5:21Tehát lassacskán rájöttünk,
-
5:21 - 5:24hogy van egy probléma.
-
5:24 - 5:29És a problémát még súlyosbítja ez is.
[Felirat: Számít, hogy hogyan halsz meg.] -
5:29 - 5:32Tudjuk, hogy mindannyian meg fogunk halni,
-
5:32 - 5:35de az sem mindegy, hogy miképp halunk meg --
-
5:35 - 5:38nemcsak magunk miatt, ez világos, hanem azért is,
-
5:38 - 5:41mert ez kihat mindazok életére, akik túlélnek minket.
-
5:41 - 5:44Az, hogy hogyan halunk meg, tovább él
-
5:44 - 5:47a bennünket túlélők elméjében.
-
5:47 - 5:51Egy haláleset hatalmas stressz a család számára,
-
5:51 - 5:53és a stressz hétszer akkora, ha a halál
-
5:53 - 5:56intenzív kezelés során következik be, mint bármely más esetben.
-
5:56 - 5:59Tehát az intenzív ellátás nem a legjobb választás,
-
5:59 - 6:01ha van más lehetőség is.
-
6:01 - 6:04Ha ez nem tűnne elég rossznak, akkor hozzáteszem:
-
6:04 - 6:06a dolgok nagyon gyorsan haladnak arrafelé,
-
6:06 - 6:09hogy sokan az ittlévők közül, a jelen állás szerint egy a 10-ből,
-
6:09 - 6:10az intenzív osztályon végezze.
-
6:10 - 6:11Amerikában egy az ötből az esély.
-
6:11 - 6:15Miamiban öt emberből három hal meg intenzív osztályon.
-
6:15 - 6:17Nos, jelenleg ezek a számok
-
6:17 - 6:20mutatják az elmozdulás irányát.
-
6:20 - 6:22Hogy megértsék az okát mindezeknek,
-
6:22 - 6:23egy kis magyarázatra lesz szükség részemről.
-
6:23 - 6:25Íme a négy lehetséges út.
-
6:25 - 6:28Ezek egyike mutatja a sorsát bármelyikünknek.
-
6:28 - 6:31A legismertebbnek ezek közül leginkább
-
6:31 - 6:34már csak történeti jelentősége van -- ez
-
6:34 - 6:35a hirtelen halál.
-
6:35 - 6:36A hallgatóság létszámát tekintve nagyon valószínű, hogy
-
6:36 - 6:39ez senkivel sem fog megtörténni közülünk.
-
6:39 - 6:41A hirtelen halál nagyon ritka ma már.
-
6:41 - 6:43Az olyan halál, mint kicsi Nellé [az Ódon ritkaságok boltjából] és Cordeliáé [a Lear királyból]
-
6:43 - 6:45ma már egyszerűen nem fordul elő.
-
6:45 - 6:47A végső stádiumú betegség haldoklási folyamata,
-
6:47 - 6:48amit épp most láttunk,
-
6:48 - 6:50viszonylag fiatal embereknél fordul elő.
-
6:50 - 6:53Ha eléred a 80-at, nem valószínű, hogy ez a halál vár rád.
-
6:53 - 6:56A 80 év felettiekből csak minden 10-edik hal meg rákban.
-
6:56 - 7:01A "piacvezetők" ezek itt.
-
7:01 - 7:04Ebben a korban a szervi elégtelenség a halál jellemző oka:
-
7:04 - 7:07a légző szervek, a szív, a vese
-
7:07 - 7:08vagy más fontos szerv leáll. Ezek bármelyike
-
7:08 - 7:11belépőjegy a sürgősségi kórházi ellátásra,
-
7:11 - 7:13amelynek végén, vagy közben egy ponton,
-
7:13 - 7:15valaki azt mondja, hogy "ennyi volt", és akkor abbahagyjuk.
-
7:15 - 7:18És ez itt a legtrendibb ágazat --
-
7:18 - 7:20ebben a teremben itt minden 10 ember közül 6
-
7:20 - 7:23így fog meghalni --, nevezetesen
-
7:23 - 7:27az erőnlét csökkenése,
-
7:27 - 7:29a fokozódó gyengeség végez vele.
-
7:29 - 7:31Az elgyengülés velejárója az öregedésnek,
-
7:31 - 7:34és épp a súlyosbodó gyengeség a leggyakoribb
-
7:34 - 7:35halálok manapság.
-
7:35 - 7:37és az utolsó pár évedet vagy az utolsót
-
7:37 - 7:41rokkantként fogod eltölteni, sajnos.
-
7:41 - 7:44Eddig tetszik? (Nevetgélés)
-
7:44 - 7:48(Nevetés)
-
7:48 - 7:51Sajnálom, de kissé kínos nekem ez a vészmadárszerep.
-
7:51 - 7:56(Nevetés)
-
7:56 - 7:57Mondjak valami biztatót? Biztató az,
-
7:57 - 8:00hogy mindez nagyon idős korban történik.
-
8:00 - 8:02Mi itt mindannyian, vagy legtöbbünk, megéljük ezt a kort.
-
8:02 - 8:04De persze azelőtt, régen, másképp volt még.
-
8:04 - 8:06Ez csak akkor történik meg veled,
-
8:06 - 8:08ha nagyon idős kort élsz meg.
-
8:08 - 8:10Kár, hogy az élettartam növekedése
-
8:10 - 8:12több öregkort és nem több fiatalságot jelent.
-
8:12 - 8:18Sajnálom, de ez a helyzet. (Nevetés)
-
8:18 - 8:20És most lássuk, hogy mit léptünk erre.
-
8:20 - 8:21Mert nem hagytuk annyiban a dolgot:
-
8:21 - 8:23a John Hunter Kórházban és máshol
-
8:23 - 8:25projektek sorozatát hoztuk létre, hogy
-
8:25 - 8:28kiderítsük, jobban be tudnánk-e vonni
-
8:28 - 8:31az embereket abba, hogy mi és hogyan történjen velük.
-
8:31 - 8:32Természetesen világos volt számunkra, hogy
-
8:32 - 8:35a dolognak kulturális háttere van.
-
8:35 - 8:36Szeretem ezt a Klimt festményt.
-
8:36 - 8:39Minél tovább nézed, annál jobban felfogod
-
8:39 - 8:41miről is szól az egész.
-
8:41 - 8:44Nyilvánvalóan a halál és az élet elkülönüléséről
-
8:44 - 8:46és a félelemről -- Figyeljék meg
-
8:46 - 8:47ezt a nőt itt,
-
8:47 - 8:49a nyitott szeműt.
-
8:49 - 8:51Őt bámulja az a másik alak:
-
8:51 - 8:54érte jött el. Látják?
-
8:54 - 8:56A nő rémültnek látszik.
-
8:56 - 8:57Szédületes egy kép!
-
8:57 - 9:00Szóval, egy alapvető kulturális üggyel volt dolgunk.
-
9:00 - 9:02Világos volt, hogy az emberek nem akarnak a halálról beszélgetni.
-
9:02 - 9:03Legalábbis úgy tűnt.
-
9:03 - 9:05Nos, a Szövetségi Kormány és a helyi Egészségügyi Szolgálat
-
9:05 - 9:06anyagi támogatásával bevezettünk egy dolgot a John Hunter
-
9:06 - 9:09Kórházban, amely a "Tiszteld a páciens szándékát" névre hallgatott.
-
9:09 - 9:12Emberek százait képeztünk ki arra, hogy a kórtermekben
-
9:12 - 9:15beszélgessenek az érintettekkel a közelgő halálról,
-
9:15 - 9:18és hogy a lehetőségeiket figyelembe véve mit szeretnének tenni.
-
9:18 - 9:21És odavoltak érte: a hozzátartozók és a betegek egyaránt!
-
9:21 - 9:24Az emberek 98%-a nyilatkozott úgy,
-
9:24 - 9:25hogy ennek kéne lennie a normális gyakorlatnak,
-
9:25 - 9:27és ez az, ahogy a dolgoknak működnie kéne.
-
9:27 - 9:29Tehát elmondták a kívánságaikat,
-
9:29 - 9:31és minden óhajuk teljesült -- vagy majdnem.
-
9:31 - 9:33Ennyit sikerült elérnünk.
-
9:33 - 9:36De aztán elfogyott a támogatás.
-
9:36 - 9:38Hat hónappal később visszatértünk, hogy lássuk, mi a helyzet,
-
9:38 - 9:40és kiderült, hogy minden abbamaradt,
-
9:40 - 9:43és senki nem folytatta a beszélgetéseket.
-
9:43 - 9:45Ez eléggé mellbe vágott minket,
-
9:45 - 9:48mert azt hittük, hogy sínre tettük a dolgot.
-
9:48 - 9:52A kulturális probléma visszatért.
-
9:52 - 9:53Lássuk a lehetőségeket:
-
9:53 - 9:57Nagyon fontosnak tartom, hogy ne keveredjünk rá
-
9:57 - 10:00az intenzív osztályhoz vezető útra anélkül, hogy átgondolnánk,
-
10:00 - 10:01csakugyan oda akarunk-e kilyukadni.
-
10:01 - 10:03Különösen, ahogy a korral mind jobban elhagy az erőnk,
-
10:03 - 10:07mert az intenzív ellátás úgyis egyre kevesebbet fog segíteni.
-
10:07 - 10:09Kell lennie egy kis mellékútnak valahol
-
10:09 - 10:14olyanoknak, akik nem akarják a főutat választani.
-
10:14 - 10:17Van egy kis ötletem,
-
10:17 - 10:21plusz egy nagy ötletem is az elkerülő útról.
-
10:21 - 10:22Íme a kis ötlet.
-
10:22 - 10:25Ez abban áll, hogy kövessük mindannyian
-
10:25 - 10:29a Jason által bemutatott sémát.
[Jason: utalás Jason van Genderenre, az előző előadóra] -
10:29 - 10:31Miért ne tudnánk ezeket a dolgokat megbeszélni
-
10:31 - 10:32a saját idősebb felmenőinkkel
-
10:32 - 10:35és másokkal, akik hasonló cipőben járnak?
-
10:35 - 10:37Van pár dolog, amit tehetünk.
-
10:37 - 10:39Az egyik az, hogy
-
10:39 - 10:42felteszünk egy egyszerű kérdést. Ez mindig működik:
-
10:42 - 10:46"Ha olyan beteg lennél, hogy nem tudnád elmondani, mit akarsz,
-
10:46 - 10:49kit szeretnél, hogy beszéljen helyetted?"
-
10:49 - 10:50Nagyon fontos, hogy feltegyük ezt a kérdést,
-
10:50 - 10:52mert ha megadjuk a rendelkezés lehetőségét,
-
10:52 - 10:56annak elképesztően jó hatása lesz.
-
10:56 - 10:57A második kérdés, amit érdemes feltenni, a következő:
-
10:57 - 10:58"Beszéltél már az illetővel azokról
-
10:58 - 11:00a dolgokról, amelyek fontosak számodra,
-
11:00 - 11:04hogy legyen fogalmunk arról, hogy mit tehetünk érted?"
-
11:04 - 11:07Tehát ez volt a kis ötlet.
-
11:07 - 11:09A nagy ötlet politikai természetű.
-
11:09 - 11:10Bele kell avatkoznunk a dolgokba.
-
11:10 - 11:14Javasoltam, hogy rendezzünk egy "Foglald el a halált!" akciót.
-
11:14 - 11:16(Nevetés)
-
11:16 - 11:19A feleségem így reagált: "Persze, ülősztrájk a halottasházban.
-
11:19 - 11:21Jól hangzik." (Nevetés)
-
11:21 - 11:23Szóval ez nem igazán jött be,
-
11:23 - 11:25ami bántott.
-
11:25 - 11:27Nos, egy korosodó hippi áll önök előtt.
-
11:27 - 11:29Nem is tudom. Gondolom, ma már nem nézik ki belőlem, de
-
11:29 - 11:32a gyerekeim közül kettő otthon született a 80-as években,
-
11:32 - 11:35amikor az otthoni szülés még nagy dolog volt, és mi, a háború utáni
-
11:35 - 11:38nemzedék, megszoktuk, hogy kezünkbe vegyük a dolgokat.
-
11:38 - 11:41Cseréljük ki hát értelemszerűen a születésre utaló részt, és
-
11:41 - 11:44máris megvan az új jelszó: "Béke, szeretet, természetes halál".
-
11:44 - 11:46Igenis, bele kell avatkoznunk a politikába
-
11:46 - 11:48és vissza kell hoznunk ezt a folyamatot
-
11:48 - 11:50abból a medikalizált mederből, amelyben halad.
-
11:50 - 11:52Tudom, ez úgy hangzik, mint az eutanázia népszerűsítése.
-
11:52 - 11:55Hogy mindenki számára abszolút világos legyen:
-
11:55 - 11:57gyűlölöm az eutanáziát. Az csak egy bolhacirkusz,
-
11:57 - 12:00és nem hiszem, hogy számítana valamit.
-
12:00 - 12:02Az a helyzet,
-
12:02 - 12:04hogy olyan helyeken, mint Oregon
-
12:04 - 12:08ahol az öngyilkossághoz orvosi segédletet kaphatsz,
-
12:08 - 12:10csak egy halálos adagot kell bevenned egy cuccból,
-
12:10 - 12:12mindössze fél százalék élt, illetve halt ezzel a módszerrel.
-
12:12 - 12:14Sokkal fontosabb ennél, hogy mi történik azzal a 99,5%-kal
-
12:14 - 12:16aki nem ezt az utat választja.
-
12:16 - 12:19Úgy gondolom, hogy a többség nem akar halott lenni,
-
12:19 - 12:21de gondolom azt is, hogy a többség azt szeretné,
-
12:21 - 12:23ha befolyásolni tudná a halála lefolyását.
-
12:23 - 12:25Tehát az eutanázia ellen vagyok,
-
12:25 - 12:27de úgy vélem, az embereknek jár némi önrendelkezés.
-
12:27 - 12:31Ez megfosztaná az eutanáziát az oxigén-utánpótlástól.
-
12:31 - 12:32Azzal törődjünk szerintem, hogy az igény megszűnjön
-
12:32 - 12:33az eutanázia iránt,
-
12:33 - 12:38ne pedig azzal, hogy legális-e vagy illegális, vagy van-e egyáltalán.
-
12:38 - 12:41Ezt az idézetet Dame Cicely Saunderstől vettem,
-
12:41 - 12:43akivel orvostanhallgató koromban találkoztam.
-
12:43 - 12:46Ő alapította a hospice mozgalmat.
-
12:46 - 12:48Ő mondta ezt: "Azért számítasz, mert te te vagy,
-
12:48 - 12:50és számítani fogsz az életed utolsó pillanatáig."
-
12:50 - 12:53Szilárd meggyőződésem,
-
12:53 - 12:56hogy ezt az üzenetet tovább kell vinnünk.
-
12:56 - 12:59Köszönöm. (Taps)
- Title:
- Beszéljünk a halálról!
- Speaker:
- Peter Saul
- Description:
-
Nem dönthetünk abban, hogy meghalunk-e, de -- Dr. Peter Saul szavaival élve -- “elfoglalhatjuk a halált”. Az előadó arra int bennünket, hogy időben tisztázzuk választásainkat életünk befejező szakaszával kapcsolatban. Dr. Saul egyúttal javasol két kérdést is, amely segít tisztázni a tisztázandókat. (A felvétel a TEDxNewy-n készült 2011-ben)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:19
Laszlo Kereszturi approved Hungarian subtitles for Let's talk about dying | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Let's talk about dying | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for Let's talk about dying | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Let's talk about dying | ||
Medve Gyula accepted Hungarian subtitles for Let's talk about dying | ||
Medve Gyula commented on Hungarian subtitles for Let's talk about dying | ||
Medve Gyula edited Hungarian subtitles for Let's talk about dying | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for Let's talk about dying |
Oszkar Sziklai
+ 0.55 'you could argue' "vitatható" helyett "akár azt is lehetne mondani, hogy..."
+
Elírások, helyesírás, vesszők javítva. Pár helyen a mondatfogalmazás kicsit átalakítva, hogy rövidebb legyen, mert néhol elég gyorsan vált a szöveg.
Pár kifejezés is javítva, mint a Hospice Mozgalom, Szövetségi Kormány, Foglaljuk el a Halált, stb.
Lefordítottam a Descriptiont is, nézz rá kérlek jó-e.
Medve Gyula
Köszönöm! Nagyon szép fordítás és precíz munka.
Laszlo Kereszturi
Gratulalok.