Trejsi Ševalije (Tracy Chevalier): Nalaženje priče u slici
-
0:01 - 0:05Ispričaću vam o bolesti od koje patim.
-
0:05 - 0:07I imam neki čudan osećaj da dosta vas
-
0:07 - 0:09takođe pati od nje.
-
0:09 - 0:11Kada se šetam kroz umetničku galeriju,
-
0:11 - 0:13prostorije i prostorije pune slika,
-
0:13 - 0:18nakon 15 ili 20 minuta,
-
0:18 - 0:20shvatam da ne razmišljam o slikama,
-
0:20 - 0:21ne povezujem se sa njima.
-
0:21 - 0:24Umesto toga, razmišljam o šolji kafe,
-
0:24 - 0:27očajnički mi treba, da me razbudi.
-
0:27 - 0:30Patim od galerijskog umora.
-
0:30 - 0:32Koliko vas boluje od --
-
0:32 - 0:34da. Aha, aha!
-
0:34 - 0:36Dakle, nekada možete izdržati duže
-
0:36 - 0:39od 20 minuta, ili čak kraće,
-
0:39 - 0:41ali smatram da svi mi bolujemo od toga. I da li osećate
-
0:41 - 0:43propratnu krivicu?
-
0:43 - 0:46Gledam slike na zidu
-
0:46 - 0:49i mislim, neko je odlučio da ih stavi tu,
-
0:49 - 0:51dovoljno su dobre da budu na zidu,
-
0:51 - 0:53ali to ne vidim uvek.
-
0:53 - 0:55Zapravo većinom to ne vidim.
-
0:55 - 0:59I odem osećajući se nesrećno.
-
0:59 - 1:03Pre ću se osećati krivom i nezadovoljnom sobom,
-
1:03 - 1:05nego što ću misliti da nešto nije u redu sa samom slikom.
-
1:05 - 1:06Mislim da nešto nije u redu sa mnom.
-
1:06 - 1:09Nije dobro iskustvo tako napustiti galeriju.
-
1:09 - 1:10(Smeh)
-
1:10 - 1:13Stvar je u tome da treba sebi da damo oduška.
-
1:13 - 1:15Ako razmišljate o odlasku u restoran,
-
1:15 - 1:19kada pogledate u jelovnik, da li se od vas očekuje da naručite
-
1:19 - 1:21apsolutno sve što je u jelovniku?
-
1:21 - 1:23Ne! Vi birate.
-
1:23 - 1:26Ako odete u prodavnicu odeće da kupite košulju,
-
1:26 - 1:29da li ćete probati sve košulje
-
1:29 - 1:30i poželeti apsolutno svaku košulju?
-
1:30 - 1:34Naravno da ne, možete biti selektivni. To se od vas očekuje.
-
1:34 - 1:37Zašto se ne očekuje od nas
-
1:37 - 1:40da budemo selektivni kada odemo u umetničku galeriju?
-
1:40 - 1:43Zašto treba da se povežemo sa apsolutno svakom slikom?
-
1:43 - 1:46Pa ja pokušavam da ovome pristupim na drugačiji način.
-
1:46 - 1:47I radim dve stvari.
-
1:47 - 1:52Kada uđem u galeriju, najpre, pređem sve poprilično brzo,
-
1:52 - 1:56pogledam sve i izdvojim one
-
1:56 - 1:59koje me nateraju da usporim iz ovog ili onog razloga.
-
1:59 - 2:02Čak ni ne znam zašto me nateraju da usporim, ali me nešto
-
2:02 - 2:04privuče kao magnet
-
2:04 - 2:07i onda ignorišem sve druge i jednostavno odem do te slike.
-
2:07 - 2:10Tako da je prva stvar koju uradim, zapravo moj sopstveni stručni izbor.
-
2:10 - 2:13Odaberem sliku, može to biti samo jedna od 50 slika.
-
2:13 - 2:17Sledeće je, stanem ispred te slike
-
2:17 - 2:20i ispričam sebi priču o njoj.
-
2:20 - 2:23Zašto priču? Pa, smatram da smo stvoreni za to,
-
2:23 - 2:27naš DNK nam govori da pričamo priče.
-
2:27 - 2:29Stalno pričamo priče o svemu,
-
2:29 - 2:35mislim da to radimo jer je svet na neki način ludo i haotično mesto
-
2:35 - 2:39i nekada pričama pokušavamo pomalo da pronađemo smisao sveta,
-
2:39 - 2:41pokušavajući da ga uredimo.
-
2:41 - 2:45Zašto ne bismo to primenili na naše gledanje slika?
-
2:45 - 2:48Sada posećujem umetničke galerije
-
2:48 - 2:52na način na koji gledam jelovnik u restoranu.
-
2:52 - 2:55Pokazaću vam sada tri slike,
-
2:55 - 2:58koje su me naterale da se zaustavim
-
2:58 - 3:00i poželim da ispričam priče o njima.
-
3:00 - 3:04Prvoj nije potreban uvod --
-
3:04 - 3:07"Devojka sa bisernom minđušom'' Johana Vermera,
-
3:07 - 3:09holandski slikar iz 17. veka.
-
3:09 - 3:12Ovo je najdivnija slika.
-
3:12 - 3:14Prvi put sam je videla kada sam imala 19 godina,
-
3:14 - 3:16odmah sam izašla i kupila poster te slike,
-
3:16 - 3:20zapravo još uvek imam taj poster. Nakon 30 godina i dalje mi visi u kući.
-
3:20 - 3:23Pratila me je gde god da sam išla.
-
3:23 - 3:26Nikad se ne umorim od gledanja u nju.
-
3:26 - 3:30Ono što me je nateralo da se zaustavim ispred nje, bile su
-
3:30 - 3:32prelepe boje koje koristi
-
3:32 - 3:34i svetlost koja joj pada na lice.
-
3:34 - 3:37Ali mislim da ono što me još uvek tera da joj se vraćam
-
3:37 - 3:40iz godine u godinu, je nešto drugo, a to je izraz
-
3:40 - 3:44njenog lica, protivurečan izraz njenog lica.
-
3:44 - 3:46Ne mogu da ocenim da li je srećna ili tužna
-
3:46 - 3:49i stalno menjam mišljenje.
-
3:49 - 3:53Zbog toga joj se stalno vraćam.
-
3:53 - 3:57Jednog dana, 16 godina nakon što sam držala ovaj poster na zidu,
-
3:57 - 3:59legla sam u krevet i pogledala sam je,
-
3:59 - 4:02odjednom sam pomislila, pitam se šta joj je
-
4:02 - 4:06slikar uradio da bi ona tako izgledala.
-
4:06 - 4:09Prvi put sam pomislila
-
4:09 - 4:11da izraz na njenom licu zapravo prikazuje
-
4:11 - 4:14šta ona oseća prema njemu.
-
4:14 - 4:17Uvek sam pre toga gledala na sliku kao na portret devojke.
-
4:17 - 4:22Tada sam počela da gledam na nju kao na portret jedne veze.
-
4:22 - 4:24I pomislila sam, dobro, kakav je taj odnos?
-
4:24 - 4:28Pa sam rešila da saznam. Malo sam istraživala i otkrila sam
-
4:28 - 4:30da nemamo predstavu o tome ko je ona.
-
4:30 - 4:32Zapravo, ne znamo ko su modeli
-
4:32 - 4:35na bilo kojoj od Vermerovih slika
-
4:35 - 4:37i znamo veoma malo o samom Vermeru.
-
4:37 - 4:40To me je nateralo da viknem ,,Jeeeee'!'
-
4:40 - 4:44Mogu da uradim šta god poželim, mogu da izmislim bilo kakvu priču.
-
4:44 - 4:47Evo kako sam došla na ideju ove priče.
-
4:47 - 4:49Najpre sam pomislila
-
4:49 - 4:51da moram da je postavim u kuću.
-
4:51 - 4:53Kako je Vermer poznaje?
-
4:53 - 4:55Pa, pretpostavljalo se
-
4:55 - 4:59da je ona njegova dvanaestogodišnja ćerka.
-
4:59 - 5:01U vreme kada je naslikao sliku, ćerka je imala 12 godina.
-
5:01 - 5:04Pomislila sam, ne, radi se o veoma intimnom pogledu,
-
5:04 - 5:06ali to nije pogled kojim ćerka gleda oca.
-
5:06 - 5:08Jedno je sigurno, u holandskom slikarstvu tog doba,
-
5:08 - 5:12otvorena usta žene, ukazivala su na seksualnu dostupnost.
-
5:12 - 5:14Bilo bi neprikladno za Vermera
-
5:14 - 5:16da tako naslika svoju ćerku.
-
5:16 - 5:17Tako da se ne radi o njegovoj ćerki, već je to neko
-
5:17 - 5:20ko mu je blizak, fizički blizak.
-
5:20 - 5:22Pa, ko bi još mogao da bude u kući?
-
5:22 - 5:25Služavka, ljupka služavka.
-
5:25 - 5:27Dakle, ona je u kući.
-
5:27 - 5:30Kako da ona bude u ateljeu?
-
5:30 - 5:32Ne znamo mnogo o Vermeru,
-
5:32 - 5:34ali ono malo što znamo, jednu stvar koju znamo
-
5:34 - 5:37je da se oženio katolkinjom, živeli su sa njenom majkom
-
5:37 - 5:39u kući u kojoj je imao svoju sobu,
-
5:39 - 5:43svoj atelje. Takođe je imao 11 dece.
-
5:43 - 5:46Mora da je to bilo haotično, bučno domaćinstvo.
-
5:46 - 5:49Ako ste videli ranije Vermerove slike,
-
5:49 - 5:53znate da su one neverovatno mirne i tihe.
-
5:53 - 5:57Kako slikar slika tako mirne, tihe slike sa 11 dece oko sebe?
-
5:57 - 5:59Pa, on deli svoj život.
-
5:59 - 6:03Dođe do svog ateljea i kaže: ,,Da niko nije ušao ovde.
-
6:03 - 6:08Ni žena, ni deca. Dobro, služavka može da uđe i počisti."
-
6:08 - 6:15Ona je u ateljeu. Ima je u ateljeu, zajedno su.
-
6:15 - 6:17I odlučuje da je naslika.
-
6:17 - 6:19Kaže joj da obuče nešto vrlo jednostavno.
-
6:19 - 6:23Ali, sve žene ili barem većina žena, na drugim Vermerovim slikama,
-
6:23 - 6:29nosile su somot, svilu, krzno, vrlo raskošne materijale.
-
6:29 - 6:31Ovo je vrlo skromno, jedina stvar koja nije skromna
-
6:31 - 6:33je njena biserna minđuša.
-
6:33 - 6:37Ako je služavka, nema šanse da je mogla da priušti
-
6:37 - 6:39par bisernih minđuša.
-
6:39 - 6:42Dakle, to nisu njene biserne minđuše. Čije li su?
-
6:42 - 6:47Mi sasvim slučajno znamo da postoji lista Katarinine, ženine odeća.
-
6:47 - 6:51U njoj je žuti kaput sa belim krznom,
-
6:51 - 6:52žuti i crni ženski pojas,
-
6:52 - 6:56ova odeća se može videti na mnogim drugim slikama,
-
6:56 - 6:59na različitim ženama na Vermerovim slikama.
-
6:59 - 7:04Očigledno je da su njenu odeću pozajmljivali mnogim, raznim ženama.
-
7:04 - 7:06Nije velika zabluda pomisliti
-
7:06 - 7:10da ta biserna minđuša pripada zapravo njegovoj ženi.
-
7:10 - 7:13Dakle, imamo sve delove za našu priču.
-
7:13 - 7:15Ona je dugo sa njim u ateljeu.
-
7:15 - 7:17Trebalo je mnogo vremena da se naprave ove slike.
-
7:17 - 7:20Oni bi sve to vreme provodili sami.
-
7:20 - 7:22Ona nosi bisernu minđušu njegove žene.
-
7:22 - 7:25Prelepa je. Očigledno ga voli. Razapeta je.
-
7:25 - 7:28A da li žena zna? Možda ne zna.
-
7:28 - 7:31I ako ne zna, pa --
-
7:31 - 7:33to je priča.
-
7:33 - 7:35(Smeh)
-
7:35 - 7:38Sledeća slika o kojoj ću govoriti
-
7:38 - 7:41je Šardenova ,,Dečak koji gradi kulu od karata''.
-
7:41 - 7:46On je francuski slikar iz 18.veka, najpoznatiji po svojoj mrtvoj prirodi,
-
7:46 - 7:48ali je povremeno slikao i ljude.
-
7:48 - 7:52Zapravo je naslikao četiri verzije ove slike,
-
7:52 - 7:56različiti dečaci koji grade kule od karata, potpuno koncentrisani.
-
7:56 - 8:00Ova verzija mi se najviše dopada, jer su neki od dečaka
-
8:00 - 8:03stariji dok su drugi mlađi i za mene je ova,
-
8:03 - 8:06kao Zlatokosina kaša, baš onakva kakva treba da bude.
-
8:06 - 8:10On nije sasvim dete, ali nije u potpunosti ni čovek.
-
8:10 - 8:15On je u potpunosti izbalansiran između nevinosti i iskustva
-
8:15 - 8:19i to me je zaustavilo ispred ove slike.
-
8:19 - 8:23Pogledala sam ga u lice. Pomalo podseća na Vermerovu sliku.
-
8:23 - 8:26Svetlost dolazi sa leve strane, lice mu je okupano
-
8:26 - 8:28u ovom sjajnom svetlu. Tačno je u centru slike,
-
8:28 - 8:31morate da je pogledate. Tada sam shvatila da, dok sam je posmatrala,
-
8:31 - 8:32stajala sam ispred nje i ponavljala:
-
8:32 - 8:35,,Pogledaj me, molim te, pogledaj me.''
-
8:35 - 8:38Nije me pogledao. Još uvek je gledao u svoje karte
-
8:38 - 8:40i jedan od zavodljivih elemenata ove slike
-
8:40 - 8:45je u tome, on je toliko fokusiran na to što radi, da nas ne gleda.
-
8:45 - 8:49To je po mom mišljenju znak remek dela,
-
8:49 - 8:53kada na slici postoji nedostatak rešenja.
-
8:53 - 8:54Nikada me neće pogledati.
-
8:54 - 8:56Razmišljala sam o priči u kojoj,
-
8:56 - 8:59da sam ja na njegovom mestu, ko bi mogao da bude tamo i da ga gleda?
-
8:59 - 9:01Nije slikar, ne želim da mislim na slikara.
-
9:01 - 9:04Razmišljam da je mogla da bude njegova starija verzija.
-
9:04 - 9:10On je čovek, sluga, stariji sluga koji gleda ovog mlađeg slugu,
-
9:10 - 9:12koji mu govori: ,,Pogledaj me. Hoću da te upozorim
-
9:12 - 9:15na ono što ćeš upravo da proživiš. Molim te, pogledaj me.''
-
9:15 - 9:16I on nikada ne pogleda.
-
9:16 - 9:20I taj nedostatak rešenja, nedostatak rešenja na slici ,,Devojka sa bisernom minđušom'' --
-
9:20 - 9:22ne znamo da li je srećna ili tužna.
-
9:22 - 9:24Napisala sam čitav roman o njoj,
-
9:24 - 9:26i dalje ne znam da li je srećna ili tužna.
-
9:26 - 9:28Iznova sam tražila odgovor vraćajući se slici
-
9:28 - 9:33i tražila sam odgovor, tražeći priču da popuni tu prazninu.
-
9:33 - 9:36Možemo da izmislimo priču i ona nas zadovolji na trenutak,
-
9:36 - 9:42ali ne zaista, vraćamo joj se iznova.
-
9:42 - 9:44Poslednja slika o kojoj ću govoriti
-
9:44 - 9:49je slika anonimnog slikara, "Anonimni". (Smeh)
-
9:49 - 9:52Ovo je portret Tjudora koji je Nacionalna galerija portreta otkupila.
-
9:52 - 9:55Oni su mislili da je to čovek po imenu Sir Tomas Overberi
-
9:55 - 9:58i onda su otkrili da to nije bio on
-
9:58 - 9:59i da ne znaju ko je.
-
9:59 - 10:01U Nacionalnoj galeriji portreta,
-
10:01 - 10:03ako se ne zna biografija slike,
-
10:03 - 10:05nekako nam je slika beskorisna.
-
10:05 - 10:07Ne mogu da je okače na zid, jer ne znaju o kome je reč.
-
10:07 - 10:12Tako da, na žalost, ovo siroče provodi većinu svog vremena u skladištu,
-
10:12 - 10:14zajedno sa velikim brojem druge siročadi,
-
10:14 - 10:17neke od njih su zaista prelepe slike.
-
10:17 - 10:22Ova slika me je naterala da se zaustavim ispred nje iz tri razloga.
-
10:22 - 10:25Jedan od razloga je nepovezanost između njegovih usta
-
10:25 - 10:27koja se smeše i njegovih tužnih očiju.
-
10:27 - 10:30Nije srećan? A zašto nije srećan?
-
10:30 - 10:34Druga stvar koja me je zaista privukla
-
10:34 - 10:36bili su njegovi svetli, crveni obrazi.
-
10:36 - 10:39On crveni. Crveni, dok mu se portret pravi!
-
10:39 - 10:42Mora da je on tip koji stalno crveni.
-
10:42 - 10:44O čemu razmišlja što ga tera da crveni?
-
10:44 - 10:48Treća stvar koja me je naterala da se zaustavim ispred slike
-
10:48 - 10:51je njegov prelepi dublet.
-
10:51 - 10:55Svilen, siv, ti prelepi dugmići.
-
10:55 - 10:56Znate na šta me podseća?
-
10:56 - 11:01Nekako je ugodan i pufnast, podseća na perjani jorgan raširen preko kreveta.
-
11:01 - 11:04Uporno sam razmišljala o krevetima i rumenim obrazima
-
11:04 - 11:06i naravno da sam uporno mislila na seks kada bih ga pogledala
-
11:06 - 11:09i pomislila sam, da li on o tome razmišlja?
-
11:09 - 11:11Pomislila sam da, ako ću da smislim priču,
-
11:11 - 11:13šta je poslednja stvar koju bih stavila u nju?
-
11:13 - 11:17Pa, čime bi tjudorski džentlmen bio okupiran?
-
11:17 - 11:19Pomislila sam, Henrik VIII, dobro.
-
11:19 - 11:23Bio bi okupiran svojim nasledstvom, svojim naslednikom.
-
11:23 - 11:27Ko će naslediti njegovo ime i bogatstvo?
-
11:27 - 11:31Stavite sve to zajedno i imate priču
-
11:31 - 11:34da popuni onu prazninu koja vas stalno tera da se vraćate slici.
-
11:34 - 11:39Evo priče.
-
11:39 - 11:42Kratka je.
-
11:42 - 11:44,,Rumenko''
-
11:44 - 11:48Još uvek nosim beli brokatni dublet, koji mi je Karolin dala.
-
11:48 - 11:53Ima jednostavan, visoki okovratnik, rukave koji se skidaju
-
11:53 - 11:56i komplikovane dugmiće od upredenih niti svile,
-
11:56 - 11:59koji su postavljeni jedni uz druge, taman se uklapa.
-
11:59 - 12:02Dublet me podseća na prekrivač na velikom krevetu.
-
12:02 - 12:06Možda je to i bila namera.
-
12:06 - 12:11Prvi put sam ga nosio na svečanoj večeri, koju su njeni roditelji organizovali u našu čast.
-
12:11 - 12:13Znao sam, čak i pre nego što sam ustao da održim govor,
-
12:13 - 12:15da su mi obrazi goreli.
-
12:15 - 12:19Oduvek sam lako crveneo, od fizičkog napora,
-
12:19 - 12:21od vina, od uzvišenih emocija.
-
12:21 - 12:26Moje sestre i dečaci iz škole su me zadirkivali zbog toga,
-
12:26 - 12:28ali Džordž nikada.
-
12:28 - 12:31Samo je Džordž mogao da me zove Rumenko.
-
12:31 - 12:34Nikome drugome to nisam dozvoljavao.
-
12:34 - 12:38Uspevao je da ulepša reč.
-
12:38 - 12:41Kada sam objavio vest, Džordž nije
-
12:41 - 12:44porumeneo, već je pobledeo kao moj dublet.
-
12:44 - 12:46Nije trebalo da bude iznenađen.
-
12:46 - 12:47Bila je najnormalnija pretpostavka
-
12:47 - 12:51da ću jednog dana oženiti njegovu rođaku.
-
12:51 - 12:54Ali teško je naglas čuti te reči.
-
12:54 - 12:57Znam, jedva sam ih izgovorio.
-
12:57 - 13:01Nakon toga, našao sam Džordža na terasi kako gleda u vrt.
-
13:01 - 13:07Uprkos pijenju celog poslepodneva, još uvek je bio bled.
-
13:07 - 13:11Stajali smo zajedno i posmatrali služavke kako seku salatu.
-
13:11 - 13:13,,Šta misliš o mom dubletu?'', pitao sam ga.
-
13:13 - 13:19Ovlaš me je pogledao: ,,Izgleda da te taj okovratnik davi.''
-
13:19 - 13:21,,I dalje ćemo se viđati'', insistirao sam.
-
13:21 - 13:24"I dalje možemo da lovimo, igramo karte, idemo na dvor.
-
13:24 - 13:26Ništa ne mora da se promeni.''
-
13:26 - 13:29Džordž nije govorio.
-
13:29 - 13:33,,Imam 23 godine. Vreme mi je da se oženim
-
13:33 - 13:37i da dobijem naslednika. To se od mene očekuje.''
-
13:37 - 13:40Džordž je ispio još jednu čašu vina i okrenuo se ka meni.
-
13:40 - 13:44"Čestitam na skorom venčanju Džejms.
-
13:44 - 13:49Siguran sam da ćete biti zadovoljni zajedno.''
-
13:49 - 13:53Nikada više nije upotrebio moj nadimak.
-
13:53 - 13:54Hvala.
-
13:54 - 13:58(Aplauz)
-
13:58 - 13:59Hvala.
-
13:59 - 14:01(Aplauz)
- Title:
- Trejsi Ševalije (Tracy Chevalier): Nalaženje priče u slici
- Speaker:
- Tracy Chevalier
- Description:
-
Kada Trejsi Ševalije gleda slike, ona zamišlja priče koje su iza njih. Kako je slikar upoznao svog modela? Čime bi se mogao objasniti njen pogled? Zašto taj čovek crveni? Predstavlja nam tri priče, inspirisane portretima, uključujući i onu koja je vodila do njenog bestselera ,,Devojka sa bisernom minđušom.''
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:21
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Ivana Korom commented on Serbian subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Tatjana Jevdjic accepted Serbian subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Finding the story inside the painting |