Robin Williams - In Motion
-
0:00 - 0:02Terima kasih, Kawan.
Ini dia lagu untukmu. -
0:03 - 0:06"Nowhere to Run" oleh
Martha and the Vandellas. -
0:06 - 0:08Betul. Kau tahu maksudku.
-
0:11 - 0:13Hai. Namaku Tony,
dan ini Every Frame a Painting. -
0:14 - 0:16Kali ini, aku akan membahas
si tiada tara, Robin Williams. -
0:16 - 0:19Telah banyak penghormatan akhir bulan ini,
-
0:19 - 0:21Tapi aku memilih untuk tidak membahas
yang sudah ada -
0:21 - 0:25dan lebih fokus pada hal lainnya:
Cara dia bergerak di setiap adegan. -
0:25 - 0:28Lakukanlah gerakan yang menawan.
Kau dansa ala Fosse. -
0:28 - 0:31Lakukan ala Martha Graham,
Martha Graham, Martha Graham! -
0:31 - 0:33Blocking merupakan koreografi
antara pemain dan kamera. -
0:34 - 0:37Singkatnya, gerakan para pemain.
Cara mereka bergerak menceritakan -
0:37 - 0:38tentang karakter,
adegan dan alur cerita. -
0:39 - 0:40Tapi tetap kau simpan.
-
0:41 - 0:43Blocking yang bagus
merupakan penceritaan yang bagus pula. -
0:43 - 0:46Kalau kau mau lihat, ambil satu adegan
dan lihat cara pemain itu bergerak. -
0:46 - 0:50Kita semua akan duduk,
dan selesaikan permainan ini. -
0:51 - 0:53Tiga menit kemudian,
Ini cara dia menyuruhnya duduk. -
0:53 - 0:56Ada yang mau es teh?
Aku akan buat satu. -
0:57 - 1:01Kau dapat tonton film ini tanpa suara,
dan tetap paham keseluruhan ceritanya. -
1:01 - 1:04Itulah blocking yang bagus.
Semua yang kau tahu tentang -
1:04 - 1:06karakter, hubungan mereka
dan bagaimana itu berubah -
1:06 - 1:08ditampilkan melalui gerakan fisik.
-
1:08 - 1:11Blocking merupakan kolaborasi
antara aktor dan sutradara. -
1:11 - 1:13Walau sutradara sudah menyetujuinya,
-
1:13 - 1:15Aktor tetaplah yang bertugas
menampilkannya. -
1:15 - 1:18Karena itu,
karya Robin Williams sangatlah dinamis. -
1:18 - 1:19Kau pindah dengannya!
-
1:21 - 1:22Buatlah sesuatu!
-
1:22 - 1:25Sebagian aktor dapat mengekspresikan
dirinya cukup baik dengan gerakan -
1:25 - 1:27Baik gerakan itu terlihat banyak,
-
1:30 - 1:31maupun sedikit.
-
1:32 - 1:35Meski saat ia melakukan gerakan yang sama
di adegan berbeda -
1:35 - 1:38kau dapat lihat variasi cerdik
ia berikan kepada karakternya. -
1:38 - 1:41Terkadang ia akan bergerak
dan kamera tetap diam. -
1:44 - 1:46Lainnya...
- Kau masih kecil. -
1:46 - 1:48Dia akan diam
dan kamera yang bergerak. -
1:48 - 1:51Gambar ini berlangsung
selama 2 menit 45 detik. -
1:51 - 1:53dan pertama kalinya
dua karakter ini berhubungan -
1:53 - 1:56yang Gus Van Sant perlihatkan dengan
kamera dan menyatukan mereka. -
1:56 - 2:00Kau tidak paham rasa kehilangan
karena itu hanya terasa -
2:00 - 2:02saat kau sayang sesuatu
melebihi dirimu. -
2:02 - 2:05Dan di film lainnya, dia mengikuti arah
kamera, menciptakan gerakan rumit -
2:07 - 2:09- Setiap saat, dia bergumam.
- Gumam apa? -
2:09 - 2:10Gumam kebenaran.
-
2:10 - 2:12atau yang tak terlalu rumit.
-
2:13 - 2:17Dengan karyanya, kita tahu hal cerdik apa
yang aktor dapat lakukan dengan tangannya. -
2:21 - 2:22mulutnya
-
2:25 - 2:27kaki kanannya
-
2:30 - 2:32dan telapak tangannya.
-
2:34 - 2:35Apa!?
-
2:35 - 2:36Sialan.
-
2:36 - 2:38Karya Robin Williams merupakan
ensiklopedia untuk cara -
2:38 - 2:41para aktor mengekspresikan
dirinya dengan gerakan -
2:41 - 2:44dan dia beruntung dapat bekerja
dengan sutradara yang menggunakan bakatnya. -
2:44 - 2:46Aku ingin kalian temukan
jalan kalian sendiri sekarang, -
2:47 - 2:50jalan kalian saat melangkah,
kemana pun, apapun itu -
2:51 - 2:53Entah itu membanggakan atau memalukan.
-
2:53 - 2:56Aku tak bisa bilang cara dia menguasai
begitu banyak karakter -
2:56 - 2:57karena aku sama sekali tak tahu.
-
2:58 - 3:01Tapi aku bisa bilang beberapa yang sutradara
lakukan dalam membantu penampilannya -
3:01 - 3:03Berikut kelima caranya.
-
3:04 - 3:06Pertama. Mereka biarkan
dia tampil sampai selesai. -
3:06 - 3:07Akting perfilman cukup aneh
-
3:08 - 3:10karena butuh persiapan cukup lama
untuk mengambil gambar di satu tempat -
3:10 - 3:13Dan terkadang, pemain hanya memiliki
sedikit waktu untuk benar berakting. -
3:13 - 3:16Astaga, anak-anak.
-
3:16 - 3:19Banyak sutradara dikenal saat mengambil
gambar, butuh satu atau dua persiapan -
3:19 - 3:21jadi membantu para aktor menjaga
ritme mereka. -
3:21 - 3:24Sebagian pilih pergerakan kamera yang rumit.
Sebagian memilih sebaliknya. -
3:24 - 3:26Tapi apa pun itu, mereka punya
tujuan yang sama -
3:26 - 3:29agar penampilan pemain
tidak terganggu sama sekali. -
3:29 - 3:35Ini, Alan. Ibu, Ayah!
Aku pulang! -
3:35 - 3:38Kedua. Mereka menyuruhnya
suatu yang bersifat fisik. -
3:38 - 3:42Buka jendela. Ambil apel.
Kembalikan kaleng ke tempatnya. -
3:42 - 3:45Kubilang, kau tahu
aku berurusan dengan apa di sini? -
3:45 - 3:48Gestur terkadang
diulang-ulang dalam film -
3:48 - 3:51untuk memberikan perbandingan
dengan karakter sebelumnya. -
3:53 - 3:56- Eleanor?
- Ya? -
3:57 - 3:59Terkadang, itu hanya bersifat sementara.
-
4:01 - 4:05Sebagai editor, aku dapat katakan
saat melihat 12 kali pengambilan gambar, -
4:05 - 4:07gestur sekecil itu membuat
perubahan cukup banyak. -
4:08 - 4:11Ketiga. Mereka menggunakan blocking
untuk memberi penjelasan secara visual. -
4:11 - 4:15Manusia terikat untuk menanggapi perubahan
sehalus apa pun pada bahasa tubuh. -
4:15 - 4:18Kita sering lebih paham dengan melihat
gerakan tubuh seseorang dan suasana -
4:18 - 4:20dibanding kata yang mereka ucap.
-
4:20 - 4:21Kau melupakan gadis itu.
-
4:21 - 4:22Salah satu yang menarik
tentang blocking -
4:22 - 4:26bahwa itu umum dan tidak perlu
diterjemahkan atau dijelaskan. -
4:26 - 4:28- Kau mainkan Dear Abby
- Aku tahu karena dia adikku! -
4:28 - 4:32Meski kau tak bisa berbahasa Inggris,
kau paham apa yang terjadi. -
4:32 - 4:34- Ayolah!
- Aku tidak suka kau, Pak. -
4:34 - 4:37Kenapa tidak? Kepribadianku bagus,
Tanya saja yang lain. -
4:37 - 4:39Keempat. Mereka membiarkan dia mendengar.
-
4:39 - 4:40Dimulai dengan Peter Weir
-
4:40 - 4:43Saat dia bilang, kalau kau mendengarkan,
ada kekuatan luar biasa di sana. -
4:43 - 4:47Kemungkinan besar menurutmu
akting dalam film sebenarnya mendengarkan. -
4:47 - 4:49Terkadang, itulah yang terjadi
saat ini. -
4:49 - 4:52Terkadang, para editor temukan
saat-saat seperti itu dan memindahkannya. -
4:53 - 4:55Seperti yang dibilang,
akting memberikan reaksi. -
4:57 - 5:00Dan terakhir. Mereka tidak biarkan
kesempurnaan menghalangi inspirasi. -
5:00 - 5:05Terkadang ada keinginan untuk membuat
sesuai yang ada di kepala atau di naskah -
5:05 - 5:07namun bekerja dengan Robin Williams
akan membuat kita -
5:07 - 5:09penuh dengan inspirasi.
-
5:09 - 5:10Dia biasa kentut saat tidur.
-
5:12 - 5:14Suatu malam kentutnya sangat kencang,
sampai anjing ikut terbangun. -
5:16 - 5:17Jadi terbukalah.
-
5:17 - 5:19Inilah pria yang mengimprovisasi
kebanyakan momen ikonis miliknya. -
5:19 - 5:21Mungkin dia telah menemukan sesuatu.
-
5:21 - 5:24Ada suatu saat yang tentu saja
orang harus latihan berulang kali -
5:24 - 5:26Tapi sungguh,
ketika hal tersebut sudah didapat -
5:27 - 5:29Biasanya suatu hal akan terjadi
dan itu akan terjadi langsung. -
5:30 - 5:32dan tentang itulah film itu:
merekam hal tersebut. -
5:35 - 5:38Selamat jalan, Robin Williams.
-
5:40 - 5:44Alih Bahasa: Muhammad Riandy
https://linktr.ee/riandym -
5:51 - 5:54Dia mimpi buruk para editor,
para editor lihat dia dan langsung pergi. -
5:55 - 5:58Saat dia datang, dan mengedit bagiannya
tapi tak bisa dihilangkan sebagian -
5:58 - 6:00Cukup sulit merekam
dua orang, 'kan? -
6:01 - 6:05Aku tidak bisa menahannya! Sial, Jim.
Kameranya terlalu lebar! -
6:05 - 6:07- Aku akan kembali.
- Kami sayang kau.
- Title:
- Robin Williams - In Motion
- Description:
-
Robin Williams was a genius, but he was also a dedicated craftsman who explored how an actor could express character through movement. Join me in honoring this tiny facet of his work.
For educational purposes only. You can donate to support the channel at
Patreon: http://www.patreon.com/everyframeapaintingAnd follow me here:
Twitter: https://twitter.com/tonyszhou
Facebook: https://www.facebook.com/everyframeapaintingMusic:
Martha & the Vandellas - Nowhere to Run
Ray Conniff - Smoke Gets in Your Eyes
Frank Sinatra - How About You? - Video Language:
- English
- Duration:
- 06:09
![]() |
Muhammad Riandy edited Indonesian subtitles for Robin Williams - In Motion | |
![]() |
Muhammad Riandy edited Indonesian subtitles for Robin Williams - In Motion | |
![]() |
Muhammad Riandy edited Indonesian subtitles for Robin Williams - In Motion | |
![]() |
Muhammad Riandy edited Indonesian subtitles for Robin Williams - In Motion | |
![]() |
Muhamad Riandy edited Indonesian subtitles for Robin Williams - In Motion | |
![]() |
Muhammad Riandy edited Indonesian subtitles for Robin Williams - In Motion | |
![]() |
Muhammad Riandy edited Indonesian subtitles for Robin Williams - In Motion | |
![]() |
Muhammad Riandy edited Indonesian subtitles for Robin Williams - In Motion |