Чому, вважаючи себе некрасивими, ви завдаєте собі шкоди
-
0:00 - 0:04Це моя племінниця, Стелла.
-
0:04 - 0:06Їй щойно виповнився рік,
і вона почала ходити. -
0:06 - 0:09Вона ще так смішно ходить,
як і всі однорічні: -
0:09 - 0:14погойдуючись, а тулуб мчить швидше ніг.
-
0:14 - 0:17Це просто чарівно.
-
0:17 - 0:19І одним з її улюблених занять зараз
-
0:19 - 0:22є милування собою в дзеркалі.
-
0:22 - 0:26Вона просто обожнює своє відображення.
-
0:26 - 0:29Вона хихикає і пищить, з купою слини
-
0:29 - 0:33смачно цілує себе в дзеркалі. Це так мило.
-
0:33 - 0:39Очевидно, всі її друзі так роблять.
Мама каже, я теж так робила, -
0:39 - 0:40і це змусило мене задуматись:
-
0:40 - 0:44Коли я припинила так робити?
-
0:44 - 0:49В який момент ми перестаємо
собі подобатись? -
0:49 - 0:52Бо очевидно, воно так і є.
-
0:52 - 0:55Десять тисяч людей щомісяця гуглять:
-
0:55 - 0:57"Я потворна?"
-
0:57 - 1:02Це Фей, їй 13 і вона живе у Денвері.
-
1:02 - 1:06Як і будь-який підліток, вона хоче
подобатись іншим. -
1:06 - 1:08Недільний вечір.
-
1:08 - 1:10Вона готується до початку робочого тижня
в школі. -
1:10 - 1:12Та Фей трохи страшно і не по собі,
-
1:12 - 1:15бо крім того, що мама постійно їй каже,
-
1:15 - 1:17яка вона красива,
-
1:17 - 1:23щодня в школі хтось їй каже,
що вона потворна. -
1:23 - 1:27Через цю розбіжність між тим,
о каже мама, -
1:27 - 1:30і тим, що кажуть однолітки в школі,
-
1:30 - 1:32вона не знає кому вірити.
-
1:32 - 1:35Тож вона знімає себе на відео,
викладає на YouTube -
1:35 - 1:38і просить глядачів залишити коментар
на її запитання: -
1:38 - 1:40"Я гарна чи потворна?"
-
1:40 - 1:45Фей вже отримала більше 13 000 коментарів.
-
1:45 - 1:49Деякі з них настільки бридкі,
що не хочеться й згадувати. -
1:49 - 1:55Це звичайна, гарненька дівчина-підліток
отримує такі відгуки -
1:55 - 1:59в один з найбільш емоційно вразливих
періодів у своєму житті. -
1:59 - 2:03Тисячі людей викладають такі відео,
-
2:03 - 2:07переважно дівчата-підлітки,
намагаючись дізнатись правду. -
2:07 - 2:09Та що штовхає їх на це?
-
2:09 - 2:13Сьогодні підлітки рідко бувають самотні.
-
2:13 - 2:18Вони відчувають напругу бути онлайн
та постійно доступними, -
2:18 - 2:22спілкуючись, пишучи смс, ставлячи "лайки",
коментуючи, роблячи пости та репости - -
2:22 - 2:24це ніколи не закінчується.
-
2:24 - 2:27Ніколи раніше ми не були настільки
на зв'язку, -
2:27 - 2:32так безперервно, так миттєво,
і в такому юному віці. -
2:32 - 2:37Як сказала одна мама,
це наче в спальнях дітей щоночі вечірка. -
2:37 - 2:40Просто будь-яка приватність відсутня.
-
2:40 - 2:44Соціальний тиск при цьому стає
тільки жорстокішим. -
2:44 - 2:48Це постійне онлайн-середовище
вчить наших дітей -
2:48 - 2:51формувати оцінку про себе на основі
кількості отриманих "лайків" -
2:51 - 2:54та характеру отриманих коментарів.
-
2:54 - 2:59Більше нема межі між життям онлайн
та офлайн. -
2:59 - 3:04Складно відрізнити реальне
від віртуального. -
3:04 - 3:08А ще, дуже складно побачити різницю між
-
3:08 - 3:10справжнім і тим, що зазнало
цифрової обробки. -
3:10 - 3:16Різницю між тим, що є важливим,
а що звичним в повсякденному житті. -
3:16 - 3:19А де ж вони шукають натхнення?
-
3:19 - 3:23Можна побачити, які саме зображення
переважають -
3:23 - 3:24у стрічці новин дівчаток
сьогодні. -
3:24 - 3:28На подіумі й досі домінують
худорляві моделі. -
3:28 - 3:30Ретушування стало звичною справою.
-
3:30 - 3:33Як і тренди #надихаємось-схудненням,
#стрункі стегна, -
3:33 - 3:35#бікінімостик та #проана.
-
3:35 - 3:39Хто не знає, #проана означає
про-анорексія. -
3:39 - 3:43Ці тренди виникли зі стереотипів
та кричущого втілення -
3:43 - 3:46жінки в сучасній поп-культурі.
-
3:46 - 3:52Не важко зрозуміти, до яких стандартів
прагнуть дівчата. -
3:52 - 3:54Та хлопчики теж від цього не застраховані.
-
3:54 - 3:58Вони прагнуть мати відточені лінії щелепи
та шість кубиків пресу, -
3:58 - 4:02як у супергероїчних зірок спорту
чи музикантів-плейбоїв. -
4:02 - 4:04Та в чому тоді проблема всього цього?
-
4:04 - 4:11Звісно, ми хочемо, щоб наші діти росли
здоровими та урівноваженими. -
4:11 - 4:15Та в одержимому образами суспільстві,
ми вчимо дітей -
4:15 - 4:20витрачати більше часу та зусиль
на свою зовнішність, -
4:20 - 4:24жертвуючи іншими аспектами
індивідуальності. -
4:24 - 4:28Тож їхні стосунки з іншими,
розвиток їх фізичних можливостей, -
4:28 - 4:32їхнє навчання, і т.д. - зазнає страждань.
-
4:32 - 4:38Шість з десяти дівчат вирішують
не братись за щось, -
4:38 - 4:40бо думають, що не достатньо красиві.
-
4:40 - 4:42І це не банальні заняття.
-
4:42 - 4:46Це фундаментальні заняття, що формують їх
-
4:46 - 4:51як людей, членів суспільства, працівників.
-
4:51 - 4:57Тридцять один відсоток,
майже третина підлітків, -
4:57 - 4:59відмовляються відвідувати
шкільні дебати. -
4:59 - 5:01Вони не беруть участі, бо не хочуть
-
5:01 - 5:04привертати уваги до свого вигляду.
-
5:04 - 5:07Один з п'яти взагалі не ходять до школи
-
5:07 - 5:09тоді, коли не впевнені у своєму вигляді.
-
5:09 - 5:11А коли йде мова про екзамени,
-
5:11 - 5:13якщо підліток не думає, що гарно виглядає,
-
5:13 - 5:17а особливо, якщо не думає, що стрункий,
-
5:17 - 5:20то він отримає гіршу оцінку,
-
5:20 - 5:22ніж його однолітки, які про це не думають.
-
5:22 - 5:26І це є істиною у Фінляндії, США та Китаї,
-
5:26 - 5:32незважаючи на те, скільки
підліток насправді важить. -
5:32 - 5:35Тож, уточню: ми говоримо про те,
-
5:35 - 5:40як ви думаєте ви виглядаєте,
а не те, як ви виглядаєте насправді. -
5:40 - 5:45Невпевненість у своїй зовнішності
підриває академічні успіхи. -
5:45 - 5:47А також завдає шкоди здоров'ю.
-
5:47 - 5:51Невпевнені у своїй зовнішності підлітки
-
5:51 - 5:53менш рухливі,
їдять мало фруктів та овочів, -
5:53 - 5:56практикують нездоровий контроль ваги,
-
5:56 - 5:58що може призвести до харчових розладів.
-
5:58 - 6:01Вони мають низьку самооцінку.
-
6:01 - 6:03Вони більше піддаються впливу оточуючих
-
6:03 - 6:05та більш схильні до депресії.
-
6:05 - 6:09Думаю, саме через усе це
вони більш схильні -
6:09 - 6:13до вживання алкоголю та наркотиків,
-
6:13 - 6:17екстремальних дієт, косметичної хірургії,
-
6:17 - 6:21незахищеного раннього сексу та
нанесенню шкоди собі. -
6:21 - 6:25Погоня за ідеальним тілом завдає тиску
на системи охорони здоров'я -
6:25 - 6:29та коштує урядам мільярди доларів щороку.
-
6:29 - 6:32А ще, ми з цього не виростаємо.
-
6:32 - 6:35Жінки, які думають, що мають зайву вагу —
-
6:35 - 6:38ще раз, незалежно, так це чи ні —
-
6:38 - 6:41набагато частіше прогулюють роботу.
-
6:41 - 6:43Сімнадцять відсотків жінок
-
6:43 - 6:46не прийдуть на співбесіду в той день, коли
-
6:46 - 6:51почувались невпевнено щодо свого вигляду.
-
6:51 - 6:53Задумайтесь над тим, чого це завдає
-
6:53 - 6:55нашій економіці.
-
6:55 - 6:56Якби ми могли подолати це,
-
6:56 - 6:59якими б стали наші можливості.
-
6:59 - 7:01Розкриття цього потенціалу є в інтересах
-
7:01 - 7:05кожного з нас.
-
7:05 - 7:06Так як нам це зробити?
-
7:06 - 7:10Розмови як такі ні до чого не приводять.
-
7:10 - 7:12Цього недостатньо.
-
7:12 - 7:14Якщо ви дійсно хочете щось змінити,
-
7:14 - 7:15треба діяти.
-
7:15 - 7:19А ми дізнались, що є три ключові способи:
-
7:19 - 7:21Перший: розвивати їх впевненість
у своєму вигляді. -
7:21 - 7:23Ми маємо допомогти підліткам розвинути
-
7:23 - 7:27стратегії у боротьбі з тиском
нав'язаних образів -
7:27 - 7:28і сформувати їхню самооцінку.
-
7:28 - 7:30Хороша новина в тому, що існує
-
7:30 - 7:34безліч програм, щоб зробити це.
-
7:34 - 7:38Погана новина: більшість з них недієві.
-
7:38 - 7:43Мене шокувало, що багато програм,
-
7:43 - 7:46маючи благі цілі,
-
7:46 - 7:49ненавмисно погіршують ситуацію.
-
7:49 - 7:51Тож ми маємо бути впевнені на 100%,
-
7:51 - 7:53що програми, які проходять наші діти
-
7:53 - 7:55мають не тільки позитивний вплив,
-
7:55 - 7:58а й довготривалий.
-
7:58 - 8:02Дослідження показує, що найкращі програми
-
8:02 - 8:04стосуються шести ключових сфер:
-
8:04 - 8:08Перша - вплив сім'ї, друзів та стосунків.
-
8:08 - 8:11Друга - медіа та знаменитості;
-
8:11 - 8:13далі - як справитись з насмішками
та залякуванням; -
8:13 - 8:16як ми змагаємось і порівнюємо одне одного,
-
8:16 - 8:17за одним зовнішнім виглядом;
-
8:17 - 8:19розмови про зовнішність - дехто
-
8:19 - 8:21називає це "розмови про тіло" чи
-
8:21 - 8:24"розмови про калорії"; і нарешті,
-
8:24 - 8:26основи самоповаги та догляду за собою.
-
8:26 - 8:28Ці 6 пунктів є ключовими точками відліку
-
8:28 - 8:31для будь-кого, хто серйозно ставиться
-
8:31 - 8:34до розвитку впевненості у власному тілі,
що дійсно працює. -
8:34 - 8:36Таке навчання є надзвичайно важливим,
-
8:36 - 8:38проте, щоб таки справитись з проблемою
-
8:38 - 8:41кожен з нас має стати
-
8:41 - 8:43найкращим взірцем для наслідування
-
8:43 - 8:46для дівчаток, що присутні в нашому житті.
-
8:46 - 8:48Тобто, ми повинні змінити те,
як сьогодні -
8:48 - 8:51сприймають жінок і що про них говорять.
-
8:51 - 8:55Це не нормально, що ми судимо про внесок
-
8:55 - 8:58наших жінок-політиків за їхніми зачісками
-
8:58 - 9:00чи розміром їхніх грудей,
-
9:00 - 9:03або припускаємо, що рішучість чи успіх
-
9:03 - 9:07учасниці Олімпійських ігор є гіршим
тільки тому, що вона не красива. -
9:07 - 9:10Ми повинні почати судити людей за тим,
що вони роблять, -
9:10 - 9:12а не за їхнім виглядом.
-
9:12 - 9:17Ми маємо з більшою відповідальністю
ставитись до того, -
9:17 - 9:18які фото та коментарі ми додаємо
-
9:18 - 9:21у соціальних мережах.
-
9:21 - 9:25Ми можемо похвалити людей за їхні зусилля
-
9:25 - 9:26та їхні дії,
-
9:26 - 9:29а не за їхній зовнішній вигляд.
-
9:29 - 9:30Дозвольте мені поцікавитись,
-
9:30 - 9:32коли ви востаннє
-
9:32 - 9:34цілували дзеркало?
-
9:34 - 9:36В кінці кінців, ми повинні працювати
разом, -
9:36 - 9:38у спільноті, в уряді, у бізнесі,
-
9:38 - 9:43аби дійсно змінити нашу культуру так,
-
9:43 - 9:47щоб наші діти зростали,
цінуючи себе повністю, -
9:47 - 9:52цінуючи свою індивідуальність,
відмінність, залучення. -
9:52 - 9:55Ми повинні звеличувати людей,
-
9:55 - 9:58які дійсно змінюють
-
9:58 - 10:00цей світ.
-
10:00 - 10:03Даючи таким людям ефірний час,
-
10:03 - 10:05ми зможемо створити зовсім інший світ.
-
10:05 - 10:08Світ, в якому наші діти зможуть стати
-
10:08 - 10:11найкращими версіями самих себе,
-
10:11 - 10:13в якому те, що вони думають
про свій вигляд -
10:13 - 10:16ніколи не вплине на те, ким вони є,
-
10:16 - 10:19чи на те, чого вони хочуть досягнути
в житті. -
10:19 - 10:23Подумайте, що це може означати
для когось у вашому житті. -
10:23 - 10:25Хто у вас на думці?
-
10:25 - 10:26Ваша дружина?
-
10:26 - 10:27Сестра?
-
10:27 - 10:29Донька?
-
10:29 - 10:30Племінниця?
-
10:30 - 10:33Подруга? Це може бути жінка, що сидить
через кілька місць -
10:33 - 10:35тут у залі.
-
10:35 - 10:37Що б це означало для неї,
-
10:37 - 10:41якби вона була вільна від того голосу
-
10:41 - 10:44внутрішньої критики, що тільки й ниє про
-
10:44 - 10:47довші ноги, худі стегна, плаский живіт,
-
10:47 - 10:48стопи меншого розміру?
-
10:48 - 10:52Що б це означало для неї, якби ми
подолали все це -
10:52 - 10:56і розкрили її потенціал?
-
10:56 - 11:00Сьогодні одержимість нашої культури
образами -
11:00 - 11:03відкидає нас назад.
-
11:03 - 11:06Та покажімо нашим дітям правду.
-
11:06 - 11:08Покажімо їм, що те, як хтось виглядає
-
11:08 - 11:12є тільки малою частинкою індивідуальності,
-
11:12 - 11:14а правда в тому, що ми любимо їх
-
11:14 - 11:16за те, хто вони,
-
11:16 - 11:18за те, що вони роблять,
-
11:18 - 11:21і за те, як вони нас змушують почуватись.
-
11:21 - 11:25Внесімо навчання про самооцінку
в шкільні програми. -
11:25 - 11:27Кожен з нас повинен змінити те, як ми
-
11:27 - 11:31говоримо та порівнюємо себе до інших.
-
11:31 - 11:34Працюймо разом як одна спільнота,
-
11:34 - 11:36від місцевих організацій до уряду,
-
11:36 - 11:38так, аби сьогодні радісні
однорічні малюки, -
11:38 - 11:41завтра стали впевненими людьми,
-
11:41 - 11:44що змінюють світ.
-
11:44 - 11:46Зробімо це.
-
11:45 - 11:49(Оплески)
- Title:
- Чому, вважаючи себе некрасивими, ви завдаєте собі шкоди
- Speaker:
- Меґан Рамзі
- Description:
-
Близько 10 000 людей щомісяця "ґуґлять" фразу: "Я потворна?" Меґан Рамзі, учасниця проекту Dove Self-Esteem, підозрює, що більшість з них - юні дівчата. В надзвичайно тривожній оповіді вона розкриває перед нами шокуючі наслідки низької самооцінки та впевненості у своєму вигляді — від низьких успіхів в навчанні до наркотичної та алкогольної залежності. А опісля ділиться з нами ключовими способами, які під силу кожному з нас, аби зруйнувати цю страшну реальність.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:02
![]() |
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you | |
![]() |
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you | |
![]() |
Marta Oliynyk edited Ukrainian subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you | |
![]() |
Marta Oliynyk edited Ukrainian subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you | |
![]() |
Marta Oliynyk edited Ukrainian subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you |