Return to Video

Y a-t-il une part de vérité dans les légendes du roi Arthur ? - Alan Lupack

  • 0:07 - 0:12
    « Ici repose Arthur,
    roi qui fut et roi qui sera. »
  • 0:13 - 0:16
    Voici les mots inscrits
    sur la pierre tombale du roi Arthur
  • 0:16 - 0:20
    dans « Le Morte d'Arthur »
    de Thomas Malory.
  • 0:20 - 0:22
    Écrivant au XVe siècle,
  • 0:22 - 0:27
    Malory ne pouvait pas savoir que ces mots
    se révéleraient prophétiques.
  • 0:27 - 0:32
    Le roi Arthur revient souvent
    dans notre imagination collective,
  • 0:32 - 0:34
    avec sa suite de chevaliers,
  • 0:34 - 0:35
    Guenièvre,
  • 0:35 - 0:36
    la Table ronde,
  • 0:36 - 0:37
    Camelot
  • 0:37 - 0:39
    et, bien sûr, Excalibur.
  • 0:40 - 0:44
    Mais d'où viennent ces histoires
    et y a-t-il quelque chose de vrai ?
  • 0:44 - 0:49
    Le roi Arthur, comme nous le connaissons,
    est une création de la fin du Moyen Âge,
  • 0:49 - 0:54
    mais la légende trouve ses racines dans
    la poésie celtique d'une époque ancienne :
  • 0:54 - 0:57
    les invasions saxonnes
    de la Grande-Bretagne.
  • 0:57 - 1:01
    Après le départ des Romains
    de la Grande-Bretagne en 410 apr. J. -C.
  • 1:01 - 1:02
    les envahisseurs saxons
  • 1:02 - 1:05
    venant de terres de l'Allemagne
    et du Danemark actuels,
  • 1:05 - 1:09
    profitèrent rapidement de la vulnérabilité
    des territoires abandonnés.
  • 1:09 - 1:13
    Les habitants de la Grande-Bretagne
    luttèrent farouchement les envahisseurs
  • 1:13 - 1:15
    pendant plusieurs siècles d'instabilité.
  • 1:15 - 1:18
    Il y a très peu de documents écrits
    de cette époque,
  • 1:18 - 1:22
    donc il est difficile de reconstruire
    une histoire véridique.
  • 1:22 - 1:26
    Cependant, les poèmes de l'époque
    qui ont survécu nous donnent des indices.
  • 1:26 - 1:31
    L'un des poèmes, Y Gododdin, contient
    la toute première référence à Arthur,
  • 1:31 - 1:34
    quoique Arthur lui-même
    n'y apparaisse pas.
  • 1:34 - 1:38
    Il raconte qu'un guerrier différent,
    nommé Gwawrddur,
  • 1:38 - 1:42
    était doué pour massacrer ses ennemis,
    mais pas autant qu'Arthur.
  • 1:42 - 1:44
    En effet, ce n'est pas grand-chose,
  • 1:44 - 1:46
    mais cet Arthur
  • 1:46 - 1:49
    devait être le modèle
    pour tous les guerriers.
  • 1:49 - 1:52
    Si oui ou non, il gouverna,
    ou même s'il exista,
  • 1:52 - 1:54
    n'est, malheureusement, pas clair.
  • 1:54 - 1:56
    Malgré cette incertitude,
  • 1:56 - 2:00
    les références à Arthur attirèrent
    l'attention d'un historien en herbe
  • 2:00 - 2:02
    des centaines d'années plus tard.
  • 2:02 - 2:09
    En 1130, Geoffrey de Monmouth était
    un religieux avec des grandes ambitions.
  • 2:09 - 2:11
    En utilisant des sources
    celtiques et latines,
  • 2:11 - 2:14
    il passa des années
    à écrire une longue histoire
  • 2:14 - 2:17
    intitulée « Histoire
    des rois de Bretagne ».
  • 2:17 - 2:20
    Le personnage central était le roi Arthur.
  • 2:21 - 2:25
    Histoire est un grand mot
    pour le compte-rendu de Geoffrey.
  • 2:25 - 2:28
    Écrivant six cents ans après
    les invasions saxonnes,
  • 2:28 - 2:31
    il concocta des fragments
    de mythe et de poésie
  • 2:31 - 2:34
    pour compenser le presque total
    manque de documents officiels.
  • 2:35 - 2:37
    Certaines de ses sources
    mentionnaient Arthur,
  • 2:37 - 2:41
    d'autres étaient des rapports
    réalistes de batailles et lieux,
  • 2:41 - 2:44
    mais beaucoup présentaient des héros
    mythiques luttant farouchement
  • 2:44 - 2:47
    à l'aide d'épées magiques
    et de la sorcellerie.
  • 2:47 - 2:49
    Geoffrey les mélangea toutes :
  • 2:49 - 2:52
    une épée appelée Caledfwlch
  • 2:52 - 2:56
    et une forteresse romaine appelée Caerleon
    était présentes dans ses sources,
  • 2:56 - 3:01
    donc l'Arthur de Geoffrey gouvernait
    de Caerleon et brandissait Caliburnus,
  • 3:01 - 3:03
    la traduction latine de Caledfwlch.
  • 3:04 - 3:07
    Geoffrey ajouta même un sage
    conseiller appelé Merlin,
  • 3:07 - 3:11
    basé sur le barde celtique Myrrdin,
    au conte d'Arthur.
  • 3:11 - 3:14
    Si vraiment Arthur a existé, il était
    probablement un chef militaire,
  • 3:14 - 3:19
    mais un roi avec un château s'adaptait
    mieux à l'histoire royale de Geoffrey.
  • 3:19 - 3:22
    Les contes de Geoffrey attirèrent
    l'attention qu'il espérait,
  • 3:22 - 3:24
    et furent vite traduits
    du latin au français
  • 3:24 - 3:28
    par le poète Wace
    autour de 1155 apr. J. -C.
  • 3:28 - 3:32
    Wace ajouta un autre élément centrale
    de la légende d'Arthur à l'épée,
  • 3:32 - 3:33
    au château
  • 3:33 - 3:34
    et au magicien de Geoffrey :
  • 3:34 - 3:36
    la Table ronde.
  • 3:36 - 3:38
    Il écrivit qu'Arthur
    avait fait construire la Table
  • 3:38 - 3:42
    de sorte que les invités de sa cour
    fussent placés sans distinction,
  • 3:42 - 3:45
    et que personne ne puisse se vanter
    d'avoir la position la plus haute.
  • 3:46 - 3:48
    Après avoir lu la traduction de Wace,
  • 3:48 - 3:51
    un autre poète français,
    Chrétien de Troyes,
  • 3:51 - 3:53
    écrivit une série de romances
  • 3:53 - 3:56
    qui rendirent l'histoire d'Arthur célèbre.
  • 3:56 - 3:58
    Il introduisit des contes
    de chevaliers particuliers
  • 3:58 - 4:01
    comme Lancelot et Gauvain,
  • 4:01 - 4:04
    et ajouta des éléments d'amour
    dans les aventures.
  • 4:04 - 4:05
    Il conçut le triangle amoureux
  • 4:05 - 4:06
    entre Arthur, Lancelot
  • 4:06 - 4:08
    et Guenièvre.
  • 4:09 - 4:14
    En plus de cette intrigue,
    il introduisit le Saint Graal.
  • 4:15 - 4:18
    Chrétien basa probablement
    les pouvoir de son Graal
  • 4:18 - 4:21
    sur les objets magiques
    de la mythologie celtique.
  • 4:21 - 4:24
    Il vivait du temps des croisades,
  • 4:24 - 4:28
    et d'autres imposèrent les préoccupations
    de l'époque sur le Graal,
  • 4:28 - 4:32
    le considérant une relique puissante
    de la crucifixion.
  • 4:32 - 4:35
    De nombreuses adaptations en français
    et dans d'autres langues
  • 4:35 - 4:37
    découlèrent du travail de Chrétien.
  • 4:37 - 4:41
    Au cours de ces adaptations,
    Caerleon devint Camelot
  • 4:41 - 4:45
    et Caliburnus fut rebaptisée Excalibur.
  • 4:45 - 4:46
    Au XVe siècle,
  • 4:46 - 4:50
    Sir Thomas Malory synthétisa
    ces contes dans « Le Morte d'Arthur »,
  • 4:50 - 4:54
    la base de beaucoup des récits modernes
    du roi Arthur.
  • 4:54 - 4:58
    Depuis la première apparition d'Arthur
    dans un poème celtique il y a mille ans,
  • 4:58 - 5:00
    son histoire a beaucoup changé
  • 5:00 - 5:05
    pour refléter les inquiétudes
    de ses chroniqueurs et de leur public.
  • 5:05 - 5:08
    Et on continue de réécrire
    et adapter la légende de nos jours.
  • 5:08 - 5:10
    Vrai ou non que l'homme ait existé,
  • 5:10 - 5:11
    aimé,
  • 5:11 - 5:12
    régné
  • 5:12 - 5:13
    vécu des aventures,
  • 5:13 - 5:16
    il est indéniable que le personnage
    a atteint l'immortalité.
Title:
Y a-t-il une part de vérité dans les légendes du roi Arthur ? - Alan Lupack
Speaker:
Alan Lupack
Description:

Le roi Arthur revient souvent dans l'imagination collective, avec sa suite de chevaliers, Guenièvre, la Table ronde, Camelot et, bien sûr, Excalibur. Mais d'où sortent ces histoires et y a-t-il quelque chose de vrai ? Alan Lupack retrace l'évolution du roi Arthur.

Leçon d'Alan Lupack, animé par Patrick Smith.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:32

French subtitles

Revisions