세상을 다시 야생으로 만들어요|크리스틴 톰킨스(Kristine Tompkins)|TED Talks
-
0:01 - 0:04저는 형제들과 캘리포니아에 있는
-
0:04 - 0:06증조부의 농장에서 자랐습니다.
-
0:07 - 0:10그 농장은 우리 가족과
우리 집의 풍경이었습니다. -
0:10 - 0:13우리 세대의 누구도
목장일이라는 무거운 짐을 -
0:13 - 0:16떠맡고 싶어하지 않는다는 것이
분명해 졌을 때, -
0:16 - 0:18목장은 이웃에게 팔렸습니다.
-
0:19 - 0:22우리 삶의 닻이 끊어졌고
-
0:22 - 0:26그 목장이 없는 상황에서
우리는 표류함을 느꼈습니다. -
0:26 - 0:31난생 처음으로
저는 이해하게 되었습니다. -
0:31 - 0:34가치있는 것은
그것이 존재할 때가 아니라 -
0:34 - 0:37그것이 존재하지 않을 때
-
0:37 - 0:39뼈져리게 느껴진다는 것을요.
-
0:40 - 0:42우리가 사랑하는 것의 부재가
-
0:42 - 0:47나의 미래 깊숙이 얼마나 강력하게
영향을 미칠 것인지 -
0:47 - 0:51그땐 도저히 알 수 없었지요.
-
0:52 - 0:5623년 동안 제 직장 생활은
이본 취나드와 함께했습니다. -
0:56 - 0:59벤츄라의 철로 근처에 있는
양철 창고에서 -
0:59 - 1:01전문 암벽 ,빙벽 등반 장비를
-
1:01 - 1:04그가 디자인하고 제조할 때
저는 일을 시작했습니다. -
1:04 - 1:07그리고 이본이 등반가들을 위한 옷을
만들기로 결정하고 -
1:07 - 1:10이 사업을 파타고니아라고
부르기로 결정했을 때, -
1:10 - 1:13저도 최초 직원 6명 중의
한 명이 되었습니다. -
1:13 - 1:15나중에는 CEO가 되었고,
-
1:15 - 1:18회사 성장을 도왔으며,
-
1:18 - 1:22최고의 제품을 만들고
세상에 좋은 일을 하는 것은, -
1:22 - 1:24단순한 구호 이상의 의미가 있었죠.
-
1:24 - 1:29몇 년 후 제 남편이 되었던
더그 톰킨스는 -
1:29 - 1:33이본의 오랜 친구이자
등반 동반자였으며, -
1:33 - 1:35또한 기업가이기도 했습니다.
-
1:36 - 1:39그는 노스페이스와 에스프리 사를
공동 설립했습니다. -
1:39 - 1:41이 세 가지 비즈니스는 모두
-
1:41 - 1:4560년대를 걸쳐 성장한
사람들에 의해 설립되었으며, -
1:45 - 1:50인권, 반전, 페미니스트 및
평화 운동으로 형성되었습니다. -
1:50 - 1:54이러한 가치는
그 시대를 반영한 것이었고 -
1:54 - 1:58이 회사들의 모든 가치 영역에 걸쳐
계승되었습니다. -
1:58 - 2:001980년대 말까지,
-
2:00 - 2:02더그는 사업을 완전히 떠나면서,
-
2:02 - 2:06소위 그가 말하는
"살아 왔던 지구에 집세를 내는 것"에 -
2:06 - 2:08나머지 인생 1/3을
헌신하기로 결정했습니다. -
2:08 - 2:12거의 그 때쯤에 저는 40세였고,
-
2:12 - 2:15제 인생에서 완전히 새로운 것을
할 준비가 되어 있었지요. -
2:16 - 2:19파타고니아 회사에서 은퇴한 다음 날
-
2:19 - 2:24저는 6,000 마일을 날아
파타고니아에 갔고, -
2:24 - 2:30더스가 헌신하기로 한 1/3 인생의
첫 번째 보존 프로젝트를 시작할 때, -
2:30 - 2:32
합류했습니다. -
2:32 - 2:36거기에서 우리는
기업 세상에서 피난 온 난민들로서, -
2:36 - 2:39원시 열대 우림으로 둘러싸인
-
2:39 - 2:41칠레 남부 해안의
오두막에 숨어 지냈습니다. -
2:41 - 2:44그 곳의 알러스 나무는
수천 년 동안 살 수 있습니다. -
2:44 - 2:47우리는 페어 뱅크스, 알래스카,
케이프 혼 사이에 있는 -
2:47 - 2:51팬아메리칸 고속도로에서 유일한
두 개의 빈 곳 중 하나를 차지하는 -
2:51 - 2:54대광야의 한 가운데에 있었습니다.
-
2:54 - 2:56거의 모든 곳에서 아름다움과 다양성이
-
2:56 - 2:59어떻게 파괴되고 있는지
우리가 인식하기 시작하면서 -
2:59 - 3:02우리의 일상 생활이 급격하게
-
3:02 - 3:04변화하기 시작했습니다.
-
3:04 - 3:07지구상에서 마지막으로
아무렇게나 보호되는 장소였지만 -
3:07 - 3:09여전히 야생 상태였습니다.
-
3:09 - 3:13단순하게도 끊임없는 개발의 최전선이
-
3:13 - 3:15아직 도착하지 못했기 때문이었죠.
-
3:15 - 3:18더그와 저는 여전히
푸말린 공원 가장자리 주변의 -
3:18 - 3:21지구상에서
가장 외진 장소 중 한 곳인, -
3:21 - 3:24우리의 첫 번째 보존지역에 있었고,
-
3:24 - 3:28기업형 양식업은
악성 종양처럼 성장하고 있었습니다. -
3:28 - 3:32얼마 지나지 않아 다른 위협이
파타고니아 지역에 도착했습니다. -
3:32 - 3:36청정수변의 금 채굴, 댐 프로젝트
-
3:36 - 3:38그리고 다른 증가하는 문제들
-
3:38 - 3:44전 세계적으로 급격한
경제 성장의 여파는 -
3:44 - 3:48남미 원뿔꼴 지역의 가장 높은 위도
지역에까지 들려 왔습니다. -
3:49 - 3:54일반적으로 발전은 매우 긍정적으로,
일종의 바람직한 진화로서 -
3:54 - 3:57간주되는 것으로 알고 있습니다.
-
3:58 - 4:00하지만 우리가 겪어본 바로는,
-
4:00 - 4:03산업 성장의 어두운면이 보였습니다.
-
4:03 - 4:08산업적 세계관이
모든 생명을 떠받쳐 주는 -
4:08 - 4:11자연계에 적용될 때는,
-
4:11 - 4:13우리가 필요하다고 느끼는
-
4:13 - 4:18모든 것을 생산해 주는 공장으로서
지구를 취급하기 시작합니다. -
4:19 - 4:22우리 모두 고통스럽게 알고 있듯이
-
4:22 - 4:27그러한 세계관의 결과는
우리의 기후 시스템과 야생 동물, -
4:27 - 4:30인간의 안녕에 파괴적입니다.
-
4:31 - 4:34더그는 그것을
발전의 대가라고 불렀습니다. -
4:34 - 4:36그것이 우리가 지켜본 결과입니다.
-
4:36 - 4:39이러한 모든 추세에 맞서기 위해서
-
4:39 - 4:42우리도 저항에 참여하고 싶었습니다.
-
4:42 - 4:45국립 공원을 만들기 위해서
사유지를 사서 -
4:45 - 4:47기부한다는 생각이
-
4:47 - 4:48전혀 새로운 건 아닙니다.
-
4:48 - 4:54와이오밍에 있는 티톤 국립 공원의
경치를 즐겼던 사람이나 -
4:54 - 4:57또는 메인주에 있는
아카디아 국립 공원에서 캠핑했던 사람은 -
4:57 - 5:00충분히 떠올렸을 법한 생각입니다.
-
5:00 - 5:02가족 재단을 통하여
-
5:02 - 5:06칠레와 아르헨티나에서 야생동물 서식지를
확보하기 시작했습니다. -
5:07 - 5:10보존 생물학의 신자들로서
-
5:10 - 5:13우리는 크고 거세게
연대될 수 있도록 활동하였습니다. -
5:14 - 5:17때로는 청정한 지역도 있었지만,
-
5:17 - 5:19치유하는 데 시간이 필요한
다른 지역들은 -
5:20 - 5:22다시 야생화 시키는 것이 필요했습니다.
-
5:22 - 5:25우리는 판매하는 사람들로부터
2백만 에이커 이상을 -
5:25 - 5:27결국 구입했습니다.
-
5:27 - 5:31캠프장과 산책로로 된
공원 인프라를 구축하면서 -
5:31 - 5:36일반 대중이 나중에
이 땅들을 사용할 수 있도록 -
5:36 - 5:39사적으로 관리되는
보호 구역으로 합쳤습니다. -
5:39 - 5:40누구나 환영받았습니다.
-
5:41 - 5:46새로운 국립 공원의 형태로 모든 땅을
기부하는 것이 우리의 목표였습니다. -
5:46 - 5:52일종의 자본주의적 주짓수 운동으로
이것을 묘사할 지도 모르겠습니다. -
5:53 - 5:57세계 경제의 손에 의하여
삼켜지는 것으로 부터 -
5:59 - 6:02자연을 보호하기 위하여
-
6:02 - 6:08우리의 사업 생활에서
우리는 사적인 재산을 나누었습니다. -
6:08 - 6:09너무 멋져 보였죠.
-
6:09 - 6:12하지만 90년대 초 칠레에서
-
6:12 - 6:15우리가 일컬었던 야생 지역 자선 활동은
-
6:15 - 6:17잘 알려지지 않았습니다.
-
6:17 - 6:21여러 방면에서 노골적인 적대감과 함께
-
6:21 - 6:24우리는 엄청난 의혹에 직면했습니다.
-
6:24 - 6:28시간이 지남에 따라
우리는 하겠다고 말한 것을 실천하며 -
6:28 - 6:30사람들을 우리편으로 만들었습니다.
-
6:31 - 6:33지난 27 년 동안
-
6:33 - 6:37우리는 거의 1500 만 에이커를
영구적으로 보호해 냈습니다. -
6:37 - 6:39온대 우림,
-
6:39 - 6:42파타고니아 계단식 초원,
-
6:42 - 6:43해안 지역,
-
6:43 - 6:45민물 습지,
-
6:45 - 6:48그리고, 13개의 새로운
국립 공원을 만들었습니다. -
6:48 - 6:51우리의 토지 기부와
-
6:51 - 6:55그 영토에 인접한 연방 토지로
모두 구성되었습니다. -
6:55 - 6:594년 전의 카약 사고로 인한
-
6:59 - 7:00더그의 죽음 이후로
-
7:00 - 7:04부재의 충격이 다시
가정을 강타하였습니다. -
7:04 - 7:09하지만 톰킨스 보존지역에 있던 우리는
우리의 손실에 기대어 -
7:09 - 7:11노력을 가속화했습니다.
-
7:11 - 7:14그 중에는, 2018 년도에,
-
7:14 - 7:20남 대서양에서
약 2,500만 에이커에 달하는 새로운 -
7:20 - 7:22해양 국립 공원을 만들기도 했습니다.
-
7:22 - 7:25어떤 종류의 상업적 낚시나
채굴도 금지됩니다. -
7:26 - 7:312019년에 칠레에 있는
백만 에이커의 마지막 보존 토지가 -
7:31 - 7:35정부에 전달되었을 때,
우리는 역사상 가장 큰 -
7:35 - 7:37사유지 기부를 확정지었습니다.
-
7:37 - 7:40민관 협력은
-
7:40 - 7:445개의 새로운 국립 공원을 만들고
3개의 다른 국립 공원을 확장했습니다. -
7:44 - 7:48이것은 결국 스위스보다
더 큰 지역이 되었습니다. -
7:48 - 7:52우리의 모든 프로젝트는
파트너십의 결과입니다. -
7:52 - 7:56무엇보다도 칠레와 아르헨티나
정부와의 협이었죠. -
7:57 - 7:59그리고 이것은
-
7:59 - 8:03단지 오늘 뿐만 아니라
아주 오랜 미래까지 -
8:03 - 8:06자국의 보물을 보호하는
가치를 이해하는 리더십이 필요하죠. -
8:08 - 8:12같은 생각을 가진
보존 자선가와의 파트너십은 -
8:12 - 8:15우리가 한 모든 일에서
역시 중요한 역할을 했습니다. -
8:15 - 8:1615년 전에 우리는
-
8:16 - 8:18스스로 물어봤습니다.
-
8:18 - 8:20"경관을 보호하는 것을 넘어서,
-
8:20 - 8:26완벽하게 작동하는 생태계를 만들기 위해
우리는 정말 무엇을 해야 할까요? " -
8:26 - 8:30그리고 우리가 어디에서 일하든
스스로에게 묻기 시작했습니다. -
8:30 - 8:31누구를 빠뜨렸을까,
-
8:32 - 8:34어떤 종이 사라졌을까,
-
8:35 - 8:39또는 어떤 개체가 수가 적고 취약한가.
-
8:39 - 8:41우리는 또한 물어봐야 했습니다.
-
8:41 - 8:43"이 종들이 애초에 멸종되게 된
-
8:43 - 8:46바로 그 원인을 우리가
어떻게 제거할 수 있을까? " -
8:46 - 8:49지금은 그렇게 당연해 보이는 것이
-
8:49 - 8:53그 때는 우리에게 완전한 충격이었고,
-
8:54 - 9:00우리가 하는 모든 일의
본질을 바꾸어 버렸습니다. -
9:00 - 9:01완전히요.
-
9:01 - 9:06커뮤니티의 모든 구성원이
참여하고 활동하지 않는다면 -
9:06 - 9:11우리가 완전히 작동하는 생태계를
남겨주는 것은 불가능합니다. -
9:11 - 9:16그 이후로 우리는 이베라 습지로
여러 토착 종을 성공적으로 -
9:16 - 9:18재도입했습니다:
-
9:18 - 9:19거대한 개미 핥기,
-
9:19 - 9:21팜파스 사슴,
-
9:21 - 9:22페커리,
-
9:22 - 9:28마지막으로 가장 어려운 녀석들 중
하나인 녹색 날개 마코 앵무새입니다. -
9:28 - 9:33그들 생태계에서
100년 넘게 실종되었다가, -
9:33 - 9:37오늘날 돌아와서는
자유롭게 날고 씨앗을 퍼뜨리며, -
9:37 - 9:40마땅히 누려야 할
그들의 삶을 살아가고 있습니다. -
9:40 - 9:43이베라에서 이러한 노력의 정점은
-
9:43 - 9:47최상위 육식 동물을 그들이
속한 장소로 되돌려 놓는 것입니다. -
9:47 - 9:50땅에는 재규어,
물에는 거대한 수달처럼요. -
9:50 - 9:55몇 년간의 시행 착오를 거쳐
반 세기 넘어 처음으로 -
9:55 - 9:58이베라 습지로,
-
9:58 - 10:01방사하게 될
-
10:01 - 10:02육식동물 새끼가 태어났습니다.
-
10:02 - 10:08이제 170 만 에이커의 이베라 공원은
-
10:08 - 10:13이웃 목장주들과의 충돌도 거의 없이
재규어 개체군을 회복하기에 충분한 -
10:13 - 10:15공간을 제공할 것입니다.
-
10:15 - 10:18칠레에서 우리의 야생복귀 프로젝트는
-
10:18 - 10:21파타고니아 지역에서
적은 수의 몇몇 주요 종에 대해서 -
10:21 - 10:23기반을 넗혀가고 있습니다.
-
10:23 - 10:27진정으로 거의 멸종 된 안데스 사슴,
-
10:27 - 10:28작은 꿩,
-
10:28 - 10:33그리고 퓨마와 여우 개체수를
다시 되돌리고 있습니다. -
10:34 - 10:38부재감이 단지
향수나 절망으로만 이어진다면 -
10:40 - 10:43그 부재감은 우리에게
도움이 안될 겁니다. -
10:45 - 10:46그와 반대로,
-
10:47 - 10:50잃어버린 것을 되찾기 위해 노력하도록
-
10:50 - 10:55부재감이 우리에게 동기를
부여하는 경우에만 유용합니다. -
10:55 - 10:58물론 야생복귀의 첫 번째 단계는
-
10:58 - 11:02처음에 그것이 가능할 것이라고
상상할 수 있어야 하는 것입니다. -
11:02 - 11:06저널에 기록된 번성했던 야생 동물들은
-
11:06 - 11:10먼지가 뒤덮힌 오래된 책의
옛날 이야기가 아닙니다. -
11:12 - 11:13상상할 수 있겠어요?
-
11:15 - 11:20세상이 더 아름다울 수 있다고 믿나요?
-
11:20 - 11:22더 공평해질 수 있나요?
-
11:23 - 11:25저는 믿습니다.
-
11:25 - 11:26경험했기 때문에 믿습니다.
-
11:27 - 11:28여기에 예시가 있습니다.
-
11:28 - 11:312004년 칠레와 파타고니아에서
-
11:31 - 11:34가장 큰 목장 중 하나를
우리가 구입했을 때 -
11:34 - 11:35이렇게 생겼었습니다.
-
11:35 - 11:39전 세계 대부분의 초원 처럼
한 세기 동안 이 땅은 -
11:39 - 11:42가축에 의해 지나치게 방목되었습니다.
-
11:42 - 11:44토양 침식이 만연해졌고,
-
11:44 - 11:47수백 마일에 걸친 울타리는,
-
11:47 - 11:53야생 동물과 그들의 이동을 막았습니다.
-
11:53 - 11:56울타리 안에는
작은 야생 동물만 남았습니다. -
11:56 - 12:00그 지역의 퓨마와 여우는
수십 년 동안 고통을 받았고 -
12:00 - 12:02숫자가 매우 낮게 줄어 들었습니다.
-
12:02 - 12:08오늘날 그 땅은 763,000 에이커에
달하는 파타고니아 국립 공원이 되었고, -
12:08 - 12:09지금은 이런 모습이죠.
-
12:09 - 12:12그리고 전직 카우보이였던 아르셀리오는
-
12:12 - 12:18지난 몇 년 동안 퓨마를
먼저 찾아서 죽이는 것이 직업이었지만 -
12:18 - 12:23지금은 공원 야생 동물 팀의
수석 추적자입니다. -
12:23 - 12:28그의 이야기는 전 세계 사람들의
상상력을 사로잡습니다. -
12:28 - 12:30어디까지 가능한지요.
-
12:30 - 12:36이러한 생각과 이미지를 여러분과
공유하는 것은 자축하려는 것이 아니라, -
12:36 - 12:38요점을 간단히 하고
-
12:38 - 12:40긴급한 도전을 제안하기 위해서 입니다.
-
12:41 - 12:43만약 생존이,
-
12:43 - 12:48삶의 다양성, 인간의 존엄성,
-
12:48 - 12:51그리고 건강한 인간 공동체의 생존이
당면한 문제라면 -
12:51 - 12:54그 해답은 지구를 최대한 빨리
-
12:56 - 12:59야생복귀 시키는 것을 포함해야 합니다.
-
13:00 - 13:03이를 위해서는 모두가
맡은 역할이 있지만, -
13:04 - 13:08정치적 권력, 재력, 특권을 가진
-
13:08 - 13:12우리와 같은 사람들은
-
13:12 - 13:13특히 더 그렇죠.
-
13:14 - 13:19더 좋게나, 더 나쁘게나,
현실을 직면합시다. -
13:19 - 13:22그것이 우리 미래의
체스 게임이 펼쳐지는 방식이죠. -
13:24 - 13:26그리고 이것이
질문의 핵심에 도달합니다. -
13:27 - 13:31이 이야기의 결말을 바꾸기 위해
필요한 일을 할 준비가 되어 있습니까? -
13:32 - 13:35COVID-19 확산을 막기 위해
지난 몇 달 동안 -
13:35 - 13:37세상이 만들어 왔던 변화는
-
13:37 - 13:39저에게는 전도유망해 보입니다.
-
13:39 - 13:44절박한 상황에서는 우리가 힘을
합칠수 있다는 것을 보여주기 때문이죠. -
13:45 - 13:50지금 우리가 지금 겪고있는 것은
기후 위기의 결과로서 -
13:50 - 13:55더 광범위한 잠재적 피해에 대한
전조가 될 수도 있습니다. -
13:57 - 13:58세계적으로 아무런 경고없이
-
13:58 - 14:03이전엔 상상할 수 없었던 방식으로 우린
함께 일하는 법을 배우고 있습니다. -
14:04 - 14:06우리의 무작위에 대해서 우리를 꾸짖고,
-
14:06 - 14:09우리의 잘못을 상기시키기 위하여
-
14:09 - 14:15봉기하여 거리로 달려 나간
전 세계의 젊은이들을 보는 것은 -
14:15 - 14:17저에게 정말 영감을 준 사건입니다.
-
14:17 - 14:20전에도 이런 이야기를 들어 보았겠지요.
-
14:20 - 14:24하지만 모든 것이
다른 모든 것과 연결되어 있다는 -
14:24 - 14:28그런 현실을 자각하는
한 순간이 존재한다면 -
14:29 - 14:30바로 지금입니다.
-
14:30 - 14:33모든 인간의 삶은 전 세계의
-
14:33 - 14:37다른 모든 인간 삶의 행동에
영향을 받습니다. -
14:37 - 14:41그리고 인류의 운명은
지구의 건강에 연관되어 있습니다. -
14:43 - 14:45우리는 공통된 운명이 있습니다.
-
14:45 - 14:47우리는 번성할 수 있고,
-
14:47 - 14:48고통받을 수도 있습니다 ...
-
14:50 - 14:52그러나 우리는
그것을 함께 겪을 것입니다. -
14:52 - 14:54그래서 여기에 진실이 있습니다.
-
14:54 - 14:59우리는 개인 행동이
선택적인 시점을 훨씬 지났습니다. -
15:00 - 15:03제 생각에는 삶의 순환에서
우리의 위치를 다시 구상하기 위해 -
15:03 - 15:06중앙이 아니라 전체의 일부로서
-
15:06 - 15:10우리 모두가 한 걸음 올라서는 것은
-
15:10 - 15:13도덕적으로 필수입니다.
-
15:14 - 15:15우리가 하는 일은
-
15:15 - 15:18우리가 되고 싶은 사람을
반영한다는 것을 기억해야 합니다. -
15:19 - 15:21모든 생명의
-
15:21 - 15:25본질적 가치를 존중하는
문명을 창조합시다. -
15:26 - 15:28당신이 누구든 상관없습니다,
-
15:28 - 15:31어떤 일을 한다고 하더라도
상관없습니다, -
15:31 - 15:34매일 아침 침대에서 일어나서,
-
15:34 - 15:38자기 자신과
전혀 상관 없는 일을 하세요, -
15:38 - 15:44여러분이 사랑하고 사실이라고 믿고있는
-
15:44 - 15:47그런 것들과 깊숙이
관련된 일을 하세요. -
15:47 - 15:51우리를 온전함으로 이끄는
어떤 것으로서 -
15:51 - 15:54인간의 진보를
상상하는 사람이 되십시오. -
15:55 - 15:56건강을 위해 이끌고
-
15:56 - 15:58인간의 존엄성을 향해 이끌며
-
15:59 - 16:01항상
-
16:01 - 16:03그리고 영원히
-
16:03 - 16:05야생의 아름다움으로 이끄는
상상을 하는 사람이요. -
16:06 - 16:08감사합니다.
- Title:
- 세상을 다시 야생으로 만들어요|크리스틴 톰킨스(Kristine Tompkins)|TED Talks
- Speaker:
- 크리스틴 톰킨스(Kristine Tompkins)
- Description:
-
지구, 인간과 자연은 불가분하게 서로 연결되어 있습니다. 우리 모두를 건강하게 되살리려면, 세상을 '야생으로 복귀'시켜야 한다'고 환경 활동가 크리스틴 톰킨스는 말합니다. 파타코니아 CEO에서 열정적인 환경보호자에 이르기까지 그녀의 삶을 되돌아보면서, 수백만 에이커의 토지(그리고 바다)에 걸쳐 어떻게 남미 지역에 국립 공원을 설립하는 데 도움을 주어 왔는지 그녀의 경험을 공유합니다. 그리고 지구를 치유하기 위해 우리 모두가 맡아야 할 중요한 역할에 대하여 논의합니다. "우리는 한 배를 탔습니다." 그녀는 말합니다. "번영할 수도 고통받을 수도 있지만, 우리는 함께 겪게 될 거예요."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:22
![]() |
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Let's make the world wild again | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Let's make the world wild again | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Let's make the world wild again | |
![]() |
정연 김 accepted Korean subtitles for Let's make the world wild again | |
![]() |
정연 김 edited Korean subtitles for Let's make the world wild again | |
![]() |
정연 김 edited Korean subtitles for Let's make the world wild again | |
![]() |
nongrammar Kim edited Korean subtitles for Let's make the world wild again | |
![]() |
nongrammar Kim edited Korean subtitles for Let's make the world wild again |