Untuk mengubah kesejahteraan anak, abaikan ras
-
0:01 - 0:05Saya ingin Anda membayangkan diri
sebagai pekerja Komisi Perlindungan Anak -
0:06 - 0:08dan harus menangani kasus
kekerasan anak. -
0:09 - 0:14Anda masuk ke rumah, tanpa informasi,
tiba-tiba, dan tidak diundang. -
0:15 - 0:19Hal pertama yang Anda lihat adalah
kasur di tengah kamar, di lantai. -
0:19 - 0:21Tiga anak tertidur di lantai.
-
0:22 - 0:26Ada meja kecil di dekatnya
dengan beberapa asbak, -
0:26 - 0:27kaleng bir kosong.
-
0:28 - 0:31Perangkap tikus besar dipasang
di sudut ruangan, -
0:31 - 0:34di dekat tempat anak-anak tidur.
-
0:34 - 0:35Jadi Anda membuat catatan.
-
0:37 - 0:40Sebagian tugas Anda adalah
menyisir seluruh rumah. -
0:40 - 0:43Anda mulai dari dapur,
di mana hanya ada sedikit makanan. -
0:44 - 0:48Anda melihat kasur lain
di kamar tidur, di lantai, -
0:48 - 0:50yang digunakan sang ibu dengan bayinya.
-
0:52 - 0:56Melihat semua itu,
ada 2 kemungkinan yang terjadi: -
0:57 - 1:00Anak-anak tak terurus,
lalu diambil dari rumah, -
1:00 - 1:04dan dijaga oleh negara
sementara waktu -
1:05 - 1:08Atau mereka tetap bersama keluarganya
-
1:08 - 1:12dan mendapat bantuan kesejahteraan.
-
1:14 - 1:16Saat menjadi pekerja
Komisi Perlindungan Anak, -
1:16 - 1:18saya melihat hal-hal seperti ini
sepanjang waktu. -
1:18 - 1:21Beberapa kondisinya baik,
beberapa buruk. -
1:22 - 1:24Bayangkan Anda berada di rumah itu,
-
1:24 - 1:26apa yang terlintas dalam pikiran Anda.
-
1:26 - 1:28Apa petunjuk keputusan Anda?
-
1:29 - 1:32Apa yang memengaruhi opini Anda
tentang keluarga itu? -
1:33 - 1:36Apa ras, etnis, keluarga itu?
-
1:38 - 1:41Saya ingin Anda paham
jika anak-anak itu berkulit putih, -
1:41 - 1:45kemungkinan keluarga mereka
tetap bersama setelah kunjungan itu. -
1:47 - 1:49Riset dari University of Pennsylvania
-
1:49 - 1:54menemukan rata-rata keluarga kulit putih,
mendapatkan bantuan dan dukungan -
1:54 - 1:55dari sistem kesejahteraan anak.
-
1:56 - 2:00Dan kasus mereka tidak diselidiki
secara utuh. -
2:02 - 2:05Di sisi lain,
jika anak-anak itu berkulit hitam, -
2:06 - 2:09mereka 4 kali lebih mungkin
untuk dikeluarkan, -
2:09 - 2:12mereka menghabiskan waktu
yang lebih lama di pengasuhan, -
2:12 - 2:15dan sulit menemukan mereka
di panti asuhan yang baik. -
2:17 - 2:20Pengasuhan dimaksudkan sebagai
perlindungan langsung -
2:20 - 2:22bagi anak yang berisiko tinggi.
-
2:22 - 2:26Tapi itu juga jalan keluar yang
kacau dan traumatis dari keluarga. -
2:27 - 2:29Penelitian di University of Minnesota
-
2:29 - 2:32menemukan bahwa anak-anak
yang menjalani pengasuhan -
2:32 - 2:35memiliki lebih banyak
masalah perilaku dan internal -
2:35 - 2:39dibanding yang tetap bersama keluarganya
saat menerima bantuan dan dukungan. -
2:41 - 2:43Skenario yang saya sebutkan sebelumnya
tidak jarang. -
2:43 - 2:46Seorang ibu tunggal,
hidup di perumahan sederhana -
2:46 - 2:47dengan keempat anaknya.
-
2:48 - 2:50Dan tikus membuat mereka tidak bisa
menyimpan makanan, -
2:50 - 2:53apalagi makanan segar di rumah.
-
2:54 - 2:57Apakah pantas anak-anak itu
diambil dari ibunya? -
2:59 - 3:01Emma Ketteringham,
seorang pengacara keluarga, -
3:01 - 3:04mengatakan bahwa jika Anda tinggal
di lingkungan yang miskin, -
3:04 - 3:06sebaiknya jadilah
orangtua yang sempurna. -
3:07 - 3:11Dia berkata, kita sering membuat standar
yang tidak adil & terjangkau -
3:11 - 3:14pada orang tua miskin
yang membesarkan anak-anaknya. -
3:14 - 3:17Lingkungan dan etnis
-
3:17 - 3:20memengaruhi apakah anak itu
diambil atau tidak. -
3:22 - 3:24Selama 2 tahun menangani
kesejahteraan anak, -
3:24 - 3:26saya membuat keputusan
berisiko tinggi. -
3:26 - 3:30Dan saya melihat bagaimana
nilai-nilai pribadi memengaruhi pekerjaan. -
3:31 - 3:35Sekarang, sebagai pekerja sosial
di Florida State University, -
3:35 - 3:36saya memimpin institut
-
3:36 - 3:40membantu penelitian kesejahteraan anak
yang paling inovatif dan efektif. -
3:40 - 3:45Riset menyatakan ada 2 kali lebih banyak
anak kulit hitam di panti asuhan, -
3:45 - 3:4728%,
-
3:47 - 3:51dibandingkan populasi keseluruhan, 14%.
-
3:52 - 3:54Dan meskipun ada
beberapa alasan mengapa, -
3:54 - 3:56saya ingin membahas satu alasan:
-
3:56 - 3:57bias implisit.
-
3:59 - 4:00Kita mulai dengan "implisit"
-
4:00 - 4:03Di bawah alam sadar,
sesuatu yang tidak Anda sadari. -
4:05 - 4:07Bias - kebiasaan dan sikap
-
4:07 - 4:10yang kita miliki tentang
kelompok orang tertentu. -
4:10 - 4:13Jadi, bias implisit inilah yang meninjau
latar belakang -
4:13 - 4:15setiap keputusan yang kita buat.
-
4:17 - 4:18Bagaimana kita menanganinya?
-
4:19 - 4:22Saya bagikan
solusi yang menjanjikan ini. -
4:23 - 4:24Hampir setiap negara bagian,
-
4:24 - 4:27ada banyak anak kulit hitam
yang masuk panti asuhan. -
4:28 - 4:31Tetapi data menyatakan
bahwa Nassau County, -
4:31 - 4:33sebuah komunitas di New York,
-
4:33 - 4:36telah berhasil mengurangi jumlah
anak kulit hitam yang dipindahkan. -
4:37 - 4:42Dan pada tahun 2016, saya masuk
ke komunitas itu dengan tim -
4:42 - 4:44dan memimpin studi penelitian
-
4:44 - 4:48menemukan adanya pembuatan keputusan
yang bias. -
4:48 - 4:49Inilah caranya.
-
4:50 - 4:53Seorang pekerja menanggapi
laporan kekerasan anak. -
4:53 - 4:55Mereka pergi ke rumah itu,
-
4:55 - 4:57namun sebelum anak itu diambil,
-
4:57 - 4:59pekerja harus kembali ke kantor
-
4:59 - 5:01dan melaporkan apa yang ia temukan.
-
5:01 - 5:03Tapi bedanya :
-
5:03 - 5:05Ketika dia mempresentasikan
ke komite, -
5:05 - 5:09mereka menghapus
nama, etnis, lingkungan, ras -
5:09 - 5:11semua informasinya.
-
5:11 - 5:17Mereka fokus pada apa yang terjadi,
daya keluarga, latar belakang -
5:17 - 5:20dan kemampuan orang tua melindungi anak.
-
5:21 - 5:24Dengan informasi itu,
komite membuat rekomendasi, -
5:24 - 5:27tanpa mengetahui ras keluarganya.
-
5:28 - 5:32Penghapusan buta membuat dampak
yang drastis di komunitas itu. -
5:32 - 5:37Pada tahun 2011, 57% anak-anak
yang masuk panti asuhan, berkulit hitam. -
5:38 - 5:42Namun 5 tahun setelah penghapusan buta,
angkanya turun menjadi 21%. -
5:43 - 5:49(Tepuk tangan)
-
5:49 - 5:52Ini yang kami pelajari saat berbicara
dengan beberapa pekerja. -
5:53 - 5:56"Ketika sebuah keluarga punya
masa lalu dengan departemen, -
5:56 - 5:59kita yang memberatkan mereka
dengan masa lalu itu, -
5:59 - 6:01walaupun mereka telah mencoba
untuk berubah." -
6:02 - 6:05"Ketika saya melihat kasus
dari gedung apartemen, -
6:05 - 6:07lingkungan, atau kode pos tertentu,
-
6:07 - 6:09saya langsung berpikir hal yang buruk."
-
6:10 - 6:14“Kesejahteraan anak sangat subjektif,
karena berhubungan dengan emosional. -
6:14 - 6:17Tidak ada orang yang tidak memiliki emosi
dalam pekerjaan ini. -
6:17 - 6:20Dan sangat sulit meninggalkan
semua barang di depan pintu -
6:20 - 6:21saat melakukan misi ini.
-
6:21 - 6:26Jadi, mari hilangkan
subjektivitas ras dan lingkungan -
6:27 - 6:29dan Anda mungkin mendapatkan
hasil yang berbeda. " -
6:30 - 6:33Penghapusan buta tampaknya
membawa kita lebih dekat -
6:34 - 6:38untuk memecahkan masalah bias implisit
dalam keputusan pengasuhan. -
6:38 - 6:41Langkah saya selanjutnya adalah
menemukan cara -
6:41 - 6:44menggunakan kecerdasan buatan
dan pembelajaran mesin -
6:44 - 6:46untuk meningkatkan skala proyek
-
6:46 - 6:48dan dapat diakses oleh negara bagian lain.
-
6:49 - 6:51Kita bisa mengubah kesejahteraan anak.
-
6:52 - 6:54Kami dapat minta
pertanggungjawaban organisasi -
6:54 - 6:57untuk mengembangkan
kesadaran sosial karyawan. -
6:57 - 6:59Kita meminta
pertanggungjawaban diri -
6:59 - 7:03untuk memastikan keputusan kita didorong
oleh etika dan keselamatan. -
7:03 - 7:09Bayangkan kesejahteraan anak
berfokus pada relasi dengan orang tua, -
7:09 - 7:11memberdayakan keluarga,
-
7:11 - 7:14dan tidak melihat kemiskinan
sebagai kegagalan. -
7:15 - 7:17Mari bekerja sama untuk membangun sistem
-
7:17 - 7:21yang ingin membuat keluarga lebih kuat
daripada memisahkan mereka. -
7:23 - 7:24Terima kasih.
-
7:24 - 7:28(Tepuk tangan) (Sorakan)
- Title:
- Untuk mengubah kesejahteraan anak, abaikan ras
- Speaker:
- Jessica Pryce
- Description:
-
Presentasi yang membuka mata tentang dampak ras dan lingkungan terhadap keputusan pengasuhan, pekerja sosial Jessica Pryce berbagi solusi yang menjanjikan untuk membantu lembaga kesejahteraan anak membuat penilaian tanpa bias tentang kapan harus mengambil anak dari keluarga mereka. “Mari bekerja sama untuk membangun sistem yang ingin membuat keluarga lebih kuat daripada memisahkan mereka,” kata Pryce.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:41
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for To transform child welfare, take race out of the equation | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for To transform child welfare, take race out of the equation | ||
Yolanda Raintina accepted Indonesian subtitles for To transform child welfare, take race out of the equation | ||
Yolanda Raintina edited Indonesian subtitles for To transform child welfare, take race out of the equation | ||
Yolanda Raintina edited Indonesian subtitles for To transform child welfare, take race out of the equation | ||
dinti fahlianti edited Indonesian subtitles for To transform child welfare, take race out of the equation | ||
dinti fahlianti edited Indonesian subtitles for To transform child welfare, take race out of the equation | ||
Sarmoko Sarmoko declined Indonesian subtitles for To transform child welfare, take race out of the equation |