< Return to Video

Mark Dion in "Ecology" - Season 4 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21

  • 0:12 - 0:16
    我是着手于事物的艺术家
  • 0:16 - 0:19
    我真的很喜欢丰富多彩的物质世界
  • 0:20 - 0:24
    我总是在外面逛逛 找找宝贝 漫步在琳琅满目的集市
  • 0:24 - 0:26
    跳蚤市场和旧货铺子里
  • 0:27 - 0:31
    总是在收集那些能够激发我灵感的东西
  • 0:33 - 0:35
    有些艺术家擅长绘画 有些擅长雕塑
  • 0:35 - 0:37
    还有些喜欢拍照
  • 0:37 - 0:38
    而我是个购物狂
  • 0:38 - 0:39
    这就是我的工作方式
  • 0:40 - 0:42
    有时候我收集的东西堆满了仓库
  • 0:42 - 0:44
    有时它们融入到我的日常生活中
  • 0:44 - 0:47
    再有时它们成为我的雕塑或装置的一部分
  • 0:49 - 0:51
    我非常认同博物馆的使命
  • 0:51 - 0:54
    那就是通过展品获取知识
  • 0:55 - 0:57
    我觉得这个使命与雕塑相似
  • 0:57 - 1:00
    与装置艺术相似
  • 1:02 - 1:04
    以及我对当代艺术的理解息息相关
  • 1:09 - 1:11
    我并不是追求最新潮的博物馆
  • 1:11 - 1:15
    反倒偏爱那些历史悠久的博物馆
  • 1:15 - 1:18
    那种真正能够窥见过去的博物馆
  • 1:21 - 1:27
    你能看到人们在某一时期对自然世界的理解
  • 1:29 - 1:33
    他们的迷恋、感知与偏见
  • 1:37 - 1:40
    我所有的想法都源于此
  • 1:40 - 1:43
    都通过写作 绘画和素描记录下来
  • 1:43 - 1:47
    包括概念上的和实践上的
  • 1:47 - 1:51
    艺术家有很多科学家没有的工具
  • 1:51 - 1:54
    幽默、讽刺、隐喻
  • 1:55 - 1:57
    这些都是艺术家的宝藏与精髓
  • 2:31 - 2:35
    这个作品讲述了老鼠被引入帕芬岛的故事
  • 2:35 - 2:39
    这个岛位于威尔士海岸外
  • 2:41 - 2:43
    随着人们越来越频繁地造访这个岛屿
  • 2:43 - 2:45
    老鼠也跟着上来了
  • 2:46 - 2:52
    最终整个海鸟群落被彻底毁灭
  • 3:02 - 3:08
    柏油自中世纪以来就就被用作一种惩罚和报复的工具
  • 3:10 - 3:16
    它的历史语境总是带着一种敌意的色彩
  • 3:19 - 3:24
    美国历史上人们会用柏油涂抹被处决的海盗和罪犯的尸体
  • 3:24 - 3:28
    用来延长尸体的保存时间以起到警示作用
  • 3:29 - 3:33
    中世纪则用沸腾的柏油来保卫城市
  • 3:33 - 3:34
    人们从城墙上向下倒柏油
  • 3:34 - 3:41
    所以柏油总是和仇视的历史有种种关联
  • 4:17 - 4:24
    我不会花很多时间幻想美好生态未来
  • 4:24 - 4:29
    我想要和现实面对面对峙
  • 4:29 - 4:32
    我们所处的时代
  • 4:32 - 4:35
    一个巨大考验正摆在我们面前
  • 4:35 - 4:37
    就是我们和自然世界的关系
  • 4:38 - 4:42
    通过了这场考验我们才能保住地球
  • 4:42 - 4:45
    可我并不觉得我们我们现在做的很好
  • 4:49 - 4:52
    我不是对自然本身有多么强烈的兴趣
  • 4:52 - 4:53
    而是对自然这种观念感兴趣
  • 4:53 - 4:55
    这才是我作品真正的内容
  • 4:55 - 5:00
    去探索这些观念的来源及塑造这些观念的历史养分
  • 5:02 - 5:04
    我认为对我自己和许多艺术家来说
  • 5:04 - 5:06
    科学是我们的世界观
  • 5:07 - 5:10
    我们现在和科学的关系就像文艺复兴时期
  • 5:10 - 5:12
    艺术家与神学的关系
  • 5:13 - 5:16
    我认为当代艺术的首要任务就是
  • 5:16 - 5:20
    批判主流文化
  • 5:22 - 5:26
    我们现在在西雅图城外一个受保护集水区域
  • 5:28 - 5:32
    《西雅图室》作品里的树就是来自这里
  • 5:32 - 5:35
    是一棵巨大的雪松树
  • 5:35 - 5:39
    它在1996年2月8日晚上轰然倒下
  • 5:41 - 5:49
    我想要展现自然系统里的纷繁复杂和多样性
  • 6:19 - 6:23
    我们有些树周围的土壤
  • 6:24 - 6:27
    有一些苔藓 还有一些蕨类植物
  • 6:27 - 6:30
    一些常见的植物和许多真菌
  • 6:41 - 6:45
    还有各种各样从森林冠层掉落下来的其他物质
  • 6:45 - 6:47
    都被堆积在这里
  • 6:47 - 6:49
    所以我们可能还有雪松种子
  • 6:49 - 6:53
    或者苔藓里各式各样的东西
  • 6:57 - 7:00
    树是下一个森林的根据
  • 7:00 - 7:04
    树木养育着它内部的一整个生态系统
  • 7:13 - 7:17
    这件作品有乐观主义的一面
  • 7:17 - 7:21
    这棵树用自己的死亡哺育了其他的生命
  • 7:46 - 7:48
    这就是这件作品让人兴奋的地方
  • 7:48 - 7:51
    完成的一刻它才刚刚开始
  • 8:09 - 8:11
    其实我在做的事情就是
  • 8:11 - 8:14
    把被遗忘的自然环境带回到城市中来
  • 8:14 - 8:17
    我把那些很久以前生活在这里的东西
  • 8:17 - 8:19
    物归原地
  • 8:19 - 8:21
    仿佛是一种提醒
  • 8:40 - 8:44
    为了保护树免受像今天这样的酷暑天气影响
  • 8:44 - 8:46
    我们需要为它建造一个庇护所
  • 8:46 - 8:48
    这是我们的一桩大任务
  • 8:49 - 8:51
    我们不单是要把树放到位
  • 8:51 - 8:56
    还要在它周围建一个隔离阳光的屏障
  • 8:56 - 9:00
    以免破坏此地培育的各个生态系统
  • 9:03 - 9:05
    做这样的项目
  • 9:05 - 9:07
    很像是在执导一部电影
  • 9:07 - 9:10
    我们和顾问、土壤学家
  • 9:10 - 9:12
    生物学家还有建筑师协同工作
  • 9:12 - 9:14
    团队的规模非常庞大
  • 9:17 - 9:20
    我想要看看这里的一切如何进行排列
  • 9:22 - 9:24
    我们把它放好后就再也不会移动了
  • 9:24 - 9:26
    它必须完美地契合建筑物
  • 9:26 - 9:30
    所以我们必须确保一切都做到位
  • 9:46 - 9:50
    这件作品在某种程度上非常特殊
  • 9:52 - 9:53
    它告诉我们
  • 9:53 - 9:56
    一朝被破坏的生态系统
  • 9:56 - 10:00
    是我们拥有的所有技术和财富都无法修复的
  • 10:05 - 10:09
    我们把这棵树放在一个非常独特的融合空间里
  • 10:09 - 10:11
    有点像展示厅
  • 10:11 - 10:12
    有点像教室
  • 10:12 - 10:14
    还有点像实验室
  • 10:17 - 10:25
    看到五年的研究、规划、妥协
  • 10:25 - 10:28
    最终结晶
  • 10:29 - 10:32
    非常激动欣慰
  • 10:32 - 10:37
    我花了很多时间设计这个建筑来实现特定的视角效果
  • 10:39 - 10:40
    这是一个三角形的建筑物
  • 10:40 - 10:43
    你从顶端最窄的地方进入
  • 10:44 - 10:46
    当你走过那些门时
  • 10:46 - 10:49
    你会发现自己置身于一个完全不同的世界
  • 10:49 - 10:50
    一个奇幻之境
  • 10:51 - 10:55
    我想要创造出这种爱丽丝梦游的感觉
  • 10:57 - 11:00
    通过神乎其神的感觉
  • 11:00 - 11:04
    绿叶仙踪般的感觉来打动人心
  • 11:10 - 11:12
    这并不是一个自然场所
  • 11:12 - 11:16
    而是一个非常特别的花园
  • 11:22 - 11:27
    我们配备了一套集水系统
  • 11:27 - 11:31
    灌溉系统、冷却系统
  • 11:31 - 11:34
    还有可以控制光线水平的面板
  • 11:34 - 11:38
    玻璃反射了树冠下的色彩光谱
  • 11:40 - 11:45
    我们想要强调复制自然的难度
  • 11:53 - 11:57
    当地的野生动物插画师在瓷砖上描绘了
  • 11:58 - 12:03
    在树上和树周围生存的生物
  • 12:10 - 12:13
    这里是一些早期的素描
  • 12:14 - 12:18
    还有一个雨水收集系统的设计方案
  • 12:18 - 12:22
    还有我们在采集远征中用到的一些工具
  • 12:25 - 12:29
    我想创造出一个能够长期存在的东西
  • 12:29 - 12:31
    人们可以来这里参观,还可以带着他们的孩子来
  • 12:31 - 12:33
    孩子们还能带着他们的孩子来
  • 12:33 - 12:38
    每次穿过这扇门时,你都会体验到一些微妙的不同
  • 12:41 - 12:45
    强调自然的进程就是我想要这件作品实现的目标
  • 12:48 - 12:52
    我希望观众带着更多的问题离开这里
  • 12:55 - 12:59
    在这个公园里做作品有趣的一件事情是
  • 12:59 - 13:03
    你知道那里还有许多了不起的雕塑大师的作品
  • 13:07 - 13:09
    这给了我很大的压力
  • 13:11 - 13:13
    我会有些望而生畏
  • 13:13 - 13:16
    但这也让我在想要在这里做什么的时候
  • 13:16 - 13:18
    对自己提出了更高的要求
  • 13:20 - 13:22
    虽然我关注的问题与其他作品有相似之处
  • 13:22 - 13:24
    但是我用了截然不同的表达方式
  • 13:28 - 13:30
    创作这样的作品好比是养育一个孩子
  • 13:30 - 13:33
    是一个终身承诺
  • 13:35 - 13:37
    它是一个有生命体的作品
  • 13:37 - 13:39
    因此我们必须对它的生命负责
  • 13:39 - 13:40
    这挺让人激动的
Title:
Mark Dion in "Ecology" - Season 4 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
14:50

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions