< Return to Video

ERB - Batman vs Sherlock Holmes

  • 0:05 - 0:07
    קריין: קרבות הראפ האדירים של ההיסטוריה!
  • 0:07 - 0:10
    שרלוק הולמס
  • 0:10 - 0:12
    נגד
  • 0:12 - 0:14
    באטמן
  • 0:14 - 0:15
    באטמן: כובע נחמד...
  • 0:15 - 0:16
    חנון!
  • 0:16 - 0:17
    אתה נראה כמו ברווז
  • 0:17 - 0:19
    אמרתי לאלפרד שיקרא את הספרים שלך
  • 0:19 - 0:20
    הוא אמר שהם חרא
  • 0:20 - 0:22
    אני אמחץ את הביצים הבריטיות שלך
  • 0:22 - 0:24
    עד שהם יהפכו לנקניקיות ופירה
  • 0:24 - 0:27
    ראיתי בלשים טובים יותר בסרט "טנגו וקאש"
  • 0:27 - 0:29
    אתה אפס
  • 0:29 - 0:31
    אני זורק פרחחים כמוך מהרחוב
  • 0:31 - 0:34
    בזמן שאתה ו-וולמה פטרתם תעלומות של סקובי דוו
  • 0:34 - 0:36
    שום דבר לא מצחיק אותי
  • 0:36 - 0:38
    אבל הראפ שלך יגרום לי
  • 0:38 - 0:40
    אז תביא את זה, כלבה
  • 0:40 - 0:41
    אני באטמן
  • 0:41 - 0:44
    שרלוק: פעם פגשתי בחור עשיר שמריח כמו זבל אורגני וכאב
  • 0:44 - 0:45
    ווטסון: הולמס תסביר!
  • 0:45 - 0:47
    שרלוק: אני מסיק שהחרא הזה הוא ברוס וויין
  • 0:47 - 0:49
    ווטסון: המיליארדר?!
  • 0:49 - 0:51
    שרלוק: כן הכסף שלו יעזור לו, ליריב שלנו
  • 0:51 - 0:53
    להרשות לעצמו לקנות את הצעצועים שהוא צריך
  • 0:53 - 0:55
    ווטסון: כי אין לו כוחות על!
  • 0:55 - 0:57
    שרלוק: אתה מחפש קטטה, עטלף? תביא את זה!
  • 0:57 - 0:59
    ווטסון: שמעתי שיש לו משרת בריטי
  • 0:59 - 1:02
    שרלוק: טוב! זה אומר שהוא רגיל שבריטים מגישים לו (גם: מביסים אותו)
  • 1:02 - 1:05
    אתה פורע חוק גרוע עם תחתונים שחורים, בטטה בלי מומחיות
  • 1:05 - 1:07
    העוזר שלי רופא,
  • 1:07 - 1:08
    ווטסון: כי הזרימה שלו חולה!
  • 1:08 - 1:10
    באטמן: שתקו חנונים!
  • 1:10 - 1:12
    אני מגיש צדק אז תאכלו!
  • 1:12 - 1:14
    העוזר שלי רק בא..
  • 1:14 - 1:15
    רובין: כשצריכים אותו!
  • 1:15 - 1:17
    ילד הפלא יגרום לך לתהות איך התחת של הובס..
  • 1:17 - 1:19
    נושך יותר חזק מכלבי הציד האלו בבאסקרוויל
  • 1:19 - 1:20
    אני אביס אותך עם דוחה הראפים העלובים של באטמן! (אזכור לסדרה של שנות השישים, בה לבאטמן היה ספריי דוחה כרישים.
  • 1:20 - 1:22
    אטפס על קיר בניין, אתפוס נבל, ואתבטל עד ארוחת הערב!
  • 1:22 - 1:24
    יש לי סוד על החברה שלך, איירין אדלר..
  • 1:24 - 1:26
    לקחתי אותה למאורת העטלף כדי לעשות לה "באם! פאו! קרספלאט!" (לדפוק אותה)
  • 1:26 - 1:27
    אשבור את הכינור הזה עם אגרוף מידי.
  • 1:27 - 1:29
    הולי קונאן דויל.... אוי, לעזאזל! (אזכור לסדרה של שנות השישים, שבה משפט הכנף של רובין היה "הולי ______ (___ הקדוש!)", ולכותב של שרלוק הולמס, ארתור קונאן דויל)
  • 1:29 - 1:32
    באטמן: אתה לא חכם, אתה אנוכי, מסכן את חייהם של כולם.
  • 1:32 - 1:35
    למה שלא תתן לחבר שלך ללכת הביתה לאשתו?
  • 1:35 - 1:39
    אף אחד לא סובל אותך, לא העוזר שלך, לא אחיך, לא הסקוטלנד יארד!
  • 1:39 - 1:42
    אתה תמות לבד, ללא חברים חוץ ממחט ההרואין בכתפך..
  • 1:42 - 1:46
    שרלוק מקריין: אסור שזה יהיה רשום ברמה רגשית..
  • 1:46 - 1:51
    קודם, לנצל טרגדיית ילדות (באטמן הפך לבאטמן בתור נקמה לרוצח של הוריו)... לעשות תנועה עם המקטרת...
  • 1:51 - 1:56
    ווטסון מסיים בדיחה.. אחר כך, לשים לב למחמאה..
    לסיים עם משפט כנף קטלני.
  • 1:56 - 1:59
    שרלוק: אני מאמין שרצח הוריך הוא הסיבה שאתה שם מסכה על פניך-
  • 1:59 - 2:02
    אתה מובך וטראומטי ורדוף על ידי בושה גדולה..
  • 2:02 - 2:07
    של צפייה מהצד כמו זבל פאסיבי בזמן שאמא מתה ואבא פורק עם פזיזות של הרוצח!
  • 2:07 - 2:08
    ווטסון: הולמס, פיצחת את התיק!
  • 2:08 - 2:10
    שרלוק: אתה סל של שיגעון!
  • 2:10 - 2:12
    ווטסון: חרוזים טובים לאללה!
  • 2:12 - 2:15
    שרלוק: יש לי טונות! לזלזל בזוג החלאות הדינאמי הזה היה...
  • 2:15 - 2:17
    אלמנטרי, ווטסון היקר.
  • 2:17 - 2:18
    ווטסון: וואו!
  • 2:18 - 2:19
    קריין: מי ניצח!
  • 2:19 - 2:21
    מי הבא בתור!
  • 2:21 - 2:23
    אתם מחליטים!
  • 2:23 - 2:27
    קרבות הראפ האדירים של ההיסטוריה!
Title:
ERB - Batman vs Sherlock Holmes
Description:

Hebrew translation for ERB Sherlock Hokmes VS Batman!

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 2 - Part 2
Duration:
02:49

Hebrew subtitles

Revisions Compare revisions