ほとんど語られないセックスと官能の物語
-
0:01 - 0:03しばらく前に モロッコの
-
0:03 - 0:06カサブランカにいたとき
-
0:06 - 0:10私はファイザという
若い未婚の母親に出会いました -
0:10 - 0:14ファイザは幼い息子の写真を見せてくれ
-
0:14 - 0:20息子を授かってから妊娠・出産までの
話を聞かせてくれました -
0:20 - 0:22驚くべき話でしたが
-
0:22 - 0:25ファイザの最後の言葉には
さらに驚かされました -
0:25 - 0:29「私は処女なの」と言ったのです
-
0:29 - 0:33「それを証明する診断書も2枚あるわ」
-
0:33 - 0:36これは現代の中東での話です
-
0:36 - 0:39キリスト生誕から2000年が経った今でも
-
0:39 - 0:43処女懐胎が人生の現実として語られるのです
-
0:43 - 0:48ファイザの物語は 私が何年にもわたり
アラブ圏を旅する中で耳にした -
0:48 - 0:52セックスについての多くの話の1つです
-
0:52 - 0:55これは憧れの職業か
-
0:55 - 0:58非常にいかがわしい仕事のように
聞こえるかもしれませんが -
0:58 - 1:02私にとっては そのどちらでもありません
-
1:02 - 1:04私は半分エジプト人であり
イスラム教徒ですが -
1:04 - 1:08アラブのルーツとは遠く離れた
カナダに生まれ育ちました -
1:08 - 1:11東洋と西洋の両方に属している
多くの人々と同じように -
1:11 - 1:15私も長年自分のルーツを
よりよく理解したいと考えてきました -
1:15 - 1:20セックスに目を向けることにしたのは
私がHIVやエイズについて -
1:20 - 1:24作家 研究者 そして活動家として
関わっているからです -
1:24 - 1:29中東や北アフリカでのHIVやエイズの
大流行の原因はセックスであり -
1:29 - 1:35これらは感染者が今も増え続けている
世界でたった2つの地域の1つです -
1:35 - 1:38今 セクシュアリティは
どの社会を研究するにおいても -
1:38 - 1:41非常に重要な視点です
-
1:41 - 1:44なぜなら 私たちの夜の営みは
-
1:44 - 1:48より大きな段階の力となり
-
1:48 - 1:54政治や経済 宗教や伝統
ジェンダーや世代に反映されます -
1:54 - 1:57その国の人々を本当に知りたいと思うなら
-
1:57 - 2:02まず彼らの寝室を見るところから
始めなければなりません -
2:02 - 2:06もちろんアラブ世界は広大で
多様性があります -
2:06 - 2:09しかし 言葉でも行動でも
異議さえ唱えられない -
2:09 - 2:14超えてはいけない一線が3つあるのです
-
2:14 - 2:16その1つ目は政治です
-
2:16 - 2:19しかし アラブの春によって
政権が覆され -
2:19 - 2:242011年以降 地域全体で
内戦が起こりました -
2:24 - 2:26現在は新勢力も旧勢力も
-
2:26 - 2:29普段通り 統治を続けようとする一方で
-
2:29 - 2:32よりよい生活をするために
-
2:32 - 2:37何百万人が攻防を繰り広げています
-
2:37 - 2:40そして2つ目は宗教ですが
-
2:40 - 2:43ムスリム同胞団のような
組織の台頭によって -
2:43 - 2:46宗教と政治は今や
結び付いています -
2:46 - 2:50公共の場と私生活における
イスラム教の役割について -
2:50 - 2:55疑問を呈し始めている人もいます
-
2:55 - 2:58そして3つ目は触れてはならない
あの話題です -
2:58 - 3:00一体何だとと思われますか?
-
3:00 - 3:01観客:セックス
-
3:01 - 3:03エルフェキ:聞こえないので 大きな声で
-
3:03 - 3:03観客:セックス
-
3:03 - 3:05エルフェキ:もう1度
どうぞ恥ずかしがらないで -
3:05 - 3:06観客:セックス
-
3:06 - 3:13エルフェキ:そう その通り セックスです
(笑) -
3:13 - 3:19アラブ圏において セックスが許される
唯一の条件は婚姻です -
3:19 - 3:23両親の許しを得て 宗教の承認を受けて
-
3:23 - 3:26国に登録された結婚です
-
3:26 - 3:29結婚こそが大人になるための
手段なのです -
3:29 - 3:32結婚しなければ両親の家を出ることができず
-
3:32 - 3:35セックスをしてはいけない上に
-
3:35 - 3:38子供を持つなどありえません
-
3:38 - 3:41結婚とは社会的拠り所かつ
難攻不落の要塞なのです -
3:41 - 3:46いかなる攻撃にも耐えるばかりでなく
別の選択肢もありません -
3:46 - 3:50そして その周囲には
-
3:50 - 3:55婚前交渉の禁止
コンドーム使用の禁止 -
3:55 - 3:58中絶の禁止
同性愛の禁止など -
3:58 - 4:00様々なタブーが広がっているのです
-
4:00 - 4:03ファイザはこの生き証人でした
-
4:03 - 4:07彼女が処女であると言ったのは
単なる希望的観測ではありません -
4:07 - 4:13この地域の主要な宗教が
結婚前の純潔を激賞しているとはいえ -
4:13 - 4:16家父長制社会においては
「男の子はやっぱり男の子」なのです -
4:16 - 4:18男性が結婚前にセックスをしても
-
4:18 - 4:22人々は大体見て見ぬふりをします
-
4:22 - 4:24これは女性には当てはまりません
-
4:24 - 4:27女性は結婚初夜に処女でなければならない―
-
4:27 - 4:31つまり 処女膜が損なわれていない状態で
初夜を迎えるということです -
4:31 - 4:35これは個人の問題ではありません
-
4:35 - 4:40一族の名誉 とりわけ
男性の名誉にかかわる問題なのです -
4:40 - 4:42それゆえ 女性とその親族は
-
4:42 - 4:46ごく小さな身体の一部を守るために
非常に大きな努力をします -
4:46 - 4:48女性器切除から
-
4:48 - 4:53処女検査 そして処女膜再生手術などです
-
4:53 - 4:56ファイザは別の道を選びました
-
4:56 - 4:58挿入を伴わないセックスです
-
4:58 - 5:01それでも彼女は妊娠をしましたが
-
5:01 - 5:03ファイザは実は妊娠に気づかなかったのです
-
5:03 - 5:07なぜなら 学校で性教育は
ほとんど行われず -
5:07 - 5:11家族間のコミュニケーションが希薄なためです
-
5:11 - 5:14彼女の妊娠が隠し切れなくなると
-
5:14 - 5:18母親はファイザが父親や兄弟から
逃げる手助けをしてくれました -
5:18 - 5:21これはアラブ圏において
数えきれないほどの女性たちにとって -
5:21 - 5:25名誉殺人が現実の脅威であるからです
-
5:25 - 5:30ファイザがようやくカサブランカの病院に
収容されたとき -
5:30 - 5:33ファイザに助けの手を
差し伸べてくれた男性は -
5:33 - 5:36彼女をレイプしようとしたのです
-
5:38 - 5:41残念なことに
ファイザのような女性はたくさんいます -
5:41 - 5:43私の研究の中心であるエジプトで
-
5:43 - 5:49私は結婚と離婚にまつわる
たくさんの問題を目の当たりにしました -
5:49 - 5:52金銭的に結婚する余裕のない男性が
-
5:52 - 5:54とてもたくさんいます
-
5:54 - 5:58結婚はとてもお金のかかるものに
なってしまったからです -
5:58 - 6:01男性は結婚生活にかかる
金銭的負担を求められますが -
6:01 - 6:04仕事がないのです
-
6:04 - 6:07これは近年の動乱の
主要な要因の1つであり -
6:07 - 6:10アラブ圏の多くにおいて
結婚年齢が上昇している -
6:10 - 6:13理由の1つでもあります
-
6:13 - 6:16結婚したいと考えている
キャリアウーマンはいますが -
6:16 - 6:17夫を見つけられずにいます
-
6:17 - 6:21なぜなら 性別的役割に反抗しているからです
-
6:21 - 6:24チュニジアの若い女性医師は
-
6:24 - 6:27「女性はどんどんオープンになっているけれど
-
6:27 - 6:33男性はまだ先史時代を生きている」と
私に話してくれました -
6:33 - 6:37そして異性愛という境界を超えた
男女もいます -
6:37 - 6:39同じ性別の人とセックスをする―
-
6:39 - 6:42あるいは異なる
性的アイデンティティを持つ人々です -
6:42 - 6:46彼らは その行いのみならず
見た目さえも罰せられるような -
6:46 - 6:48法律の対象になります
-
6:48 - 6:51彼らは日々 社会的不名誉や
-
6:51 - 6:53失望する家族
-
6:53 - 6:57宗教による地獄の責め苦と
闘っているのです -
6:57 - 7:01そして 夫婦の営みについても
すべてがバラ色ではないようです -
7:01 - 7:04結婚生活に より大きな幸せ—
-
7:04 - 7:07性生活の充実を求める夫婦たちは
-
7:07 - 7:09どうしたら達成できるのか途方に暮れています
-
7:09 - 7:13特に妻がそうです
寝室で輝きを見せようものなら -
7:13 - 7:17悪い女だと思われるのではと
恐れているからです -
7:17 - 7:19そして結婚という名をかたって
-
7:19 - 7:22行われる売春も存在します
-
7:22 - 7:24彼女たちは家族によって
しばしば— -
7:24 - 7:27裕福なアラブ人旅行者に売られています
-
7:27 - 7:32これはアラブ圏で拡大している
性産業の一面にすぎません -
7:32 - 7:37さて これまでの話をあなたの出身国で
聞いたような覚えが -
7:37 - 7:41あるという方は挙手をお願いします
-
7:41 - 7:47はい アラブ世界だけが性に関する悩みを
独占しているわけではないようですね -
7:47 - 7:50アラブ圏の寝室で何が起きているのかを
-
7:50 - 7:54明確に教えてくれるアラブ版の
キンゼイ・レポートはまだありませんが -
7:54 - 7:58何かが間違っていることはほぼ確かです
-
7:58 - 8:01男女における不公平な基準
-
8:01 - 8:04セックスが恥ずかしいものとされ
-
8:04 - 8:08家族が個人の選択を狭めていること
-
8:08 - 8:12うわべと現実の間にも
大きな溝があります -
8:12 - 8:13人々がやっていることと
-
8:13 - 8:16やっていると認めることの溝です
-
8:16 - 8:20そして概して個人の間でのひそひそ話から
-
8:20 - 8:24真面目で一貫した公の場での議論へ
移行したがらないのです -
8:24 - 8:27カイロのある医師が
-
8:27 - 8:31「ここでは セックスはスポーツの反対なんだ
-
8:31 - 8:33サッカーは みんなが話題にするけど
-
8:33 - 8:35ほとんど誰もやることはない
-
8:35 - 8:37セックスは みんながやっていることだけど
-
8:37 - 8:41誰も話題にしたがらない」とまとめてくれました
(笑) -
8:41 - 8:51(音楽) (アラブ語)
-
8:51 - 8:54あなたに助言します
-
8:54 - 8:58助言に従えば幸せな人生が送れるでしょう
-
8:58 - 9:00夫があなたへと手を伸ばし
-
9:00 - 9:03あなたの身体をつかんだら
-
9:03 - 9:07ゆっくり息を吐いて 彼を色っぽく見つめましょう
-
9:07 - 9:09彼がペニスであなたを貫いたら
-
9:09 - 9:14誘うように語りかけ 彼に合わせて動きましょう
-
9:14 - 9:16刺激的ですね!
-
9:16 - 9:18これらの役に立つヒントは
-
9:18 - 9:21『性の悦び』やユーポーンにあると
思われるかもしれません -
9:21 - 9:25実は 10世紀に書かれたアラビア語の本
-
9:25 - 9:27『悦楽百科事典』に書かれているのです
-
9:27 - 9:31この事典には 媚薬から動物性愛まで
-
9:31 - 9:34セックスについてあらゆる事柄が
書かれています -
9:34 - 9:38これはアラビア語圏における
性愛文学の長い伝統のほんの一例であり -
9:38 - 9:42その多くは宗教学者らによって書かれたものです
-
9:42 - 9:44預言者ムハンマドまでさかのぼると
-
9:44 - 9:47イスラム文化圏にはセックスについて
-
9:47 - 9:49率直に語る豊かな伝統がありました
-
9:49 - 9:52問題だけでなく悦びについても
-
9:52 - 9:57男性だけでなく
女性の視点からも語られたのです -
9:57 - 10:03千年前には アラビア語で書かれた
セックスについての事典があったのです -
10:03 - 10:07セックスのあらゆる要素や
-
10:07 - 10:11体位や好みについて網羅し
-
10:11 - 10:17ご覧のように女性の身体を形作るだけの
豊かな語彙を有していたのです -
10:17 - 10:21現在では このことはアラビア語圏では
ほとんど知られていません -
10:21 - 10:26教養のある人々にも知られておらず
彼らは母国語よりも -
10:26 - 10:30外国語でセックスについて話す方が
気が楽であると感じるのです -
10:30 - 10:34性にまつわる状況は 性革命が起こる直前の
-
10:34 - 10:37ヨーロッパやアメリカによく似ています
-
10:37 - 10:40しかし 西洋はセックスについて解放した一方
-
10:40 - 10:47アラブ社会はその反対の方向へと
向かおうとしているようです -
10:47 - 10:49エジプトやその近隣諸国における
-
10:49 - 10:52セックスにおける閉鎖性は
-
10:52 - 10:55政治 社会 文化における
閉鎖性から来ています -
10:55 - 10:59これは複雑な歴史的過程の産物でもあり
-
10:59 - 11:031970年代末以来の
イスラム保守主義の台頭とともに -
11:03 - 11:06広まったものです
-
11:06 - 11:10「決して受け入れない」というのが
セックスに関する現状について -
11:10 - 11:14異議が唱えられた時の
世界中の保守主義者の立場なのです -
11:14 - 11:19アラブ圏では こうした異議に
西欧の陰謀であるとの烙印を押し -
11:19 - 11:23伝統的なアラブ・イスラム圏の
価値観を傷つけています -
11:23 - 11:25しかし 本当に問題であるのは
-
11:25 - 11:29保守主義者の
もっとも強い統制手段 つまり― -
11:29 - 11:33宗教でセックスを覆い隠してしまうことです
-
11:33 - 11:36しかし 歴史を振り返れば ごく最近
-
11:36 - 11:39私たちの父親や祖父の時代にも
-
11:39 - 11:42実用主義であり 寛容だった時代
-
11:42 - 11:47他の解釈にも耳を傾ける時代がありました
-
11:47 - 11:54中絶やマスターベーション
扇情的な話題である同性愛についてもそうでした -
11:54 - 11:59保守主義者が信じ込ませようとしているように
白か黒かではないのです -
11:59 - 12:02これらの話題について
—他の事柄と同様に— -
12:02 - 12:06イスラム教には少なくとも
50色以上のグレーがあります -
12:06 - 12:08(笑)
-
12:08 - 12:09旅を通じて
-
12:09 - 12:12私はアラブ圏全体で
-
12:12 - 12:15様々な意見を模索している男女に会いました
-
12:15 - 12:18より幸せな結婚生活が送れるよう
-
12:18 - 12:22夫婦の手助けを試みる性科学者
-
12:22 - 12:27学校で性教育が行えるよう
尽力する先駆者 -
12:27 - 12:30レズビアンやゲイ―
-
12:30 - 12:32性同一性障害や
トランスジェンダーの男女 -
12:32 - 12:34彼らはネット上や
-
12:34 - 12:39実生活での支援を通じ 同じ立場の人々に
手を差し伸べようとしています -
12:39 - 12:43女性たちが
また男性も徐々に -
12:43 - 12:46街や家庭で起きている性的暴行に対して
-
12:46 - 12:49声を上げて闘おうとしています
-
12:49 - 12:54性産業で働く人々がHIVや
その他の職業的な危険から -
12:54 - 12:57身を守れるよう支援しているグループや
-
12:57 - 13:01ファイザのような未婚の母が
社会に居場所を見つけられるよう -
13:01 - 13:07そして何より我が子と一緒にいられるよう
支援しているNGOもあります -
13:07 - 13:10今はまだこうした努力は小さなもので
資金も不足しており -
13:10 - 13:13手に負えないほどの逆風を受けています
-
13:13 - 13:17しかし 私は長い目で見れば
-
13:17 - 13:20時代は変わりつつあり
彼らの考えが根付くだろうと -
13:20 - 13:22楽観視したいと思います
-
13:22 - 13:28アラブ圏における社会的変革は
劇的な対立によって -
13:28 - 13:31打ち負かしたり 露呈することで
起こるのではなく -
13:31 - 13:34対話によって起こるものです
-
13:34 - 13:37ここで大事なのは
性「革命」ではなく -
13:37 - 13:42性「進化」です
世界の他の国々から学び -
13:42 - 13:44地域の状況に応用し
-
13:44 - 13:50誰かが用意した道に続くのではなく
自分たちの道を作るのです -
13:50 - 13:57この道はいつか私たちが
自分の身体をコントロールでき -
13:57 - 14:00必要としている情報やサービスを利用でき
-
14:00 - 14:04満足できる安全な性生活を送れる権利へと
導いてくれることを願います -
14:04 - 14:07自分の考えを自由に表現し
-
14:07 - 14:11自分で選んだ人と結婚をし
自らパートナーを選び -
14:11 - 14:16セックスの頻度 子供持つかどうか
いつ持つのかを選ぶ権利― -
14:16 - 14:23これらはすべて暴力や強制 差別なしに
実現されねばなりません -
14:23 - 14:26アラブ圏はまだこの理想からは程遠く
-
14:26 - 14:29多くの事柄が変化を必要としています
-
14:29 - 14:33法律 教育 メディア 経済など
-
14:33 - 14:36あらゆる分野で必要とされています
-
14:36 - 14:40この実現は少なくとも1世代はかかる大仕事です
-
14:40 - 14:43しかし これは私自身が経験した旅―
-
14:43 - 14:46性生活に関する因習に
厳しく疑問を呈することで -
14:46 - 14:48始まるのです
-
14:48 - 14:53そしてこの旅は私の信念や
-
14:53 - 14:56現地の歴史や文化に対する理解をさらに強くしました
-
14:56 - 15:02かつて絶対的な原理しか見えていなかったところに
多くの可能性を見せてくれたのです -
15:02 - 15:05今アラブ圏の多くの国々で
起こっている混乱を考えると― -
15:05 - 15:08セックスについて語ることや
タブーへの挑戦 -
15:08 - 15:14代替案を見つけることは
贅沢であるかのように響きます -
15:14 - 15:17けれど この歴史上の重要な瞬間において
-
15:17 - 15:21もし私たちが私生活や性生活における
自由や正義― -
15:21 - 15:23尊厳と平等
-
15:23 - 15:28プライバシーや自律性に
重きを置かなければ -
15:28 - 15:32公の場においても
それらを達成することは難しくなるでしょう -
15:32 - 15:39政治とセックスは密接に関係していると言われますが
私たち全員にとって真実です -
15:39 - 15:42世界のどこにいようと
誰を愛していようと真実なのです -
15:42 - 15:44ありがとうございました
-
15:44 - 15:48(拍手)
- Title:
- ほとんど語られないセックスと官能の物語
- Speaker:
- シェリーン・エルフェキ
- Description:
-
シェリーン・エルフェキは、「その国の人々のことを本当に知りたいなら、まず彼らの寝室を見るところから始めよ」と言います。彼女は5年間、中東を旅をして回り、セックスについて人々と対話してきました。そこで耳にした会話は厳格な社会規範と根深い抑圧を反映している一方で、アラブ世界における性に関する保守主義は比較的新しいものであることに気づいたといいます。エルフェキは「公の場で再び対話が行われるようになれば、より安全で満足できる性生活につながるのではないか」と問いかけます。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:10
![]() |
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
Mari Arimitsu approved Japanese subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
Mari Arimitsu approved Japanese subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
Mari Arimitsu approved Japanese subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
Masako Kigami accepted Japanese subtitles for A little-told tale of sex and sensuality |
Masako Kigami
Google drive
<https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Ao6Nc4XpyJ1cdElpNVRUT1JSZHlEUHEwRE5NcnVuNnc&usp=drive_web#gid=0>