داستان کوتاهی در مورد رابطه جنسی و شهوت
-
0:01 - 0:03وقتی که در کشور مراکش،
-
0:03 - 0:06در کازابلانکا بودم، خیلی وقت پیش نبود،
-
0:06 - 0:10مادر مجرد جوانی را دیدم به نام فائزه.
-
0:10 - 0:14فائزه عکس پسر نوزادش را به من نشان داد
-
0:14 - 0:20و داستان بوجود آمدن پسرش، حاملگی و تولد او را گفت.
-
0:20 - 0:22داستان قابل توجهی بود،
-
0:22 - 0:25اما فائزه بهترین قسمت را برای آخر نگه داشت.
-
0:25 - 0:29به من گفت: "میدونی من یک باکره هستم"
-
0:29 - 0:33"من دو تا گواهی پزشکی دارم که این را اثبات میکنه."
-
0:33 - 0:36این خاورمیانه مدرنه،
-
0:36 - 0:39که پس از دوهزار سال از تولد عیسی،
-
0:39 - 0:43تولد توسط باکره هنوز یک حقیقت زندگی ست.
-
0:43 - 0:48موضوع فائزه یکی از صدها داستانیست
که درطی این سالها سفربه سرزمین های عربی -
0:48 - 0:52و گفتگو با مردم درباره سکس شنیده ام،
-
0:52 - 0:55میدانم که این شاید این یک شغل رویایی
-
0:55 - 0:58و یا احتمالا یک کار بسیار مشکوک به نظر بیاید،
-
0:58 - 1:02اما کل موضوع برای من، چیز دیگریست .
-
1:02 - 1:04من مسلمان و نیمه مصری هستم.
-
1:04 - 1:08اما در کانادا بزرگ شدم، دور از ریشه های عربی ام.
-
1:08 - 1:11مثل خیلی از افراد که بین غرب و شرق کشیده میشوند ،
-
1:11 - 1:15در طی سالها به جهتی کشیده شدم که تا برای درک بهتر ریشه های خودم تلاش کنم.
-
1:15 - 1:20و علت اینکه من موضوع رابطه جنسی را انتخاب کردم به پیشینه من در زمینۀ " اچ آی وی " و بیماری ایدز برمی گردد،
-
1:20 - 1:24به عنوان یک نویسنده، پژوهشگر و فعال اجتماعی.
-
1:24 - 1:29رابطه جنسی در بطن بیماری همه گیر در حال گسترشی
در خاورمیانه میانه و شمال آفریقا قرار گرفته، -
1:29 - 1:35که یکی از تنها دو منطقه ای در دنیاست که هنوز " اچ آی وی "
و بیماری ایدز در حال گسترش است. -
1:35 - 1:38حال آنکه رابطه جنسی یک ذره بین فوق العاده ای است
-
1:38 - 1:41که با آن میتوان هرجامعه ای را مطالعه کرد،
-
1:41 - 1:44زیرا آنچه در زنگی خصوصی ما اتفاق میافتد
-
1:44 - 1:48با شدت در صحنه بزرگتری انعکاس مییابد:
-
1:48 - 1:54در سیاست و اقتصاد، در مذهب و سنت، در جنسیت و نسلها.
-
1:54 - 1:57همانطور که من فهمیدم، که اگر میخواهید مردمی را بشناسید،
-
1:57 - 2:02باید از بررسی اتاق خواب شان شروع کنید.
-
2:02 - 2:06مطمئنا جهان عرب گسترده و متنوع است.
-
2:06 - 2:09اما کار کردن پیرامون آن، سه خط قرمز دارد--
-
2:09 - 2:14این مباحثه ها قرار نیست با واژه و یا درعمل به چالش کشیده شوند.
-
2:14 - 2:16اولین اینها سیاست است.
-
2:16 - 2:19اما بهار عربی در قیامی که از سال ۲۰۱۱ در سراسر
-
2:19 - 2:24سرزمین های عربی شکوفا شد، همه اینها را تغییر داد.
-
2:24 - 2:26در حالیکه همه افراد در مسند قدرت، چه قدیمی و چه جدید
-
2:26 - 2:29طبق معمول به موضوع کسب و کار چسبیده اند،
-
2:29 - 2:32میلیونها نفر هنوز در کشاکش اند،
-
2:32 - 2:37در جهت زندگی بهتری که امیدش را در سر دارند.
-
2:37 - 2:40دومین خط قرمز مذهب است.
-
2:40 - 2:43اما اکنون مذهب و سیاست توسط جنبش گروهی
-
2:43 - 2:46به نام اخوان المسلمین با هم مرتبط شده اند.
-
2:46 - 2:50و حداقل برخی از مردم شروع به این پرسش
-
2:50 - 2:55درباره نقش اسلام در جامعه و زندگی خصوصی کردهاند.
-
2:55 - 2:58می دونید، سومین خط قرمز، موضوعی است که ورود به آن ممنوع است،
-
2:58 - 3:00فکر می کنید که چه می تواند باشد؟
-
3:00 - 3:01حاضرین: رابطه جنسی.
-
3:01 - 3:03شیرین ال فکی: بلندتر، نمیتوان صدای شما را بشنوم.
-
3:03 - 3:03حاضرین: رابطه جنسی.
-
3:03 - 3:05شیرین ال فکی: دوباره، لطفا خجالتی نباشید
-
3:05 - 3:06حاضرین: رابطه جنسی.
-
3:06 - 3:13شیرین ال فکی: قطعا، درسته، این سکس و رابطه جنسی است. ( خنده تماشاگران)
-
3:13 - 3:19در سراسر سرزمینهای عربی، تنها چهارچوب پذیرفته شده برای رابطه جنسی ازدواج است--
-
3:19 - 3:23که با تائید پدر و مادرت همراه باشد، مجوز مذهب را داشته باشد
-
3:23 - 3:26و توسط دولت ثبت شده باشد.
-
3:26 - 3:29ازدواج بلیط ورودی تو به بزگسالی ست.
-
3:29 - 3:32اگر ازدواج نکنی،
نمیتوانی محل زندگیت را از پدر و مادرت جدا کنی، -
3:32 - 3:35و قرار نیست رابطه جنسی داشته باشی،
-
3:35 - 3:38و قطعا نمیتوانی فرزند داشته باشی.
-
3:38 - 3:41این یک مأمن اجتماعی است: یک قلعه غیر قابل نفوذ
-
3:41 - 3:46در برابر هر گونه حمله و هر جایگزینی است.
-
3:46 - 3:50و پیرامون این قلعه میدان گسترده ای از تابو در برابر
-
3:50 - 3:55رابطه جنسی قبل از ازدواج ، در برابر کاندوم، در برابر سقط جنین،
-
3:55 - 3:58در برابر همجنس گرایی قرار دارد،
-
3:58 - 4:00هر چی که فکرش را بکنید.
-
4:00 - 4:03فائزه گواهی زنده بر این موضوع است.
-
4:03 - 4:07بیانیه بکارت او بخشی از افکار واهی و پوچ نیست.
-
4:07 - 4:13هرچند ادیان بزرگ منطقه عفت قبل از ازدواج را ستوده اند،
-
4:13 - 4:16اما در یک جامعه پدرسالاری، پسر، پسر است .
-
4:16 - 4:18مردان رابطه جنسی قبل از ازدواج دارند،
-
4:18 - 4:22و مردم کم و بیش چشم خود را بر آن میبندند.
-
4:22 - 4:24ولی برای زنان،
-
4:24 - 4:27که انتظار میرود برای شب زفاف باکره باشند اینطور نیست--
-
4:27 - 4:31پرده بکارت شما باید دست نخورده باشد.
-
4:31 - 4:35این یک موضوع شخصی نیست،
-
4:35 - 4:40این مایه افتخار خانواده
و به طور خاص، شرافت مردان است . -
4:40 - 4:42بنابراین زنان و اقوامشان
-
4:42 - 4:46مسیر بزرگی را برای حفظ این بخش کوچک آناتومی طی میکنند
-
4:46 - 4:48از ختنه زنان ،
-
4:48 - 4:53تست بکارت، عمل جراحی ترمیم پرده بکارت -
-
4:53 - 4:56فائزه مسیر دیگری را انتخاب کرد:
-
4:56 - 4:58رابطه جنسی بدون دخول.
-
4:58 - 5:01او فقط مثل بقیه بادار میشود.
-
5:01 - 5:03اما در حقیقت فائزه این را نمی دانست،
-
5:03 - 5:07زیرا آموزش روابط جنسی در مدرسه بسیار ناچیز است،
-
5:07 - 5:11و در خانواده در این خصوص کم گفتگو میشود.
-
5:11 - 5:14زمانی که شرایط او برای پنهان کردن سخت شد،
-
5:14 - 5:18مادر فائزه به او کمک کرد تا از دست پدر و برادرانش فرار کند.
-
5:18 - 5:21زیرا قتل های ناموسی یک تهدید واقعی
-
5:21 - 5:25برای تعداد بی حد و حصر زنان در سرزمینهای عربیست.
-
5:25 - 5:30و در نهایت فائزه در بیمارستانی در کازابلانکا رسید،
-
5:30 - 5:33و مردی که به او پیشنهاد کمک کرده بود،
-
5:33 - 5:36در عوض سعی کرد که به او تجاوز کند.
-
5:38 - 5:41متاسفانه، فائزه تنها مورد نیست.
-
5:41 - 5:43در مصر، که پژوهش من در آنجا متمرکز بود،
-
5:43 - 5:49من تعداد زیادی از این مشکلات را در بیرون و درون این قلعه دیدم.
-
5:49 - 5:52سپاهی از مردان جوان هستند
-
5:52 - 5:54که توانایی ازدواج ندارند،
-
5:54 - 5:58زیرا ازدواج به یک گزار بسیار گرانقیمت تبدیل شده.
-
5:58 - 6:01از آنها انتظار می رود بار هزینه های زندگی مشترک را تحمل کنند،
-
6:01 - 6:04اما آنها نمی توانند شغل پیدا کنند.
-
6:04 - 6:07این یکی از دلایل اصلی قیام های اخیر است،
-
6:07 - 6:10و این یکی از دلایلیست که سن ازدواج
-
6:10 - 6:13در اکثر سرزمین های عربی بالا رفته است.
-
6:13 - 6:16زنان متخصصی وجود دارد که میخواهند ازدواج کنند،
-
6:16 - 6:17ولی نمیتوانند همسر بیابند،
-
6:17 - 6:21زیرا مخالف انتظارات جنسیت آنهاست،
-
6:21 - 6:24و یا همانطور که دکتر جوان تونسی به من گفت،
-
6:24 - 6:27"ذهن زنان، روز به روز باز و باز تر میشود.
-
6:27 - 6:33اما ذهن مردان هنوز در مرحله ماقبل تاریخ مانده است."
-
6:33 - 6:37و مردان و زنانی را می بینیم که از حصار رابطه با جنس مخالف عبور کردند ،
-
6:37 - 6:39کسانی که رابطه جنسی با هم جنسیت خودشان دارند،
-
6:39 - 6:42و یا کسانی که جنسیت متفاوتی با هویتشان دارند.
-
6:42 - 6:46آنها کارشان به قانون می رسد که هم کارشان و
-
6:46 - 6:48هم ظاهرشان مورد مجازات قرار می گیرد.
-
6:48 - 6:51آنها با کشمکشهای روزانه همراه با ننگ اجتماعی،
-
6:51 - 6:53طرد شدن از خانواده،
-
6:53 - 6:57و با آتش انفجار مذهبی مواجه هستند.
-
6:57 - 7:01اینطور هم نیست که بستر زناشویی، گلگون است .
-
7:01 - 7:04زوجهایی که به دنبال خوشبختی بزرگتری هستند،
-
7:04 - 7:07و سعی در بالا بردن رضایت از رابطه زناشویی میکنند،
-
7:07 - 7:09نمی دانند چگونه به آن برسند،
-
7:09 - 7:13بخصوص زنان، که نگران هستند اگر در اتاق خواب خودنمایی کنند،
-
7:13 - 7:17آنها را همسران بدی بدانند.
-
7:17 - 7:19و پس از آن کسانی که در واقع ازدواج شان
-
7:19 - 7:22حجابی برای فحشاست.
-
7:22 - 7:24آنها توسط خانواده هایشان فروخته میشوند،
-
7:24 - 7:27اغلب به مسافران عرب ثروتمند.
-
7:27 - 7:32این تنها یک چهره از گسترش
تجارت جنسی در سرزمینهای عربی هست. -
7:32 - 7:37حالا اگر در منطقه ای که هستید، یکی از آنها به گوشتان آشناست
-
7:37 - 7:41دستتان را بالا ببرید.
-
7:41 - 7:47بله، اینطور نیست که این در انحصار سرزمینهای عرب باشد.
-
7:47 - 7:50گرچه که ما گزارش کنسی عرب نداریم ( کنسی نام نویسنده کتابی در مورد رفتار سکس انسان است)
-
7:50 - 7:54که به ما بگوید دقیقا در اتاقخواب سرزمینهای عربی چه میگذرد،
-
7:54 - 7:58ولی این کاملا روشن ست که در آنجا چیزی درست نیست.
-
7:58 - 8:01استانداردهای دوگانه برای مردان و زنان ،
-
8:01 - 8:04رابطه جنسی به عنوان منبعی از شرم ،
-
8:04 - 8:08کنترل خانواده برای محدود کردن انتخاب های فردی ،
-
8:08 - 8:12و شکاف گسترده بین ظاهر و واقعیت:
-
8:12 - 8:13آنچه مردم انجام می دهند
-
8:13 - 8:16و آنچه که تمایل به اعتراف دارند،
-
8:16 - 8:20و بطور کلی بی میلی به حرکتی فراتر از زمزمه های خصوصی
-
8:20 - 8:24به بحث های عمومی جدی و مستمر است .
-
8:24 - 8:27همانطور که دکتری در قاهره آن را بطور خلاصه برام گفت،
-
8:27 - 8:31"در اینجا، رابطه جنسی بر عکس ورزش است.
-
8:31 - 8:33همه درباره فوتبال حرف میزنند،
-
8:33 - 8:35اما به سختی کسی فوتبال بازی کند.
-
8:35 - 8:37اما رابطه جنسی، همه سکس دارند،
-
8:37 - 8:41اما هیچ کس درباره آن صحبت نمیکند."( خنده تماشاگران)
-
8:41 - 8:51( موسیقی)( به زبان عربی)
-
8:51 - 8:54شیرین ال فکی: یک نصیحت به شما میکنم،
-
8:54 - 8:58که اگر گوش کنید،
زندگیتون شاد میشود. -
8:58 - 9:00هنگامی که همسرتان آمد پیش شما،
-
9:00 - 9:03وقتی قسمتس از بدن شما را گرفت،
-
9:03 - 9:07آه عمیقی بکشید و با ناز نگاه کنید.
-
9:07 - 9:09هنگامی که با آلتش به شما وارد شد،
-
9:09 - 9:14سعی کنید که با او لاس بزنید
و خود را هماهنگ با او حرکت دهید. -
9:14 - 9:16حرفهای داغ داغ!!
-
9:16 - 9:18ممکن هست به نظر بیاد که این نکات سومند
-
9:18 - 9:21برگرفته از کتاب "لذت رابطه جنسی" یا سایت پرنو هست.
-
9:21 - 9:25اما در حقیقت اینها از کتاب قرن دهم اعراب
-
9:25 - 9:27به نام " دائره المعارف لذت" است،
-
9:27 - 9:31که از روابط جنسی از نوع شهوت برانگیز گرفته تا رابطه جنسی انسان با حیوان،
-
9:31 - 9:34و هر چیزی بین این دو را پوشش میدهد.
-
9:34 - 9:38این دائره المعارف تنها یکی از بی نهایت اصطلاحات عاشقانه عربی است،
-
9:38 - 9:42که بیشتر آن توسط علمای دینی نوشته شده.
-
9:42 - 9:44به حضرت محمد برگردیم،
-
9:44 - 9:47سنت بسیار گرانبهایی در دین اسلام هست
-
9:47 - 9:49که در مورد رابطه جنسی و سکس صریح صحبت شود:
-
9:49 - 9:52نه فقط در مورد مشکلات آن، بلکه همچنین از لذایذ آن،
-
9:52 - 9:57و نه فقط برای مردان، بلکه برای زنان هم همچنین.
-
9:57 - 10:03هزاران سال پیش، ما یک واژه نامه کاملی از سکس بزبان عربی داشتیم.
-
10:03 - 10:07واژههایی برای بیان هر ویژگی جنسی قابل تصور،
-
10:07 - 10:11موقعیت و اولویت ، مجموعه ای از زبان
-
10:11 - 10:17که آنقدر غنی بود که می توان بدن زن را مانند
تصویری که بر روی این کاغذ می بینید، کشید. -
10:17 - 10:21امروزه، این تاریخ در سرزمین های عربی بطور گستردهای ناشناخته است.
-
10:21 - 10:26حتی توسط افراد تحصیلکرده،
که اغلب دربارۀ رابطه جنسی -
10:26 - 10:30به زبان خارجی راحتتر صحبت می کنند
تا نسبت به زبان مادریشان. -
10:30 - 10:34امروز چشم انداز جنسی بسیار شبیه اروپا و آمریکاست
-
10:34 - 10:37در آستانه انقلاب و تحولات جنسی .
-
10:37 - 10:40اما درحالی که غرب در مورد سکس و رابطه جنسی بسیار باز هست،
-
10:40 - 10:47چیزی که ما دریافتیم این است که به نظر میرسد جوامع عرب
به جهت مخالف حرکت می کنند. -
10:47 - 10:49در مصر و خیلی از همسایگانش،
-
10:49 - 10:52بسته شدن جوامع ( در مورد رابطه جنسی) بخشی از بسته شده گسترده
-
10:52 - 10:55اندیشه سیاسی، اجتماعی و فرهنگی است.
-
10:55 - 10:59و این محصولی ازفرایند پیچیده تاریخی است،
-
10:59 - 11:03که با قیام محافظهکاران اسلامی
-
11:03 - 11:06اواخر دهه ۱۹۷۰ ریشه گرفته و عمیقتر شده است.
-
11:06 - 11:10"فقط بگو نه" چیزیست که محافظهکاران جهان
-
11:10 - 11:14در مورد هر چالش به وضع موجود جنسی می گویند.
-
11:14 - 11:19در سرزمین های عربی، اینها به عنوان یک توطئه غرب
-
11:19 - 11:23برای تضعیف ارزش های سنتی عربی و اسلامی خوانده می شود.
-
11:23 - 11:25اما آنچه اینجا واقعا در خطر است
-
11:25 - 11:29یکی از قدرتمند ترین ابزار محافظه کاران برای کنترل است:
-
11:29 - 11:33رابطه جنسی در لفافۀ دین.
-
11:33 - 11:36اما تاریخ به ما نشان داده در همین اواخر
-
11:36 - 11:39زمان پدران ما و پدر بزرگانمان،
-
11:39 - 11:42واقع گرایی بیشتر،
-
11:42 - 11:47و تحمل، و تمایل به در نظر گرفتن تفاسیر دیگران به مراتب وجود داشته:
-
11:47 - 11:54سقط جنین، یا استمناء کردن، و حتی موضوع فتنه انگیز همجنسگرایان.
-
11:54 - 11:59این سیاه و یا سفید نیست،
چیزی که محافظه کاران ما را مجبور به باور آن داشتند. -
11:59 - 12:02در این مقولات، همچون بسیاری از مسائل دیگر،
-
12:02 - 12:06اسلام به ما حداقل ۵۰ تا رنگ خاکستری ارائه می دهد .
-
12:06 - 12:08(خنده تماشاگران)
-
12:08 - 12:09در طی سفرهایم،
-
12:09 - 12:12من مردان و زنانی را در سرزمین های عربی ملاقات کردم
-
12:12 - 12:15که در حال کاوش و جستجو کردن این طیف بودند--
-
12:15 - 12:18متخصصین امور جنسی که تلاش میکردند به زوجها کمک کنند
-
12:18 - 12:22تا شادی بیشتری در ازدواجشان بیابند،
-
12:22 - 12:27نوآورانی که سعی می کنند
آموزش مسائل جنسی را به مدارس ببرند، -
12:27 - 12:30گروه های کوچکی از مردان و زنان،
-
12:30 - 12:32لزبین، و گی، (همجنسگرایان زن و مرد)، تغییر جنسیت داده ها، دگر جنسی ها،
-
12:32 - 12:34که سعی در پیدا کردن جفتشان می کنند
-
12:34 - 12:39از طریق اینترنت و دنیای واقعی که آنها را پشتیبانی می کند.
-
12:39 - 12:43زنان و بطور فزاینده ای مردانی که شروع به گفتگو در این باره کردند
-
12:43 - 12:46و علیه خشونت های جنسی قدم برمی دارند
-
12:46 - 12:49در خیابانها و در خانهها.
-
12:49 - 12:54گروهایی که سعی می کنند به کارکنان
مسائل جنسی کمک کرده تا در مقابل اچ ای وی (HIV) -
12:54 - 12:57و سایر خطرات شغلی محافظت شوند،
-
12:57 - 13:01سازمانهای غیر دولتی که به مادران ازدواج نکرده مانند فائزه کمک میکنند
-
13:01 - 13:07که در جامعه جایی را پیدا کنند، و با وجود انتقادهای اجتماعی
با فرزندانشان زندگی کنند. -
13:07 - 13:10در حال حاضر این تلاشها بسیار کوچک هستند،
و اغلب با کمبود بودجه مواجه هستند، -
13:10 - 13:13و با مخالفان بسیار قدرتمند مواجهاند.
-
13:13 - 13:17اما من خوش بین هستم، با گذشت زمان
-
13:17 - 13:20زمانه تغییر خواهد کرد، و آنها و ایدههایشان
-
13:20 - 13:22ریشه خواهند گرفت.
-
13:22 - 13:28در سرزمین های عربی تغییرات اجتماعی از طریق رویارویی دراماتیکی مثل
-
13:28 - 13:31تهدید و یا نشان دادن سینه های برهنه اتفاق نمی آفتد،
-
13:31 - 13:34بلکه از طریق گفتگو صورت میپذیرد.
-
13:34 - 13:37چیزی که ما اینجا در مورد آن صحبت میکنیم، تحول و انقلاب جنسی نیست،
-
13:37 - 13:42بلکه پیدایش روابط جنسی است، که از دیگر مناطق جهان میآموزد،
-
13:42 - 13:44و با شرایط محلی تطبیق مییابد،
-
13:44 - 13:50و بر اساس مسیر ما شکل می گیرد،
نه اینکه مسیرهای نشانه گذاشته دیگران را دنبال کند. -
13:50 - 13:57امیدوارم که این مسیر، یک روز منجر به این شود
که بتوانیم بدنمان را خودمان کنترل کنیم، -
13:57 - 14:00و به اطلاعات و خدمات مورد نیاز، دسترسی داشته باشیم،
-
14:00 - 14:04تا منجر به روابط جنسی امن و خوشایندی شود.
-
14:04 - 14:07حق ابراز آزادانه ایده هایمان،
-
14:07 - 14:11ازدواج با کسی که انتخاب خودمان است،
حق انتخاب شریک، -
14:11 - 14:16اینکه رابطه جنسی داشته باشیم یا نه،
تصمیم اینکه بچه دار شویم و یا خیر، -
14:16 - 14:23همه اینها بدون خشونت ، بدون اجبار و بدون تبعیض.
-
14:23 - 14:26اکنون در سرزمین های عربی ما خیلی دور از این وضعیت هستیم،
-
14:26 - 14:29و خیلی چیزها نیاز به تغییر دارند:
-
14:29 - 14:33قانون، آموزش، رساناها، اقتصاد،
-
14:33 - 14:36این لیست همینطور ادامه دارد،
-
14:36 - 14:40و حداقل، این کار نسل هاست.
-
14:40 - 14:43اما این با سفری که من خودم آغاز کردم، شروع می شود
-
14:43 - 14:46با پرسشی سخت از خردمندان
-
14:46 - 14:48درباره زندگی جنسی.
-
14:48 - 14:53و این سفریست که صرفا برای تقویت ایمان من است،
-
14:53 - 14:56و قدردانی از تاریخ محلی و فرهنگها
-
14:56 - 15:02با نشان دادن امکانهایی که زمانی برای من محض بودند.
-
15:02 - 15:05حالا با توجه به آشفتگی در بسیاری از کشورها در سرزمین های عربی،
-
15:05 - 15:08صحبت کردن در مورد رابطه جنسی، به چالش کشیدن تابوهای،
-
15:08 - 15:14جستجوی جایگزین ها، بنظر چیزی لوکس و غیر لازم میرسد.
-
15:14 - 15:17اما در این لحظۀ بحرانی تاریخ،
-
15:17 - 15:21اگر ما آزادی و عدالت،
-
15:21 - 15:23حیثیت و برابری،
-
15:23 - 15:28حفظ حریم خصوصی و استقلال در زندگی شخصیمان، در زندگی جنسیمان را محکم نکنیم،
-
15:28 - 15:32آن را در زندگی اجتماعی بسیار سخت خواهیم یافت.
-
15:32 - 15:39سیاست و روابط جنسی محرم همبستر هستند،
و این حقیقتی برای همه ماست. -
15:39 - 15:42مهم نیست که ما کجا زندگی میکنیم و کجا عشق میورزیم.
-
15:42 - 15:44سپاسگزارم.
-
15:44 - 15:48(تشویق تماشاگران)
- Title:
- داستان کوتاهی در مورد رابطه جنسی و شهوت
- Speaker:
- شیرین ال فکی
- Description:
-
"اگر واقعا می خواهید مردم را بشناسید، ابتدا نگاهی به درون اتاق خوابشان بیندازید،" شیرین ال فکی، که به سراسر خاورمیانه برای پنج سال سفر کرده، با مردم آنجا درباره رابطه جنسی گقتگو کرده است. در حالی که این گفتگوها منعکس کننده هنجارهای جدی و سرکوب عمیق در جامعه میباشند، ال فکی نیز در مییابد که محافظه کاری جنسی درجهان عرب، چیز نسبتا جدیدی است. او در شگفت است که: آیا پیدایش مجدد گفتگوهای عمومی منجر به رضایت بخش تر و امن تر زندگی جنسی خواهد شد؟
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:10
![]() |
b a approved Persian subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
b a edited Persian subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
b a edited Persian subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
Farnaz Saghafi accepted Persian subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
Farnaz Saghafi edited Persian subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
Farnaz Saghafi edited Persian subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
Farnaz Saghafi edited Persian subtitles for A little-told tale of sex and sensuality | |
![]() |
Farnaz Saghafi edited Persian subtitles for A little-told tale of sex and sensuality |