< Return to Video

Межкультурная коммуникация | Пеллегрино Рикарди | TEDxБерген

  • 0:09 - 0:12
    Мне очень приятно быть сегодня в Бергене,
    это мой второй визит за эту неделю.
  • 0:13 - 0:15
    Я живу в Осло — кажется,
    я живу не в том месте.
  • 0:15 - 0:17
    (Смех)
  • 0:17 - 0:21
    Как вы уже могли заметить, моё имя
    Пеллегрино, это моё настоящее имя,
  • 0:21 - 0:22
    которое означает «пилигрим».
  • 0:22 - 0:25
    Так меня назвали мои итальянские родители.
  • 0:25 - 0:29
    Кажется, они предчувствовали,
    чем я буду заниматься всю свою жизнь.
  • 0:29 - 0:33
    «Давай назовём его Пеллегрино,
    и он будет путешествовать по миру».
  • 0:33 - 0:35
    По сути, я так и поступил.
    Мой офис — весь мир.
  • 0:35 - 0:37
    Я очень много путешествую.
  • 0:37 - 0:39
    Я мог бы выдумать название
    своей должности,
  • 0:39 - 0:43
    но на самом деле моя работа —
    помочь людям достичь взаимопонимания,
  • 0:43 - 0:46
    особенно в деловых кругах.
  • 0:46 - 0:50
    Я помогаю людям понять
    другие национальности.
  • 0:51 - 0:54
    Первое, что приходит на ум,
    когда работаешь
  • 0:54 - 0:57
    с другими национальностями
    и межкультурным коммуникациями:
  • 0:57 - 0:58
    «Давайте изучим чужую культуру».
  • 0:58 - 1:00
    У меня немного другой подход,
  • 1:00 - 1:02
    я говорю людям:
    «Изучите свою культуру».
  • 1:02 - 1:04
    Я буду много говорить о восприятии,
  • 1:04 - 1:07
    потому что это вопрос восприятия
    и понимания того, что видят другие.
  • 1:07 - 1:12
    Во мне есть итальянская кровь,
    при этом у меня много английских привычек.
  • 1:12 - 1:14
    Многие люди удивляются моему
    британскому акценту.
  • 1:14 - 1:16
    Я хорошо говорю, правда?
  • 1:16 - 1:17
    Потому что вы этого не ожидали,
  • 1:17 - 1:20
    вы ждали от меня итальянского акцента.
  • 1:20 - 1:22
    Я так не говорю. (Смех)
  • 1:22 - 1:24
    На самом деле, треть моей жизни
    прошла в Норвегии,
  • 1:24 - 1:27
    так что у меня также много
    норвежских привычек.
  • 1:27 - 1:28
    Что мне нравится делать,
  • 1:28 - 1:33
    так это проводить небольшие эксперименты,
    чтобы понять, как меня воспринимают.
  • 1:33 - 1:37
    Как я уже говорил, я много путешествую
    и мне нравится разыгрывать стюардов:
  • 1:37 - 1:39
    я поднимаюсь на борт и говорю
    с британским акцентом,
  • 1:39 - 1:41
    а иногда с итальянским акцентом,
  • 1:41 - 1:45
    чтобы помотреть, какая реакция последует.
    Британский акцент — лучший выбор.
  • 1:45 - 1:48
    Если вы хотите хорошего сервиса,
    говорите так, как я.
  • 1:48 - 1:51
    Это великолепно!
    Тебя воспринимают всерьёз.
  • 1:51 - 1:54
    Например, вчера мой рейс был задержан.
  • 1:54 - 1:56
    Если я говорю: «Извините, рейс
    задержан на 30 минут,
  • 1:56 - 1:59
    я пунктуальный человек,
    я не люблю опаздывать»,
  • 1:59 - 2:00
    меня воспринимают всерьёз.
  • 2:00 - 2:03
    Но вчера я решил попробовать
    итальянский акцент. (Смех)
  • 2:03 - 2:05
    Итак, я подошёл к стойке и сказал:
  • 2:05 - 2:08
    «Извините, рейс задерживают
    уже на 30 минут,
  • 2:08 - 2:10
    я, знаете ли, пунктуальный человек».
    (Смех)
  • 2:10 - 2:13
    Вот именно! Они отреагировали
    так же, как вы.
  • 2:13 - 2:14
    (Смех)
  • 2:14 - 2:17
    Одна из проблем при работе
    с другими национальностями:
  • 2:17 - 2:21
    люди видят то, что хотят увидеть.
    Они не всегда видят то же, что и ты.
  • 2:21 - 2:24
    И это испытание.
  • 2:24 - 2:27
    Перед тем, как продолжить,
    рассмотрим понятие «культура».
  • 2:27 - 2:28
    Моё определение культуры —
  • 2:28 - 2:32
    я знаю, оно не полное,
    но давайте упростим задачу,
  • 2:32 - 2:35
    обычно я провожу мастеркласс 2 дня,
    но сейчас у меня только 18 минут —
  • 2:35 - 2:39
    «система поведения, в которой
    наши поступки приемлемы или знакомы».
  • 2:39 - 2:41
    Ключевые слова: приемлемы или знакомы.
  • 2:41 - 2:42
    Говоря проще, наши поступки
  • 2:42 - 2:45
    допустимы в обществе и привычны для нас.
  • 2:45 - 2:49
    Большая часть моей работы —
    это объяснение поведения норвежцев
  • 2:49 - 2:51
    другим национальностям.
  • 2:51 - 2:53
    Я всё время ищу ответ на вопрос:
  • 2:53 - 2:56
    можно ли описать норвежцев в двух словах?
  • 2:56 - 2:59
    И мне кажется, я нашёл ответ,
    я нашёл отличную статью в интернете.
  • 2:59 - 3:01
    Мне бы хотелось, чтобы вы её прочитали,
    это стоит того.
  • 3:01 - 3:05
    «Если бы мы использовали цвет, описывая
    этого человека, это был бы зелёный.
  • 3:05 - 3:09
    Он живёт изолированно в своём доме,
    для него это «милый» и «уютный» уголок.
  • 3:09 - 3:13
    Однако он не всегда рад гостям».
  • 3:13 - 3:14
    Типичный норвежец.
  • 3:14 - 3:17
    «Возможно, он немного скучный,
    но он честный и открытый,
  • 3:17 - 3:21
    всё, что он хочет в жизни, — это простые
    удовольствия, такие как покой и тишина».
  • 3:21 - 3:22
    Узнаёте какие-либо из этих черт?
  • 3:22 - 3:25
    Здесь есть ключевые слова — видите?
  • 3:25 - 3:27
    Они просто бросаются в глаза.
  • 3:27 - 3:31
    Это стереотип, но многое из этого правда.
  • 3:31 - 3:33
    Я показал этот текст норвежцам,
    похоже, они согласны.
  • 3:33 - 3:35
    «Ну да, можно сказать и так».
  • 3:35 - 3:36
    Затем я удивляю их:
  • 3:36 - 3:40
    это описание не только норвежца,
    но и голливудской звезды.
  • 3:40 - 3:42
    Действительно! Хотете узнать, кто это?
  • 3:42 - 3:44
    Смотрите.
    Вот он, этот персонаж. (Смех)
  • 3:44 - 3:48
    Дело в том, что люди часто верят тому,
    что им говорят.
  • 3:48 - 3:51
    Я мог бы рассказать вам, что это
    типичный норвежец, и вы мне поверите.
  • 3:51 - 3:52
    Это совем не о новежцах;
  • 3:52 - 3:56
    хотя это мог бы быть норвежец,
    который сбежал в тот дом,
  • 3:56 - 3:59
    но в этом тексте много слов,
    которые приемлемы и знакомы.
  • 3:59 - 4:02
    Ещё одна знакомая и приемлемая черта
    норвежской жизни —
  • 4:02 - 4:06
    это норвежский лес!
    Я живу в Осло, там кругом лес.
  • 4:06 - 4:13
    Работая за границей, принимаешь,
    что очевидное для тебя
  • 4:13 - 4:15
    не всегда очевидно для других.
  • 4:15 - 4:18
    Это логично. Это просто здравый смысл.
  • 4:18 - 4:21
    Норвежский лес прекрасен!
    Норвежцы, вы согласны?
  • 4:21 - 4:26
    Природа, свежий воздух, лоси
    и катание на лыжах — это фантастика.
  • 4:26 - 4:30
    То же самое думала моя жена,
    когда мой отец гостил у нас в Норвегии.
  • 4:30 - 4:32
    Она думала, что все хотят
    хорошо провести время.
  • 4:32 - 4:34
    Поэтому она спросила моего отца:
  • 4:34 - 4:37
    «Не хотите ли вы погулять по лесу?»
  • 4:37 - 4:40
    Мой отец посмотрел на неё
    и сказал: «Зачем?»
  • 4:40 - 4:42
    (Смех)
  • 4:42 - 4:45
    Я не объяснил своей жене,
    что если ты скажешь итальянцу:
  • 4:45 - 4:48
    «Эй, ты и я, мы собираемся в лес»,
  • 4:48 - 4:51
    это имеет совершенно другой смысл,
    так что лучше не говорить. (Смех)
  • 4:51 - 4:55
    Но откуда ей об этом знать?
    Как можно такое предположить?
  • 4:55 - 4:56
    Приемлемо и знакомо.
  • 4:56 - 5:00
    Как-то раз мы ехали на машине
    с моим отцом,
  • 5:00 - 5:02
    все мы видели одну и ту же картину.
  • 5:02 - 5:04
    Потрясающий норвежский пейзаж.
  • 5:04 - 5:07
    Мой отец фотографировал то,
    что хотел показать своим друзьям.
  • 5:07 - 5:11
    Дорога была разбитая,
    и он сказал моей жене:
  • 5:11 - 5:14
    «Не могли бы мы остановить машину?
    Я хочу сделать хороший кадр».
  • 5:14 - 5:17
    Жена ответила: «Но мистер Рикарди,
    здесь же ничего нет».
  • 5:17 - 5:21
    Он посмотрел на неё и сказал: «Знаю,
    но я впервые в жизни вижу "ничего"».
  • 5:21 - 5:22
    (Смех)
  • 5:22 - 5:25
    Самое удивительное то,
    что видя одну и ту же картину,
  • 5:25 - 5:28
    мы использовали разные слова,
    чтобы описать её.
  • 5:28 - 5:30
    Это и есть испытание
    в работе за границей.
  • 5:30 - 5:33
    У всех разное представлние
    о приемлемом и знакомом.
  • 5:33 - 5:36
    Здесь вы видите очередь,
    которая знакома и приемлема для меня.
  • 5:36 - 5:37
    Я вырос в Англии,
  • 5:37 - 5:40
    мы чемпионы очередей.
  • 5:40 - 5:43
    И знаете что? Это потрясающе.
  • 5:43 - 5:46
    Представьте, что вы стоите в очереди
    в английском супермаркете.
  • 5:46 - 5:49
    Предположим, что в очереди 10 человек,
  • 5:49 - 5:53
    все начинают понемногу нервничать,
    потому что приходится ждать,
  • 5:53 - 5:57
    и вдруг открывается дополнительная касса.
    Знаете, что произойдёт в Англии?
  • 5:57 - 6:00
    Первые четыре человека останутся на месте,
  • 6:00 - 6:03
    следующие шесть перейдут в другую кассу,
  • 6:03 - 6:06
    соблюдая очерёдность, и они проверят,
    чтобы все стояли на своих местах.
  • 6:06 - 6:09
    Если откроется ещё одна касса,
    действие повторится.
  • 6:09 - 6:12
    Это как танцевальная композиция,
    это просто потрясающе.
  • 6:12 - 6:14
    Случится ли то же самое в Норвегии?
  • 6:14 - 6:18
    Нет. Знаете, что будет, если прозвучит
    норвежское «Ledig kasse»,
  • 6:18 - 6:19
    что означает «свободная касса»?
  • 6:19 - 6:22
    Все двинутся в направлении
    свободной кассы.
  • 6:22 - 6:26
    Кто успел, тот и молодец, не так ли?
    Знакомо и приемлемо?
  • 6:26 - 6:28
    Когда я впервые это увидел,
  • 6:28 - 6:32
    я был шокирован и даже сказал пару
    нехороших слов о норвежцах.
  • 6:32 - 6:33
    (Смех)
  • 6:33 - 6:38
    Но знаете, нужно смотреть глубже,
    чтобы понять, почему они так делают.
  • 6:38 - 6:40
    Почему они все бегут к свободной кассе?
  • 6:40 - 6:43
    Касса открыта для всех —
    кто первый, тот и молодец.
  • 6:43 - 6:46
    Я думаю, эта картинка
    проясняет ситуацию.
  • 6:46 - 6:49
    Это король Норвегии в поезде в1973 году,
  • 6:49 - 6:51
    вот тот парень в кепке справа.
  • 6:51 - 6:52
    Это равенство,
  • 6:52 - 6:55
    и я думаю, что система очередей
    в Норвегии отражает равенство.
  • 6:55 - 6:58
    Первый пришёл, первого обслужили —
    это равенство,
  • 6:58 - 7:01
    и это способность смотреть глубже
  • 7:01 - 7:03
    и понимать, каковы их
    настоящие ценности.
  • 7:03 - 7:06
    Это то, как ты учишься
    общаться с людьми.
  • 7:06 - 7:08
    Равенство очень важно для норвежцев.
  • 7:08 - 7:10
    Вот почему мы общаемся так непринуждённо.
  • 7:10 - 7:13
    Мы обращаемся друг к другу по имени,
    мы одеваемся небрежно,
  • 7:13 - 7:18
    это прекрасно для деловых отношений,
    не правда ли?
  • 7:18 - 7:20
    Но бывает, что попав
    в непривычную ситуацию,
  • 7:20 - 7:24
    мы чувствуем себя некомфортно
    и злимся,
  • 7:24 - 7:27
    мы все имеем тенденцию
  • 7:27 - 7:29
    сделать негативный вывод
    вместо позитивного.
  • 7:29 - 7:31
    Я путешествую по всему миру —
  • 7:31 - 7:34
    и это не реклама авиакомпании, —
  • 7:34 - 7:38
    но если сравнить «Скандинавские авиалинии»,
    «Люфтганзу» и «Сингапурские авиалнии»,
  • 7:38 - 7:42
    лучший сервис у «Сингапурских авиалиний».
    Знаете почему?
  • 7:42 - 7:45
    Потому что в их обществе
    существует иерархия.
  • 7:45 - 7:48
    Поэтому они действительно
    обслуживают тебя.
  • 7:48 - 7:52
    Если вы летали «Сингапаурскими
    авиалиниями», вы помните их персонал:
  • 7:52 - 7:56
    уже по их приветствию видно,
    что они готовы услужить.
  • 7:56 - 8:01
    Всем своми видом они говорят:
    «Всё для вас, сэр».
  • 8:01 - 8:05
    Можете вы представить, чтобы работник
    «Скандинавских авиалиний» сделал поклон?
  • 8:05 - 8:08
    Вот именно, это будет подозрительно,
    не правда ли?
  • 8:08 - 8:10
    Что здесь происходит? (Смех)
  • 8:10 - 8:13
    Потому что это не то,
    что приемлемо или знакомо.
  • 8:13 - 8:15
    Вот о чём этот разговор.
  • 8:15 - 8:17
    Это наша очередь.
    И посмотрите на расстояния.
  • 8:17 - 8:19
    Личное пространство важно,
    люди не касаются друг друга.
  • 8:19 - 8:23
    Если вы посмотрите, например,
    на Финляндию, пространство увеличится.
  • 8:23 - 8:25
    (Смех)
  • 8:25 - 8:27
    Потрясающе. (Смех)
  • 8:27 - 8:30
    Посмотрите на очереди во Франции.
  • 8:30 - 8:32
    Это совсем не та очередь,
    к которой я привык.
  • 8:32 - 8:36
    И каждый день она новая,
    она не повторяется.
  • 8:36 - 8:39
    А в некоторых культурах нужно очень
    сильно хотеть, чтобы остаться в очереди.
  • 8:39 - 8:42
    А это моя любимая. Потрясающе, правда?
  • 8:42 - 8:44
    (Смех)
  • 8:44 - 8:46
    Здорово, да?
  • 8:46 - 8:48
    Все очереди разные.
  • 8:48 - 8:51
    Мы все делаем одно и то же,
    но по-разному.
  • 8:51 - 8:55
    Как же нам понять другую культуру?
    Как нам сориентироваться в ней?
  • 8:55 - 8:58
    Изучить все обычаи просто невозможно.
  • 8:58 - 9:02
    Вот вам мой совет. Будьте любопытны.
  • 9:02 - 9:06
    Я всегда был любопытен.
  • 9:06 - 9:08
    Любопытство поможет вам многое понять.
  • 9:08 - 9:13
    Я считаю, что можно срашивать
    обо всём и у всех,
  • 9:13 - 9:15
    если делать это с любопытством.
  • 9:15 - 9:18
    Это действительно так.
    Любопытство — это прекрасно.
  • 9:18 - 9:20
    У меня трое детей.
  • 9:20 - 9:22
    Дети — самые любопытные
    создания на планете.
  • 9:22 - 9:25
    Я недавно подсчитал —
    самому не верится, но это факт —
  • 9:25 - 9:30
    четырёхлетний ребёнок в день задаёт
    около 390 вопросов.
  • 9:30 - 9:35
    82% этих вопросов обращено к матери.
  • 9:35 - 9:36
    Знаете почему?
  • 9:36 - 9:38
    Что ребёнок слышит в ответ,
    когда спрашивает отца?
  • 9:38 - 9:41
    Иди спроси маму. (Смех)
  • 9:41 - 9:43
    Любопытство очень важно.
  • 9:45 - 9:48
    Одна из сложных ситуаций,
    в которых я бывал:
  • 9:48 - 9:51
    я обедал в Хельсинки, в Финляндии.
  • 9:51 - 9:53
    Я сидел за столом.
  • 9:53 - 9:58
    Надо объяснить, как мы, итальянцы, едим.
    Мы разговариваем, нам это необходимо.
  • 9:58 - 10:00
    Мы едим и болтаем, болтаем и едим.
  • 10:00 - 10:02
    Мы не одни такие,
    во многих культурах так делают.
  • 10:02 - 10:06
    Но финны не такие,
    им не обязательно разговаривать.
  • 10:06 - 10:09
    Они могут поговорить,
    но это не обязательно.
  • 10:09 - 10:11
    Итак, я сидел рядом с финном
  • 10:11 - 10:14
    и пытался быть любопытным,
    хотел завязать беседу.
  • 10:14 - 10:15
    Я подумал: «Светская беседа».
  • 10:15 - 10:17
    Есть правила ведения светской беседы.
  • 10:17 - 10:21
    Первое правило: задай простой вопрос.
  • 10:21 - 10:26
    Второе правило: выслушай ответ
    и выбери слово для продолжения беседы.
  • 10:26 - 10:27
    Очень просто, не правда ли?
  • 10:27 - 10:30
    Итак, со мной за столом сидел
    молчаливый финн.
  • 10:30 - 10:32
    Я повернулся к нему и спросил:
  • 10:32 - 10:34
    «Вы живёте в Хельсинки всю жизнь?»
  • 10:34 - 10:38
    Он немного странно посмотрел на меня
    и ответил: «Пока не всю».
  • 10:38 - 10:40
    (Смех)
  • 10:42 - 10:44
    Такие моменты —
  • 10:44 - 10:47
    какое слово мне следовало выбрать,
    «пока» или «не всю»? —
  • 10:47 - 10:49
    (Смех)
  • 10:49 - 10:52
    это испытание любопытства,
    но вы должны оставаться любопытны.
  • 10:52 - 10:53
    Это действительно просто.
  • 10:53 - 10:55
    Знаете, какая особенность
    есть у северных культур?
  • 10:55 - 10:57
    Их язык очень экономный.
  • 10:57 - 11:02
    Итальянцы используют очень много слов,
    чтобы сказать очень мало.
  • 11:02 - 11:03
    В Скандинавских странах
  • 11:03 - 11:06
    происходит противоположное —
    минимум слов, максимум смысла.
  • 11:06 - 11:09
    В Англии, где я вырос,
    мы, к слову, тоже используем много слов:
  • 11:09 - 11:12
    «Извините, пожалуйста,
    могу ли я отвлечь вас на одну секунду?»
  • 11:12 - 11:16
    Это десять слов.
    Это слишком много слов.
  • 11:16 - 11:20
    Норвежцы могут сказать то же самое
    одним словом.
  • 11:20 - 11:22
    Вот что я называю экономией языка.
  • 11:22 - 11:23
    Что это за слово?
  • 11:23 - 11:24
    Смотрите. (Смех)
  • 11:24 - 11:27
    Да. (Норвежский) «Вы?» Вот оно.
  • 11:27 - 11:31
    «Извините, что задел вас,
    я жутко неуклюжий».
  • 11:31 - 11:33
    Слишком много слов.
    В норвежском языке это лишь одно слово.
  • 11:33 - 11:37
    Готовы? Вот оно: [Oi]
    Потрясающе. (Cмех)
  • 11:37 - 11:39
    Моё любимое, вы, наверно,
    догадываетесь:
  • 11:39 - 11:42
    «Извините, я не совсем расслышал,
    что вы сказали».
  • 11:42 - 11:43
    (Аудитория) Hæ?
  • 11:43 - 11:44
    Отлично. «Hæ». Одно слово.
  • 11:44 - 11:48
    Когда я впервые это услышал,
    для меня это звучало как-то так. (Смех)
  • 11:48 - 11:51
    Теперь мои трое детей всё время повторяют:
    «Hæ?», «Hæ?», «Hæ?».
  • 11:51 - 11:53
    (Смех)
  • 11:54 - 11:59
    Но нужно отбросить негативные эмоции
    и быть любопытным.
  • 11:59 - 12:01
    Так оно и есть, нас часто
    понимают неправильно,
  • 12:01 - 12:05
    потому что, если честно, это «Hæ»,
    которое я так часто слышу,
  • 12:05 - 12:09
    редко воспринимается положительно
    другими национальностями.
  • 12:09 - 12:11
    Понимаете?
  • 12:11 - 12:15
    Всех нас порой воспринимают
    неправильно.
  • 12:15 - 12:17
    Очень часто неправильно воспринимают
    голландцев:
  • 12:17 - 12:21
    они очень много жалуются,
    они чемпионы по жалобам.
  • 12:21 - 12:23
    Но почему они это делают?
  • 12:23 - 12:25
    Потому что они всегда ищут
    лучшей жизни.
  • 12:25 - 12:30
    Их способ улучшить ситуацию — жаловаться
    и искать лучшего, что непросто.
  • 12:30 - 12:33
    Я работал с французом,
  • 12:33 - 12:36
    его звали Ив.
  • 12:36 - 12:38
    Ив тоже очень много жаловался.
  • 12:38 - 12:41
    Он жаловался на всё
    и всё подвергал сомнению.
  • 12:41 - 12:43
    Он очень интересно мыслил.
  • 12:43 - 12:45
    Я приходил на работу
  • 12:45 - 12:48
    и, заходя в дверь, я говорил Иву:
    «С добрым утром!»
  • 12:48 - 12:49
    Он смотрел на меня и отвечал:
    «Доброе ли оно?»
  • 12:49 - 12:51
    (Смех)
  • 12:51 - 12:54
    Да, это было настолько серьёзно.
  • 12:54 - 12:56
    Я тоже подвергался испытаниям.
  • 12:56 - 12:59
    Самое сложное
  • 12:59 - 13:02
    в моей жизни в Норвегии
    и в общении с норвежцами
  • 13:02 - 13:04
    было, конечно же, выражение эмоций.
  • 13:04 - 13:07
    В Италии мы выражаем чувства.
  • 13:08 - 13:11
    Затем я понял —
    мне просто пришлось это понять —
  • 13:11 - 13:15
    что если ты живёшь на севере, в Норвегии,
    следует быть тише.
  • 13:15 - 13:19
    Будь спокоен, оставь эмоции при себе,
    здесь это работает лучше,
  • 13:19 - 13:22
    но это зачастую непросто сделать.
  • 13:23 - 13:29
    Затем правила — с правилами
    дела обстоят сложнее.
  • 13:29 - 13:31
    Следует признать, что я всё же итальянец.
  • 13:32 - 13:37
    Вы видите людей, которые едут на работу
    в норвежском городе.
  • 13:37 - 13:39
    Вы видите, как они соблюдают правила?
  • 13:39 - 13:43
    Есть простое правило, которое гласит:
    держись своей полосы
  • 13:43 - 13:46
    и не заезжай на автобусную полосу,
  • 13:46 - 13:49
    если ты не автобус, не такси
    и не электромобиль. Простое правило.
  • 13:49 - 13:50
    И обратите внимание:
  • 13:50 - 13:54
    каждая машина держится
    своей полосы, потрясающе.
  • 13:54 - 13:59
    А теперь видео, которое я сделал,
    находясь за рулём в Италии.
  • 13:59 - 14:03
    Это полицейская машина. Вторая машина
    не имеет к полиции никакого отношения.
  • 14:03 - 14:06
    Это небольшое видео,
    но посмотрите внимательно.
  • 14:06 - 14:10
    Сделали бы вы так в Норвегии?
    Вы знаете, что нет.
  • 14:10 - 14:12
    Второе видео из Франции.
  • 14:12 - 14:17
    Смотрите, что они делают, — да, да
    вы видите, что происходит, — они лавируют.
  • 14:17 - 14:20
    Мне нравится этот парень на «БМВ»,
    как он водит:
  • 14:20 - 14:23
    «Направо или налево? Не знаю.
    Пока не решил». (Смех)
  • 14:23 - 14:25
    Потрясающе.
  • 14:25 - 14:28
    В некоторых странах
    полосы вообще теряются.
  • 14:28 - 14:32
    Где полосы? Где они?
  • 14:32 - 14:34
    Как-то раз я посоветовал
    индийскому коллеге:
  • 14:34 - 14:36
    «Вам следовало бы почаще
    обновлять разметку,
  • 14:36 - 14:38
    и люди соблюдали бы правила».
  • 14:38 - 14:40
    Он ответил: «Только краску
    зря израсходуем».
  • 14:40 - 14:43
    (Смех)
  • 14:43 - 14:47
    Вот почему в Норвегии существуют
    инспекторы дорожного движения.
  • 14:47 - 14:50
    Вот инспектор выписывает штраф
    для этой машины.
  • 14:50 - 14:52
    Теперь я хочу кое-что проверить.
  • 14:52 - 14:55
    Правила у норвежцев в крови.
  • 14:55 - 14:57
    Выучить правила — твоя обязанность,
  • 14:57 - 15:00
    так почему же штрафуют эту машину?
  • 15:00 - 15:03
    Слишком близко к пешеходному переходу.
  • 15:03 - 15:06
    Какова минимальная дистанция?
  • 15:06 - 15:08
    Кто-то бормочет: 25.
  • 15:08 - 15:11
    Конечно, вы знаете правила,
    это был глупый вопрос.
  • 15:11 - 15:16
    Итак, однажды я припарковался в Осло...
    Позвольте мне объяснить, что произошло.
  • 15:16 - 15:18
    Вы видите, что заднее колесо выходит
    за белую линию,
  • 15:18 - 15:22
    оно выходит за границы парковки.
    Я в тот день спешил.
  • 15:22 - 15:27
    Моя жена сказала: «Тебе бы следовало
    проехать немного вперёд».
  • 15:27 - 15:28
    Я ответил: «Зачем?»
  • 15:28 - 15:32
    «Просто сдвинься немного вперёд,
    тебя оштрафуют».
  • 15:32 - 15:33
    «Почему?»
  • 15:33 - 15:35
    «Ну... просто сдвинься вперёд».
    (Смех)
  • 15:35 - 15:38
    Я видел, что ей было очень неловко.
  • 15:38 - 15:39
    Я тогда рассердился и подумал:
  • 15:39 - 15:42
    «У меня нет на это времени».
  • 15:42 - 15:43
    Итак, я ушёл.
  • 15:43 - 15:46
    И дальше — для присутствующих норвежцев
    ответ очевиден —
  • 15:46 - 15:47
    выписали ли мне штраф?
  • 15:47 - 15:48
    (Аудитория) Да.
  • 15:48 - 15:51
    Вам меня жаль? Нисколько.
    Никакого сочувствия. (Смех)
  • 15:51 - 15:54
    Ни капли сочувствия.
  • 15:54 - 15:56
    Есть простое правило:
    соблюдай правила.
  • 15:58 - 16:03
    Итальянцы верят в ораторское искусство,
    в силу убеждения.
  • 16:03 - 16:06
    Это твой главный навык в жизни.
  • 16:06 - 16:08
    Мы верим, что можно обратиться
    с просьбой,
  • 16:08 - 16:11
    и если ты достаточно убедителен,
    тебя послушают
  • 16:11 - 16:13
    и смогут найти выход из ситуации.
  • 16:13 - 16:18
    Я действительно думал, что я могу позвонить
    в дорожную полицию Осло
  • 16:18 - 16:21
    и объяснить ситуацию.
    Так и представляю реакцию норвежца:
  • 16:21 - 16:26
    «Нет, нет. Это пустая трата времени.
    Даже не пытайся».
  • 16:26 - 16:28
    Но нет! Я решил попробовать.
  • 16:28 - 16:31
    Я позвонил в дорожную полицию:
    «Здравствуйте, это Пеллегрино...»
  • 16:31 - 16:35
    К слову, я говорил по-английски,
    конечно же, не по-норвежски,
  • 16:35 - 16:37
    потому что так тебя воспринимают всерьёз.
  • 16:37 - 16:42
    «Здравстуйте, это Пеллегрино...
    Я звоню по делу 78206».
  • 16:42 - 16:43
    «Да, оно лежит передо мной».
  • 16:43 - 16:46
    «Я просто хотел спросить,
    не могли ли бы мы пересмотреть дело,
  • 16:46 - 16:48
    ведь речь идет всего о 20 сантиметрах.
  • 16:48 - 16:52
    Мне действительно жаль, я усвоил урок,
    и это больше не повторится».
  • 16:52 - 16:54
    Помогло ли?
  • 16:54 - 16:55
    Нет.
  • 16:55 - 16:58
    К слову, полицейский повёл себя хорошо,
    он действительно пытался.
  • 16:58 - 17:01
    Я слышал, как он кликает мышкой,
    просматривая правила.
  • 17:01 - 17:05
    Он ответил: «Мне очень жаль,
    но колесо должно быть за линией».
  • 17:05 - 17:06
    (Смех)
  • 17:06 - 17:08
    Он сказал, это правило №5, параграф Д.
  • 17:08 - 17:10
    Перед ним были все ответы.
  • 17:10 - 17:12
    Затем он сказал то,
    что я никогда не забуду:
  • 17:12 - 17:16
    «Ваше имя Рикарди,
    вы, должно быть, итальянец.
  • 17:16 - 17:19
    Вы, наверно, любите футбол».
    Я ответил: «Да, люблю».
  • 17:19 - 17:20
    «Вы знаете, здесь как в футболе:
  • 17:20 - 17:23
    мяч должен быть за линией,
    колесо должно быть...» (Смех)
  • 17:23 - 17:25
    Потрясающе.
  • 17:28 - 17:32
    Это было великолепно, он знал все ответы,
    чёрным по белому, ему всё было понятно.
  • 17:32 - 17:34
    Отлично.
  • 17:34 - 17:37
    Я рассказл это своему другу Иву,
    французу.
  • 17:37 - 17:40
    Его ситуация разозлила. Помните Ива?
    «Доброе ли?»
  • 17:40 - 17:42
    Он умеет задавать вопросы.
  • 17:42 - 17:44
    Он сказал: «Ладно, колесо должно
    быть за линией.
  • 17:44 - 17:47
    А что, если снять колесо? Что тогда?»
  • 17:47 - 17:50
    Мне это показалось действительно
    интересным. (Смех)
  • 17:50 - 17:54
    Я позвонил в дорожную полицию и спросил:
    «Что будет, если я сниму колесо?»
  • 17:54 - 17:58
    У них не было ответа на этот вопрос.
  • 17:58 - 17:59
    Почему не было?
  • 17:59 - 18:01
    Это не «приемлемый и знакомый» вопрос,
  • 18:01 - 18:03
    к таким вопросам у них нет подхода.
  • 18:03 - 18:04
    Здесь потребуется помощь итальянцев.
  • 18:04 - 18:07
    Потому что когда я парковал
    машину в Италии...
  • 18:07 - 18:10
    Я пытался найти свободное место
    на выходных. Это невозможно.
  • 18:10 - 18:12
    Я увидел инспектора и подошел к ней.
  • 18:12 - 18:15
    Я заговорил по-итальянски:
    «Послушайте, я ищу место для парковки».
  • 18:15 - 18:19
    Она ответила: «Здесь есть платная стоянка,
    но не паркуйся там».
  • 18:19 - 18:21
    «Почему?»
  • 18:21 - 18:23
    «Слишком дорого, 40 евро».
    (Смех)
  • 18:23 - 18:25
    «Правда? Что же делать?»
  • 18:25 - 18:27
    Она сказала: «Ты мне нравишься,
    ты приятный человек.
  • 18:27 - 18:30
    Мне нравится твой акцент, я тебе помогу.
  • 18:30 - 18:31
    Оставь машину здесь».
  • 18:31 - 18:35
    И она указала на знак, который означает
    «Парковка запрещена».
  • 18:35 - 18:36
    (Смех)
  • 18:36 - 18:38
    «Ну что вы, я не могу...»
  • 18:38 - 18:40
    «Да это не опасно, оставь машину здесь.
  • 18:40 - 18:43
    Не плати 40 евро за парковку,
    просто оставь машину здесь.
  • 18:43 - 18:46
    Я выпишу тебе штраф в 30 евро,
    сэкономишь 10».
  • 18:46 - 18:48
    (Смех)
  • 18:50 - 18:54
    Я не буду обсуждать, плохо ли это
    или хорошо,
  • 18:54 - 18:57
    но скажу, что я её понимаю.
  • 18:57 - 18:59
    Понимаю, потому что это у меня в крови.
  • 18:59 - 19:03
    Для меня такое поведение приемлемо,
    и я вижу положительную сторону.
  • 19:03 - 19:07
    Вы видите, я принадлежу
    к трём разным культурам.
  • 19:07 - 19:09
    И в заключение я скажу,
    что это и есть моя страсть:
  • 19:09 - 19:12
    я принадлежу к трём культурам,
  • 19:12 - 19:15
    они очень разные, словно с разных планет,
  • 19:15 - 19:17
    в некоторых аспектах
    это действительно так.
  • 19:17 - 19:20
    Но вы знаете, что я делаю каждый день,
    чему я учу детей?
  • 19:20 - 19:24
    Я пытаюсь взять лучшее от трёх культур
  • 19:24 - 19:30
    и создать одну новую культуру.
  • 19:30 - 19:33
    Для меня пересечение границ не означает
    выход за рамки мышления,
  • 19:33 - 19:36
    это значит раздвинуть их и создать новые,
    внутри которых поместится всё.
  • 19:36 - 19:40
    И если ты сможешь создать новую культуру,
    в которой будет лучшее от трёх старых,
  • 19:40 - 19:43
    что я и пытаюсь сделать, хотя задача
    не простая, знаете, что получится?
  • 19:43 - 19:47
    Именно тогда вы сможете
    «мыслить глобально».
  • 19:47 - 19:50
    И это то, что заставляет землю вращаться.
  • 19:50 - 19:51
    Спасибо за внимание.
  • 19:51 - 19:53
    (Аплодисменты)
Title:
Межкультурная коммуникация | Пеллегрино Рикарди | TEDxБерген
Description:

Пеллегрино Рикарди, эксперт межкультурного общения, делится профессиональным и личным опытом, показывая, как разные культуры могут эффективно взаимодействовать. Трудно ли приходится экспатам в Норвегии? Сложно ли достичь взаимопонимания между итальянацами и норвежцами?
В настоящее время Пеллегрино живёт в Норвегии, имея за плечами опыт проживания в Англии и в Италии. Последние 27 лет он путешествует по всему миру и взаимодействует с представителями различных культур, национальностей и психотипов. Пеллегрино считает, что своей профессией следует выбирать дело, которое доставляет тебе удовольствие, дело, в котором ты можешь преуспеть, но при этом надо быть готовым к тому, что придётся усердно работать. Только так мы можем улучшить свою жизнь и жизнь других людей.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, организованном независимо от конференций TED.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
19:58

Russian subtitles

Revisions Compare revisions