Hiwa K: "The Bell Project" | Art21 "Extended Play"
-
0:07 - 0:11【西瓦 K:鐘的工程】
-
0:14 - 0:16【鐘聲】
-
0:19 - 0:21我不喜歡貴價藝術作品
-
0:23 - 0:27預期花八萬歐元在藝術品上
-
0:27 - 0:30倒不如用來幫助伊拉克、非洲
-
0:30 - 0:32或其他國家的家庭
-
0:33 - 0:37我沒有想過要花太多錢在"鐘的工程"上
-
0:38 - 0:39【庫爾德文】
-
0:39 - 0:42--這些都是來自美國
它們是小屋和吉普車等等的部分零件 -
0:42 - 0:44--這些是車的零件
-
0:44 - 0:47--這些是來自小屋的管道
-
0:47 - 0:51--這個是美國軍用車輛的裝甲
-
0:51 - 0:53--那些都是
-
0:53 - 0:57--那堆也是來自美國的軍備
-
0:58 - 1:01--大部分國家的武器都會被送到這裏
-
1:01 - 1:03--它們都回到我這裏
-
1:03 - 1:05我在與納扎德
-
1:05 - 1:06合作
-
1:06 - 1:09他是一名來自伊拉克的企業家
他負責溶解武器 -
1:09 - 1:13他與美國軍隊有約在身
-
1:13 - 1:15他收集各類型的武器
-
1:19 - 1:21溶解它們後製成磚塊
-
1:22 - 1:23再分類它們
-
1:23 - 1:24由它們的由來
-
1:25 - 1:27它們出售的國家
-
1:27 - 1:28及出售的時間
-
1:28 - 1:29進行分類
-
1:29 - 1:32【庫爾德文】
--此外,有超過40個國家出售它們的武器到伊拉克和伊朗 -
1:32 - 1:33--我記得的國家還有
-
1:33 - 1:34--美國
-
1:34 - 1:35--意大利
-
1:35 - 1:36--德國
-
1:37 - 1:38--日本
-
1:38 - 1:39--中國...等等
-
1:39 - 1:41--亦有來自發展中國家
-
1:41 - 1:42--還有土耳其
-
1:42 - 1:45--我不記得它們的名字了
-
1:45 - 1:50--大部分國家都會同時出售它們的武器到伊拉克和伊朗
-
1:51 - 1:53這些武器都是西方製造
-
1:53 - 1:56之後送到我們的國家
-
1:56 - 2:02納扎德在把這些武器轉成可轉換物質
-
2:09 - 2:12【意大利文】
--這是納扎德提供的物料 -
2:12 - 2:18--由於這些物料來自戰爭中的國家,為了確保安全
-
2:18 - 2:24--我們現在準備拿這些物料到實驗室分析
-
2:24 - 2:28--去判定它們的純潔度和驗證它們是否存有放射性
-
2:28 - 2:35--我們所需的全在這裏,300公斤,正是製造鐘所需的份量
-
2:38 - 2:43在歐洲,人們經常把溶解了的鐘製成武器
-
2:43 - 2:47成千上萬的鐘被溶解成武器
-
2:47 - 2:50
-
2:50 - 2:53
-
2:53 - 2:55
-
2:55 - 2:57
-
3:03 - 3:05
-
3:08 - 3:09
-
3:10 - 3:11
-
3:12 - 3:13
-
3:13 - 3:15
-
3:15 - 3:16
-
3:17 - 3:20
-
3:20 - 3:23
-
3:23 - 3:26
-
3:27 - 3:28
-
3:31 - 3:33
-
3:33 - 3:36
-
3:36 - 3:39
-
3:39 - 3:42
-
3:42 - 3:43
-
3:45 - 3:48
-
3:48 - 3:50
-
3:51 - 3:55
-
3:56 - 3:58
-
3:58 - 4:01
-
4:01 - 4:03
-
4:03 - 4:05
-
4:07 - 4:09
-
4:09 - 4:11
elle cheung edited Chinese, Traditional subtitles for Hiwa K: "The Bell Project" | Art21 "Extended Play" | ||
elle cheung edited Chinese, Traditional subtitles for Hiwa K: "The Bell Project" | Art21 "Extended Play" |