СОП - Страхът От Пропускане: Боби Муук в TEDxUNC
-
0:14 - 0:15Представете си ....
-
0:15 - 0:19Легнали сте си в леглото.
С книга в ръце. -
0:19 - 0:22Завити с топли одеала.
-
0:22 - 0:24Толкова сте щастливи,
-
0:24 - 0:28защото сте имали дълга седмица,
изпълнена с работа, задачи и дейности -
0:28 - 0:31и, ако бъдем честни,
-
0:31 - 0:34нищо не може да ви направи по-щастливи
от това да сте в леглото си. -
0:35 - 0:40След това, отгръщайки страницата,
приятел ви изпраща видео. -
0:41 - 0:45И в момента, в който
пръста ви натисне бутона Play, -
0:45 - 0:48от вашият телефон гърми музика
-
0:48 - 0:51заедно с ритъма,
камерата минава през тълпата и -
0:51 - 0:54виждате всичките си добри приятели
на голямо парти, -
0:54 - 0:57забавлявайки се много!
-
0:58 - 1:01И огромна вълна на СОП ви залива.
-
1:01 - 1:03(Смях)
-
1:03 - 1:07Докато преди няколко секунди
сте били невероятно щастливи в леглото, -
1:07 - 1:11сега се чувствате толкова глупаво.
-
1:11 - 1:16Седейки в леглото си в 10 вечерта,
петък вечер, облечени с пижама. -
1:16 - 1:18(Смях)
-
1:18 - 1:22СОП е акроним
за Страх От Пропускане. -
1:22 - 1:24Това не е ново човешко чувство,
-
1:24 - 1:27въпреки това, в днешното общество
има повече начини от преди, -
1:27 - 1:29чрез които се подхранва този страх.
-
1:29 - 1:31Но не е задължително
това да е лошо нещо. -
1:31 - 1:35Когато го разберем и установим,
той може да ни напътства. -
1:36 - 1:39Всеки тук му е позната ситуацията
на вечеря със семейството или приятели -
1:39 - 1:42и разсейването
от вибриращия в джоба телефон -
1:42 - 1:44заради съобщения или обаждания.
-
1:44 - 1:45Или още по-зле.
-
1:45 - 1:49Момент, в който седите в пълна и
много дискомфортна тишина, -
1:49 - 1:53докато всеки е навел глава надолу
и пише съобщения. -
1:54 - 1:57Страхът от пропускането
ни пречи да комуникираме с другите, -
1:57 - 1:59но той прави много повече от това.
-
1:59 - 2:02Помислете си за ден, когато
от момента, в който станете, -
2:02 - 2:06се втурвате, обличате се,
вземате мюсли за из път, -
2:06 - 2:09бързате между срещите
и се срещате между телефонните обаждания -
2:09 - 2:13и накрая решавате да
си направите бърза кафе пауза за почивка, -
2:14 - 2:17но дори, когато се опитваме да почиваме,
ни е трудно. -
2:18 - 2:20Чувстваме се сякаш трябва
да правим нещо -
2:20 - 2:23или да говорим с някой
или да си проверяваме телефона. -
2:23 - 2:25Наистина ни е трудно
-
2:25 - 2:29да изглеждаме сякаш седим на маса
и пием кафето си сами. -
2:29 - 2:32Страхът от пропускането
не само ни дистанцира от хората, -
2:32 - 2:35но и ни пречи да се наслаждаваме
на настоящия момент. -
2:36 - 2:39И последната последица
от страха от пропускането -
2:39 - 2:42е тази, която ни пречи
да постигаме целите си. -
2:42 - 2:47В един момент всички от нас
сме отлагали цел. -
2:48 - 2:50Тези моменти, когато знаем,
че трябва да правим нещо, -
2:50 - 2:54да спазим срок, но вместо това,
решаваме да направим нещо друго, -
2:54 - 2:57целесъобразно, като да излезем с приятели
и да гледаме спорт. -
2:57 - 3:00И задължително, в една от тези вечери,
имаме момент, -
3:00 - 3:04когато осъзнаваме,
че сме допуснали ужасна грешка. -
3:04 - 3:06И този момент изглежда
по подобен начин. -
3:06 - 3:09Излезли сте с приятелите си,
забавлявате се, -
3:09 - 3:12помните, че имате краен срок,
който наближава ... и край! -
3:12 - 3:16Стомахът ви се свива от стрес
-
3:16 - 3:18и след това не можете
да се наслаждавате на нищо. -
3:18 - 3:21Всичко, за което мислите, са нещата,
които е трябвало да направите, -
3:21 - 3:23нещата, които трябва да правите
-
3:23 - 3:26и ужасната мисъл за провал.
-
3:26 - 3:28От този момент нататък
се дистанцирате от приятелите си, -
3:28 - 3:30не можете да се наслаждавате на мястото
-
3:30 - 3:32и не постигате напълно целите си.
-
3:32 - 3:35И тези резултати не са нови.
-
3:36 - 3:41Точно както Дрейк перифразира Carpe Diem
с този ужасен акроним YOLO. -
3:41 - 3:42(Смях)
-
3:42 - 3:47СОП е нова дума за нещо,
от което хората са страдали винаги. -
3:47 - 3:50Например римляните са страдали
от хроничен СОП -
3:50 - 3:54и може би никой повече от
Марк Тулий Цицерон. -
3:55 - 3:59Цицерон страдал от толкова тежък СОП,
че бил ужасен от това да пропусне нещо, -
3:59 - 4:01всеки път, когато напускал столицата
-
4:01 - 4:05и тъй като не е имал нещо като
Facebook, към което да се обърне... -
4:05 - 4:06(Смях)
-
4:06 - 4:08.... трябвало е да намери нов начин
да се справи със своя СОП. -
4:08 - 4:11Той наредил да се изпращат писма
от столицата, -
4:11 - 4:13които проследяват всичко,
от политическите събития -
4:13 - 4:16до, може би по-значимо,
клюките и скандалите. -
4:18 - 4:20И страхът от пропускането
става още по-интересен -
4:20 - 4:23в контекста на съвременното проучване.
-
4:23 - 4:26В проучване от 1938, познато като
проучването Harvard Grant, -
4:26 - 4:28което е едно от най-подробните
проучвания някога -
4:28 - 4:32за причините за щастието, започва поглед
върху физическото и емоционално здраве -
4:32 - 4:34на 250-ма студенти
-
4:34 - 4:37и това се проследява
през всички фази на развитие. -
4:37 - 4:41От юношеска възраст,
средна възраст и зряла възраст. -
4:41 - 4:45След 75 години, проучването открива,
че като цяло -
4:45 - 4:48ключовете към щастието
са връзките и постиженията. -
4:48 - 4:51Ако се замислим за ефектите от
страха от пропускане, -
4:51 - 4:53той ни пречи да установим връзка
и да постигнем нещо. -
4:53 - 4:55Затова трябва да направим нещо
по въпроса. -
4:55 - 4:59Но първо, трябва да поговорим за ролята
на технологията във всичко това. -
4:59 - 5:02Не ме разбирайте погрешно.
Технологията за връзка е невероятна. -
5:02 - 5:06Имаме способността
да се свързваме с приятели -
5:06 - 5:09незабавно и по целия свят.
-
5:09 - 5:11Но има лимит върху това
колко можем да се свържем -
5:11 - 5:14и дори когато правим прекалено много
от това, чувстваме натоварването. -
5:14 - 5:18Проучванията показват, че прекалената
употреба на социални медии и телефони -
5:18 - 5:22е свързана с по-висока тревожност
и по-ниска продуктивност. -
5:23 - 5:25Но това не трябва да изненадва никой.
-
5:25 - 5:28Приетото задължение да сме
-
5:28 - 5:32винаги напълно и постоянно в крак
с нашия социален имидж, -
5:32 - 5:34може да причини стрес.
-
5:34 - 5:39И съобщенията от приятели,
няколко пропуснати обаждания от колеги, -
5:39 - 5:43имейли от всички
и няколко гласови съобщения от хора, -
5:43 - 5:47като например майка ми, която не разбира,
че никой вече не оставя гласови съобщения. -
5:47 - 5:49(Смях)
-
5:49 - 5:51... може да причинят стрес.
-
5:52 - 5:54Но предвид това,
това е много лесно да се поправи. -
5:55 - 5:57Ако искате да сте на
вечеря с приятели, -
5:57 - 6:00да работите по проект,
някой да се опитва да си почине, -
6:00 - 6:02изключете всички разсейващи технологии.
-
6:02 - 6:06И това би помогнало,
но няма да реши проблема, -
6:06 - 6:10защото технологията не е причината
ние да изпитваме страх от пропускане. -
6:10 - 6:13Тя просто е средство.
-
6:13 - 6:16Ние също използваме технологията
като решение. -
6:16 - 6:21Правим неща като това да сменим
профилната си снимка във Facebook, -
6:21 - 6:22надявайки се, че ще получим
много харесвания. -
6:24 - 6:28Или изпращаме съобщение на далечен приятел,
казвайки: Хей, как вървят нещата? -
6:28 - 6:31Не съм те виждал отдавна.
-
6:31 - 6:34Знаейки колко много
имаме нужда от отговор. -
6:35 - 6:36И не ме разбирайте погрешно.
-
6:36 - 6:38Нормално е да се чувствате добре,
ако профилната ви снимка -
6:38 - 6:40получи над сто харесвания.
-
6:40 - 6:43Всъщност, това е страхотно.
Трябва да е била готина снимка. -
6:43 - 6:45(Смях)
-
6:45 - 6:47Но това само ще ви накара
да се почувствате по-добе за кратко, -
6:47 - 6:51защото не се насочва като цяло
към източника на страха от пропускане. -
6:52 - 6:54Причината, по която страдаме
от страх от пропускане, -
6:54 - 6:57е нашия стремеж да дадем отговор
на важни въпроси. -
6:59 - 7:02Ще бъда ли запомнен?
-
7:03 - 7:10Нещо, което постигна,
ще има ли значение за някого? -
7:12 - 7:14Обичан ли съм?
-
7:16 - 7:19Обича ли ме семейството ми?
-
7:21 - 7:23Обичат ли ме приятелите ми?
-
7:23 - 7:26Заслужавам ли да бъда обичан?
-
7:27 - 7:31Или накратко в един
ужасно прост въпрос: -
7:32 - 7:34Аз имам ли някакво значение?
-
7:35 - 7:39И понякога ние просто не знаем
отговора на този въпрос. -
7:40 - 7:42Аз имам ли някакво значение?
-
7:42 - 7:45Това е причината
за нашия страх от пропускане. -
7:46 - 7:48Но имам страхотна новина.
-
7:48 - 7:54Никога няма да можем да преодолеем
нашия страх от пропускане. -
7:54 - 7:55(Смях)
-
7:55 - 7:58Това е страхотна новина. Наистина е така.
-
7:58 - 8:01Не е възможно да преодолеем
този съществен човешки страх. -
8:01 - 8:03И да, това е страхотна новина.
-
8:03 - 8:06Страхът от пропускане
ни кара да обичаме по по-добър начин, -
8:06 - 8:08да постигаме повече и да живеем повече.
-
8:08 - 8:10Въпросът, който не трябва да задаваме
-
8:10 - 8:14е как мога да преодолея
страха си от пропускане. -
8:14 - 8:17Върпосът, който трябва да си зададем
е какво ми казва моят страх? -
8:18 - 8:22И когато разберем причината
защо изпитваме нашия страх, -
8:22 - 8:26тя може да ни доведе до
по-пълноценен живот. -
8:27 - 8:30Страхът от пропускането
е нашият естествен сигнализатор -
8:30 - 8:33и можем да го използваме,
за да вземаме по-добри решения. -
8:34 - 8:38Разберете страха си от пропускане
и направете това, което ви прави щастливи. -
8:38 - 8:39Благодаря ви.
-
8:39 - 8:42(Аплодисменти)
- Title:
- СОП - Страхът От Пропускане: Боби Муук в TEDxUNC
- Description:
-
Един от нашите студенти-лектори, Боби Муук от Чапъл Хил, споделя настоящ проблем в обществото, наречен СОП - Страхът От Пропускане. СОП ни пречи да постигнем целите си, тъй като въпросът "Аз имам ли значение?" е причината за това. Боби ни предизвиква да се замислим за зависимостта си от технологията и да сме доволни от това да живеем в момента.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:45
![]() |
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for FOMO - The Fear of Missing Out: Bobby Mook at TEDxUNC | |
![]() |
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for FOMO - The Fear of Missing Out: Bobby Mook at TEDxUNC | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for FOMO - The Fear of Missing Out: Bobby Mook at TEDxUNC | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for FOMO - The Fear of Missing Out: Bobby Mook at TEDxUNC | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for FOMO - The Fear of Missing Out: Bobby Mook at TEDxUNC | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for FOMO - The Fear of Missing Out: Bobby Mook at TEDxUNC | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for FOMO - The Fear of Missing Out: Bobby Mook at TEDxUNC | |
![]() |
Dani Peteva edited Bulgarian subtitles for FOMO - The Fear of Missing Out: Bobby Mook at TEDxUNC |