La decisión de una feminista de usar el hijab | Attiya Latif | TEDxUVA
-
0:00 - 0:00Estaba en sus ojos, la manera
en que ella me miraba. -
0:10 - 0:14Podías imaginar que esa pregunta
era increíblemente importante, -
0:14 - 0:18esta pregunta era cosa
de vida o muerte. -
0:18 - 0:22Era también la última cosa en el mundo
que querría responder -
0:22 - 0:24después de un largo día de escuela.
-
0:25 - 0:28Ella se acercó,
puso su mano en mi brazo, -
0:28 - 0:31y con mucha elocuencia
y consideración, -
0:31 - 0:34que hubiera hecho que Shakespeare
se revolviera en su tumba, dijo, -
0:35 - 0:39"Attiya, ¿eres calva?"
-
0:40 - 0:44En realidad, para que conste,
no soy calva. -
0:44 - 0:49El cabello que tengo no es verde neón
ni está pintado con colores de la UVA. -
0:49 - 0:52En los días en los que elijo usar
mi hijab como turbante, -
0:52 - 0:56no estoy imitando a Quirrell
ni escondiendo a Voldemort. -
0:56 - 0:59No duermo con él puesto,
no lo uso en la ducha, -
0:59 - 1:02y no, no estoy oprimida.
-
1:03 - 1:08He usando el hijab o velo
desde el sexto grado, por voluntad propia. -
1:09 - 1:12Por años, he luchado
con estereotipos divisivos -
1:12 - 1:15que amenazan mi identidad
como ser humano. -
1:16 - 1:22Tenía 11 años cuando mi profesor de inglés
me apartó en la clase, y dijo, -
1:22 - 1:26"Attiya, ¿no te sientes fea
comparada con otras niñas -
1:26 - 1:27con esa cosa en tu cabeza?"
-
1:28 - 1:31No me siento fea.
De hecho, me siento hermosa. -
1:32 - 1:36Tenía 12 cuando una de
mis mejores amigas decidió -
1:36 - 1:40disculparse en nombre
de la cruel persona que me hubiera -
1:40 - 1:45forzado a ponerme esto en mi cabeza,
haya sido mi papá o mi mamá. -
1:46 - 1:47Pero fui yo.
-
1:48 - 1:50Supongo que ella se disculpaba por mí.
-
1:50 - 1:54Tenía 14 años, cuando en los pasillos
de mi escuela secundaria, -
1:54 - 1:57alguien me tiró los libros de las manos,
-
1:57 - 1:59y me llamó terrorista.
-
1:59 - 2:02Alguien a quien no conocía,
alguien que no me conocía, -
2:02 - 2:03y no sabía quién era yo.
-
2:03 - 2:09Tenía 15 años, cuando
en la ironía de todas las ironías, -
2:09 - 2:11encontré una carta en mi cuaderno
de cívica -
2:12 - 2:15portaba las palabras:
"Regresa de donde viniste, -
2:16 - 2:19Suicídate, terrorista".
-
2:19 - 2:22Estaba firmado "Con amor, Jesús".
-
2:22 - 2:26Estas palabras estaban dirigidas a mí,
una joven como cualquier otra, -
2:26 - 2:30diferente solo debido al hecho de
que escogí usar algo en mi cabeza, -
2:30 - 2:33un hijab, un velo.
-
2:33 - 2:39Para entender lo que un velo es,
lo cual es el propósito de la charla hoy, -
2:39 - 2:43es importante tomar una breve lección
de semántica y gramática árabe. -
2:43 - 2:46En árabe, las palabras están compuestas
por raíces trilaterales. -
2:46 - 2:50Son tres letras que crean una palabra raíz
que mantiene un significado -
2:50 - 2:55en cualquier otra palabra que
se derive de esa única palabra raíz. -
2:55 - 2:57En el caso del hijab,
-
2:57 - 3:00las tres letras raíces
son "ha", "jeem" y "ba". -
3:00 - 3:03Cuando se juntan,
forman el término "Hajaba", -
3:03 - 3:07que literalmente significa
"ocultar o esconder de la vista". -
3:07 - 3:11En un nivel básico del idioma árabe,
en su palabra raíz, -
3:11 - 3:16la palabra hijab significa modestia,
significa ocultar algo de la vista. -
3:16 - 3:19Sea que signifique ser humilde
en conversaciones diarias, -
3:19 - 3:23sea que signifique usar ropa suelta,
ropa modesta, -
3:23 - 3:27y sea que signifique ponerse
un velo sobre la cabeza. -
3:27 - 3:32La idea del hijab, el velo,
no solo es inherente a la mujer, -
3:32 - 3:34es inherente al hombre también:
-
3:34 - 3:39Es esta idea de que los hombres musulmanes
como las mujeres, bajan su mirada; -
3:39 - 3:42son humildes, son piadosos,
y usan ropa suelta, -
3:42 - 3:45ropa que no es inmodesta
o muy ajustada. -
3:45 - 3:50Es la idea de encontrar empoderamiento
sin la sexualización -
3:50 - 3:52de nuestro propio cuerpo.
-
3:53 - 3:58En la cultura de hoy, la idea de modestia
es vista como primitiva o anticuada. -
3:58 - 4:02La gente escucha "modestia" y piensa en
la vergüenza y en la opresión de la mujer, -
4:02 - 4:04opresión sistemática de las mujeres.
-
4:05 - 4:09Pero en realidad, la percepción del Islam
de la modestia es algo que pretende -
4:09 - 4:12empoderar a las personas que lo practican.
-
4:12 - 4:16Es la idea de rechazar
la cosificación del cuerpo, -
4:17 - 4:20y en vez, concentrarse
en el individualismo, -
4:20 - 4:24en tu identidad como persona
sin el aspecto sexualizado de uno. -
4:25 - 4:28Hombres y mujeres musulmanes
rechazan la cosificación sexual, -
4:28 - 4:34y escogen en vez ser intelectualizados,
personalizados, como somos seres humanos. -
4:34 - 4:38¿Cómo explican ustedes la idea de modestia
-
4:38 - 4:42en un mundo que promueve la sexualización
de mujeres y jovencitas? -
4:43 - 4:47Vivimos en una era
donde tienes que ser sexy para encajar, -
4:47 - 4:49o para encontrar una pareja atractiva.
-
4:49 - 4:52Para encontrar a alguien atractivo,
tienes que competir -
4:52 - 4:56con las tendencias de la cirugía plástica
o de la moda. -
4:57 - 5:00Hay una escritora llamada Wendy Shalit,
que escribió un libro llamado: -
5:00 - 5:03"Modestia: Recobrando la virtud perdida".
-
5:04 - 5:09En este libro, ella dice que la modestia
es una herramienta empoderadora, feminista -
5:10 - 5:14por la que las mujeres pueden,
no solo respetarse así mismas, -
5:14 - 5:17sino también exigir
el respeto de los demás. -
5:17 - 5:20Decir, "Solo les muestro
lo que yo quiero mostrarles. -
5:20 - 5:24La única gente que puede ver
partes especiales de mí son la personas -
5:24 - 5:27que yo deseo que vean
esas partes especiales de mí." -
5:27 - 5:32Para los demás, miren mi personalidad,
mi identidad como individuo, -
5:32 - 5:36mi identidad como ser humano,
sin importar lo que esté sobre mi cabeza -
5:36 - 5:39o no lo esté.
-
5:40 - 5:46¿De dónde viene esta retórica del hijab
como institución opresiva, -
5:46 - 5:48si es un concepto empoderador?
-
5:48 - 5:53¿Por qué el Occidente tiene esta idea
del hijab como institución opresiva? -
5:53 - 5:54"¡Las musulmanas son oprimidas!"
-
5:54 - 5:58Mírala, está parada en el escenario
dando una charla TED sobre esto. -
5:58 - 5:59¡Mira lo que dice!"
-
5:59 - 6:02En realidad, para encontrar
la fuente de esta retórica -
6:02 - 6:06tienen que volver hacia atrás
a los tiempos de la colonización inicial. -
6:06 - 6:11Leila Ahmed escribió un libro
llamado "Mujeres y género en Islam". -
6:11 - 6:14En este libro, ella escribe
que en el siglo XIX, -
6:14 - 6:18cuando los británicos y otras colonias
entraron a los países musulmanes, -
6:18 - 6:20ellos estaban buscando
un medio para justificar -
6:20 - 6:23su colonización,
como siempre lo han hecho. -
6:23 - 6:26Buscaban un modo
para probar que eso estaba bien. -
6:26 - 6:31Así que catalogaron la cultura tradicional
como retrasada, -
6:31 - 6:32como regresiva.
-
6:32 - 6:36Se obsesionaron con el hijab
que las musulmanas usaban, y dijeron, -
6:36 - 6:41"Queremos liberarlas de esta cosa horrible
que están usando". -
6:41 - 6:45Usaron el feminismo como
una herramienta colonizadora. -
6:45 - 6:47Gente como Lord Cromer, por ejemplo,
-
6:47 - 6:50el gobernador de Egipto,
a inicio del siglo XIX, -
6:50 - 6:52a menudo le decía a las mujeres,
-
6:53 - 6:55"Ustedes mujeres egipcias,
están muy oprimidas. -
6:55 - 6:58Déjenme liberarlas,
y presentarles los ideales occidentales". -
6:58 - 7:02En realidad,
Cromer fue un tipo muy detestable. -
7:02 - 7:06Lo que hizo en las escuelas de mujeres
fue aumentar las tasas de matrículas, -
7:06 - 7:09para que esas mujeres que ya habían
recibido educación primaria -
7:09 - 7:13antes de la influencia británica,
de repente no pudieran ir a la escuela -
7:13 - 7:15porque no podrían costearlo
en las comunidades campesinas. -
7:16 - 7:20Él redujo las acciones de doctoras,
nuevos médicos en la sociedad, -
7:20 - 7:24quienes estaban capacitadas y listas
para encarnar su conocimiento, -
7:24 - 7:29a la partería, diciendo que
"La ciencia era el reino de los hombres." -
7:29 - 7:35Para colmo, como cereza del pastel,
este tipo, de regreso en Gran Bretaña, -
7:35 - 7:39fue el líder de la Liga de los Hombres
en contra del Sufragio de Mujeres. -
7:40 - 7:42Él estaba remplazando,
quizás un concepto medieval, -
7:42 - 7:45quizás un concepto del Medio Oriente
de patriarcado, -
7:45 - 7:48con su propio concepto medieval
británico de patriarcado. -
7:48 - 7:50Había un patriarcado
en ambas culturas, -
7:50 - 7:53y era cuestión de elegir
uno por encima del otro, -
7:53 - 7:57en lugar de que permitirle a estas mujeres
encontrar su propio sentido, -
7:57 - 7:59para encontrar su empoderamiento
en su propia cultura, -
7:59 - 8:01para definir el feminismo
por ellas mismas. -
8:02 - 8:06La parte más triste de todo es que incluso
el concepto del hijab como discusión -
8:06 - 8:08que estamos teniendo hoy,
-
8:08 - 8:11se le heredó
a las feministas musulmanas, -
8:11 - 8:14como algo de lo que tenían que hablar
porque el Occidente se los entregó. -
8:14 - 8:18En cualquier cultura de la que se hable,
quizás en el Occidente mismo, -
8:18 - 8:24eliges símbolos para ti misma:
sostenes, faldas, pantalones, vestidos. -
8:24 - 8:27Esto es algo que elegimos
para hablar de nosotras mismas. -
8:27 - 8:29Aún para las feministas de Medio Oriente,
-
8:29 - 8:31se nos dio el hijab
como una fuente de conflicto, -
8:31 - 8:35como algo que nos distraía
de la discusión fundamental -
8:35 - 8:38de la educación y los derechos
de las mujeres. -
8:38 - 8:42Malak Hifni Nasif fue una feminista
a finales del siglo XIX. -
8:42 - 8:44Ella a menudo escribía sobre esto.
-
8:44 - 8:48Ella dijo que nuestra fe no dicta
que si usar o no el velo -
8:48 - 8:51nos hace feministas.
-
8:51 - 8:54Nuestro velo no tiene
nada que ver con esto. -
8:54 - 8:57En realidad, necesitamos hablar
de la educación de las mujeres, -
8:57 - 9:00necesitamos hablar de lo que realmente
es importante para las mujeres, -
9:00 - 9:04necesitamos ignorar el hecho de que
Occidente nos está dando este objeto, -
9:04 - 9:07para tener discusiones entre nosotros.
-
9:08 - 9:13Hemos establecido que esta es la raíz
de la retórica Occidental en feminismo. -
9:13 - 9:15Aquí es de donde viene:
-
9:15 - 9:19Las feministas occidentales dicen de
las mujeres musulmanas y de otras culturas -
9:19 - 9:23que no pueden crear
su propia conceptualización de feminismo. -
9:23 - 9:26En cambio, deben adherirse a
una construcción occidental, -
9:26 - 9:30deben adherirse a
los ideales occidentales del feminismo. -
9:30 - 9:35En realidad, el feminismo es
un movimiento diverso y hermoso, -
9:35 - 9:40en el que las mujeres de varias culturas,
antecedentes, educación religiosa -
9:40 - 9:44pueden encontrar significado
para sí mismas, y lo que están haciendo -
9:44 - 9:46puede determinar igualdad para sí mismas,
-
9:46 - 9:51y pueden determinar cómo abogar
por la igualdad para sí mismas. -
9:51 - 9:55Personalmente, me considero una feminista.
-
9:55 - 9:57Da miedo, ¿verdad?
-
9:57 - 9:59No voy a saltar hacia ustedes,
no se preocupen. -
10:00 - 10:02Sí, me considero ser
una feminista, -
10:02 - 10:04y lo que esto significa para mí
es que mi hijab, -
10:04 - 10:07en vez de inhibirme de
representar ese feminismo, -
10:07 - 10:10me permite propagar ese feminismo,
-
10:10 - 10:14me permite representar esta idea
de que no soy más un objeto sexual, -
10:14 - 10:16que soy un ser humano y tengo una voz,
-
10:16 - 10:19que soy alguien que aspira a ser abogada,
-
10:19 - 10:21una futura activista de derechos humanos.
-
10:21 - 10:25Alguien que ya está activamente
involucrada en derechos sociales, -
10:25 - 10:28y en activismo social.
-
10:28 - 10:32El hijab, en mi opinión,
no me priva de ninguna manera. -
10:33 - 10:38Sin embargo, la sociedad piensa
que no puedo estar orgullosa de mi velo, -
10:38 - 10:41que no puede ser ambas hijabe y feminista.
-
10:41 - 10:43Me dicen que estoy oprimida.
-
10:43 - 10:46Me dicen que debo deprimirme
por mi llamada "opresión". -
10:46 - 10:52Y cuando estoy feliz con lo que tengo,
me dicen que soy anticuada, radical. -
10:52 - 10:55¿Qué estoy haciendo?
¿Por qué lo uso en mi cabeza? -
10:55 - 10:59Depende de mí definir qué elijo
hacer con mi cuerpo. -
10:59 - 11:02Y depende de ustedes,
depende de cualquiera a mi alrededor, -
11:02 - 11:05no decirme qué debo
y qué no debería de hacer, -
11:05 - 11:07a fin de no insultar mi inteligencia,
-
11:07 - 11:12sino de aceptarla,
de reconocerla, y respetarla. -
11:12 - 11:16Es triste que en la cultura de hoy
no haya ese respeto, -
11:16 - 11:19no tenemos esa educación y aceptación.
-
11:19 - 11:24En Australia, musulmanas
que eligieron ir a la Casa del Parlamento -
11:24 - 11:29tienen que sentarse en galerías aisladas
de sus compañeros australianos -
11:29 - 11:31debido a su vestido religioso.
-
11:31 - 11:34Aunque el notario de
las Naciones Unidas, Tim Wilson, -
11:34 - 11:39dijo que esta es segregación
basada en el vestido religioso, -
11:39 - 11:42al Primer Ministro de Australia
no parece importarle. -
11:42 - 11:44Se le ha escuchado decir:
-
11:44 - 11:48"Desearía que la gente no lo usara,
es muy polémico". -
11:48 - 11:53Sí, porque mi velo de bandera americana
es muy polémica. -
11:53 - 11:55El rojo intenso, azul y blanco.
-
11:55 - 11:56Muy espeluznante, ¿verdad?
-
11:57 - 12:02En Francia, las prohibiciones de la burka
han incitado la violencia contra mujeres. -
12:02 - 12:06Violencia que es pasada por alto,
muy a menudo. -
12:06 - 12:08Solo un par de años atrás,
-
12:08 - 12:11una mujer regresaba a casa del trabajo,
-
12:11 - 12:14y fue golpeada por muchos hombres.
-
12:14 - 12:16Ella se llevó las manos a la cabeza
-
12:16 - 12:19y gritó, "Estoy embarazada,
estoy embarazada, paren de pegarme." -
12:19 - 12:23Y ellos la golpearon más duro,
al punto en que ella abortó. -
12:23 - 12:27Ella perdió su bebé
por la violencia e intolerancia. -
12:27 - 12:31¿Es algo que permitiremos
que se perpetúe en nuestra sociedad? -
12:31 - 12:34¿Es algo que permitiremos que
se propague en los EE.UU? -
12:34 - 12:38¿Donde muchas mujeres jóvenes que usan
el hijab ya tienen historias de terror -
12:38 - 12:41que contar, parecidas a la mía?
-
12:41 - 12:43Amigos, no.
-
12:43 - 12:44Podemos hacer algo.
-
12:44 - 12:47La gente ya ha está haciendo algo
al respecto. -
12:47 - 12:51En Australia,
campañas como #deseo, #irécontigo, -
12:51 - 12:55han empezado a hacer que las musulmanas
se sientan seguras en las comunidades, -
12:55 - 12:58y muestren que
con o sin ayuda del gobierno, -
12:58 - 13:01a los ciudadanos les importa
la injusticia en cualquier lugar. -
13:01 - 13:06En EE.UU., en la UVA,
el día mundial del Hijab es una realidad. -
13:06 - 13:10Existe una verdadera solidaridad con
las mujeres que deciden usar el hijab, -
13:10 - 13:12es un momento donde nosotros,
como estudiantes de la UVA, -
13:12 - 13:15dijimos que respetaríamos
las decisiones de las personas, -
13:15 - 13:19sin importar lo que vistan,
y que reconoceríamos el hecho de que sí, -
13:19 - 13:23en el mundo hay mucha gente
que no tiene esa opción. -
13:24 - 13:25Es verdad.
-
13:25 - 13:27En algún lugar del mundo,
hay una mujer -
13:27 - 13:31que no puede salir de casa sin que
le disparen con las armas del patriarcado, -
13:31 - 13:34una mujer que es forzada
a vestir cierta ropa, -
13:34 - 13:37una mujer que debe usar ropa negra
sin que su opinión -
13:37 - 13:39sea tomada en cuenta,
-
13:39 - 13:42una mujer tratada como ganado.
-
13:43 - 13:46Pero estoy aquí hoy en día
para presentar mi punto de vista. -
13:46 - 13:50No digo que en todas las formas del hijab
haya justicia. -
13:50 - 13:54Digo que mi perspectiva es bella para mí,
-
13:54 - 13:58Yo, una universitaria de primer año
en EE.UU., -
13:58 - 14:02no puedo, en ningún modo, representar a
1.2 billones de musulmanes en el mundo. -
14:02 - 14:04Simplemente, no es posible.
-
14:04 - 14:07Quiero decir que sería increíble,
me sentiría muy emocionada, -
14:07 - 14:11me sentiría honrada,
pero no puedo hacer eso. -
14:11 - 14:16Hoy estoy aquí para pedirles que
amplíen sus horizontes, abran sus mentes, -
14:16 - 14:22dense cuenta de que hay una
cultura diversa detrás de todo paradigma, -
14:22 - 14:25que el Islam, por sí mismo tiene
una cultura diversa -
14:25 - 14:28que es una religión única
como cualquier otra religión. -
14:28 - 14:31Y lo que escuchan en las noticias,
lo que escuchan en las redes sociales, -
14:31 - 14:34es tendencioso y falso.
-
14:34 - 14:39La mayoría de los musulmanes son
pacíficos, felices y aman la libertad, -
14:39 - 14:41y Uds. tienen la oportunidad
de conocerlos. -
14:41 - 14:44Estoy aquí frente a Uds.
como una de esas musulmanas felices, -
14:44 - 14:47feliz con su religión,
feliz con lo que ella es, -
14:47 - 14:51feliz con lo que ella decide
usar sobre su cabeza. -
14:51 - 14:57Así que no me digan que no puedo
ser feminista y musulmana. -
14:57 - 15:01No me digan que no puedo ser
fan de los turbantes y de Harry Potter. -
15:01 - 15:04Permítanme etiquetarme.
Permítanme definirme. -
15:04 - 15:08Permítanme elegir qué es lo que
yo deseo representar, -
15:08 - 15:10y por lo que yo deseo vivir en mi vida.
-
15:11 - 15:16Después de todo, el hijab es mi derecho,
mi decisión, mi vida. -
15:17 - 15:18Gracias.
-
15:18 - 15:20(Aplausos)
- Title:
- La decisión de una feminista de usar el hijab | Attiya Latif | TEDxUVA
- Description:
-
more » « less
El Hijab, una cubierta en la cabeza usada por algunas mujeres musulmanas, a menudo se asocia con la opresión femenina y el silencio - pero ¿por qué las mujeres "Hijabi" tampoco pueden ser feministas? En un relato en primera persona de su experiencia como joven musulmana, la estudiante de la Universidad de Virginia, Attiya Latif, cuestiona las nociones occidentales arcaicas de la opresión femenina en el Islam.
Esta charla fue dada en un evento de TEDx usando el formato de la conferencia TED pero organizado independientemente por una comunidad local. Más información en http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:25
| TED Translators admin approved Spanish subtitles for A feminist's choice to wear the hijab | Attiya Latif | TEDxUVA | ||
|
Claudia Viveros accepted Spanish subtitles for A feminist's choice to wear the hijab | Attiya Latif | TEDxUVA | |
|
Claudia Viveros edited Spanish subtitles for A feminist's choice to wear the hijab | Attiya Latif | TEDxUVA | |
|
Claudia Viveros edited Spanish subtitles for A feminist's choice to wear the hijab | Attiya Latif | TEDxUVA | |
|
Claudia Viveros edited Spanish subtitles for A feminist's choice to wear the hijab | Attiya Latif | TEDxUVA | |
|
Claudia Viveros edited Spanish subtitles for A feminist's choice to wear the hijab | Attiya Latif | TEDxUVA | |
|
Claudia Viveros edited Spanish subtitles for A feminist's choice to wear the hijab | Attiya Latif | TEDxUVA | |
|
Claudia Viveros edited Spanish subtitles for A feminist's choice to wear the hijab | Attiya Latif | TEDxUVA |
