Питър Диамандис за професор Стивън Хокинг в нулева гравитация
-
0:00 - 0:03Онези от вас които ме познават, знаят колко съм запален
-
0:03 - 0:05по отварянето на космическата граница.
-
0:05 - 0:09Така, че когато имах възможността да предоставя на световния експерт по гравитация
-
0:09 - 0:12да изпита нулева гравитация, това беше нещо невероятно.
-
0:12 - 0:14Искам да ви разкажа историята.
-
0:14 - 0:18Първо се срещнах с него чрез наградата Аркон Х за генетика.
-
0:19 - 0:22Това е съревнование, което провеждаме, втората X награда,
-
0:22 - 0:25за първия екип, който може да разкодира последователностите на 100 човешки генома за 10 дена.
-
0:25 - 0:27Имаме нещо, което се нарича Геном 100,
-
0:27 - 0:30100 човешки генома които разкодираме, като част от това.
-
0:30 - 0:32Крейг Вентър ръководи това събитие.
-
0:32 - 0:34И така срещнах професор Хокинг,
-
0:34 - 0:36и той ми каза, че негова мечта е да пътува в космоса.
-
0:36 - 0:38Аз му казах, че не мога да го заведа там,
-
0:38 - 0:41но мога да го отведа в безтегловност, в зона с нулева гравитация.
-
0:41 - 0:43И начаса той заяви, че е напълно съгласен.
-
0:43 - 0:46Единственият начин, по който може да се изпита нулева гравитация на Земята,
-
0:46 - 0:49е всъщност с параболичен полет, безтегловен полет.
-
0:49 - 0:53Вземате самолет, летите до върха, и сте в безтегловност за 25 секунди,
-
0:53 - 0:55завръщате се обратно, и тежите два пъти повече.
-
0:55 - 0:57Може да го правите отново и отново.
-
0:57 - 0:58Може да бъдете 8, 10 минути в безтегловност --
-
0:58 - 1:01както НАСА тренира своите астронавти за толкова дълго.
-
1:01 - 1:03Ние си поставихме за цел да направим това.
-
1:03 - 1:05Отне ни 11 години за да започнем работа.
-
1:05 - 1:07И ние обявихме, че Стивън Хокинг ще лети с нас.
-
1:07 - 1:11Имаше една правителствена организация и една самолетна компания, които казаха,
-
1:11 - 1:13"Вие сте луди, не правете това, ще убиете човека."
-
1:13 - 1:14(Смях)
-
1:14 - 1:16Но той искаше да лети.
-
1:16 - 1:19Работехме доста за да получим всички разрешителни.
-
1:19 - 1:22Шест месеца по-късно, ние седяхме в космическия център Кенеди.
-
1:22 - 1:24Имахме пресконференция,
-
1:24 - 1:28обявихме нашето намерение да направим една парабола с нулева гравитация --
-
1:28 - 1:31да му дадем 25 секунди в безтегловност.
-
1:31 - 1:34Ако всичко е наред, може да се направят и три параболи.
-
1:34 - 1:39Ние го попитахме, защо искаше да полети и направи това нещо.
-
1:39 - 1:41И това което той отговори, за мен, беше много вълнуващо.
-
1:41 - 1:43Той каза, "Животът на Земята е непрекъснато повишаващ се риск,
-
1:43 - 1:45да бъдеш унищожен от някакво бедствие ...
-
1:45 - 1:48Мисля, че човешката раса няма бъдеще, освен ако не излезе в космоса.
-
1:48 - 1:51Заради това искам да насърча обществения интерес към космоса."
-
1:52 - 1:55Отведохме го в космическия център Кенеди,
-
1:55 - 2:01вътре в превозно средство на НАСА, в задната част на безтегловния самолет.
-
2:04 - 2:07Имаше около 20 човека, направили дарения --
-
2:07 - 2:10събрахме 150 000 долара дарения за детски благотворителни организации --
-
2:10 - 2:12които пътуваха с нас.
-
2:12 - 2:14Няколко от TEDстърите, които са тук.
-
2:14 - 2:16Организирахме цяло спешно отделение.
-
2:16 - 2:19Разполагахме с четири доктори за спешни случаи и две сестри на борда на самолета.
-
2:19 - 2:23Наблюдавахме насищането с кислород на кръвта му, неговата сърдечна дейност, кръвното му налягане.
-
2:23 - 2:26Имахме всичко необходимо за спешен случай --
-
2:26 - 2:29Господ да ни е на помощ, не искахме да нараним този световно известен експерт.
-
2:29 - 2:32Излетяхме от летищната площадка на совалката,
-
2:32 - 2:34където совалката излита и се приземява.
-
2:34 - 2:37Моят партньор -- Байрън Лихтенберг -- и аз
-
2:37 - 2:40внимателно го пуснахме в нулева гравитация.
-
2:40 - 2:42Веднъж щом беше там, го оставихме
-
2:42 - 2:46да изпита какво наистина означава безтегловност.
-
2:46 - 2:50И след първата парабола, знаете ли,
-
2:50 - 2:54докторът каза, че всичко е наред, той се усмихваше и ние продължихме.
-
2:54 - 2:57И така направихме втора парабола.
-
2:57 - 2:59(Смях)
-
2:59 - 3:05(Ръкопляскане)
-
3:05 - 3:07И трета.
-
3:07 - 3:08(Ръкопляскане)
-
3:08 - 3:12Ние всъщност пуснахме една ябълка в чест на сър Исак Нютон,
-
3:12 - 3:15понеже професор Хокинг заема същия пост в Кеймбридж,
-
3:15 - 3:17както Исак Нютон.
-
3:17 - 3:21После направихме и четвърта, и пета, и шеста.
-
3:21 - 3:22(Смях)
-
3:22 - 3:24И седма, и осма.
-
3:24 - 3:27Този човек не изглеждаше като 65 годишен мъж в инвалидна количка.
-
3:27 - 3:28(Смях)
-
3:28 - 3:30Той беше толкова щастлив.
-
3:30 - 3:33Живеем на скъпоценно бижу,
-
3:33 - 3:36и ще е през нашия живот, когато ще се предвижим извън тази планета.
-
3:36 - 3:38Моля, присъединете се към нас в това епично приключение.
-
3:38 - 3:39Благодаря ви много.
-
3:39 - 3:44(Ръкопляскане)
- Title:
- Питър Диамандис за професор Стивън Хокинг в нулева гравитация
- Speaker:
- Peter Diamandis
- Description:
-
Основателят на X наградата Питър Диамандис разказва за това, как е помогнал на Стивън Хокинг да осъществи мечтата си да полети в космоса -- летейки заедно в горната част на атмосферата, изпитвайки безтегловност при нулева гравитация.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:44