Vaše riječi mogu predvidjeti budućnost vašeg mentalnog zdravlja
-
0:01 - 0:06Postoje povijesni zapisi koji nam pokazuju
kako su se stari Grci odijevali, -
0:06 - 0:07kako su živjeli,
-
0:07 - 0:09kako su se borili...
-
0:09 - 0:11No kako su mislili?
-
0:11 - 0:16Jedna prirodna ideja je da su najdublji
aspekti ljudske misli -- -
0:16 - 0:18naša sposobnost da zamišljamo,
-
0:18 - 0:19da budemo svjesni,
-
0:19 - 0:20da sanjamo --
-
0:20 - 0:22uvijek bili isti.
-
0:23 - 0:24Druga mogućnost
-
0:24 - 0:28je da su društvene transformacije koje su
oblikovale našu kulturu -
0:28 - 0:32možda promijenile i strukturne
stupove ljudske misli. -
0:33 - 0:35Možemo svi imati drugačije mišljenje u
vezi toga. -
0:35 - 0:38Zapravo, to je filozofska rasprava koja
već dugo traje. -
0:39 - 0:41No je li ovo pitanje imalo primamljivo
znanosti? -
0:43 - 0:45Htio bih predložiti
-
0:45 - 0:50da na isti način na koji možemo
rekonstruirati izgled antičkih gradova -
0:50 - 0:53samo na osnovi nekoliko cigli,
-
0:53 - 0:57da su zapisi kulture arheološke
snimke, -
0:57 - 0:59fosili ljudske svijesti.
-
1:00 - 1:01U stvari,
-
1:01 - 1:03radeći neku vrstu psihološke analize
-
1:03 - 1:07nekih od najstarijih knjiga
ljudske kulture, -
1:07 - 1:13Julian Jaynes je u 70-ima došao do
vrlo divlje i radikalne hipoteze: -
1:13 - 1:15da su prije samo 3.000 godina,
-
1:15 - 1:20ljudi bili ono što bi danas
nazvali shizofrenicima. -
1:22 - 1:23Ovu tvrdnju je temeljio
-
1:23 - 1:27na činjenici da su se prvi
ljudi opisani u tim knjigama -
1:27 - 1:29ponašali konzistentno,
-
1:29 - 1:32u drugačijim tradicijama na drugačijim
mjestima na svijetu, -
1:32 - 1:35kao da su čuli i slušali glasove
-
1:35 - 1:38koje su percipirali kao da dolaze od
Bogova, -
1:38 - 1:39ili muza...
-
1:40 - 1:43što bismo danas nazvali halucinacijama.
-
1:44 - 1:47Tek tada, kako je vrijeme prolazilo,
-
1:47 - 1:50počeli su prepoznavati da su
oni bili stvaratelji, -
1:50 - 1:53vlasnici tih unutarnjih glasova.
-
1:53 - 1:56S time su dobili introspekciju:
-
1:56 - 1:59sposobnost razmišljanja o
vlastitim mislima. -
2:00 - 2:03Jaynesova teorija je da je svjesnost,
-
2:03 - 2:06barem na način na koji ju percipiramo
danas, -
2:06 - 2:10gdje se osjećamo kao piloti
vlastitog postojanja -- -
2:10 - 2:13poprilično svježa u kulturnom razvoju.
-
2:13 - 2:15Ova teorija je poprilično spektakularna,
-
2:15 - 2:17no ima očiti problem
-
2:17 - 2:21da je izgrađena na samo nekoliko
vrlo specifičnih primjera. -
2:21 - 2:23Pitanje je može li teorija
-
2:23 - 2:28da je introspekcija izgrađena u ljudskoj
povijesti prije samo 3.000 godina -
2:28 - 2:31biti promatrana na kvantitativan i
objektivan način. -
2:32 - 2:35Vrlo je očito kako gledati ovaj problem
. -
2:35 - 2:39Nije se Platon probudio jednog dana
i napisao: -
2:39 - 2:40"Pozdrav, ja sam Platon,
-
2:40 - 2:43i od danas imam punu introspektivnu
svijest." -
2:43 - 2:46(Smijeh)
-
2:46 - 2:49Ovo nam zapravo govori koja je
srž problema. -
2:49 - 2:54Moramo pronaći pojavu koncepta
koji nije nikada izgovoren. -
2:54 - 2:59Riječ introspekcija se ne pojavljuje
niti jedan jedini put -
2:59 - 3:01u knjigama koje želimo analizirati.
-
3:02 - 3:06Naš način da ovo riješimo je
da napravimo prostor od riječi. -
3:07 - 3:10Ovo je ogroman prostor koji sadrži
sve riječi -
3:10 - 3:13na takav način da razmak između bilo
koje dvije riječi -
3:13 - 3:16označava koliko su blisko povezane.
-
3:16 - 3:18Na primjer,
-
3:18 - 3:21želite da riječi "pas" i "mačka"
budu vrlo blizu, -
3:21 - 3:24no da riječi "grejp" i "logaritam"
budu jako daleko. -
3:25 - 3:29To mora biti istinito za bilo koje
dvije riječi u prostoru. -
3:30 - 3:33Postoje razni načini kako da konstruiramo
prostor od riječi. -
3:33 - 3:35Jedan je da samo pitamo stručnjake,
-
3:35 - 3:37kao što radimo s rječnicima.
-
3:37 - 3:38Druga mogućnost
-
3:38 - 3:42je da pratimo jednostavnu pretpostavku
da su dvije riječi povezane, -
3:42 - 3:44kada se pojavljuju u istim rečenicama,
-
3:44 - 3:46istim odlomcima,
-
3:46 - 3:48istim dokumentima,
-
3:48 - 3:51češće nego bi se očekivalo pukim slučajem.
-
3:52 - 3:54Ova jednostavna hipoteza,
-
3:54 - 3:56jednostavna metoda,
-
3:56 - 3:57se s nekim računalnim trikovima
-
3:57 - 3:59koji su povezani s činjenicom
-
3:59 - 4:02da je ovo vrlo kompleksan i
visoko dimenzionalan prostor, -
4:02 - 4:03pokazuje poprilično uspješnom.
-
4:04 - 4:07Dat ću vam primjer kako
ovo dobro funkcionira, -
4:07 - 4:11Ovo je rezultat koji dobijemo
kada analiziramo neke poznate riječi. -
4:12 - 4:13Kao što možete vidjeti
-
4:13 - 4:16riječi su automatski organizirane
u semantička susjedstva. -
4:16 - 4:18Imate voće, dijelove tijela,
-
4:18 - 4:21dijelove računala,
znanstvene izraze i tako dalje. -
4:21 - 4:25Algoritam također identificira
hijerarhijsku organizaciju koncepata. -
4:26 - 4:27Na primjer,
-
4:27 - 4:31možete vidjeti da se znanstveni termini
dijele na dvije podkategorije -
4:31 - 4:33astronomskih i fizičkih termina.
-
4:33 - 4:35Onda postoje vrlo fine stvari.
-
4:35 - 4:37Na primjer, riječ astronomija,
-
4:37 - 4:39za koju se čini da je bizarna
tamo gdje je, -
4:39 - 4:42je ustvari upravo tamo
gdje bi i trebala biti, -
4:42 - 4:43između onoga što je,
-
4:43 - 4:44znanost,
-
4:44 - 4:46i onoga što opisuje,
-
4:46 - 4:47astronomske termine.
-
4:48 - 4:50Mogli bismo nastaviti s ovime.
-
4:50 - 4:52Zapravo, ako dovoljno dugo
gledate u ovo, -
4:52 - 4:54i gradite nasumične putanje,
-
4:54 - 4:57vidjet ćete da je osjećaj pomalo kao
da pišete poeziju. -
4:58 - 5:00Ovo je iz razloga što je, na neki način,
-
5:00 - 5:03hod u ovom prostoru kao hod
u umu. -
5:04 - 5:06Zadnja stvar
-
5:06 - 5:10je da ovaj algoritam također identificira
što su naše intuicije, -
5:10 - 5:14koje riječi vode u
susjedstvo introspekcije. -
5:14 - 5:15Na primjer,
-
5:15 - 5:19riječi kao "sebe", "krivnja",
"razum", "osjećaj", -
5:19 - 5:21su vrlo blizu "introspekciji",
-
5:21 - 5:22no ostale riječi,
-
5:22 - 5:24kao što su "crvena", "nogomet", "svijeća",
"banana", -
5:24 - 5:26su stvarno jako daleko.
-
5:26 - 5:29Jednom kada smo napravili prostor,
-
5:29 - 5:32pitanje povijesti introspekcije,
-
5:32 - 5:34ili povijesti bilo kojeg koncepta
-
5:34 - 5:39koji bi se ranije smatrao apstraktnim
i nekako maglovitim, -
5:39 - 5:40postaje konkretan --
-
5:40 - 5:43postaje primamljiv kvantitativnoj
znanosti. -
5:44 - 5:47Sve što trebamo napraviti je uzeti knjige,
-
5:47 - 5:48digitalizirati ih,
-
5:48 - 5:51i uzeti ovu rijeku riječi kao putanju
-
5:51 - 5:53i projicirati ju u prostoru,
-
5:53 - 5:57i onda pitati troši
li ova putanja puno vremena -
5:57 - 6:00kružeći blizu koncepta introspekcije.
-
6:01 - 6:02S ovime,
-
6:02 - 6:04možemo analizirati povijest introspekcije
-
6:04 - 6:06u tradiciji stare Grčke,
-
6:06 - 6:09za koju imamo najbolje moguće pisane
izvore. -
6:10 - 6:12Ono što smo napravili je da smo uzeli
knjige -- -
6:12 - 6:14vremenski ih posložili --
-
6:14 - 6:16iz svake knjige uzmemo riječi
-
6:16 - 6:18i projiciramo ih u prostor,
-
6:18 - 6:21i pitamo za svaku riječ koliko je blizu
introspekciji, -
6:21 - 6:22i izračunamo prosjek.
-
6:23 - 6:26Tada pitamo, kako vrijeme ide sve
dalje, -
6:26 - 6:29približavaju li se knjige bliže i bliže
-
6:29 - 6:31konceptu introspekcije.
-
6:31 - 6:35Ovo je točno ono što se dogodilo u
tradiciji antičke Grčke. -
6:36 - 6:39Možete vidjeti da u najstarijim knjigama
homerske tradicije, -
6:39 - 6:42postoji malo pojava knjiga
koje se približavaju introspekciji. -
6:42 - 6:44No, oko 4 stoljeća prije Krista,
-
6:45 - 6:49ovo se počinje ubrzano povećavati
na čak peterostruko povećanje -
6:49 - 6:52knjigama koje dolaze bliže i
bliže i bliže -
6:52 - 6:53konceptu introspekcije.
-
6:54 - 6:57Jedna od lijepih stvari u vezi ovoga
-
6:57 - 6:58je da možemo pitati
-
6:58 - 7:02je li ovo također istina za drugačije,
nezavisne tradicije. -
7:03 - 7:06Istu analizu smo napravili i za
židovsko kršćansku tradiciju, -
7:06 - 7:09i dobili smo virtualno isti uzorak.
-
7:10 - 7:14Opet, vidite mali pomak od najstarijih
knjiga u Starom zavjetu, -
7:14 - 7:16pa se povećava puno brže
-
7:16 - 7:18u novim knjigama Novog zavjeta.
-
7:18 - 7:20I onda imamo vrh introspekcije
-
7:20 - 7:22u Ispovjestima Svetog Augustina,
-
7:22 - 7:24oko 4 stoljeća nakon Krista.
-
7:25 - 7:27Ovo je bilo vrlo važno,
-
7:27 - 7:30jer je Sveti Augustin prepoznat
od strane učenjaka, -
7:30 - 7:32filologa, povjesničara,
-
7:32 - 7:35kao jedan od osnivača introspekcije.
-
7:35 - 7:38Zapravo, neki vjeruju kako je
on otac moderne psihologije. -
7:39 - 7:41Dakle naš algoritam,
-
7:41 - 7:44koji ima vrlinu da je kvantitativan,
-
7:44 - 7:45objektivan,
-
7:45 - 7:47i naravno, iznimno brz --
-
7:47 - 7:49treba mu dijelić sekunde --
-
7:49 - 7:53može uhvatiti neke od najvažnijh
zaključaka -
7:53 - 7:55ove duge tradicije istraživanja.
-
7:56 - 8:00To je na neki način jedna od ljepota
znanosti, -
8:00 - 8:03da se sada ova ideja može prevesti
-
8:03 - 8:06i generalizirati na potpuno
druge aspekte. -
8:07 - 8:12Dakle na isti način na koji smo se pitali
o povijesti ljudske svijesti, -
8:12 - 8:15možda najizazovnije pitanje koje
si možemo postaviti -
8:15 - 8:19je može li nam ovo reći nešto o budućnosti
naše svijesti. -
8:20 - 8:21Točnije,
-
8:21 - 8:23mogu li nam riječi koje koristimo danas
-
8:23 - 8:29reći nešto o našim umovima
za par dana, -
8:29 - 8:30mjeseci
-
8:30 - 8:31ili za godinu.
-
8:32 - 8:35Na isti način na koji mnogo nas
nosi senzore -
8:35 - 8:36koji prepoznaju naš rad srca,
-
8:36 - 8:38naše disanje,
-
8:38 - 8:39naše gene,
-
8:39 - 8:43u nadama da će nam to pomoći
spriječiti bolesti, -
8:43 - 8:47možemo se pitati može li nam praćenje i
analiza riječi koje govorimo, -
8:47 - 8:49tvitamo, šaljemo e-mailom, pišemo,
-
8:49 - 8:54reći unaprijed da nešto nije u redu s
našim umovima. -
8:55 - 8:57S Guillermom Cecchijem,
-
8:57 - 9:00koji mi je bio brat u ovoj avanturi,
-
9:00 - 9:01sam se bacio na ovaj zadatak.
-
9:02 - 9:08To smo učinili analizirajući
snimane govore 34 mlade osobe -
9:08 - 9:11koje su bile u visokom riziku
razvijanja shizofrenije. -
9:11 - 9:14Napravili smo ovo, mjerili smo
govore prvi dan, -
9:14 - 9:18i pitali se mogu li značajke
govora predvidjeti, -
9:18 - 9:20u okviru od skoro 3 godine,
-
9:20 - 9:22budući razvoj psihoze.
-
9:23 - 9:26No unatoč našim nadama,
-
9:26 - 9:29postigli smo neuspjeh za neuspjehom.
-
9:30 - 9:34Nema dovoljno informacija u semantici
-
9:34 - 9:36da se predvidi budućnost
organizacije uma. -
9:37 - 9:38Bilo je dovoljno dobro
-
9:38 - 9:43da bi se vidjela razlika između grupe
shizofrenika i kontrolne grupe, -
9:43 - 9:45otprilike kao i za antičke tekstove,
-
9:45 - 9:48no ne i za predviđanje buduće psihoze.
-
9:49 - 9:51No, onda smo shvatili
-
9:51 - 9:55da možda najvažnija stvar nije toliko
što su govorili -
9:55 - 9:57nego kako su to govorili.
-
9:58 - 9:59Specifičnije,
-
9:59 - 10:02ne radi se o tome u kojem semantičkom
susjedstvu se nalaze riječi, -
10:02 - 10:04već koliko daleko i brzo su skočile
-
10:04 - 10:07iz jednog semantičkog susjedstva
u drugi. -
10:07 - 10:09Smislili smo mjeru,
-
10:09 - 10:11koju smo nazvali semantička povezanost,
-
10:11 - 10:16koja suštinski mjeri dosljednost
govora unutar jedne semantičke teme, -
10:16 - 10:18jedne semantičke kategorije.
-
10:19 - 10:23Pokazalo se da je za ovu grupu od
34 osobe, -
10:23 - 10:27algoritam mogao, na temelju semantičke
povezanosti, predvidjeti -
10:27 - 10:30sa 100% preciznošću,
-
10:30 - 10:32tko će razviti psihozu, a tko ne.
-
10:33 - 10:36To je nešto što nije moglo biti
ostvareno -- -
10:36 - 10:37ni blizu --
-
10:37 - 10:41sa svim drugim postojećim
kliničkim mjerama. -
10:43 - 10:46Sjećam se živo dok sam radio na tome,
-
10:46 - 10:48sjedio sam za računalom
-
10:48 - 10:51i vidio puno Polovih tvitova --
-
10:51 - 10:54Polo je bio moj prvi učenik u
Buenos Airesu, -
10:54 - 10:56i u to vrijeme je živio u New Yorku.
-
10:56 - 10:59Bilo je nešto u njegovim tvitovima --
-
10:59 - 11:02nisam točno mogao razaznati što, jer
nije bilo ničega eksplicitnog -- -
11:02 - 11:04no dobio sam snažan osjećaj,
-
11:04 - 11:07snažan predosjećaj,
da je nešto pogrešno. -
11:08 - 11:11Uzeo sam telefon i nazvao Pola,
-
11:11 - 11:13i ustvari se nije osjećao dobro.
-
11:13 - 11:15Ova jednostavna činjenica,
-
11:15 - 11:18to čitanje između redova,
-
11:18 - 11:22mogao sam osjetiti kroz riječi,
njegove emocije, -
11:22 - 11:25je bio jednostavan, ali vrlo
efektivan način za pomoć. -
11:26 - 11:28Ono što vam kažem danas,
-
11:28 - 11:30je da se približavamo razumijevanju
-
11:30 - 11:34kako možemo pretvoriti intuiciju koju
svi imamo, -
11:34 - 11:36koju svi dijelimo,
-
11:36 - 11:37u algoritam.
-
11:38 - 11:40Radeći to,
-
11:40 - 11:44možemo vidjeti u budućnosti vrlo drugačiji
oblik mentalnog zdravlja, -
11:44 - 11:50baziranog na objektivnim, kvantitativnim
i automatskim analizama -
11:50 - 11:52riječi koje pišemo,
-
11:52 - 11:53i koje govorimo.
-
11:53 - 11:54Hvala.
-
11:54 - 12:01(Pljesak)
- Title:
- Vaše riječi mogu predvidjeti budućnost vašeg mentalnog zdravlja
- Speaker:
- Mariano Sigman
- Description:
-
Može li način na koji govorite i pišete danas predvidjeti vaše buduće mentalno stanje, čak i početak psihoze? U ovom fascinantnom govoru, neuroznanstvenik Mariano Sigman spominje antičku Grčku i porijeklo introspekcije da bi istražio kako naše riječi nagovještavaju naš unutarnji život i detalje algoritma mapiranja riječi koji može predvidjeti razvoj shizofrenije. "Možemo vidjeti u budućnosti vrlo različit oblik mentalnog zdravlja, baziranog na objektivnim, kvantitativnim i automatskim analizama riječi koje pišemo i koje govorimo."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:14
![]() |
Retired user approved Croatian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Retired user accepted Croatian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Igor Pureta edited Croatian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Igor Pureta edited Croatian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Igor Pureta edited Croatian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Igor Pureta edited Croatian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Igor Pureta edited Croatian subtitles for Your words may predict your future mental health |