< Return to Video

[TRANSLATED] Ghostbusters vs Mythbusters. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:10 - 0:11
    ¿Está cansado
  • 0:11 - 0:12
    de esos dos geeks bigotones?
  • 0:12 - 0:13
    que hacen aburridos
  • 0:13 - 0:14
    los choques y explosiones
  • 0:14 - 0:16
    Si usted o el Lorax
  • 0:16 - 0:17
    quieren cazarlos como nosotros
  • 0:17 - 0:18
    llámenos
  • 0:18 - 0:19
    estamos listos para vencerles
  • 0:19 - 0:20
    Cazafantasmas
  • 0:20 - 0:21
    rompe-rimas
  • 0:21 - 0:22
    hacemos el trabajo
  • 0:22 - 0:23
    lanzando frases como
  • 0:23 - 0:24
    ¡tenemos uno!
  • 0:24 - 0:25
    animamos a la gente
  • 0:25 - 0:26
    como la Estatua de la Libertad
  • 0:26 - 0:28
    ¿creen ganarnos en una batalla?
  • 0:28 - 0:29
    viejo, deben estar bromeando
  • 0:29 - 0:31
    las palabras de Stantz son correctas
  • 0:31 - 0:32
    como el slinky de mi amigo
  • 0:32 - 0:33
    colecciono esporas
  • 0:33 - 0:34
    diles lo del twinky
  • 0:34 - 0:35
    es así como su show
  • 0:35 - 0:36
    puro relleno y sin sustancia
  • 0:36 - 0:38
    patearé al tal Hineyman
  • 0:38 - 0:39
    soy un asesino salvaje
  • 0:39 - 0:40
    guau, sus rimas son muy guangas
  • 0:40 - 0:41
    no se entienden
  • 0:41 - 0:42
    hagámoslo como hacemos
  • 0:42 - 0:43
    en Discovery Channel
  • 0:43 - 0:45
    su ciencia es ilógica
  • 0:45 - 0:46
    lo contrario a un proceso competente
  • 0:46 - 0:47
    y en este episodio
  • 0:47 - 0:48
    haremos la sinopsis
  • 0:48 - 0:50
    comenzando por las aspiradoras
  • 0:50 - 0:51
    que traen en la espalda
  • 0:51 - 0:51
    es un hecho
  • 0:51 - 0:53
    los positrones no actúan así
  • 0:53 - 0:54
    construyeron un rayo laser
  • 0:54 - 0:55
    sin interruptor de seguridad
  • 0:55 - 0:57
    Walter Peck tenía razón
  • 0:57 - 0:58
    eso es una pendejada
  • 0:58 - 0:59
    que bueno que trabajan en una estación de bomberos
  • 0:59 - 1:00
    porque acaban de ser flameados
  • 1:00 - 1:02
    son científicos mediocres
  • 1:02 - 1:03
    está confirmado
  • 1:03 - 1:04
    Ya estuvo con la morsa
  • 1:04 - 1:05
    y el payaso maricón
  • 1:05 - 1:06
    mostrémosle a estas mito-perras
  • 1:06 - 1:08
    cómo se hace en la ciudad
  • 1:08 - 1:08
    tomen sus armas
  • 1:08 - 1:09
    listas
  • 1:09 - 1:10
    quemémoslos
  • 1:10 - 1:10
    humeantes
  • 1:10 - 1:11
    verán como pateamos
  • 1:11 - 1:13
    su trasero en cámara lenta
  • 1:13 - 1:14
    reventamos conductores
  • 1:14 - 1:15
    cuando se cruzan nuestros rayos
  • 1:15 - 1:16
    hacemos películas exitosas
  • 1:16 - 1:17
    y ustedes el detrás de cámaras
  • 1:17 - 1:18
    son muñecos de pruebas
  • 1:18 - 1:20
    y serán aplastados
  • 1:20 - 1:20
    vinimos
  • 1:20 - 1:21
    vimos
  • 1:21 - 1:22
    les pateamos el culo
  • 1:22 - 1:23
    Los fantasmas no existen
  • 1:23 - 1:25
    pero deberíamos mencionar
  • 1:25 - 1:26
    que es hora de traer al B-Team
  • 1:26 - 1:27
    de vuelta a la vida
  • 1:27 - 1:28
    esto se pone de miedo
  • 1:28 - 1:30
    cuando Tori, Grant y Kari
  • 1:30 - 1:31
    se vienen mas fuerte que Ray
  • 1:31 - 1:32
    cuando estuvo con aquella fantasma
  • 1:32 - 1:33
    reflejamos sus rayos
  • 1:33 - 1:34
    y ponemos nuestro propio...
  • 1:37 - 1:38
    ¿por qué te detienes?
  • 1:38 - 1:39
    no se me ocurre una rima decente
  • 1:39 - 1:40
    pues dí lo primero
  • 1:40 - 1:41
    que venga a tu mente
  • 1:44 - 1:46
    ¡Pa'rriba! Soy Stay Puft
  • 1:46 - 1:47
    estoy pachón
  • 1:47 - 1:48
    derrotaré a estos y levantaré
  • 1:48 - 1:49
    la parte suave de Kari
  • 1:49 - 1:51
    embarraré a los cazafantasmas
  • 1:51 - 1:52
    no bromeo
  • 1:52 - 1:52
    le mostraré a estos tetos
  • 1:52 - 1:54
    cómo se usa una boina
  • 1:54 - 1:55
    soy tan vivaracho
  • 1:55 - 1:56
    que ustedes malvas harán bizcos
  • 1:56 - 1:57
    dando un paso
  • 1:57 - 1:59
    salí del ghetto
  • 1:59 - 2:00
    asustense
  • 2:00 - 2:01
    con mis rimas de malvavisco
  • 2:01 - 2:02
    porque el Gran Puft
  • 2:02 - 2:04
    los ha derretido, perras
  • 2:04 - 2:05
    ¿Quien ganó?
  • 2:05 - 2:07
    ¿Quien sigue?
  • 2:07 - 2:09
    Tu decides
Title:
[TRANSLATED] Ghostbusters vs Mythbusters. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

Da click en el icono de sutitulos arriba para escoger un idioma. Las teclas + o - ajustan el tamaño. ¿No ves tu idioma? ¿Quieres mejorar los subtítulos? ¡Únete a nuestro equipo de traductores! ►http://erb.fm/translate◄

NEW vader hitler shirts: http://bit.ly/KduR3Q
Tweet this Vid-ee-oh! http://clicktotweet.com/53mUe

http://instagram.com/erb | http://facebook.com/erb
http://twitter.com/ERBofHistory | http://google.com/+ERB
http://erb.tumblr.com | http://soundcloud.com/erb
http://epicrapbattlesofhistory.com

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:28

Spanish, Mexican subtitles

Revisions