Jag är son till en terrorist. Så här valde jag fred.
-
0:02 - 0:04Den 5 november 1990
-
0:04 - 0:07gick en man som heter El-Sayyid Nosair
-
0:07 - 0:10in på ett hotell på Manhattan
-
0:10 - 0:12och mördade rabbinen Meir Kahane,
-
0:12 - 0:15ledaren av Jewish Defense League.
-
0:16 - 0:19Nosair förklarades först
oskyldig till mordet, -
0:19 - 0:23men medan han satt i fängelse
för ett mindre brott -
0:23 - 0:25började han och några andra män
att planera attacker -
0:25 - 0:27mot ett antal landmärken i New York,
-
0:27 - 0:29inklusive tunnlar, synagogor
-
0:29 - 0:32och Förenta Nationernas högkvarter.
-
0:32 - 0:34Som tur var blev dessa planer
-
0:34 - 0:36omkullkastade av en FBI-informatör.
-
0:37 - 0:39Sorgligt nog stoppades inte bombningen
-
0:39 - 0:42av World Trade Center 1993.
-
0:43 - 0:44Nosair skulle senare dömas
-
0:44 - 0:47för sin inblandning i planen.
-
0:48 - 0:50El-Sayyid Nosair är min far.
-
0:52 - 0:55Jag föddes 1983
i Pittsburgh, Pennsylvania, -
0:55 - 0:58som son till honom, en egyptisk ingenjör,
-
0:58 - 1:00och en kärleksfull amerikansk mor
som var lågstadielärare. -
1:00 - 1:02Tillsammans gjorde de sitt bästa
-
1:02 - 1:05för att ge mig en lycklig barndom.
-
1:05 - 1:07Det var inte förrän jag var sju år
-
1:07 - 1:10som vår familjesituation
började förändras. -
1:10 - 1:13Min far utsatte mig för en sida av islam
-
1:13 - 1:16som få människor,
inklusive de flesta muslimer, -
1:16 - 1:18någonsin får se.
-
1:19 - 1:21Min erfarenhet är att när människor
-
1:21 - 1:24interagerar med varandra,
-
1:24 - 1:26inser de för det mesta ganska fort
-
1:26 - 1:29att de vill ha ut
ungefär samma saker av livet. -
1:29 - 1:32Men inom varje religion,
i varje befolkning, -
1:32 - 1:34finns det en liten grupp människor
-
1:34 - 1:37som har så starka åsikter
-
1:37 - 1:40att de känner att de kan
göra vad som helst -
1:40 - 1:43för att få andra att leva
på samma sätt som de gör. -
1:43 - 1:46Ett par månader innan han blev arresterad
-
1:46 - 1:48satte han sig ner med mig och berättade
-
1:48 - 1:50att han och några vänner hade åkt
-
1:50 - 1:53till en skjutbana på Long Island
de senaste helgerna -
1:53 - 1:55för att öva prickskytte.
-
1:55 - 1:58Han sa att jag skulle få
följa med honom nästa morgon. -
1:59 - 2:00Vi kom till Calvertons skjutbana,
-
2:00 - 2:03som utan att vår grupp visste om det
-
2:03 - 2:05var övervakad av FBI.
-
2:06 - 2:07När det var min tur att skjuta
-
2:07 - 2:10hjälpte min far mig
att hålla geväret mot axeln -
2:10 - 2:12och förklarade hur jag skulle
sikta mot målet -
2:12 - 2:14som låg cirka 30 meter bort.
-
2:14 - 2:17Den sista kulan jag sköt den dagen
-
2:17 - 2:20träffade den lilla orange lampan
som satt ovanför måltavlan -
2:20 - 2:23och till allas förvåning, speciellt min,
-
2:23 - 2:26började hela måltavlan att brinna.
-
2:27 - 2:29Min farbror vände sig mot de andra männen
-
2:29 - 2:32och sa på arabiska, ibn abuh;
-
2:32 - 2:34"sådan far, sådan son".
-
2:36 - 2:38De verkade alla skratta gott
åt den kommentaren, -
2:38 - 2:40men det var inte förrän ett par år senare
-
2:40 - 2:43som jag verkligen förstod
vad de hade tyckt var så roligt. -
2:44 - 2:46De tyckte att de såg
samma förmåga till förstörelse i mig -
2:46 - 2:49som min far var kapabel till.
-
2:50 - 2:52Dessa män skulle senare komma att fällas
-
2:52 - 2:56för att ha placerat en skåpbil
fylld med 700 kg sprängämnen -
2:56 - 3:00i källargaraget till det norra
World Trade Center-tornet, -
3:00 - 3:03vilket orsakade en explosion
som dödade sex personer -
3:03 - 3:06och skadade över 1 000 andra.
-
3:06 - 3:09Det här var män som jag såg upp till.
-
3:09 - 3:12Det var dessa män som jag kallade ammu,
vilket betyder farbror. -
3:13 - 3:15När jag fyllde 19
-
3:15 - 3:17hade jag redan flyttat
20 gånger i mitt liv, -
3:18 - 3:20och den instabila uppväxten
-
3:20 - 3:21gav mig inte någon egentlig chans
-
3:21 - 3:23att skaffa många vänner.
-
3:23 - 3:26Varje gång som jag började lita på någon
-
3:26 - 3:29var det dags att packa
och flytta till nästa stad. -
3:29 - 3:32Eftersom jag ständigt
var den nya killen i klassen -
3:32 - 3:34blev jag ofta mobbarnas utvalda offer.
-
3:34 - 3:37Jag berättade inte vem jag var
för mina klasskamrater -
3:37 - 3:38för att slippa bli utsatt,
-
3:38 - 3:41men det visade sig att det räckte
mer än väl att vara -
3:41 - 3:44den tysta, knubbiga, nya killen i klassen.
-
3:44 - 3:46Så jag tillbringade den mesta tiden hemma
-
3:46 - 3:48och läste böcker, tittade på TV,
-
3:48 - 3:50eller spelade dataspel.
-
3:50 - 3:53På grund av detta hade jag stora problem
-
3:53 - 3:55att umgås med andra.
-
3:55 - 3:56Och min trångsynta uppväxt
-
3:56 - 3:59hade inte förberett mig
på den verkliga världen. -
3:59 - 4:00Jag hade fostrats att döma människor
-
4:00 - 4:02efter godtyckliga faktorer,
-
4:02 - 4:05som en persons ras eller religion.
-
4:06 - 4:09Vad fick mig då att öppna ögonen?
-
4:09 - 4:11En av de första upplevelserna
-
4:11 - 4:13som utmanade det här sättet att tänka
-
4:13 - 4:16kom under presidentvalet år 2000.
-
4:16 - 4:18Genom ett högskoleförberedande program
-
4:18 - 4:19fick jag delta
-
4:19 - 4:22på National Youth Convention
i Philadelphia. -
4:23 - 4:25Min grupp skulle fokusera på ungdomsvåld,
-
4:25 - 4:28och eftersom jag varit mobbad
större delen av mitt liv -
4:28 - 4:31var det ett ämne som jag kände starkt för.
-
4:32 - 4:36Medlemmarna i gruppen
kom från många olika miljöer. -
4:36 - 4:38En dag i slutet av kongressen
-
4:38 - 4:41fick jag veta att en av dem
som jag blivit vän med -
4:41 - 4:43var judisk.
-
4:44 - 4:45Det hade tagit flera dagar
-
4:45 - 4:47innan den detaljen kom upp
-
4:47 - 4:50och jag insåg att det inte fanns
någon naturlig fiendskap -
4:50 - 4:52mellan oss.
-
4:53 - 4:55Jag hade aldrig haft en judisk vän förut,
-
4:56 - 4:58och jag kände mig ärligt talat stolt
-
4:58 - 5:00över att ha tagit mig över en barriär
-
5:00 - 5:05som jag större delen av livet
hade trott var omöjlig att komma över. -
5:05 - 5:07En annan viktig vändpunkt kom
-
5:07 - 5:10när jag fick ett sommarjobb
på Busch Gardens, -
5:10 - 5:12en nöjespark.
-
5:12 - 5:15Där träffade jag människor
från olika kulturer och med olika tro, -
5:15 - 5:17och den upplevelsen
visade sig vara avgörande -
5:17 - 5:20för min personlighetsutveckling.
-
5:21 - 5:23Större delen av mitt liv
hade jag fått höra -
5:23 - 5:27att homosexualitet var en synd,
och att homosexuella därför -
5:27 - 5:29hade negativt inflytande.
-
5:30 - 5:32Av en slump fick jag tillfälle att jobba
-
5:32 - 5:34med några homosexuella artister
-
5:34 - 5:35i en show där
-
5:35 - 5:38och märkte snart att många av dem
var de vänligaste, -
5:38 - 5:41minst dömande personer
jag någonsin hade träffat. -
5:42 - 5:44Att ha blivit mobbad som barn
-
5:44 - 5:46gjorde att jag kände stark empati
-
5:46 - 5:48för andras lidande,
-
5:48 - 5:50och det är väldigt onaturligt för mig
-
5:50 - 5:52att behandla vänliga människor
-
5:52 - 5:55på ett annat sätt än jag själv
skulle vilja bli behandlad. -
5:56 - 5:57På grund av den känslan
-
5:57 - 6:02kunde jag utmana de stereotyper
jag hade fått lära mig som barn -
6:02 - 6:05med riktiga livsupplevelser och utbyten.
-
6:05 - 6:07Jag vet inte hur det är
att vara homosexuell, -
6:07 - 6:09men jag vet hur det är att bli utdömd
-
6:09 - 6:12för något som jag inte har kontroll över.
-
6:13 - 6:16Sen fanns också "The Daily Show".
-
6:17 - 6:19Varje kväll tvingade Jon Stewart mig
-
6:19 - 6:23att vara intellektuellt ärlig
och se min trångsynthet i vitögat -
6:23 - 6:25och hjälpte mig att inse
att en persons ras, -
6:25 - 6:28religion eller sexuella läggning
-
6:28 - 6:32inte har något att göra
med hans eller hennes karaktär. -
6:33 - 6:36Han var på många sätt
en fadersfigur för mig -
6:36 - 6:39när jag var i desperat behov av en.
-
6:40 - 6:43Inspiration kan ofta komma
från oväntat håll, -
6:43 - 6:46och det faktum att en judisk komiker
-
6:46 - 6:48har gjort mer för att påverka
min världssyn i positiv riktning -
6:48 - 6:50än min egen extremistiske far
-
6:50 - 6:52var inget som gick mig förbi.
-
6:54 - 6:56En gång när jag pratade med min mor
-
6:56 - 6:58om hur min världsbild började förändras,
-
6:58 - 7:01sa hon något
-
7:01 - 7:02som jag inte kommer att glömma
-
7:02 - 7:04så länge jag lever.
-
7:05 - 7:07Hon såg på mig med trötta ögon,
-
7:07 - 7:09som någon som hade upplevt
-
7:09 - 7:12tillräckligt med dogmatism
för en livstid, och sa, -
7:13 - 7:15"Jag är trött på att hata människor."
-
7:16 - 7:19I det ögonblicket förstod jag
hur mycket negativ energi -
7:19 - 7:22det krävs för att hålla hatet inom sig.
-
7:24 - 7:27Zak Ebrahim är inte mitt riktiga namn.
-
7:27 - 7:29Jag ändrade det när min familj
bestämde sig för -
7:29 - 7:31att bryta kontakten med min far
-
7:31 - 7:32och börja ett nytt liv.
-
7:33 - 7:35Så varför visar jag mig här
-
7:35 - 7:38och utsätter mig själv för risker?
-
7:38 - 7:40Det är enkelt.
-
7:40 - 7:43Jag gör det för att
-
7:43 - 7:46någon som är redo att ta till våld
-
7:46 - 7:49kanske en dag hör min historia och inser
-
7:49 - 7:51att det finns ett bättre sätt,
-
7:51 - 7:53att även om jag har blivit utsatt
-
7:53 - 7:55för den här våldsamma,
intoleranta ideologin, -
7:55 - 7:58har jag inte blivit fanatisk.
-
7:58 - 8:01Istället väljer jag
att använda min upplevelse -
8:01 - 8:03för att kämpa mot terrorism,
-
8:03 - 8:05mot trångsynthet.
-
8:07 - 8:10Jag gör det för dem
som utsatts för terrorism -
8:10 - 8:12och deras närstående,
-
8:12 - 8:14för den fruktansvärda smärta och förlust
-
8:14 - 8:17som terrorismen
har tvingat in i deras liv. -
8:17 - 8:20Jag höjer rösten
mot de här vettlösa handlingarna -
8:20 - 8:22för att hedra terrorismens offer
-
8:22 - 8:25och fördöma vad min far har gjort.
-
8:26 - 8:29Och jag står här som ett bevis på
-
8:29 - 8:33att våld inte är inbyggt
i ens religion eller ras, -
8:34 - 8:36och att sonen inte behöver följa
-
8:36 - 8:39i faderns fotspår.
-
8:40 - 8:42Jag är inte min far.
-
8:42 - 8:45Tack. (Applåder)
-
8:45 - 8:48Tack allihop. (Applåder)
-
8:49 - 8:52Tack alla. (Applåder)
-
8:52 - 8:54Tack så mycket. (Applåder)
- Title:
- Jag är son till en terrorist. Så här valde jag fred.
- Speaker:
- Zak Ebrahim
- Description:
-
Om man är uppfostrad i en anda av hat och dogmatiska regler, går det att välja en annan väg? Zak Ebrahim var bara sju år när hans far 1993 deltog i planerna för bombningen av World Trade Center. Hans historia är chockerande, kraftfull och inspirerande.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:13
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for I am the son of a terrorist. Here's how I chose peace. | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for I am the son of a terrorist. Here's how I chose peace. | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for I am the son of a terrorist. Here's how I chose peace. | |
![]() |
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for I am the son of a terrorist. Here's how I chose peace. | |
![]() |
Annika Bidner approved Swedish subtitles for I am the son of a terrorist. Here's how I chose peace. | |
![]() |
Rebecka (Johansson) Swe commented on Swedish subtitles for I am the son of a terrorist. Here's how I chose peace. | |
![]() |
Annika Bidner commented on Swedish subtitles for I am the son of a terrorist. Here's how I chose peace. | |
![]() |
Annika Bidner commented on Swedish subtitles for I am the son of a terrorist. Here's how I chose peace. |
Rebecka (Johansson) Swe
Ändringar:
0:01 5:e -> 5 (enligt Svenska skrivregler)
0:15 blev till en början förklarad oskyldig -> förklarades först (kortare)
0:36 blev inte -> stoppades inte ("blev inte ..." var väldigt svårläst för mig)
0:39 som skedde 1993 det -> 1993 (samma som ovan)
0:54 hos honom-> som son till honom
0:57 mamma -> mor (för att vara konskevent med ordvalet far. Mor används också senare i föreläsningen)
0:57 , -> .
1:00 som tillsammans -> Tillsammans (för att undvika två som efter varandra och som syftar olika långt bak)
2:28 -> tagit bort citattecknen (kursiv räcker) och lagt till semikolon (båda ändringar i enlighet med Myndigheternas skrivregler)
2:32 -> la till citattecken (också enligt Myndigheternas skrivregler)
3:02 1000 -> 1 000 (enligt Svenska skrivregler)
3:21 få några -> skaffa många (närmre originalet)
3:26 börja packa för att flytta -> packa och flytta (kortare)
3:52 med -> strukit (behövs inte och gör meningsuppdelningen mer logisk)
3:54 Och eftersom jag hade växt upp
i ett trångsynt hem (34 chars/sec) -> och min trångsynta uppväxt (inte lika bra, men det håller sig inom tidsgränsen)
3:56 var jag inte förberedd -> hade inte förberett mig (till följd av föregående ändring)
3:58 blev fostrad -> hade fostrats
4:22 ungdomsvåld -> ungdomsvåld,
5:02 att komma över. -> flyttade upp en rad eftersom jag inte riktigt hann läsa allt
5:15 många -> olika (närmre originalet)
5:15 grundläggande -> avgörande
5:17 att bygga upp min personlighet -> min personlighetsutveckling (tror detta är innebörden)
5:26 spred -> hade
5:43 gav mig en -> gjorde att jag kände
6:36 Inspirationen -> inspiration
7:40 kanske -> flyttat ner
7:46 någon dag -> kanske en dag (för att undvika att två meningar i rad börjar med någon)
Förslag (har inte ändrat detta):
0:04 som heter - > vid namn
0:42 bli dömd -> dömas (betydligt vanligare)
1:19-1:23 Har svårt att följa med i denna mening (antagligen för att den inte följer engelskan) -> ett alternativ: Det är min erfarenhet att när människor interagerar med varandra så inser de för det mesta ganska fort att ..
Den första meningen är dessutom för lång (21,5 char/sec)
1:45 blev arresterad -> arresterades (kortare)
1:50 de senaste helgerna -> skulle vilja flytta upp detta till föregående rad för att följa engelskan bättre "att han och några vänner de senaste helgerna hade åkt"
2:07 hålla geväret rätt -> rätt finns inte med i originalet
2:11 nästan -> cirka (engelskans about känns mer neutralt än nästan)
2:16 lampan -> lampa eftersom som:et inte föregås av komma
3:14 i mitt liv -> kan utelämnas
4:06 Vad var det då som fick mig -> Vad fick mig då (hade svårt att hänga med, detta är lite kortare)
4:32 helt -> många (närmre originalet)
5:33 kommatecknet bör egentligen strykas eftersom efterföljande mening inte är en fullständig sats
7:08 livstid och sa -> livstid, och sa (jag uppfattatar som-satsen som ett inskott)
8:33 och sonen behöver inte följa -> och på att sonen inte behöver följa (för att knyta samman med föregående sats)
Annika Bidner
Hej Rebecka, du har gjort många smarta förbättringar av texten.
Jag accepterar alla ändringar du har gjort och de flesta av dina förslag. Följande förslag har jag dock behållt i original eller justerat:
0:04 Behåller "som heter", tycker "vid namn" låter för formellt
1:19-1:23 Kompromiss:
"Min erfarenhet är att när människor interagerar med varandra, inser de för det mesta ganska fort att de vill ha ut ungefär samma saker av livet."
1:45 "Blev arresterad" är mer naturligt & lättläst
1:50 Behöll placeringen av "de senaste helgerna". Jag tyckte meningen blev klumpig annars.
2:16 Behöll "lampan". Båda formerna borde vara OK.
3:14 Behöll "i mitt liv", tillför känslovalör
8:33 Liten justering: "och att sonen inte behöver följa.."
Rebecka (Johansson) Swe
Jättebra kompromissförslag och kul att du kunde använda dig av mina ändringar/förslag.
Det har, som alltid, varit ett nöje att samarbeta med dig!
Annika Bidner
Detsamma! :-)
Annika Bidner
Hej igen, ser du talket hos dig nu? Jag ser det nämligen fortfarande, vill bara kolla så att du kan godkänna granskningen och det inte blivit något fel. /Annika
Rebecka (Johansson) Swe
Hej,
Jag ser det inte hos mig längre och när jag kollar under "task" så finns där ingenting.
Jag vet inte om detta är som det ska eller inte faktiskt. Förra gången jag granskade dig tror jag inte att översättningen gick tillbaka till mig efter det att du gjort ändringar.