< Return to Video

Solar Mamas - Hilton LightStay Sustainability Award

  • 0:00 - 0:03
    Como é incrível ver as pessoas
  • 0:03 - 0:06
    que têm a oportunidade de fazer algo
    que nunca fizeram antes.
  • 0:06 - 0:10
    Digo, mudam suas vidas
    e em um período tão curto
  • 0:10 - 0:13
    eles voltam trazendo luz elétrica
  • 0:13 - 0:16
    para toda comunidade que nunca
    teve eletricidade antes,
  • 0:16 - 0:19
    onde as crianças não podiam
    estudar a noite.
  • 0:19 - 0:20
    Vejam esse livro.
  • 0:20 - 0:23
    Tudo que está nele
    suas avós vão aprender
  • 0:23 - 0:24
    em 6 meses.
  • 0:24 - 0:27
    Então, se vocês estão com medo
    falem agora,
  • 0:27 - 0:30
    agora é a hora de dizer não.
  • 0:31 - 0:32
    (música)
  • 0:32 - 0:34
    A Hilton Worldwide e o Instituto
    Sundance fizeram uma parceria
  • 0:34 - 0:35
    para criar o prêmio
    Hilton LightSay Sustainability.
  • 0:36 - 0:38
    Ele é dado a documentários
    que
  • 0:38 - 0:40
    abordam assuntos
  • 0:40 - 0:41
    de sustentabilidade.
  • 0:41 - 0:44
    "Solar Mamas" foi um dos primeiros
    filmes
  • 0:44 - 0:45
    filmes a ganharem.
  • 0:48 - 0:49
    Há dois anos, eu vim para Sundance
    e conheci o Bunker Roy
  • 0:52 - 0:55
    e foi ele quem começou o Colégio Barefoot.
  • 0:55 - 0:59
    Começamos a conversar sobre o que fez,
    ele disse: bem, eu ensinei as avós
  • 0:59 - 1:01
    a trabalharem com a
    luz do sol.
  • 1:01 - 1:04
    Mulheres que passaram 6 meses na Índia.
  • 1:04 - 1:07
    Mulheres dos lugares mais
    marginalizados do mundo,
  • 1:07 - 1:09
    a maioria analfabeta,
  • 1:09 - 1:12
    e pensei que essa era uma história
    incrível.
  • 1:12 - 1:15
    Quando começamos a filmar.
  • 1:16 - 1:20
    Pensamos que seguiríamos pelo planeta
    3 mulheres de 3 países diferentes,
  • 1:21 - 1:23
    no Colégio Barefoot, na Índia.
  • 1:23 - 1:24
    Em um mês, uma pessoa
  • 1:24 - 1:26
    se destacou, seu nome era
    Raifea
  • 1:27 - 1:28
    Depois de um mês,
    o marido ligou
  • 1:29 - 1:30
    dizendo para ela voltar
    para casa,
  • 1:30 - 1:33
    senão ele iria se divorciar,
    e ela não veria mais os filhos.
  • 1:33 - 1:36
    Então na sua volta para Índia,
    pensando, ela usou o que aprendeu
  • 1:36 - 1:37
    para se aprimorar e melhorar sua vila,
    fez dela a "estrela" do filme.
  • 1:37 - 1:38
    Eu quero mudar a situação da vila.
  • 1:38 - 1:38
    Você acha que sou uma piada,
  • 1:38 - 1:39
    e falo muito, certo?
  • 1:39 - 1:40
    Errado. E vou provar.
  • 1:40 - 1:40
    Vamos ver.
  • 1:40 - 1:40
    Vamos ver.
  • 1:40 - 1:41
    Existe uma crise de energia
  • 1:41 - 1:41
    Especialemente para
    Jordan.
  • 1:42 - 1:45
    A única fonte de energia deles
    é a solar. Então é algo grandioso.
  • 1:45 - 1:48
    Teve que ser literalmente,
    cavada.
  • 1:48 - 1:52
    É ótimo.
  • 1:50 - 1:57
    Instituições como a Hilton podem
  • 1:57 - 1:59
    ajudar os diretores a aumentarem
    a consciência das pessoas.
  • 2:03 - 2:06
    Mostrar essas histórias
    pela rede mundial da Hilton
  • 2:06 - 2:08
    você tem uma grande vitrine,
  • 2:08 - 2:12
    melhor que no teatro e na TV.
  • 2:12 - 2:14
    Realmente ajuda a levar sua mensagem
    para o mundo.
  • 2:14 - 2:15
    Sustentabilidade é um assunto
    muito importante
  • 2:15 - 2:17
    que temos que tratar agora.
  • 2:18 - 2:21
    Eu acho que todos nós
  • 2:22 - 2:24
    em algum momento da vida
  • 2:24 - 2:26
    lida com essa questão.
  • 2:26 - 2:28
    Eu posso fazer isso?
  • 2:28 - 2:30
    Aqui tem algo que acho que
    não posso fazer,
  • 2:30 - 2:34
    mas gostaria de tentar, e o medo
    disso,
  • 2:35 - 2:37
    e, finalmente, se você tiver sucesso
    em algo que você realmente tem medo
  • 2:37 - 2:39
    pode ser um dos maiores, sabe,
  • 2:55 - 2:57
    mais marcantes momentos da vida.
Title:
Solar Mamas - Hilton LightStay Sustainability Award
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Environment
Project:
Renewable resources
Duration:
03:14

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions