Armageddon (1998) Full Movie™
-
0:01 - 0:53Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
-
0:53 - 0:55Eis o planeta Terra,
-
0:55 - 1:08quando os dinossauros caminhavam
num planeta luxuriante e fértil. -
1:08 - 1:11Um pedaço de rocha,
com apenas 10 Kms de diâmetro, -
1:11 - 1:21mudou tudo isso.
-
1:21 - 1:28Um impacte idêntico
a 10 mil ogivas nucleares. -
1:28 - 1:31Um trilião de toneladas
de terra e rocha, -
1:31 - 1:33elevou-se velozmente
na atmosfera, -
1:33 - 1:36criando um sufocante cobertor
de poeira, -
1:36 - 1:48que o Sol não conseguiu
penetrar durante mil anos. -
1:48 - 1:52Já aconteceu uma vez.
-
1:52 - 1:56Vai acontecer de novo.
-
1:56 - 2:02A questão é saber quando.
-
2:02 - 2:14ARMAGEDDON
-
2:14 - 2:1965 MILHÕES DE ANOS MAIS TARDE
-
2:19 - 2:23Houston, já encontrei.
-
2:23 - 2:28Vou tentar de novo.
-
2:28 - 2:34Está quase...
-
2:34 - 2:37Houston, o Pete parece bem.
-
2:37 - 2:40Pete, temos aqui o engate
no monitor. -
2:40 - 2:44Dar-te-emos o sinal para avançar
quando estiver alinhado. -
2:44 - 2:49Tudo bem. Dá-me 10 segundos.
-
2:49 - 2:52O ritmo cardíaco está a aumentar.
Pete, daqui é o Truman. -
2:52 - 2:57Como te sentes por aí, grandalhão?
Estamos a ver os teus sinais vitais. -
2:57 - 3:01Dou-te uma moeda
se te acalmares um pouco. -
3:01 - 3:04- Podes fazer isso?
- Como quiseres. -
3:04 - 3:06Temos muito tempo...
-
3:06 - 3:11por isso, não te preocupes.
-
3:11 - 3:16Está a correr tudo bem, aqui.
-
3:16 - 3:32Vamos puxar o Pete
para dentro. -
3:32 - 3:48- Que foi isso?
- Meu Deus! -
3:48 - 3:53Perdemos todo o contacto.
-
3:53 - 4:03Stuart, passa a gravação
de novo! -
4:03 - 4:04COMANDO ESPACIAL - PENTÁGONO
-
4:04 - 4:06Múltiplos "papões"!
-
4:06 - 4:10Tenho 3... agora 5 rastos
não identificados. -
4:10 - 4:13Dirigem-se para a costa atlântica.
-
4:13 - 4:21Pode ser um ataque
de surpresa com mísseis! -
4:21 - 4:24Sr. Presidente, o vaivém Atlantis
acaba de explodir no espaço. -
4:24 - 4:28Quero três grupos!
Primeiro, avarias internas! -
4:28 - 4:31Examinem as gravações de bordo.
Vão andando para trás. -
4:31 - 4:33Segundo, quero o NORAD
e o Comando Espacial -
4:33 - 4:37a compararem todos os detritos
que detectarem. -
4:37 - 4:39Quero que examinem
e reexaminem tudo. -
4:39 - 4:43Terceiro, casualidades...
seja o que for. -
4:43 - 4:54Big Ross, vai acordar
11 mil pessoas. -
4:54 - 4:56Karl!
-
4:56 - 4:59A tua "jardineira" enlatada está
na mesa há quase dez horas. -
4:59 - 5:01Quero o divórcio.
-
5:01 - 5:04Dottie, descobri algo
muito importante. -
5:04 - 5:08Vejo algo a arder no espaço.
Traz-me a minha agenda. -
5:08 - 5:10Tira os nomes dos tipos
da NASA. -
5:10 - 5:15Perdão! Será que uso algum
cartaz a dizer "escrava do Karl"? -
5:15 - 5:18Vai buscar a merda da agenda!
-
5:18 - 5:26Traz a agenda! A agenda!
-
5:26 - 5:29O Comando Espacial não regista
qualquer lançamento no mundo. -
5:29 - 5:32- Podem ser destroços do vaivém.
- Até pode ser o Pai Natal! -
5:32 - 5:54Até confirmação definitiva, General,
passamos a Situação de Alerta 3. -
5:54 - 5:55Little Richard!
-
5:55 - 5:58Nós os dois vamos subir na vida!
Vais ver! -
5:58 - 6:03Não vou andar de bicicleta o resto
da vida. Vou comprar uma moto! -
6:03 - 6:05Vamos viajar com estilo!
-
6:05 - 6:10Produção
-
6:10 - 6:13Argumento
-
6:13 - 6:15Vê por onde andas.
-
6:15 - 6:16Nenhum de vós deve parar
para tomar o pequeno-almoço! -
6:16 - 6:24Devagar, Little Richard.
Andamos aqui desde manhã. -
6:24 - 6:27Interrompemos este programa
para uma notícia de última hora. -
6:27 - 6:30O vaivém Atlantis
explodiu no espaço -
6:30 - 6:43às 3:47 da manhã, hora local.
-
6:43 - 6:45Cretino!
-
6:45 - 6:47Qual é o problema?
-
6:47 - 6:50Está a comer a minha Godzilla!
Faz alguma coisa, inútil! -
6:50 - 6:52Morde-lhe, Little Richard!
-
6:52 - 7:07Se eu não fosse católico,
atirava-te para dentro da montra! -
7:07 - 7:10Porque não andamos?
-
7:10 - 7:12Em Nova Iorque tudo
pode acontecer. -
7:12 - 7:17Pode ter sido uma bomba terrorista,
um cadáver, alguém alvejado... -
7:17 - 7:22- Talvez um suicídio...
- Quero ir às compras. -
7:22 - 7:23Eu também!
-
7:23 - 7:27Mas não vamos a lado nenhum!
Estamos num engarrafamento! -
7:27 - 7:32Little Richard?
-
7:32 - 7:35Aguenta, Little Richard!
-
7:35 - 7:38Não te preocupes.
Eu tiro-te daí. -
7:38 - 7:42Estás bem, amiguinho?
Aguenta. -
7:42 - 7:45Liguem para as Emergências!
-
7:45 - 7:47- Tenho o monitor cheio deles!
- Estão em todo o lado! -
7:47 - 7:48Entraram na atmosfera
desde a Finlândia, -
7:48 - 8:06até à costa da América do Norte.
-
8:06 - 8:14Olhem só!
-
8:14 - 8:18É uma guerra!
-
8:18 - 9:15Saddam Hussein
está a bombardear-nos! -
9:15 - 9:18- Temos de calcular a trajectória!
- Isso pode levar uma semana. -
9:18 - 9:21Faz isso! O pior já passou,
ou está só a começar? -
9:21 - 9:22É o General Kimsey.
-
9:22 - 9:25Impactes confirmados
da Finlândia à Carolina do Sul. -
9:25 - 9:28Não são mísseis. O que são?
-
9:28 - 9:34Uma chuva de meteoritos.
Foi o que atingiu o vaivém. -
9:34 - 9:37Tenho o Presidente no avião
presidencial e ele quer respostas. -
9:37 - 9:38Já acabou?
-
9:38 - 9:42Há 11 mil pessoas na NASA
a tentar descobrir, General. -
9:42 - 9:48Quando soubermos,
dizemos-lhe. -
9:48 - 9:53Karl, tenha calma...
Sim, foi de facto o primeiro. -
9:53 - 9:56Primeira coordenada: 1239...
-
9:56 - 9:58...1239, certo?
-
9:58 - 10:00O FBI confirmou
a localização dele. -
10:00 - 10:04Ele viu uma explosão no espaço.
-
10:04 - 10:06Isto é altamente secreto.
-
10:06 - 10:10Sou reformado da Marinha.
Sei como é. Mais uma coisa... -
10:10 - 10:12Quem o encontra dá-lhe o nome,
não? -
10:12 - 10:14Exacto.
-
10:14 - 10:16Quero dar-lhe o nome
da minha mulher, Dottie. -
10:16 - 10:21É uma cabra de uma sanguessuga
da qual não é possível escapar. -
10:21 - 10:22Que simpático, Karl.
-
10:22 - 10:26STI, fala o controlador-chefe.
Ponham o Hubble a trabalhar! -
10:26 - 10:35Para o Hubble!
-
10:35 - 10:36É enorme!
-
10:36 - 10:42Eis a anomalia às 16h43.
-
10:42 - 10:46Eis a anomalia às 16h58.
-
10:46 - 10:49E eis a anomalia às 17h00.
-
10:49 - 10:52Chega dessa merda
de "anomalia"! -
10:52 - 10:54De que se trata?
-
10:54 - 10:56Um asteróide,
Sr. Presidente. -
10:56 - 10:58Qual o tamanho?
-
10:58 - 11:00Tem cerca de 97,6 biliões...
-
11:00 - 11:03Do tamanho do Texas,
Sr. Presidente. -
11:03 - 11:06Dan, não vimos
a aproximação disto? -
11:06 - 11:10O nosso orçamento só nos
permite visionar 3% do céu. -
11:10 - 11:13Peço desculpa, mas é um céu
grande como o caraças. -
11:13 - 11:15- E os desta manhã?
- Nada de especial. -
11:15 - 11:18Pareciam bolas de basquete...
do tamanho de carros. -
11:18 - 11:23- Isso vai atingir-nos?
- Estamos agora a fazer os cálculos. -
11:23 - 11:27- Que danos pode causar?
- Danos? -
11:27 - 11:31Totais. É o que se pode
chamar um "assassino global". -
11:31 - 11:34O fim da humanidade.
-
11:34 - 11:36Não importa onde caia.
-
11:36 - 11:39Nada vai sobreviver,
nem mesmo as bactérias. -
11:39 - 11:52Meu Deus... que fazemos?
-
11:52 - 12:01Temos 18 dias
até atingir a Terra. -
12:01 - 12:06MAR DO SUL DA CHINA
-
12:06 - 12:18Vamos a acordar!
-
12:18 - 12:20PAREM DE POLUIR
OS NOSSOS OCEANOS -
12:20 - 12:24Foi por pouco!
-
12:24 - 12:29Entro com 50 mil todos os anos para
eles. Por que estão tão furiosos? -
12:29 - 12:32Dizem que extrair petróleo
é pecado. -
12:32 - 12:35Sabem quanto gasóleo
o vosso barco derrama por hora? -
12:35 - 12:37Notei algo interessante.
-
12:37 - 12:40O poço 2 avançou 60 metros
ontem à noite. -
12:40 - 12:43A quem devemos agradecer?
-
12:43 - 12:46Só tens uma hipótese
para adivinhar. -
12:46 - 12:52Que diabo, A.J.!
-
12:52 - 12:55A.J., estás aí?
-
12:55 - 12:58Estás na cama... levanta-te!
-
12:58 - 13:01Querias falar comigo?
-
13:01 - 13:06- Estás chateado? Vê-se logo...
- Não, não estou. -
13:06 - 13:09Tu já me viste chateado.
Isto é muito pior. -
13:09 - 13:11Sabes que mandei fechar
o poço 2. -
13:11 - 13:16- Tive um palpite.
- Um dia, quando fores crescido... -
13:16 - 13:21e tiveres a tua companhia
e 8 milhões de dólares teus, -
13:21 - 13:25podes fazer o que bem te der
nessa cabeça idiota. -
13:25 - 13:27Mas enquanto disser na plataforma
"Harry Stamper Oil", -
13:27 - 13:29obedeces às minhas ordens,
entendido? -
13:29 - 13:33- Claro.
- Quero ouvir 4 palavras... -
13:33 - 13:36Não... volto a fazer.
-
13:36 - 13:41Sou um cretino.
Que estupidez... -
13:41 - 13:45- Que se passa aqui?
- Fiz asneira. Ando nervoso. -
13:45 - 13:48Há quanto tempo trabalhas para mim?
- Há cinco maravilhosos anos. -
13:48 - 13:51Nunca me pediste desculpa
tão depressa. -
13:51 - 13:54Há algo errado aqui.
Vou descobrir o que é. -
13:54 - 14:05Estou a aprender contigo...
"Que faria o Harry?"... -
14:05 - 14:09Faltam-me as palavras...
-
14:09 - 14:14- Eu posso explicar...
- Quero mesmo uma explicação! -
14:14 - 14:21Fica aqui.
-
14:21 - 14:23Grace?
-
14:23 - 14:25Olá, Harry.
-
14:25 - 14:28Estou farto de te dizer
para me tratares por "Papá... -
14:28 - 14:34- Desculpa, Harry.
- Levanta-te e veste-te. -
14:34 - 14:44Fica aqui. Volto já.
-
14:44 - 14:47Quero toda a estratégia
existente, -
14:47 - 14:49para a eventual colisão
de um objecto com a Terra. -
14:49 - 14:53Ideias, programas, tudo desde uma
caixa de Pizza, até um guardanapo. -
14:53 - 15:01Andei 30 anos a questionar a NASA.
Hoje vamos dar-lhes as respostas. -
15:01 - 15:04- Sabias disto, Rockhound?
- O quê? -
15:04 - 15:07Não fazia ideia.
-
15:07 - 15:10Onde está o Harry?
-
15:10 - 15:12Harry, calma!
-
15:12 - 15:16Compreendo. Estás zangado.
Quem não estaria? -
15:16 - 15:22- Ele vai disparar.
- Não vai nada... -
15:22 - 15:25Harry!
-
15:25 - 15:27Encomenda a alma ao Criador,
A.J.! -
15:27 - 15:30Ele tem uma arma
e está a disparar contra mim! -
15:30 - 15:32Harry, isto não tem piada!
-
15:32 - 15:34Harry, ouve... podemos falar...
-
15:34 - 15:37- Isto é a sério?
- Muito a sério. -
15:37 - 15:40Está a disparar contra mim.
Detém o Harry com a tua chave! -
15:40 - 15:44Prometeste ao pai do A.J.
que ias tomar conta dele. -
15:44 - 15:47- Dar-lhe um tiro é tomar conta?
- Larga a arma. -
15:47 - 15:51- Sai da frente!
- Só lhe dei um avançozinho. -
15:51 - 15:56Não vais matar o teu melhor homem
antes de descobrirmos petróleo. -
15:56 - 16:00Não vou matá-lo. Arranco-lhe
um pé. Pode trabalhar só com um. -
16:00 - 16:03Frank Marshal só tinha uma mão.
-
16:03 - 16:05Pois, mas não valia grande coisa.
-
16:05 - 16:08Larga a arma! Enlouqueceste!
-
16:08 - 16:10Veste-te e sai da frente.
-
16:10 - 16:12Não podes controlar
a minha vida. -
16:12 - 16:16Óptimo. Veste-te! Já!
-
16:16 - 16:21A princípio teve graça,
mas agora já não. -
16:21 - 16:23Isto é ilegal!
-
16:23 - 16:30Tenho insanidade mental
temporária, por isso não faz mal. -
16:30 - 16:31Eu pareço louco?
-
16:31 - 16:37Harry, acalma-te!
-
16:37 - 16:40Ouve bem,
de homem para homem. -
16:40 - 16:47- A sério... eu amo-a.
- Resposta errada! -
16:47 - 16:51Calma, Harry!
Isto está a ficar sério. -
16:51 - 16:53Atingiste-o!
-
16:53 - 16:58- Foi só o ricochete.
- É giro até alguém se magoar. -
16:58 - 17:02Atenção!
Temos visitas voadoras. -
17:02 - 17:05Em 1974...
-
17:05 - 17:09...antevimos a possibilidade
de que um meteoro... -
17:09 - 17:13Quero alguém com menos cafeína.
Doutor, traduza. -
17:13 - 17:17O primeiro plano
era usar um laser, -
17:17 - 17:19para produzir uma fractura
no objecto. -
17:19 - 17:22É como atirar chumbos
a um comboio. -
17:22 - 17:24Alguns de nós tiveram
esta ideia. -
17:24 - 17:26Queremos lá fazer aterrar
uma nave e usar painéis solares. -
17:26 - 17:29Dava uma grande cobertura.
-
17:29 - 17:34Os ventos solares seriam
captados pelos painéis de Mylar. -
17:34 - 17:38Gente, pensem em algo realista.
-
17:38 - 17:42Temos 18 dias! São 431 horas,
15 minutos e 18 segundos. -
17:42 - 17:49Tempo é um luxo de que
não dispomos. Que foi? -
17:49 - 17:53Harry, o A.J. é a minha opção
e não a tua. -
17:53 - 17:57É o único da tua idade.
Não é opção, é falta de opções. -
17:57 - 18:00Não sei porque pensas
ter o direito, -
18:00 - 18:02de me dizer o que devo
ou não fazer. -
18:02 - 18:04Ser teu pai não conta?
-
18:04 - 18:06- Nem por isso.
- Desde quando? -
18:06 - 18:09Desde os meus 1O anos, quando
fiquei mais velha do que tu. -
18:09 - 18:11Desde que a mãe se separou.
A escolha é tua. -
18:11 - 18:15Sei que estás em desvantagem
devido a uma imaturidade natural. -
18:15 - 18:17Eu perdoo-te.
-
18:17 - 18:20Posso ser um pai imaturo,
mas ainda sou o teu patrão. -
18:20 - 18:24Quero-te no barco esta noite
e no escritório na segunda-feira. -
18:24 - 18:27Muito bem. Demito-me.
-
18:27 - 18:33Grace, não podes demitir-te!
Preciso de ti agora! -
18:33 - 18:35Viva, Harry.
-
18:35 - 18:39Estás a rir de quê?
-
18:39 - 18:45Há mais de 5 meses
que ando com o A.J.. -
18:45 - 18:47Hipócrita! Alguma vez te impedi
de fazer seja o que for? -
18:47 - 18:51Que tal ter uma vida, Harry?
Quando me apareceu o período, -
18:51 - 18:53o Rockhound teve de me levar
a Taipé para comprar tampões, -
18:53 - 18:57e depois ensinou-me a usá-los.
-
18:57 - 19:02Disse-lhe como os usar.
Não lhe mostrei... -
19:02 - 19:05Brinquei com válvulas de titânio,
-
19:05 - 19:07quando devia ter brincado
com bonecas. -
19:07 - 19:08Aprendi a conhecer pássaros
e abelhas, -
19:08 - 19:11com as tatuagens
do Freddy Noonan. -
19:11 - 19:14Fui criada com estivadores.
-
19:14 - 19:17E agora estás chocado
porque me apaixonei por um! -
19:17 - 19:19Quem é então o hipócrita?
-
19:19 - 19:22- Vê aqueles tubos. Ouve, Grace.
- Não, ouve tu! -
19:22 - 19:24Eu cresci.
-
19:24 - 19:27Com a proximidade
do asteróide, -
19:27 - 19:30é tarde de mais para qualquer
dos nossos planos de emergência. -
19:30 - 19:34Porque não mandar 150 ogivas
nucleares e rebentar com ele? -
19:34 - 19:36Péssima ideia.
-
19:36 - 19:38Estava a falar consigo?
-
19:38 - 19:41O Dr. Ronald Quincy é o homem
mais inteligente do planeta. -
19:41 - 19:43Devia ouvi-lo, General.
-
19:43 - 19:47Tendo em conta o alvo,
a sua composição, as dimensões... -
19:47 - 19:50e a sua velocidade pura...
-
19:50 - 19:54...nem todas as ogivas juntas
poderiam detê-lo. -
19:54 - 19:57Os conselheiros científicos
do Presidente, -
19:57 - 20:01acham que uma explosão nuclear
mudaria a trajectória do asteróide. -
20:01 - 20:05O chefe dos conselheiros científicos
foi meu colega de curso. -
20:05 - 20:07Numa situação destas,
-
20:07 - 20:13não se aceitam conselhos de um tipo
com Medíocre em Astrofísica. -
20:13 - 20:17Os conselheiros do Presidente
estão enganados. -
20:17 - 20:18Eu estou certo.
-
20:18 - 20:21Atingi-lo não resolve o problema.
-
20:21 - 20:24Ponham um foguete de artifício
na palma da mão. -
20:24 - 20:28Se o acenderem,
queima-vos a mão. -
20:28 - 20:33Mas se fecharem o punho à volta
e o acenderem... -
20:33 - 20:36As vossas mulheres terão de abrir as
garrafas de ketchup, depois disso. -
20:36 - 20:40- Sugere que o rebentemos de dentro?
- Exacto. -
20:40 - 20:43- Como?
- Perfuramos. -
20:43 - 20:46Chamamos o melhor perito
em perfuração do planeta. -
20:46 - 20:48Harry, vem cá!
-
20:48 - 20:51Venham cá todos!
-
20:51 - 20:55Metam lá um tubo imediatamente!
-
20:55 - 20:57É uma bolsa de gás!
-
20:57 - 21:00Será que tenho sorte,
ou sou um génio? -
21:00 - 21:02Mandei fechar o poço,
-
21:02 - 21:06porque a válvula de segurança
estava avariada, imbecil! -
21:06 - 21:25Abre a válvula n 2!
-
21:25 - 21:42Desçam daí!
-
21:42 - 21:45Dezenas de chamadas.
Foi sempre recomendado o mesmo. -
21:45 - 21:47Já trabalhou em todos os tipos
de terreno. -
21:47 - 21:50Onde ninguém conseguia
perfurar, ele fê-lo. -
21:50 - 21:54Encontrámos petróleo!
-
21:54 - 22:00Podia ter morrido alguém, hoje.
Queres ter isso na consciência? -
22:00 - 22:07Boa! É o nosso homem.
-
22:07 - 22:14Estás despedido.
-
22:14 - 22:16Quem é Harry Stamper?
-
22:16 - 22:19Sou Harry Stamper.
O que deseja? -
22:19 - 22:22General Montgomery,
Codt. da Força Aérea no Pacífico. -
22:22 - 22:25Fui enviado
pelo Secretário da Defesa, -
22:25 - 22:28por ordem directa do Presidente.
-
22:28 - 22:31Trata-se de um assunto
de segurança nacional. -
22:31 - 22:34Tem de vir no helicóptero
imediatamente. -
22:34 - 22:38- Foi Crazy Willy quem o mandou?
- Não conheço o Crazy Willy. -
22:38 - 22:42Estou a falar a sério.
-
22:42 - 22:44Harry...
-
22:44 - 22:47Juro que ela não me disse
a idade. -
22:47 - 22:52Calma, isto é comigo.
-
22:52 - 22:57Esquece!
-
22:57 - 23:01Muito bem, General.
Vou com uma condição. -
23:01 - 23:06Quero levar a minha filha.
-
23:06 - 23:08Que fiz eu?
-
23:08 - 23:10Fique aqui.
-
23:10 - 23:24Chick,
paga-lhe e manda-o embora. -
23:24 - 23:28- Sr. Stamper?
- Sim, sou Harry Stamper. -
23:28 - 23:31Menina Stamper... Sou Dan Truman,
Director Executivo. -
23:31 - 23:33Queria pedir desculpa...
-
23:33 - 23:39Há 18 horas e meia que andam
a pedir-nos desculpa, Sr. Truman. -
23:39 - 23:44Por isso, diga-nos o que fazemos
aqui no centro espacial da NASA. -
23:44 - 23:46Devíamos falar a sós.
-
23:46 - 23:49Não tenho segredos para a Grace.
-
23:49 - 23:54Por isso, ou diz-lhe agora,
ou conto-lhe mais tarde. Continue. -
23:54 - 23:56Quando o cometa atingiu
a cintura de asteróides, -
23:56 - 23:58começamos a ser atingidos
por detritos. -
23:58 - 24:01Nos próximos 15 dias, a Terra
estará numa carreira de tiro. -
24:01 - 24:04Mesmo que o asteróide
caia na água, -
24:04 - 24:08vai evaporar milhões de litros
de água do mar, -
24:08 - 24:10e cairá no fundo do oceano.
-
24:10 - 24:14Pensamos que o impacte
se dará no Pacífico, -
24:14 - 24:16criando uma onda com 5 Kms
de altura, -
24:16 - 24:19que viajará a 1.600 Kms
por hora, -
24:19 - 24:22submergindo a Califórnia
e só se detendo em Denver. -
24:22 - 24:25O Japão desaparecerá.
A Austrália será varrida do mapa. -
24:25 - 24:29Metade da população mundial será
incinerada pelo intenso calor. -
24:29 - 24:32Os restantes morrerão gelados
num inverno nuclear. -
24:32 - 24:34É incrível.
-
24:34 - 24:39Na verdade,
é o mais real possível. -
24:39 - 24:42Vem neste momento a caminho...
-
24:42 - 24:46...na nossa direcção,
a 35 mil Kms por hora. -
24:46 - 25:04Nem uma só pessoa na terra
poderá esconder-se dele. -
25:04 - 25:07Presumo que ainda não tenham
alertado ninguém. -
25:07 - 25:11Ninguém tem conhecimento
e é assim que vai ficar. -
25:11 - 25:14Há 9 telescópios no mundo que
poderão detectar o asteróide. -
25:14 - 25:168 são nossos.
-
25:16 - 25:19Esta informação é ultra-secreta.
-
25:19 - 25:21Se isto se souber,
-
25:21 - 25:24os serviços sociais básicos
entram em colapso de repente. -
25:24 - 25:29Motins, histeria religiosa maciça,
caos total. Deve imaginar. -
25:29 - 25:35As piores passagens bíblicas.
-
25:35 - 25:38Há seis biliões de pessoas
no planeta... -
25:38 - 25:42Por que me chamaram a mim?
-
25:42 - 25:44Treinaremos a equipa
que vai lá acima. -
25:44 - 25:46- Lá acima?
- Ao asteróide. -
25:46 - 25:49Aterram, fazem um buraco,
largam as ogivas lá dentro, -
25:49 - 25:51saem e rebentam-nas, se resolvermos
o problema do equipamento. -
25:51 - 25:56A perfuradora é um protótipo
construído para o projecto de Marte. -
25:56 - 26:01Deve reconhecer o equipamento.
-
26:01 - 26:06É natural.
Fui eu quem a desenhou. -
26:06 - 26:11- Roubaram-me a patente?
- Mais ou menos. -
26:11 - 26:12Vejamos se entendo...
-
26:12 - 26:17Tiraram-me do trabalho
porque me roubaram uma patente, -
26:17 - 26:21não sabem ler os planos e fizeram
um péssimo trabalho a construí-la. -
26:21 - 26:23- Não há patentes no espaço...
- Caluda, Quincy. -
26:23 - 26:27Pode salvar-nos agora
e não em Marte. -
26:27 - 26:29Há que saber o que está mal
com ela. -
26:29 - 26:32Disse que a tínhamos construído
mal? -
26:32 - 26:34Não. Disse pessimamente.
-
26:34 - 26:38Primeiro, o sistema de fluxo está
ao contrário. Deixem-me adivinhar. -
26:38 - 26:41Têm desfeito os rotores
e não sabem porquê... -
26:41 - 26:43É verdade.
-
26:43 - 26:45Os excêntricos estão mal,
"Sr. Faz-Tudo". -
26:45 - 26:48Quem tem trabalhado com isto?
-
26:48 - 26:49Estão ali.
-
26:49 - 26:53Há oito meses que estão a treinar.
-
26:53 - 26:56- Oito meses?
- Mais ou menos. -
26:56 - 26:57Ena pá!
-
26:57 - 27:01Eis a equipa para o trabalho.
Precisamos de si para treiná-los. -
27:01 - 27:03O que acha, Sr. Stamper?
-
27:03 - 27:08A perfuração é uma ciência. Sou
um perfurador de terceira geração. -
27:08 - 27:11Fi-lo toda a vida
e ainda não sei tudo. -
27:11 - 27:15Presumo que estou aqui porque
ouviram dizer que eu era o melhor. -
27:15 - 27:18Sou o melhor porque trabalho
com os melhores. -
27:18 - 27:21Se não confiar nos meus homens,
sou um homem morto. -
27:21 - 27:24Se quer mandá-los
para o espaço, tudo bem. -
27:24 - 27:28Podem ser bons astronautas, mas
não percebem nada de perfuração. -
27:28 - 27:31Qual o vosso plano alternativo?
-
27:31 - 27:34Têm outro plano, não?
-
27:34 - 27:36Não, não temos. É só este.
-
27:36 - 27:41Isto é o melhor que o Governo
dos EUA conseguiu arranjar? -
27:41 - 27:45Vocês são da NASA.
Puseram um homem na Lua. -
27:45 - 27:48São génios. Criaram isto tudo.
-
27:48 - 27:52Devem ter uma equipa algures
só a pensar nisto. -
27:52 - 27:55E não têm plano alternativo?
-
27:55 - 28:00Estes 8 tipos são a esperança
do mundo? É isso? -
28:00 - 28:03Meu Deus! Raios partam!
-
28:03 - 28:11Temos pouco tempo.
Vai ajudar-nos? -
28:11 - 28:14- Só vão perfurar?
- Só. -
28:14 - 28:17Nada de coisas de astronautas?
-
28:17 - 28:20Só perfurar.
-
28:20 - 28:22Quantos homens vão mandar?
-
28:22 - 28:24Dois vaivéns, duas equipas.
-
28:24 - 28:29- Eu levo os meus homens.
- Tudo bem. -
28:29 - 28:32Quer dizer que vai ajudar-nos?
-
28:32 - 28:34Sim, senhor.
-
28:34 - 28:42Obrigado.
-
28:42 - 28:48Não confio em ninguém
para o fazer, é só isso. -
28:48 - 28:51Sra. Kurleen,
fala Harry Stamper. -
28:51 - 28:55Se vir o Bear,
diga-lhe que ando à procura dele. -
28:55 - 28:57Estes tipos saem da plataforma
e desaparecem. -
28:57 - 29:00Jayotis Kurleen, o Bear,
deve ser o único negro -
29:00 - 29:03a andar numa Harley em Kadoka,
no Dakota do Sul. -
29:03 - 29:07Venham apanhar o Bear!
-
29:07 - 29:13- O Max.
- Há limite de peso no vaivém? -
29:13 - 29:15Mamã!
-
29:15 - 29:18És tão querido, Maxie.
-
29:18 - 29:20Trouxeste-me uma "pata-de-urso"
bem docinha? -
29:20 - 29:22Estás outra vez a braços
com a Lei? -
29:22 - 29:23Não, mamã.
-
29:23 - 29:28- Maxie!
- Juro que não, mamã. -
29:28 - 29:29Quero o Rockhound.
-
29:29 - 29:35Chamamos-lhe "Hound" (cão)
por ser um tarado com as mulheres. -
29:35 - 29:39Comecem por todos os bares
de New Orleans. -
29:39 - 29:42- É cá uma montanha e pêras!
- Há quanto tempo és casada? -
29:42 - 29:45- Duas semanas.
- Vês este diamante? -
29:45 - 29:47- Vejo.
- Não é um diamante. -
29:47 - 29:49- Mais uma bebida?
- Sim. -
29:49 - 29:52- FBI.
- Não, obrigado. -
29:52 - 29:54É um assunto
de segurança nacional. -
29:54 - 29:58- Ainda bem.
- Vamos embora... já! -
29:58 - 30:00Que idade tens?
-
30:00 - 30:03Oscar Choi é um tipo sonhador,
mas é um brilhante geólogo. -
30:03 - 30:12Tem um rancho perto
de El Paso. -
30:12 - 30:14Sr. Chick Chapple.
-
30:14 - 30:18Nas mesas de jogo do Caesars
Palace, em Las Vegas, no Nevada. -
30:18 - 30:21Já não era sem tempo.
-
30:21 - 30:26Charles Chapple?
Acabou-se o jogo. -
30:26 - 30:30Quem dirige a outra perfuradora?
O Benny? Ele é bom. -
30:30 - 30:34O único que pode fazê-lo
tão bem como eu, é o A.J. -
30:34 - 30:36Disseste que não podias
confiar nele. -
30:36 - 30:40Tu disseste que eu podia.
-
30:40 - 30:43Estás lançado, A. J!
-
30:43 - 30:46Trabalhar por conta própria
tem as suas vantagens. -
30:46 - 30:48Trabalho as horas que quero...
-
30:48 - 30:50...não me dão tiros nas pernas...
-
30:50 - 30:53Não vieste armado, pois não?
-
30:53 - 30:55Óptimo.
-
30:55 - 31:00Queria voltar àquela conversa
de tu me pedires ajuda. -
31:00 - 31:05Há algum trabalho que o
"Sr. Corajoso Faz-Tudo-Sozinho," -
31:05 - 31:10não pode fazer sozinho
e precisa da minha perícia? -
31:10 - 31:11Mais ou menos.
-
31:11 - 31:16Não... é mais ou menos,
ou é isso? -
31:16 - 31:19Nós temos um grande problema,
sabes? -
31:19 - 31:26Harry, só quero ouvir 5 palavras
tuas neste momento. -
31:26 - 31:30Elas são:
"A.J., realmente admiro-te." -
31:30 - 31:34"És o meu herói. Estou
impressionado com o teu trabalho." -
31:34 - 31:37"Estou emocionalmente
bloqueado." -
31:37 - 31:39Isso são umas 11 palavras...
-
31:39 - 31:44E que tal
"A.J., desculpa-me e adoro-te"? -
31:44 - 31:50Não há nenhum trabalho no planeta
em que precise da tua ajuda. -
31:50 - 31:54A sério.
-
31:54 - 31:56Então, que fazes aqui?
-
31:56 - 32:01Harry... qual é o trabalho?
-
32:01 - 32:08Max, querido... que se passa?
-
32:08 - 32:19A NASA encontrou petróleo
em Urano? -
32:19 - 32:21Não são obrigados a ir.
-
32:21 - 32:25Podemos ficar todos na Terra
à espera que o asteróide caia, -
32:25 - 32:29e mate tudo e todos
os que conhecemos. -
32:29 - 32:33O Governo pediu-nos
para salvarmos o mundo. -
32:33 - 32:35Alguém quer recusar-se?
-
32:35 - 32:42Em 20 anos nunca te deixei ficar
mal. Não vou fazê-lo agora. -
32:42 - 32:44Conta comigo.
-
32:44 - 32:46Não vou deixar-te ir sozinho.
-
32:46 - 32:48Eu alinho.
-
32:48 - 32:50É um momento histórico.
-
32:50 - 32:54Malta, isto é coisa para heróis.
-
32:54 - 32:56Claro que alinho.
-
32:56 - 32:58Embora não partilhe
do entusiasmo dele, -
32:58 - 33:00vocês já me conhecem.
-
33:00 - 33:03Conta comigo, Scotty.
-
33:03 - 33:08- Sentes-te bem, Max?
- Eu não... -
33:08 - 33:11Como quiseres.
-
33:11 - 33:15- E tu?
- Eu alinho. -
33:15 - 33:18Muito bem.
-
33:18 - 33:20Vamos a isto.
-
33:20 - 33:24Não quero ser materialista,
mas... -
33:24 - 33:26...vamos ter seguro
de acidentes pessoais? -
33:26 - 33:29Se está a tentar tranquilizar-me,
desista. -
33:29 - 33:33Tenho grandes esperanças.
Chick foi comando durante 6 anos. -
33:33 - 33:36Roubo, agressão,
resistência à autoridade... -
33:36 - 33:40Um deles trabalhou para a Mafia.
Dois já cumpriram pena. -
33:40 - 33:44- São os melhores no seu ramo.
- Também eu e não estou optimista. -
33:44 - 33:48Gastamos 250 biliões de dólares
por ano com a defesa. -
33:48 - 33:49E tudo para isto...
-
33:49 - 33:57O destino do planeta está nas mãos
de um grupo de atrasados. -
33:57 - 34:02- Qual o veredicto?
- Avançamos. Mas há condições. -
34:02 - 34:07Como por exemplo?
-
34:07 - 34:12São umas coisinhas
que tenho aqui. -
34:12 - 34:15Nada de importante.
Por exemplo... -
34:15 - 34:20O Oscar tem umas multas de
estacionamento que quer limpar. -
34:20 - 34:26- 56 multas em 7 Estados.
- Eu digo-lhes, Oscar. -
34:26 - 34:30O Noonan tem duas amigas que
querem a cidadania americana. -
34:30 - 34:35O Max quer de novo os cartuchos
de 8 pistas... -
34:35 - 34:39Não sei se vai resultar.
Que mais? -
34:39 - 34:45O Chick quer uma semana paga
no Caesar's Palace. -
34:45 - 34:53Podem dizer-nos quem matou
de facto o Kennedy? -
34:53 - 34:59O Bear quer ficar...
no "Cavalo Branco"? -
34:59 - 35:02Casa Branca.
-
35:02 - 35:07Claro, quer ficar na suite
do Lincoln durante o Verão. -
35:07 - 35:09Coisas assim.
-
35:09 - 35:14Muito bem, acho que podemos
resolver algumas dessas coisas. -
35:14 - 35:17Harry!
-
35:17 - 35:21Mais uma coisa.
-
35:21 - 35:25Não querem voltar
a pagar impostos. -
35:25 - 35:33Nunca mais.
-
35:33 - 35:37Para quem é isso?
Para o "Mr. Ed"? -
35:37 - 35:48Se me picar, espeto-lhe isso
no coração. Viu o "Pulp Fiction"? -
35:48 - 35:51"Vamos perdê-lo! Preparar!"
-
35:51 - 35:55- Freddie, sentes-te bem?
- Isto parece-te bem? -
35:55 - 35:58Não está mal.
Faz um certo formigueiro. -
35:58 - 36:01Sr. Chapple, está a seguir.
-
36:01 - 36:04Minha senhora, eu só vim
para fazer perfurações. -
36:04 - 36:09Também eu.
-
36:09 - 36:14Os triglicéridos estão muito altos
e do colesterol nem se fala. -
36:14 - 36:25- É melhor parares com os coiratos.
- Coiratos uma ova! -
36:25 - 36:30Ao menos,
estão bem dispostos. -
36:30 - 36:33É canja.
-
36:33 - 36:35Quer comparar inteligências?
-
36:35 - 36:37Ganhei o prémio Westinghouse
aos 12 anos. -
36:37 - 36:39Aos 19,
publiquei o primeiro livro. -
36:39 - 36:43Aos 22 já tinha duas cátedras
do MIT, Química e Geologia. -
36:43 - 36:45Fui professor em Princeton
dois anos e meio... -
36:45 - 36:49Nunca estive numa sala
tão desconfortável. -
36:49 - 36:51Por que faço isto?
-
36:51 - 36:53O ordenado é bom,
viaja-se muito... -
36:53 - 36:55...e deixam-me usar explosivos.
-
36:55 - 36:58Quer usar psicologia comigo?
Tudo bem... -
36:58 - 37:04O que me chateia é pensarem
que Jethro Tull é uma pessoa. -
37:04 - 37:06Quem é o Jethro Tull?
-
37:06 - 37:08O meu prato preferido é
"haggis". -
37:08 - 37:10Coração, pulmões e fígado.
-
37:10 - 37:14Põe-se tudo num estômago
de carneiro e coze-se. -
37:14 - 37:16Até faz crescer pêlo no cu.
-
37:16 - 37:17Não sou maluco.
-
37:17 - 37:19Estou só um pouco nervoso
com tudo isto. -
37:19 - 37:27Mas, quando isto acabar,
dá-me um abraço? -
37:27 - 37:29Aqui a "Ciclope" está
a chatear-me. -
37:29 - 37:32- Aguenta?
- Aguento o que vou fazer... -
37:32 - 37:34mas não aguento esta sala.
-
37:34 - 37:37Uma mulher com o peito grande.
-
37:37 - 37:40Uma mulher com o peito médio.
-
37:40 - 37:41O Harry a chatear-me.
-
37:41 - 37:44O Harry a dizer-me
que não chega. -
37:44 - 37:48O Harry a dizer-me que não
posso casar com a filha dele. -
37:48 - 37:50Deite tudo cá para fora.
-
37:50 - 37:53Tive uma lesão grave na cabeça,
quando andava no liceu. -
37:53 - 37:56Este é parecido consigo...
mas com peito. -
37:56 - 38:00Eu aguento! Claro que sim!
-
38:00 - 38:06Um ensaio! Os Cubs ganham
o Campeonato do Mundo! -
38:06 - 38:10Falharam todos,
um falhanço impressionante. -
38:10 - 38:15A análise toxicológica revelou
quetamina, um sedativo fortíssimo. -
38:15 - 38:17Toda a gente usa sedativos.
-
38:17 - 38:20Pois este é usado em cavalos.
-
38:20 - 38:22Alguns dos meus homens
são muito grandes. -
38:22 - 38:25Normalmente leva 18 meses
a preparar sujeitos, -
38:25 - 38:28para viagens no espaço.
-
38:28 - 38:31Temos provas
de uma agressão variada... -
38:31 - 38:35Sobreviverão fisicamente
à viagem? -
38:35 - 38:38Nem sei como sobreviveram
aos testes. -
38:38 - 38:43APROVADO
-
38:43 - 38:49Por falar em enganos...
-
38:49 - 38:51Sou o Coronel Sharp.
-
38:51 - 38:54Além de vos treinar para voar
nos X-71 até ao asteróide, -
38:54 - 38:58vou treinar-vos para lidarem com
os rigores do trabalho no espaço, -
38:58 - 39:02para que não percam
o controlo lá em cima. -
39:02 - 39:05Os astronautas americanos
treinam durante anos. -
39:05 - 39:07Vocês têm 12 dias.
-
39:07 - 39:12Têm alguma questão pertinente?
-
39:12 - 39:14O que é um X-71?
-
39:14 - 39:18São os primeiros civis a vê-lo.
-
39:18 - 39:22É o resultado de uma associação
ultra-secreta com a Força Aérea. -
39:22 - 39:25Esta e a nave gémea seguem
amanhã para a Flórida, -
39:25 - 39:27onde serão preparadas
para o lançamento. -
39:27 - 39:29As que vão ser lançadas são
a Freedom e a Independence. -
39:29 - 39:32A sua impenetrável cobertura
em liga de Titânio fazem delas, -
39:32 - 39:36as naves espaciais mais duras
e sofisticadas jamais construídas. -
39:36 - 39:41O Col. Davis e o piloto Tucker
comandarão a Independence. -
39:41 - 39:45O Col. Sharp e o piloto Watts
comandarão a Freedom. -
39:45 - 39:50Os peritos Gruber e Halsey
tratarão das armas nucleares. -
39:50 - 39:51Seja como for...
-
39:51 - 39:58achei que deviam conhecer-se.
-
39:58 - 40:09Cavalheiros, bem-vindos às
instalações de treino ambiental. -
40:09 - 40:12Vamos nadar para o asteróide?
-
40:12 - 40:16Aqui na NASA, chamamos
a isto o "Monstro Armadillo". -
40:16 - 40:20Levará o braço da broca.
Tem mais de 800 cavalos. -
40:20 - 40:22Podemos vê-lo?
-
40:22 - 40:24Estes tubos de borracha
têm de sair. -
40:24 - 40:28Precisamos de alavancas curtas.
-
40:28 - 40:31Quincy! O que é isto?
-
40:31 - 40:33Uma colher para gelados?
-
40:33 - 40:36Quanto custou isto...
400 dólares? -
40:36 - 40:41É o grupo mais miserável
que já vi na minha carreira. -
40:41 - 40:44A viagem vai ser uma agressão
brutal aos vossos sentidos. -
40:44 - 40:46Estou aqui para vos mostrar
isso mesmo. -
40:46 - 40:48Alguns dos melhores pilotos
do mundo, -
40:48 - 40:52vão fazer-vos saltar os olhos
das órbitas. -
40:52 - 40:55Vá devagar.
É a primeira vez que voo. -
40:55 - 41:00Tenho um certo receio de voar.
-
41:00 - 41:05Vou torcer-vos...
-
41:05 - 41:09...pôr-vos de cabeça para baixo...
- Que se passa consigo? -
41:09 - 41:12...levarão tareia
até que os ossos vos doam. -
41:12 - 41:15Se gritarem,
ainda irão mais depressa. -
41:15 - 41:19Leve-me para baixo!
-
41:19 - 41:23Como está o resto
da tripulação? -
41:23 - 41:28Desculpe os bocados de costeleta
no painel do seu avião. -
41:28 - 41:30Temos de radiografar
estas peças. -
41:30 - 41:32Quem escolhias?
-
41:32 - 41:35- Não sei. E tu?
- Han Solo. -
41:35 - 41:39Se alguém pode escolher, eu sou
o Han Solo e tu o Chewbacca. -
41:39 - 41:49Chewie?
Viste "A Guerra das Estrelas"? -
41:49 - 41:53Neil Armstrong, 1969...
aos saltos na superfície lunar. -
41:53 - 41:56Está aos saltos pois a gravidade
é menor que na Terra. -
41:56 - 41:59A gravidade no asteróide
será muito semelhante. -
41:59 - 42:00Portanto, tenham cuidado.
-
42:00 - 42:03Se algo for lançado no asteróide
com força suficiente, -
42:03 - 42:05continuará a subir para o espaço.
-
42:05 - 42:11Será de mim,
ou a Watts é mesmo uma brasa? -
42:11 - 42:15Temos fatos da nova geração
com propulsores direccionais, -
42:15 - 42:19para não saltarem como
Neil Armstrong. Bear! -
42:19 - 42:21Algum problema?
-
42:21 - 42:22Não.
-
42:22 - 42:26Estou a explicar como os
propulsores vos mantém no solo. -
42:26 - 42:28Se te desse um pontapé
nos tomates, -
42:28 - 42:32e não soubesses manobrar,
como era? -
42:32 - 42:34Ficava à deriva.
-
42:34 - 42:37Quando começamos a treinar
com isso? -
42:37 - 42:41Ponham os capacetes. Em 30
segundos ficamos sem oxigénio, -
42:41 - 43:08e saberão o que é estar
no espaço. -
43:08 - 43:106 DIAS, 11 HORAS
-
43:10 - 43:15Eis o plano. Riam o mínimo possível.
Sei que isto não está à escala. -
43:15 - 43:20Ambos os vaivéns partirão
na Terça-feira às 6:30. -
43:20 - 43:2567 minutos depois, acostarão
à estação espacial russa. -
43:25 - 43:29O cosmonauta Andropov
reabastecerá os vaivéns, -
43:29 - 43:29com Oxigénio líquido,
-
43:29 - 43:31o vosso combustível.
-
43:31 - 43:35Depois sairão numa viagem
de 60 horas até à Lua. -
43:35 - 43:39Só haverá uma hipótese
para aterrar no asteróide, -
43:39 - 43:43quando ele passar pela Lua.
-
43:43 - 43:47Utilizarão a gravidade lunar
e ligarão os propulsores, -
43:47 - 43:52que os impulsionarão à volta
da Lua, por detrás do asteróide. -
43:52 - 43:55- Suportarão mais de 11 G's.
- Lembro-me desta... -
43:55 - 44:01O coiote faz uma fisga
e lança-se agarrado a um foguete. -
44:01 - 44:03É isso que estão aqui a fazer?
-
44:03 - 44:04Rockhound...
-
44:04 - 44:07Com o coiote não resultou
lá muito bem. -
44:07 - 44:13Na verdade, temos foguetes
melhores que os do coiote. -
44:13 - 44:17Quando acabarem o vosso
movimento de "Road Runner", -
44:17 - 44:21estarão a 35 mil Kms por hora...
-
44:21 - 44:24por detrás do asteróide.
-
44:24 - 44:27Esperamos que a gravidade lunar
limpe os detritos da cauda. -
44:27 - 44:29E poderão aterrar. É tudo.
-
44:29 - 44:31Há locais separados
para cada equipa, -
44:31 - 44:34as zonas mais moles
do asteróide. -
44:34 - 44:37Na NASA, não se correm riscos.
Tudo é verificado ao pormenor. -
44:37 - 44:40A primeira equipa que atingir
os 240 metros, vence. -
44:40 - 44:42O asteróide é enorme,
muito denso, -
44:42 - 44:44e tem alguma gravidade
para andarem. -
44:44 - 44:47Mas usem os propulsores,
é mais fácil. -
44:47 - 44:51Sr. Truman, digamos que
conseguimos aterrar. -
44:51 - 44:53Como será aquilo por lá?
-
44:53 - 44:57200 graus positivos ao sol,
200 negativos à sombra. -
44:57 - 44:59Pedaços de rocha aguçadíssimos,
-
44:59 - 45:03condições gravitacionais impre-
visíveis, erupções inesperadas. -
45:03 - 45:05Coisas assim.
-
45:05 - 45:08Muito bem. O ambiente
mais assustador possível. -
45:08 - 45:10Obrigado.
É tudo o que tem a dizer. -
45:10 - 45:14Perfuram, largam a ogiva
e saem de lá. -
45:14 - 45:16Eis a chave.
-
45:16 - 45:18Têm de detonar a bomba
por controlo remoto, -
45:18 - 45:23antes que o asteróide passe por
esta planície... Barreira Zero. -
45:23 - 45:28Se o fizerem, o resto dos bocados de
rocha serão desviados o suficiente, -
45:28 - 45:30para passarem por nós
sem problema. -
45:30 - 45:37Mas se o asteróide explodir
depois da Barreira Zero... -
45:37 - 45:39está tudo acabado.
-
45:39 - 45:46Apollo, daqui Houston.
-
45:46 - 45:49- Harry, como vai isso?
- Viste a Grace? -
45:49 - 45:50Está no hangar com o A. J...
-
45:50 - 46:31Disseste Grace?
Percebi o Bear... -
46:31 - 46:47Casas comigo?
-
46:47 - 46:52A Grace já é crescidinha, Harry...
para casar, divorciar-se... -
46:52 - 46:55Quando eu voltar,
depois deste trabalho, -
46:55 - 46:58trato disto à minha maneira.
-
46:58 - 47:02Não estou a defender o A.J.,
mas a Grace já não é uma criança. -
47:02 - 47:06Vou buscar um papel. Quero
anotar os teus sábios conselhos. -
47:06 - 47:09A sério. Enquanto andávamos
por esse mundo fora, -
47:09 - 47:12a Grace cresceu
e ficou uma brasa. -
47:12 - 47:16- É uma criança.
- É uma brasa e pêras. -
47:16 - 47:19Max, estás a falar
da minha filha. -
47:19 - 47:22Eu sei muito bem quem ela é.
-
47:22 - 47:26Só estamos a dizer
que ela tem os seus direitos. -
47:26 - 47:30Está curiosa quanto ao seu corpo
e a explorar a sua sexualidade. -
47:30 - 47:33E sabes... isso é muito natural.
-
47:33 - 47:36Oscar, és uns 5 minutos mais velho
que a Grace. Porque hei-de ouvir-te? -
47:36 - 47:41Sei como é quando as hormonas
nos impelem em várias direcções. -
47:41 - 47:44Harry, com o devido respeito,
nós ajudámos na educação dela. -
47:44 - 47:47Por isso, sentimo-nos
um pouco como pais dela. -
47:47 - 47:49É verdade.
-
47:49 - 47:55Raios partam se trabalhei estes anos
para ela casar com um estivador! -
47:55 - 47:58Ela merece melhor sorte.
-
47:58 - 48:01Merece mais do que todos nós.
-
48:01 - 48:07ZONA DE TESTES
DE ARMADILLO -
48:07 - 48:20Harry, fica calmo. Vou mostrar-te
do que o Armadillo é capaz. -
48:20 - 48:22Duas equipas para os vaivéns.
-
48:22 - 48:26A.J. dirige uma com o Oscar, o Bear
e o Noonan no Independence. -
48:26 - 48:29Eu dirijo a equipa do Freedom
com o Chick, o Rockhound e o Max. -
48:29 - 48:32Temos 8 horas
para fazer o trabalho. -
48:32 - 48:36Para partir este rochedo,
temos de perfurar 240 metros. -
48:36 - 48:38Vamos encarar isto a sério.
-
48:38 - 48:41Está na hora da simulação
subaquática. -
48:41 - 48:45Continuem, Independence!
Somos a equipa mais jovem. -
48:45 - 48:48Somos a equipa mais qualificada!
Avancem até às 11 mil! -
48:48 - 48:53O computador vai simular
uma bolsa de gás a 190 metros, -
48:53 - 48:55e, depois, ferrite a 200 metros.
-
48:55 - 48:58Vou meter mais Oxigénio.
-
48:58 - 49:00Aumenta a velocidade.
-
49:00 - 49:04Estás a ir bem, Bear.
Aperta com ela. -
49:04 - 49:05Atenção ao tempo,
Independence. -
49:05 - 49:09- Eu dirijo a minha equipa, Harry.
- Partes a transmissão, A.J. -
49:09 - 49:12- Abranda.
- Calma. Ela aguenta. -
49:12 - 49:15A.J., estás a 180 metros.
O tubo é comprido. -
49:15 - 49:17Diminui para 8 mil rotações.
-
49:17 - 49:19Não há tempo para 8 mil!
-
49:19 - 49:22Abranda. Podes partir o tubo
ou a transmissão. -
49:22 - 49:25- Que diabo! 11 mil!
- Abranda. -
49:25 - 49:28Bear, vem um bocado
para a nossa equipa. -
49:28 - 49:30Calma, "cowboy" espacial.
-
49:30 - 49:32- Estás a ouvir?
- Estou. -
49:32 - 49:36Agora não trabalhas para
o Harry. Ouve o que te digo! -
49:36 - 49:40Naquela rocha, fazes o que
te digo! Aumentar até 11 mil! -
49:40 - 49:43A.J., para trás.
Partes a transmissão. -
49:43 - 49:46Deixas-me dirigir
a minha equipa? -
49:46 - 49:47As rotações estão no vermelho.
-
49:47 - 49:53Bear, sei o que faço.
Ela aguenta, confia em mim. -
49:53 - 49:55A transmissão partiu.
-
49:55 - 49:59O computador está enganado.
Agimos correctamente. -
49:59 - 50:02Vamos reiniciar a simulação.
-
50:02 - 50:05Se quer substituir alguém,
tem de ser agora. -
50:05 - 50:12Eu trato disto. Chick,
manda-os sair do tanque. -
50:12 - 50:15- Queres ser despedido?
- Não. -
50:15 - 50:17- A minha equipa agiu bem.
- A tua equipa? -
50:17 - 50:20A tua equipa lixou
a transmissão! -
50:20 - 50:22O computador da NASA
joga pelo seguro. -
50:22 - 50:26- O teu equipamento aguenta.
- Caluda, A.J.! -
50:26 - 50:29Aqueles tipos não têm paciência
para exibicionismos, -
50:29 - 50:34para proezas, nem para te
armares em herói! Entendido? -
50:34 - 50:37- Diz, A.J.!
- Entendido! -
50:37 - 50:39Os meus homens precisam
de uma folga amanhã. -
50:39 - 50:44- Folga como?
- Sair daqui pelo menos 10 horas. -
50:44 - 50:47Nem pensar. O risco para
a segurança é demasiado grande. -
50:47 - 50:50E se eles falam,
ou se magoam? -
50:50 - 50:52E se estiverem cansados de mais
para fazerem o trabalho? -
50:52 - 50:54Esqueceu-se da missão deles?
-
50:54 - 50:59Estão quase a ir-se abaixo. Não
pediram para vir. Foram obrigados, -
50:59 - 51:02Amanhã pode ser o último dia deles
na Terra. -
51:02 - 51:04Que a passem com a família.
-
51:04 - 51:08- Tem família, Coronel?
- Duas filhas. -
51:08 - 51:12Não quer estar com elas?
-
51:12 - 51:15Não estou a pedir-lhe.
Estou a comunicar-lhe. -
51:15 - 51:26Faça com que seja possível.
-
51:26 - 51:29É muito "papel".
Não o contas? -
51:29 - 51:31Não.
A mim parecem-me cem mil. -
51:31 - 51:34Empresto-tos com 60% de juros.
-
51:34 - 51:36Espero que mos pagues,
ou rebento-te com a cabeça. -
51:36 - 51:39Hás-de receber o teu dinheiro.
-
51:39 - 51:42Não estás com bom aspecto.
Não vais morrer, pois não? -
51:42 - 51:45Digamos que é tão possível
eu morrer como tu. -
51:45 - 52:04Obrigado, Vic.
-
52:04 - 52:08Sabes o que penso?
-
52:08 - 52:12Acho que as bolachinhas com
animais não são bolachinhas. -
52:12 - 52:15- Porquê?
- São doces, parecem mais bolos. -
52:15 - 52:21O queijo é o traço distintivo
de uma bolacha. -
52:21 - 52:24Não sei porque pensei nisto.
-
52:24 - 52:26A tua conversa de cama
é óptima. -
52:26 - 52:30Parece um programa do Discovery
sobre bolachinhas com animais. -
52:30 - 52:36Vê a gazela a correr na planície.
-
52:36 - 52:40Agora, vê a chita aproximar-se.
-
52:40 - 52:43Vê como persegue a presa.
-
52:43 - 52:48A gazela assusta-se.
Pode ir para Norte, -
52:48 - 52:57para a abundância
dos picos montanhosos. -
52:57 - 53:00Ou pode... ir para Sul.
-
53:00 - 53:05A gazela enfrenta agora a questão
humana mais periclitante... -
53:05 - 53:07Norte...
-
53:07 - 53:11...ou Sul.
-
53:11 - 53:17Mesmo lá para baixo.
-
53:17 - 53:21Vejam o próximo programa.
-
53:21 - 53:24Querido...
-
53:24 - 53:26Achas que há alguém
no mundo... -
53:26 - 53:31...a fazer o mesmo que nós,
neste momento? -
53:31 - 53:34Oxalá que sim.
-
53:34 - 54:03Senão, que estaremos
a tentar salvar? -
54:03 - 54:05Que fazes aqui?
-
54:05 - 54:07Estou de passagem...
-
54:07 - 54:13Vinha...
-
54:13 - 54:16Quem é ele?
-
54:16 - 54:24É só um vendedor.
Não queres ir para dentro? -
54:24 - 54:28Obrigada.
-
54:28 - 54:32Ele cresceu imenso.
-
54:32 - 54:38Não podes aparecer assim.
O tribunal disse que não podias. -
54:38 - 54:42- Ele fica confuso.
- Eu sei. Só que... -
54:42 - 54:44Queria dizer...
-
54:44 - 54:47que lamento muito...
-
54:47 - 54:50por tudo...
-
54:50 - 54:55Tenho um trabalho a fazer.
Algo muito importante. -
54:55 - 54:58Talvez venhas a orgulhar-te
de mim. -
54:58 - 55:01Fazes-me um favor?
Dá-lhe isto. -
55:01 - 55:25Não tens de lhe dizer
quem lho deu. -
55:25 - 55:27Noonan, precisas de dez mil?
-
55:27 - 55:30Vou mandar estudar
estas miúdas. -
55:30 - 55:32Adoro esta coisa de astronauta.
-
55:32 - 55:33Bom trabalho,
se o conseguirmos. -
55:33 - 55:40Vim cá para fazer um treino
de astronauta. -
55:40 - 55:42Sou especialista de missão.
-
55:42 - 55:48- Que quer dizer?
- Não sei. -
55:48 - 55:53Quem são vocês?
Estão a açambarcar as miúdas. -
55:53 - 55:55Vai arranjar outra festa, idiota.
-
55:55 - 55:58Tens de partilhar a mercadoria.
-
55:58 - 56:05- Toma. Vai comprar um pescoço.
- Sr. "Janota"! -
56:05 - 56:09Ligue para a NASA que eles
confirmam. Somos astronautas. -
56:09 - 56:11- Claro, somos astronautas.
- Somos todos. -
56:11 - 56:17Está a interferir com a segurança
nacional. Amanhã será despedido. -
56:17 - 56:19Vou chamar a CIA e o FBI.
-
56:19 - 56:21Vai ficar como segurança
do Toys R Us. -
56:21 - 56:24Adeus, astronautazinho.
Está na hora de ir. -
56:24 - 56:31Não, querida! Eu vou para
e não devo voltar. -
56:31 - 56:32Está a avançar a 50 mil Kms
por hora, -
56:32 - 56:34Impacte projectado?
-
56:34 - 56:36Leste Asiático,
dentro de 11 minutos. -
56:36 - 57:32- Temos de avisar...
- Quem? Todo o Pacífico Sul? -
57:32 - 57:33"FOI TORNADO PÚBLICO"
-
57:33 - 57:38O mundo todo já sabe.
-
57:38 - 57:41Diga-me que nunca desiludiu
ninguém. -
57:41 - 57:43Nunca desisti até hoje.
-
57:43 - 57:44Que tal?
-
57:44 - 57:47Acho que tem de chegar.
-
57:47 - 57:50Sabe uma coisa?
-
57:50 - 57:53Ainda me lembro dos nomes
de todos os tipos, -
57:53 - 57:57que se qualificaram para o programa
espacial, no meu primeiro ano aqui. -
57:57 - 58:00Aderi ao programa de engenharia.
-
58:00 - 58:02Teve de ser.
-
58:02 - 58:04Como eu queria ir lá acima!
-
58:04 - 58:09Ser um dos tipos com a insígnia
da missão no braço. -
58:09 - 58:17Adorava ir consigo no vaivém,
se pudesse. -
58:17 - 58:22Tem tanta vontade de ir
no vaivém como eu. -
58:22 - 58:24Boa sorte para amanhã,
na Flórida. -
58:24 - 58:28A morte de 50 mil pessoas
ontem em Xangai... -
58:28 - 58:31Um satélite francês
localizou um objecto... -
58:31 - 58:34Segundo certas fontes, a enorme
onda tinha 150 metros de altura... -
58:34 - 58:36CNN em directo da Flórida.
-
58:36 - 58:39Soubemos que a NASA
está em alerta militar total... -
58:39 - 58:42Designam-no como
"assassino global," -
58:42 - 58:45O governo não tem fornecido
quaisquer dados... -
58:45 - 58:49O Pentágono está envolvido num
projecto juntamente com a NASA, -
58:49 - 58:51em relação a uma missão
com o vaivém espacial... -
58:51 - 58:53As entidades oficiais recusam
fazer comentários, -
58:53 - 58:56alimentando ainda mais a hipótese
de haver uma grave crise. -
58:56 - 59:01Uma equipa de astronautas
chega esta noite à Flórida. -
59:01 - 59:03A NASA está a preparar
um lançamento de emergência, -
59:03 - 59:06em colaboração com as agências
espaciais russa, japonesa, -
59:06 - 59:11e francesa na maior missão
espacial conjunta da história. -
59:11 - 59:18DIA DO LANÇAMENTO:
A 12 HORAS -
59:18 - 59:28Gracie.
-
59:28 - 59:32Recebi a tua mensagem.
-
59:32 - 59:37- Que fazes aqui?
- Estou a pensar. -
59:37 - 59:40Quero pedir desculpa por...
-
59:40 - 59:46Não, pára.
Não peças desculpa. -
59:46 - 59:50Não devia ter-te obrigado a passar
tanto tempo naquelas plataformas. -
59:50 - 59:54Não procedi bem contigo.
-
59:54 - 59:57Enganas-te.
Adoro a minha vida. -
59:57 - 60:00Adoro tudo o que ela me dá.
-
60:00 - 60:04E não te culpo
por a mãe te ter deixado. -
60:04 - 60:09Deixou-nos aos dois.
-
60:09 - 60:10Adoro-te.
-
60:10 - 60:15E não fales
como se não fosses voltar. -
60:15 - 60:20Promete-me que voltas.
-
60:20 - 60:22Diz "Prometo".
-
60:22 - 60:29Prometo, Grace.
-
60:29 - 60:35Vai correr tudo bem, Grace.
-
60:35 - 60:38Se não for pedir muito...
-
60:38 - 60:43...podes trazer o meu noivo
quando voltares? -
60:43 - 60:45EM MEMÓRIA DOS QUE FIZERAM
O DERRADEIRO SACRIFÍCIO -
60:45 - 60:47PARA OUTROS ATINGIREM
AS ESTRELAS -
60:47 - 60:53QUE DEUS ABENÇOE
A TRIPULAÇÃO DA APOLLO I -
60:53 - 61:17O Presidente dirigir-se-á
ao país na próxima hora. -
61:17 - 61:24PELA HUMANIDADE
-
61:24 - 61:32Astronautas!
-
61:32 - 61:41Até daqui a uns dias, querida.
-
61:41 - 61:45Tenho as malas feitas.
-
61:45 - 61:48Estou pronto para partir.
-
61:48 - 61:52Estou aqui, à tua porta.
-
61:52 - 61:58Não queria acordar-te
para me despedir. -
61:58 - 62:02Por isso, dá-me um beijo
e sorri. -
62:02 - 62:05Diz-me que esperas
por mim. -
62:05 - 62:11Abraça-me como se não
quisesses deixar-me ir. -
62:11 - 62:13Porque eu vou partir?
-
62:13 - 62:16Num avião a jacto.
-
62:16 - 62:34Não sei quando voltarei.
-
62:34 - 62:42Foi esta gente que arranjou
para salvar o planeta? -
62:42 - 62:45Aquele rapaz
não leva nada a sério. -
62:45 - 62:53Pois é... lembra-me alguém
que conheci. -
62:53 - 63:17- Vou casar contigo.
- Podes crer que vais. -
63:17 - 63:20Dirijo-me a vós, esta noite,
-
63:20 - 63:24não na qualidade
de Presidente dos EUA... -
63:24 - 63:27... nem na de líder do país,
-
63:27 - 63:32mas como cidadão
da humanidade. -
63:32 - 63:38Enfrentamos
o maior dos desafios. -
63:38 - 63:41A Bíblia designa este dia
como Armagedão... -
63:41 - 63:44o fim de todas as coisas.
-
63:44 - 63:48No entanto, pela primeira vez...
-
63:48 - 63:50na história da Terra...
-
63:50 - 63:53uma espécie possui a tecnologia,
-
63:53 - 63:57para evitar
a sua própria extinção. -
63:57 - 64:00Todos vós, que rezam connosco,
devem tomar conhecimento, -
64:00 - 64:06de que todos os meios existentes
para evitar esta catástrofe, -
64:06 - 64:10vão ser empregues.
-
64:10 - 64:14A ânsia da humanidade
pela perfeição... -
64:14 - 64:17... pelo saber...
-
64:17 - 64:22... todos os conhecimentos
científicos. -
64:22 - 64:26Todas as nossas aventuras
espaciais... -
64:26 - 64:30... todas as nossas tecnologias
combinadas e imaginação... -
64:30 - 64:33... até mesmo as guerras
que travámos... -
64:33 - 64:38... forneceram-nos as armas para
travarmos esta terrível batalha. -
64:38 - 64:41Apesar de todo o caos
ocorrido na nossa História, -
64:41 - 64:44de todos os erros e desavenças,
-
64:44 - 64:48da dor e sofrimento
desde sempre, -
64:48 - 64:50há uma coisa...
-
64:50 - 64:54Mamã, é aquele vendedor
na televisão! -
64:54 - 64:58... que destacou a nossa espécie
da sua origem: a nossa coragem. -
64:58 - 65:01Os sonhos de todo um planeta,
-
65:01 - 65:05estão concentrados
nessas 14 corajosas almas, -
65:05 - 65:07que viajam pelos céus.
-
65:07 - 65:11Aquele homem não é um vendedor...
é o teu pai. -
65:11 - 65:13Oxalá todos nós,
cidadãos do mundo, -
65:13 - 65:16sobrevivamos
a estes acontecimentos. -
65:16 - 65:19Que Deus vos acompanhe...
-
65:19 - 65:28e boa sorte.
-
65:28 - 65:35Tripulação do Freedom.
Tripulação do Independence. -
65:35 - 65:37Como te sentes?
-
65:37 - 65:42Bem... tendo em conta que nunca
tive tanto medo na minha vida. -
65:42 - 65:47Quando estivermos lá em cima,
ficas por tua conta. -
65:47 - 65:49- Se acontecer alguma coisa, eu...
- Eu sei, Harry. -
65:49 - 65:56Tentarei não te desiludir.
-
65:56 - 66:26Cuida de ti, miúdo.
-
66:26 - 66:28Harry.
-
66:28 - 66:31Estamos sentados sobre 200
mil litros de combustível, -
66:31 - 66:34uma ogiva nuclear e uma nave
com 270 mil peças móveis, -
66:34 - 66:36construída por quem levou
mais barato. -
66:36 - 66:44Faz-nos sentir bem, não?
-
66:44 - 66:46- Como estás, Oscar?
- Óptimo. -
66:46 - 66:49Tenho uma sensação
de emoção, de medo. -
66:49 - 66:5298% de emoção e 2% de medo.
-
66:52 - 66:57Talvez mais... 98% de medo
e 2% de emoção. -
66:57 - 66:59Por isso é tão intenso,
por ser tão confuso. -
66:59 - 67:02Não consigo perceber.
-
67:02 - 67:04Pode apertar bem o meu?
Não quero cair... -
67:04 - 67:10Pode ser até cortar a circulação.
-
67:10 - 67:12Se acabarem com o programa
espacial, -
67:12 - 67:15fazia carreira
como sadomasoquista. -
67:15 - 67:18Directores de voo,
sinal para a descolagem. -
67:18 - 67:20RETRO! Propulsores!
-
67:20 - 67:22Comunicações! Trajectória!
-
67:22 - 67:25FIDO! EVA!
-
67:25 - 67:29Comunicação do Freedom!
Comunicação do Independence! -
67:29 - 67:32Muito bem, está na hora.
-
67:32 - 67:37Independence e Freedom, daqui
Kennedy. Estamos a 1 minuto. -
67:37 - 67:38Membros da tripulação...
-
67:38 - 67:45... fechar as viseiras.
-
67:45 - 67:4631 segundos.
-
67:46 - 67:49Iniciar sequência automática
de arranque. -
67:49 - 67:51Pilotos,
iniciar propulsores auxiliares, -
67:51 - 67:52Cavalheiros...
-
67:52 - 67:54...vocês serão os nossos
guerreiros lá em cima. -
67:54 - 67:56Que Deus vos acompanhe.
-
67:56 - 68:01Vocês já são heróis.
Desfrutem da viagem. -
68:01 - 68:5120 segundos.
-
68:51 - 68:54Luz verde para o Independence,
-
68:54 - 69:013... 2... 1.
-
69:01 - 69:24Tudo bem, Houston.
-
69:24 - 69:31Houston, são todos vossos.
-
69:31 - 69:32Atenção, agora é connosco.
-
69:32 - 69:55Mantenham-se atentos a ambos.
-
69:55 - 69:57Duas boas ascensões.
-
69:57 - 69:59- Um já está.
- Independence, pressão máxima. -
69:59 - 70:03Controlo,
atingimos a máxima pressão. -
70:03 - 70:09SRB's prontos.
-
70:09 - 70:12Corte do propulsor principal.
-
70:12 - 70:21Houston, é uma viagem e pêras.
-
70:21 - 70:43Freedom, daqui Houston. Corte do
motor principal conforme planeado. -
70:43 - 70:46- Meu Deus!
- Estamos no espaço! -
70:46 - 70:48Estamos só no início do espaço.
-
70:48 - 70:50Ainda não estamos
no espaço exterior. -
70:50 - 70:56Temos contacto visual com a estação.
Vamos iniciar retropropulsores. -
70:56 - 70:59Lembrem-se de que a estação
russa está aí há 11 anos. -
70:59 - 71:02Muitos de nós nem sabia
guiar ainda. -
71:02 - 71:09Um dos cosmonautas está ali
metido há 18 meses, sozinho. -
71:09 - 71:13Não se admirem se ele estiver
um pouco... desactualizado. -
71:13 - 71:17Pessoal, podem sair
dos fatos de voo. -
71:17 - 71:23Houston? Daqui estação
espacial russa. Estão a ouvir? -
71:23 - 71:26"Zdrastvutye". Estamos a ouvir,
estação espacial russa. -
71:26 - 71:30Estou pronto a ligar os propulsores
a qualquer momento, certo? -
71:30 - 71:33Não vou a lado nenhum.
-
71:33 - 71:47Luz verde.
Iniciar rotação gravitacion. -
71:47 - 71:50Muito bem, Houston.
-
71:50 - 71:55Já sinto a gravidade.
-
71:55 - 71:58Cavalheiros, acostaremos
dentro de um minuto. -
71:58 - 72:00A estação espacial simula
a gravidade, -
72:00 - 72:03para nos deixar trabalhar
mais depressa. -
72:03 - 72:05Vão sentir náuseas,
por isso preparem-se. -
72:05 - 72:16Já não era sem tempo.
Há uma hora que não vomito. -
72:16 - 72:24- Mudar para manual.
- Operação manual. -
72:24 - 72:2830 cm por segundo. Vamos fazer
isto devagar e com calma. -
72:28 - 72:326 metros...
-
72:32 - 72:36...3 metros...
-
72:36 - 72:42...1 metro.
-
72:42 - 72:50Engates ligados. Equipas
de reabastecimento, vamos. -
72:50 - 72:52Acostagem perfeita.
-
72:52 - 72:59Equipas de abastecimento,
preparar para descarregar. -
72:59 - 73:17Cuidado com as cabeças.
-
73:17 - 73:19Onde está ele?
-
73:19 - 73:21Está alguém em casa?
-
73:21 - 73:25Bem-vindos.
-
73:25 - 73:30Isto não é uma bomba de gasolina.
É um laboratório sofisticado. -
73:30 - 73:33Eu sou o chefe.
Não mexam em nada... -
73:33 - 73:36Preciso de um... preciso de ti.
-
73:36 - 73:38Depressa.
-
73:38 - 73:42É importante que vigie a válvula
de combustível, certo? -
73:42 - 73:45Vista o fato isolador.
-
73:45 - 73:50Houston, preparar para
transferência de combustível. -
73:50 - 73:52O depósito de combustível
está ali. -
73:52 - 74:09Lá em baixo?
-
74:09 - 74:13Freedom à esquerda.
Independence à direita. -
74:13 - 74:16Para a esquerda.
-
74:16 - 74:20À direita é a válvula.
Atenção a ela. -
74:20 - 74:23150, tudo bem. 160, tudo bem.
-
74:23 - 74:26200...
desastre na estação espacial, -
74:26 - 74:32Se vir 200, chame o Lev...
aqui, o número 1! -
74:32 - 74:36- Puxe esta alavanca para baixo.
- Quem é o Lev? -
74:36 - 74:40Eu sou Lev Andropov, Coronel
da agência espacial russa. -
74:40 - 74:43Na Rússia, sou muito importante.
-
74:43 - 74:53- Prontos para a transferência!
- Vou já. -
74:53 - 75:03Prontos para a "transfusão"!
-
75:03 - 75:10Combustível a ser transferido.
-
75:10 - 75:16Lev, a pressão está a subir.
-
75:16 - 75:22Não toque no meu tio!
É o génio da minha família. -
75:22 - 75:26Lev! Alguém me ouve?
-
75:26 - 75:30Trabalhou numa fábrica de bombas.
Fez o "nariz" da bomba. -
75:30 - 75:36Aquilo que encontra Nova Iorque
ou Washington, percebe? -
75:36 - 75:39Verifiquem as mangueiras.
Há uma variação térmica. -
75:39 - 75:44Stamper, vamos ver os engates
no vaivém. -
75:44 - 75:54Fechar!
-
75:54 - 75:55Pessoal!
-
75:55 - 76:04Que barulho é este?
-
76:04 - 76:06Que foi?
-
76:06 - 76:10Há uma grande fuga!
-
76:10 - 76:15Leve os seus homens
para o vaivém! -
76:15 - 76:20- Sai daí!
- Que esperteza! -
76:20 - 76:22Puxa a alavanca!
-
76:22 - 76:24Isto é a alavanca!
-
76:24 - 76:35Temos de o tirar dali! A.J., anda!
-
76:35 - 76:38Desengate de emergência!
-
76:38 - 76:44Temos um incêndio na cápsula
de combustível! -
76:44 - 77:03Vem cá! O A.J. está preso
na cápsula de combustível! -
77:03 - 77:09Daqui Independence.
Estou a sentir vibrações... -
77:09 - 77:12- Malloy, o que se passa?
- Há fogo na cápsula de combustível! -
77:12 - 77:14Independence, retirem
os engates e saiam daí! -
77:14 - 77:24- Tirem as mangueiras já!
- Que foi? Pararam o abastecimento? -
77:24 - 77:29- Harry, não!
- Vamos buscar a outra equipa! -
77:29 - 77:32Liguem os localizadores
pessoais! -
77:32 - 77:36Apanhei o A. J! Está a subir!
-
77:36 - 77:43Tarde de mais para voltar ao
vaivém! A estação vai explodir! -
77:43 - 77:48Temos de sair agora! Vamos!
-
77:48 - 77:50Esperem!
Temos um homem lá dentro! -
77:50 - 78:02- Abre a porta, ou morremos todos!
- Fuga de combustível! -
78:02 - 78:07A porta está encravada!
-
78:07 - 78:11- O fogo está contido no depósito!
- É melhor trancá-lo. -
78:11 - 78:15Ainda há dois homens lá dentro.
-
78:15 - 78:18Daqui até ao vaivém
são uns 30 metros! -
78:18 - 78:21O resto da equipa?
-
78:21 - 78:28- O A.J. morreu!
- Não saio sem ele! -
78:28 - 78:30Vamos! É a única saída!
-
78:30 - 78:34São 40 graus negativos!
-
78:34 - 78:42Sustém a respiração,
ou os pulmões congelam! -
78:42 - 78:50Voltem para o vaivém!
E tranquem essa porta! -
78:50 - 79:14- O A.J. está lá dentro! Vou voltar!
- É ele ou nós! -
79:14 - 79:24Lev, vai explodir!
-
79:24 - 79:28A estação vai explodir!
-
79:28 - 79:35O A.J. ainda está lá dentro!
-
79:35 - 79:38Estamos quase lá!
-
79:38 - 79:42O A.J. não está no Independence.
Vão partir sem ele. -
79:42 - 79:44Diga-lhes que saiam!
-
79:44 - 79:56Fecha essa escotilha!
-
79:56 - 80:07Há uma cápsula
na vossa direcção! -
80:07 - 80:24O fogo aproxima-se!
Fecha a porta! -
80:24 - 80:28Freedom, toda a tripulação
está a bordo do Independence. -
80:28 - 80:31Até trazemos mais
um cosmonauta. -
80:31 - 80:33Temos 90% do combustível.
-
80:33 - 80:35Muito emotivo, não?
-
80:35 - 80:38Por isso lhes disse
para não mexerem em nada. -
80:38 - 80:44Mas vocês são uns "cowboys".
-
80:44 - 80:48Enquanto todo o planeta
se concentra na missão, -
80:48 - 80:51que decorre no vasto oceano
espacial, -
80:51 - 80:54a missão entra na sua fase final,
-
80:54 - 81:03quando os vaivéns se preparam para
serem catapultados à volta da Lua. -
81:03 - 81:0517 HORAS, 3 MINUTOS,
50 SEGUNDOS -
81:05 - 81:08Bom dia, rapazes.
-
81:08 - 81:12Está na hora de nos equiparmos.
Vamos ter um dia longo. -
81:12 - 81:14A comunicação-rádio é cortada
dentro de 18 segundos. -
81:14 - 81:19Sequência do propulsor
confirmada. -
81:19 - 81:20Vaivéns prontos para entrarem
na órbita da Lua. -
81:20 - 81:25Comunicação-rádio terminada.
Estamos desligados. -
81:25 - 81:349,5 G's durante 11 minutos.
Eu cá começava a rezar. -
81:34 - 81:39Então é agora que nos seguramos
bem e começamos a rezar... -
81:39 - 81:41Preparar para rotação lunar.
-
81:41 - 81:45Inclinação elevada. Órbita lunar.
-
81:45 - 82:03Espero que tenham feito
os vossos testamentos. -
82:03 - 82:07Foi para isto que treinámos.
Aguentem-se! -
82:07 - 82:08Ao meu sinal. Cinco...
-
82:08 - 82:22quatro, três, dois, um.
-
82:22 - 82:25- Era para ser assim?
- Esquece! É normal! -
82:25 - 82:28Como é que sabes?
-
82:28 - 82:30- 23 mil Kms por hora!
- 4 G's! -
82:30 - 82:35- Quanto dura isto?
- 6 G's. -
82:35 - 82:3724 mil!
-
82:37 - 82:38Estou a sentir-me pesado!
Isto não é normal. -
82:38 - 82:41- O quê?
- É muito pior! -
82:41 - 82:448 G's! Aguentem!
-
82:44 - 82:46Não vou conseguir!
-
82:46 - 82:48Vamos morrer!
-
82:48 - 82:5912 minutos e nada.
-
82:59 - 83:131 O G's!
-
83:13 - 83:27Estamos no máximo! 36 mil!
-
83:27 - 83:32Recuperámos o sinal com
o Independence e o Freedom. -
83:32 - 83:33Sejam bem-vindos.
-
83:33 - 83:45Temos contacto visual
com o alvo. -
83:45 - 83:55Estão a ver?
-
83:55 - 83:57Independence, respondam.
-
83:57 - 84:02É preciso ver isto para crer.
-
84:02 - 84:04Muito bem,
vamos guiá-los até lá. -
84:04 - 84:06Quincy,
qual a quantidade de detritos? -
84:06 - 84:11- Freedom, liguem o radar.
- Radar ligado. -
84:11 - 84:23Segurem-se. Isto pode aquecer.
-
84:23 - 84:36Aguentem!
-
84:36 - 84:40Diabo! Temos detritos!
-
84:40 - 84:56Largar propulsores auxiliares.
-
84:56 - 85:01- Estamos com turbulência!
- Há muitos detritos! -
85:01 - 85:08Fiquem a estibordo.
Aguentem. -
85:08 - 85:17Há muitos detritos!
Temos de sair daqui! -
85:17 - 85:21Fomos atingidos.
-
85:21 - 85:23Socorro!
Estamos a perder o controlo! -
85:23 - 85:28perdemos os propulsores RCS!
-
85:28 - 85:31Perdemos o controlo
e vamos cair! Estão a receber? -
85:31 - 85:58Vamos despenhar-nos!
-
85:58 - 86:00Todos para o sistema
de suporte de vida! -
86:00 - 86:04Vão para o porão de carga!
-
86:04 - 86:13Vamos cair!
Houston, perdemos o controlo! -
86:13 - 86:14Boa sorte, Freedom.
-
86:14 - 87:06Meu Deus! É agora!
-
87:06 - 87:15Sharp, o que é aquilo?
É o Independence? -
87:15 - 87:31Houston, o Independence está a
desfazer-se. Não vão sobreviver! -
87:31 - 87:46Houston,
o Independence despenhou-se! -
87:46 - 87:48Vamos aterrar. Inverter
os propulsores ao máximo. -
87:48 - 87:52Mais potência nos RCS!
-
87:52 - 87:56Segurem-se!
-
87:56 - 88:38Houston, perdemos a nossa zona
de aterragem! -
88:38 - 88:42Iniciar verificação dos sistemas.
Vejam se podemos sair desta rocha. -
88:42 - 88:45O nosso sistema eléctrico
avariou-se. Vou usar o auxiliar. -
88:45 - 88:46Vedantes de combustível,
-
88:46 - 88:52vedantes dos propulsores
e de pressão, vistos. -
88:52 - 88:56Há alguém ferido?
-
88:56 - 88:58Onde está?
-
88:58 - 89:02O outro vaivém?
Que lhe aconteceu? -
89:02 - 89:05O Independence
está fora da grelha. -
89:05 - 89:09Fora da grelha? És algum autómato?
Que significa isso? -
89:09 - 89:12Tu próprio viste.
-
89:12 - 89:14Morreram.
-
89:14 - 89:17Freedom, respondam.
Daqui Comando de Houston. -
89:17 - 89:22Daqui Comando de Houston.
Respondam, Freedom. -
89:22 - 89:27Vamos pedir a Deus que tome conta
dos nossos amigos. -
89:27 - 89:31E que descansem em paz.
-
89:31 - 89:39Ámen.
-
89:39 - 89:43Temos 8 horas.
-
89:43 - 89:46Vamos ao trabalho.
-
89:46 - 89:47Nada.
-
89:47 - 89:50Respondam...
Watts, Sharp... qualquer um. -
89:50 - 89:54Daqui Comando de Houston.
-
89:54 - 89:59Freedom, respondam. Respondam!
Daqui Comando de Houston. -
89:59 - 90:01Não devia estar aqui.
-
90:01 - 90:08Não tenho outro sítio para ir.
-
90:08 - 90:11Vamos buscar as ferramentas
e ligar o Armadillo. -
90:11 - 90:13Não há nada na navegação
por inércia. -
90:13 - 90:17- Sei onde estamos.
- Sai. Não há sinal de rádio. -
90:17 - 90:22Com energia auxiliar, o sinal fica
em metade até voltar a principal. -
90:22 - 90:24Estamos no segmento 202,
grelha lateral 9, -
90:24 - 90:27localização 1 SH-32... mais
quilómetro, menos quilómetro. -
90:27 - 90:30Aqui o Capitão América
falhou a aterragem em 40 Kms. -
90:30 - 90:32Como sabes?
-
90:32 - 90:35Porque sou um génio.
-
90:35 - 90:38As válvulas estão no pico,
como num campo magnético. -
90:38 - 90:41- Quem quer saber porquê?
- Por favor... -
90:41 - 90:43Apontámos para a grelha 8,
-
90:43 - 90:45pois segundo as leituras
termográficas, -
90:45 - 90:48a grelha 9 continha ferrite.
-
90:48 - 90:54Fizeste-nos aterrar
numa maldita placa de ferro. -
90:54 - 90:58Ouviram-no. Usem a ligação
via-satélite por controlo remoto. -
90:58 - 91:02Por favor, digam-me
que ainda temos um deles. -
91:02 - 91:45Não detectamos o Independence.
-
91:45 - 91:49Oscar.
-
91:49 - 91:54Oscar! Oscar!
-
91:54 - 91:59Meu Deus!
-
91:59 - 92:04Alguém mais está vivo?
-
92:04 - 92:07Alguém que me ajude!
-
92:07 - 92:09A. J!
-
92:09 - 92:18Onde estás?
-
92:18 - 92:23Lev, não há mais ninguém.
Ninguém mais sobreviveu. -
92:23 - 92:26Eu sei.
-
92:26 - 92:31- Bear, onde estás?
- A. J! A. J! -
92:31 - 92:34Estou no vaivém.
-
92:34 - 92:37Sentes-te bem?
-
92:37 - 92:39Estou tão feliz por te ver.
-
92:39 - 92:43Nunca pensei ficar tão feliz
por ver essa cara feia. -
92:43 - 92:45Houston, estão a ouvir?
Houston, daqui Freedom. -
92:45 - 93:13Estão a ouvir?
-
93:13 - 93:16Estou aqui atrás!
-
93:16 - 93:19Isto parece o pior pesadelo
do Dr. Seuss. -
93:19 - 93:23Traz o controlo remoto do satélite
para aqui. A recepção é melhor. -
93:23 - 93:25Manda vir o Max.
-
93:25 - 93:29Cuidado, Max.
Há muitas fendas. -
93:29 - 93:37Para a esquerda!
-
93:37 - 93:43Rockhound, vê as leituras
da parte plana. -
93:43 - 93:48Ferrite.
-
93:48 - 93:50Está activado.
-
93:50 - 93:53Watts, vou voltar ao vaivém.
-
93:53 - 93:55É sobretudo ferro, Rockhound.
-
93:55 - 93:57Detesto saber sempre tudo.
-
93:57 - 94:00Não há pior sítio para perfurar.
-
94:00 - 94:04Posso garantir que não tem mais
de 5 metros de espessura. -
94:04 - 94:09- Porquê?
- Se tiver, estamos lixados. -
94:09 - 94:12- Tudo bem, Max?
- Estou só fazer um buraco... -
94:12 - 94:18- Volta-a.
...no raio do espaço. -
94:18 - 94:26Parece bom.
-
94:26 - 94:28Já entrámos.
-
94:28 - 94:30Estamos a perfurar bem.
-
94:30 - 94:34Há aqui materiais
que nunca vi antes. -
94:34 - 94:38Vamos empurrá-la para baixo.
-
94:38 - 94:40- Viste aquilo?
- Vi. O que é? -
94:40 - 94:45- Perdemos uma peça.
- Fá-la recuar. -
94:45 - 94:48Parece que empenámos
o excêntrico. Fá-la recuar. -
94:48 - 94:55Óptimo. Aguenta aí.
-
94:55 - 94:57Isto é um raio
de uma tragédia grega. -
94:57 - 95:01- Já vimos brocas partidas antes.
- Mas não a três metros. -
95:01 - 95:04- Eu nunca vi nenhuma.
- Pois agora já viste. -
95:04 - 95:11- Qual queres?
- Tira o "Juiz" cá para fora. -
95:11 - 95:15Agora só somos três astronautas.
-
95:15 - 95:19Não somos astronautas.
Somos prospectores de petróleo. -
95:19 - 95:25- Que foi?
- Vamos sair daqui para fora. -
95:25 - 95:27Entra no Armadillo.
Tenho uma ideia. -
95:27 - 95:29Houston, daqui Freedom.
-
95:29 - 95:34Houston, estão a ouvir?
-
95:34 - 95:37Procura o sinal de vídeo.
-
95:37 - 95:39Daqui Freedom. Estão a ouvir?
-
95:39 - 95:41Graças a Deus!
-
95:41 - 95:43- Daqui Houston.
- Não os percas. -
95:43 - 95:46Sharp, apanhei algo. Houston,
aterrámos em segurança. -
95:46 - 95:50- Onde estão eles?
- Estamos na localização 15H-3 2. -
95:50 - 95:53Vejam o que se sabe
sobre essa localização. -
95:53 - 95:55Estamos com problemas
eléctricos. -
95:55 - 95:58- Pede ajuda aos engenheiros.
- A perfuração já começou. -
95:58 - 96:01Estamos a perdê-lo.
Vão para o 4. -
96:01 - 96:03A capacidade de voo do vaivém
ainda não se conhece. -
96:03 - 96:05Aumenta o sinal.
-
96:05 - 96:11Houston... perdêmo-los.
Gruber, precisamos da ligação. -
96:11 - 96:22É assim que se faz
de onde eu venho. -
96:22 - 96:32Aguentem-se!
-
96:32 - 96:35Coloca-a.
-
96:35 - 96:39Max, podes aparafusar.
-
96:39 - 96:43O tempo está a passar.
-
96:43 - 96:44Deixa-a meia solta.
-
96:44 - 96:48Mantém-na a 25 e lixa o asteróide!
-
96:48 - 96:51Chick, mais torque!
-
96:51 - 96:54- Max, mais energia!
- Certo, chefe. -
96:54 - 96:56Põe-na em quarta.
-
96:56 - 96:58Vamos furar esta merda.
-
96:58 - 97:00Estamos atrasados.
-
97:00 - 97:08Fura o sacana de ferro!
-
97:08 - 97:10- A transmissão encravou.
- Harry! -
97:10 - 97:11Que foi?
-
97:11 - 97:14Chick, solta a embraiagem.
-
97:14 - 97:18Não se mexe.
-
97:18 - 97:28Não! Desliga-a!
-
97:28 - 97:30Não está a resultar, Harry!
-
97:30 - 97:32Estás bem?
-
97:32 - 97:35A transmissão partiu-se.
-
97:35 - 97:38Vá, meu Deus...
-
97:38 - 97:40É só uma ajudinha.
-
97:40 - 97:42É só o que eu peço.
-
97:42 - 97:48Estamos muito perto.
Ele deve ter-te ouvido. -
97:48 - 97:51Más notícias. Antes de o asteróide
ter passado pela Lua, -
97:51 - 97:54a rotação estabilizou-se
num eixo X. -
97:54 - 97:56Mas olha para isto.
-
97:56 - 98:01A gravidade lunar pô-lo a rodar
sobre os três eixos. -
98:01 - 98:02Não esperávamos isto.
-
98:02 - 98:05- Como ficam as comunicações?
- Ficam mal. -
98:05 - 98:08Temos contacto com o Freedom
durante mais 7 minutos. -
98:08 - 98:10- Depois, acabou-se.
- Durante quanto tempo? -
98:10 - 98:15Passados os 7 minutos,
pode ser para sempre. -
98:15 - 98:18Vamos tentar o contacto através
de um satélite militar russo. -
98:18 - 98:23Quando deixamos de poder detonar
as ogivas por controlo remoto? -
98:23 - 98:25As ogivas recebem um sinal
via-satélite. -
98:25 - 98:27Um transmissor mais potente.
-
98:27 - 98:29Se ainda há comunicação
por mais 7 minutos, -
98:29 - 98:32temos mais 5 para detonar.
-
98:32 - 98:34Dentro de 12 minutos,
-
98:34 - 98:37talvez deixe se ser possível
detonar as ogivas. -
98:37 - 98:41Tenho de informar o Presidente.
-
98:41 - 98:44Compreendes que estamos presos
num asteróide. -
98:44 - 98:49- Sabes o que fazes aqui?
- Não faço ideia. -
98:49 - 98:54Não sei para que serve este botão.
Só sei que nos despenhámos. -
98:54 - 98:58Morreram dois amigos meus. Estamos
a 40 Kms do vaivém do Harry. -
98:58 - 99:11Não sabemos se ele está vivo. Mas
este "bip" pode levar-nos até lá. -
99:11 - 99:14Vamos armá-la.
-
99:14 - 99:16Que se passa?
-
99:16 - 99:18Estamos a perfurar um metal
que nunca vi antes. -
99:18 - 99:21Já partiu duas brocas
e lixou a primeira transmissão. -
99:21 - 99:24- Qual a profundidade?
- Ajude-nos com a transmissão. -
99:24 - 99:28Tenho de fazer o relatório.
Devíamos estar a 60 metros. -
99:28 - 99:30Qual a profundidade?
-
99:30 - 99:33Se nos ajudar,
estaremos mais fundo. -
99:33 - 99:36- Qual a profundidade actual?
- Isso não é importante. -
99:36 - 99:41Temos de perfurar 240 metros.
Já teve duas horas e meia. -
99:41 - 99:45Onde estamos?
-
99:45 - 99:47A 17 metros.
-
99:47 - 99:50Pode ajudar-nos
com a transmissão? -
99:50 - 99:53Coronel, Sharp!
-
99:53 - 99:56Desempacota isso.
Coronel Sharp! -
99:56 - 99:59Estou a conseguir.
-
99:59 - 100:02Melhor não deve ser possível.
-
100:02 - 100:04Houston, daqui Freedom.
-
100:04 - 100:09Comunicação por satélite. 20 minutos
para a mudança de transmissão. -
100:09 - 100:11A perfuração está terminada
dentro de 10 horas. -
100:11 - 100:184 horas após a Barreira Zero.
Por favor, informem. -
100:18 - 100:19De onde veio isto?
-
100:19 - 100:21Está a falar com o Truman?
-
100:21 - 100:26Dê cá o telefone. Truman... é o
que acontece quando se perfura. -
100:26 - 100:30Não podemos usar o horário
"Só para Pessoal da Força Aérea". -
100:30 - 100:31Quem escreveu isto?
-
100:31 - 100:33Estou a perder sinal de novo.
-
100:33 - 100:35Ele ouve-me? Que se passa?
-
100:35 - 100:38- O sinal foi-se abaixo.
- Como assim? -
100:38 - 100:40O rádio está avariado.
Não funciona. -
100:40 - 100:42Óptimo.
Vamos buscar a transmissão. -
100:42 - 100:46Harry, teve a sua oportunidade
e desperdiçou-a. Não foi capaz. -
100:46 - 100:49Fique aqui com o seu cartãozinho
a controlar. -
100:49 - 100:52Faça um relatório,
qualquer coisa! -
100:52 - 100:56Eu e os meus homens
vamos perfurar este buraco. -
100:56 - 101:02Você e os seus homens foram
o maior erro da história da NASA. -
101:02 - 101:08Perdemos a comunicação.
-
101:08 - 101:11Isto não está nada bem.
-
101:11 - 101:13Não me digas...
-
101:13 - 101:17Temos de repor a comunicação.
-
101:17 - 101:20Sr. Presidente, está na hora
de tomar uma decisão. -
101:20 - 101:27Só temos mais 5 minutos para detonar
a bomba por controlo remoto. -
101:27 - 101:31Fala Kimsey.
Sim, Sr. Presidente. -
101:31 - 101:33Sim, também vimos.
-
101:33 - 101:43Talvez devêssemos esperar até...
-
101:43 - 101:45Dan...
-
101:45 - 101:47Tira-os dali.
-
101:47 - 101:49- Evacuação imediata.
- Porquê? -
101:49 - 101:56Tenho de assumir
o controlo do sistema. -
101:56 - 102:02O que é isto?
-
102:02 - 102:10Protocolo secundário.
-
102:10 - 102:17Mas eles ainda não fizeram
o buraco. -
102:17 - 102:20Os conselheiros do Presidente acham
que a perfuração não resulta. -
102:20 - 102:25Só temos uns minutos para detonar
a ogiva por controlo remoto. -
102:25 - 102:27Se não o fizermos agora,
perdemos o controlo. -
102:27 - 102:31Diga ao Presidente
para despedir os conselheiros! -
102:31 - 102:34Se detonar a ogiva à superfície,
desperdiçamos uma bomba, -
102:34 - 102:43e também a única oportunidade
de salvar a Terra. -
102:43 - 102:47PROTOCOLO SECUNDÁRIO
-
102:47 - 102:49Preciso desse rádio.
-
102:49 - 102:56Gruber, potência máxima.
-
102:56 - 103:00Eu sei, Sr. Presidente.
Mas a minha questão é simples. -
103:00 - 103:02Confie em mim,
pois percebo destas coisas. -
103:02 - 103:11Garanto que, se o fizer,
mata-nos a todos! -
103:11 - 103:16General, ele quer falar consigo.
-
103:16 - 103:17Fala Kimsey.
-
103:17 - 103:23Compreendo.
-
103:23 - 103:27As ordens são para detonar
a ogiva dentro de 30 segundos. -
103:27 - 103:30Ainda não lhes disse!
-
103:30 - 103:32É o meu pai que está lá em cima!
-
103:32 - 103:36Sabe muito bem que não devia
cumprir essa ordem! -
103:36 - 103:41Larguem-na! Vamos, Grace.
-
103:41 - 103:47A sua chave.
-
103:47 - 103:50Que Deus os proteja.
-
103:50 - 103:53Devagar.
-
103:53 - 103:58ARMADO
-
103:58 - 104:00Harry...
-
104:00 - 104:07O relógio da ogiva começou
a trabalhar. -
104:07 - 104:10Sharp! Venha cá imediatamente!
-
104:10 - 104:12Prepara o vaivém
para evacuação imediata! -
104:12 - 104:15- Ligou-se sozinha. Que se passa?
- Protocolo secundário. -
104:15 - 104:17- O quê?
- Protocolo secundário. -
104:17 - 104:20- O que é isso?
- O que é? -
104:20 - 104:21Vão detoná-la da Terra.
-
104:21 - 104:22Porquê?
Ainda não abrimos o buraco! -
104:22 - 104:25Ponham os capacetes!
-
104:25 - 104:28- Como se desliga?
- Os meus homens estão lá fora! -
104:28 - 104:31Os meus também.
Temos de evacuar. -
104:31 - 104:34- Max, Rockhound! Voltem aqui!
- Já devem estar a caminho. -
104:34 - 104:38Já teriam falado connosco.
Já os teríamos visto. -
104:38 - 104:42Watts, fecha o "cockpit".
-
104:42 - 104:44Max, Rockhound!
-
104:44 - 104:46Como se desliga isto?
-
104:46 - 104:49- Harry, estás a ouvir?
- Há algo errado. -
104:49 - 104:51Está tudo errado. Nem devíamos
estar aqui, para começar. -
104:51 - 104:54Vamos voltar para o vaivém.
-
104:54 - 104:56Não saio daqui sem os meus
homens. -
104:56 - 104:59Temos dois minutos para sair.
-
104:59 - 105:02Se não tiverem voltado
nessa altura, partimos sem eles. -
105:02 - 105:04Vamos desactivar a bomba.
-
105:04 - 105:07Se a bomba não estiver
a 240 metros de profundidade, -
105:07 - 105:09só vamos obter
um grande fogo de artifício. -
105:09 - 105:12Isto é um pesadelo surrealista.
-
105:12 - 105:15Wasler, daqui Truman.
-
105:15 - 105:30Ouve com atenção.
Quero que interrompas a ligação. -
105:30 - 105:34- Dê-nos tempo. Desactive a bomba.
- A decisão não é minha. -
105:34 - 105:39- A ordem veio do Presidente.
- Ele não está aqui! Dê-nos tempo! -
105:39 - 105:43- Desactive a bomba já!
- A decisão não é minha. -
105:43 - 105:48Então eu decido por si.
-
105:48 - 105:49Não!
-
105:49 - 105:52Pode detoná-la.
-
105:52 - 105:59Trouxe uma arma para o espaço?
-
105:59 - 106:03Vá. Temos de desactivar já
a bomba. Corta a ligação. -
106:03 - 106:05Isto vai explodir.
-
106:05 - 106:07Temos de a tirar da nave.
-
106:07 - 106:09- Calma.
- Calma, Sargento. -
106:09 - 106:13Desactive a bomba. Deixe-nos
terminar o nosso trabalho. -
106:13 - 106:15Tenho de proteger a detonação.
-
106:15 - 106:19Dou-lhe 3 segundos
para desactivá-la. -
106:19 - 106:21Depois, terá de me abater.
-
106:21 - 106:24Depressa, Wasler.
-
106:24 - 106:27DESLIGADO
-
106:27 - 106:34Que houve?
-
106:34 - 106:38O controlo foi-nos retirado.
-
106:38 - 106:44Consegui alguns minutos...
Põe-me esse rádio a funcionar! -
106:44 - 106:48Trouxeram-nos cá acima
para rebentarem connosco? -
106:48 - 106:51- Oiça...
- Caluda! -
106:51 - 106:55Caluda, Coronel.
Não fale agora. -
106:55 - 107:00Pode recomeçar.
Pode ter sido um aviso. -
107:00 - 107:02Vai desactivar a bomba.
-
107:02 - 107:08Pronto,
o que foi que perdemos? -
107:08 - 107:15Outra vez.
-
107:15 - 107:19Continua.
-
107:19 - 107:21Por favor, pare imediatamente.
-
107:21 - 107:27Preciso do seu terminal.
-
107:27 - 107:29Vão reactivar a bomba.
-
107:29 - 107:30De novo em linha.
-
107:30 - 107:33Meu Deus...
lá vamos nós de novo. -
107:33 - 107:36Por que fez esta viagem?
-
107:36 - 107:46Para agir correctamente.
Para o trabalho ser feito. -
107:46 - 107:50Então pense no que está a fazer.
-
107:50 - 107:53Por que dá ouvidos a alguém que
está a 160 mil Kms de distância? -
107:53 - 107:57Nós estamos aqui. Ninguém lá
em baixo pode ajudar-nos. -
107:57 - 108:01E se não fizermos este trabalho,
não vai sobrar ninguém. -
108:01 - 108:03Um minuto.
-
108:03 - 108:06Há 30 anos que abro buracos
na Terra... -
108:06 - 108:11...e nunca falhei uma profundidade
que tenha decidido alcançar. -
108:11 - 108:15E não vou falhar desta vez.
Vou chegar aos 240 metros. -
108:15 - 108:1842 segundos.
-
108:18 - 108:20Mas não posso fazê-lo sozinho.
Preciso da sua ajuda. -
108:20 - 108:23Jura pela sua filha...
-
108:23 - 108:27...e pela minha família
que atinge essa marca? -
108:27 - 108:31Chego aos 240 metros.
Juro por Deus! -
108:31 - 108:46Então vamos desactivar a bomba.
-
108:46 - 108:49Devagar... abre-a.
-
108:49 - 108:52Tiramos por detrás.
Parece um arco-íris. -
108:52 - 108:53Todos.
-
108:53 - 108:57- Não temos estática?
- Façam um bom trabalho... -
108:57 - 108:59Calma...
-
108:59 - 109:07Fio vermelho.
-
109:07 - 109:10Façam um bom trabalho.
-
109:10 - 109:12O positivo está ligado.
-
109:12 - 109:16Vermelho ou azul?
-
109:16 - 109:22Vermelho.
-
109:22 - 109:27Azul.
-
109:27 - 109:34Bom trabalho.
-
109:34 - 109:37Meu Deus, isto mete nojo.
-
109:37 - 109:41O relógio parou aos 3 segundos.
-
109:41 - 109:44Perdemos a ligação via rádio?
-
109:44 - 109:48Estamos a usar satélites russos
e franceses para um sinal fraco. -
109:48 - 109:52Houston, estão a ouvir?
-
109:52 - 109:55Escuto, Freedom.
-
109:55 - 109:57Houston, temos um problema.
-
109:57 - 110:01Prometi à minha filha
que voltava para casa. -
110:01 - 110:08Não sei o que estão aí a fazer,
mas temos um buraco para abrir. -
110:08 - 110:10Vamos ao trabalho!
-
110:10 - 110:13Muito bem, gente. Ninguém
desiste. Como vai isso? -
110:13 - 110:16A transmissão está montada!
Vamos ao trabalho! -
110:16 - 110:22Façam um intervalo
e venham ver isto. -
110:22 - 110:24Temos aqui uma magnífica vista
da Terra. -
110:24 - 110:27É pena nunca mais lá pormos
os pés. -
110:27 - 110:29- Lev, vês alguma coisa?
- Não. -
110:29 - 110:33Continua. Não vou desistir.
-
110:33 - 110:36Pára aqui, Bear.
-
110:36 - 110:40Bestial.
Viemos ter ao "Grand Canyon". -
110:40 - 110:43Bem te disse. Enganaste-te
no caminho, na estrada. -
110:43 - 110:45Lev, qual caminho?
-
110:45 - 110:47Vês aqui alguma estrada?
-
110:47 - 110:50Sabes, não me agrada muito
ser negativo, -
110:50 - 110:53mas achas isto bom, ou quê?
-
110:53 - 111:03Lev, faz um favor à humanidade
e cala a boca! -
111:03 - 111:05Já ouviste falar
do Evil Knievel? -
111:05 - 111:14Não. Nunca vi
"A Guerra das Estrelas". -
111:14 - 111:16Bom trabalho.
-
111:16 - 111:23- Qual a profundidade?
- Estamos a 45 metros. -
111:23 - 111:28Boa! Força, "cowboy"!
-
111:28 - 111:32Saia de cima da ogiva nuclear.
-
111:32 - 111:35Estava a fazer o papel de um tipo
daquele filme, o Slim Pickens... -
111:35 - 111:37quando ele leva a ogiva
para Terra. -
111:37 - 111:40- Já!
- Não viu o filme, pois não? -
111:40 - 111:43Temos 200 metros
para perfurar, Rockhound! -
111:43 - 111:49Só queria sentir
o poder entre as pernas. -
111:49 - 111:51Sharp.
-
111:51 - 111:53Nada de bombas,
nada de bombas! -
111:53 - 111:56Ainda tem balas na arma?
-
111:56 - 112:02Watts disse que se levasses
um pontapé nos tomates, flutuavas. -
112:02 - 112:07Ligamos os propulsores, saltamos
e flutuamos até ao outro lado. -
112:07 - 112:09Vamos rever o plano, Lev.
-
112:09 - 112:13Os propulsores têm de se desligar
no momento exacto do salto. -
112:13 - 112:16Depois ligo-os e descemos.
-
112:16 - 112:20- É tudo.
- E resulta? -
112:20 - 112:21Não sei.
-
112:21 - 112:25Lev!
Mente-me, por favor. -
112:25 - 112:26Digamos que 50% para cada lado.
-
112:26 - 112:28Não, talvez mais como...
-
112:28 - 112:3170/30 ou 80/20.
-
112:31 - 112:35Mas se resultar,
vocês vão ser heróis. -
112:35 - 112:36Tal como eu.
-
112:36 - 112:42Que se lixe. Vamos saltar.
-
112:42 - 112:49Apenas para que conste,
é uma péssima ideia. -
112:49 - 112:53Espera até atingirmos o extremo.
-
112:53 - 113:10Cá vamos.
-
113:10 - 113:16Está a resultar!
-
113:16 - 113:21Sou um génio!
-
113:21 - 113:23- Temos rochas pela frente.
- À esquerda! -
113:23 - 113:35Não posso fazer nada!
-
113:35 - 113:38Estamos a flutuar no espaço.
-
113:38 - 113:41Pode ser um problema.
-
113:41 - 113:46Ligar propulsores agora!
-
113:46 - 113:48- Que se passa?
- Não sei. -
113:48 - 113:50Os propulsores não funcionam!
-
113:50 - 113:55Detesto esta máquina!
Pensei que tinhas um plano! -
113:55 - 113:58- Vou lá fora!
- Lá fora? -
113:58 - 114:01Sou o único astronauta
a sério! -
114:01 - 114:07E vou salvar o teu coiro
americano! -
114:07 - 114:15Pois, deste-lhe ouvidos...
-
114:15 - 114:19Depressa!
Estamos a 1,5 Kms do asteróide! -
114:19 - 114:22Dá um segundo.
-
114:22 - 114:25Talvez funcionem agora.
-
114:25 - 114:27Não, não funcionam!
-
114:27 - 114:29Lamento, A.J.
Enganei-me nas probabilidades. -
114:29 - 114:31Estamos a subir!
-
114:31 - 114:47Cuidado com as rochas!
-
114:47 - 114:48Liga os propulsores!
-
114:48 - 114:56Lev, cuidado!
-
114:56 - 114:57Perdemos o Lev.
-
114:57 - 115:06A. J! A. J! Os propulsores!
-
115:06 - 115:16Os jactos já funcionam!
-
115:16 - 115:35Aguenta! Cá vamos nós!
-
115:35 - 115:43Obrigado, meu Deus!
Obrigado. -
115:43 - 115:48Agora sou mesmo
um herói russo! -
115:48 - 115:51Bem te disse que isto resultava!
-
115:51 - 115:59- Boas probabilidades.
- Entra! Temos de ir! -
115:59 - 116:04- Verifica a transmissão.
- Parece estar bem. -
116:04 - 116:09Podes engatá-la, Chick.
-
116:09 - 116:11Que giro.
-
116:11 - 116:15Porque treinamos com isto?
-
116:15 - 116:16Porreiro.
-
116:16 - 116:19Posso destruir este asteróide
sozinho. -
116:19 - 116:26Descansem, rapazes.
Agora é comigo. -
116:26 - 116:31Isto é tão engraçado
que até se torna esquisito. -
116:31 - 116:33Rockhound!
-
116:33 - 116:38Cuidado com a cabeça.
Desculpa, Harry. -
116:38 - 116:40Saiam da frente!
-
116:40 - 116:48Encomenda a alma ao Criador,
asteróide! -
116:48 - 116:52- Que se passa contigo?
- Isto é de loucos. -
116:52 - 116:55- Perdeste a cabeça?
- Está com alucinações espaciais. -
116:55 - 116:59Harry, vigie os seus homens.
-
116:59 - 117:09Max, desmultiplica e inverte a
marcha. Temos de tirar o tubo dali. -
117:09 - 117:25- Que se passa?
- Terramoto! -
117:25 - 117:27Desliga! Desliga!
-
117:27 - 117:29É uma bolsa de gás!
-
117:29 - 117:32A pressão está a subir muito!
-
117:32 - 117:37Põe o capacete, Max!
Vai explodir! -
117:37 - 117:56- Meu Deus! Vou morrer cozido!
- Sai daí! -
117:56 - 117:59- Adeus, Max.
- Max! -
117:59 - 118:01Cuida de ti, amigo.
-
118:01 - 118:03- O Armadillo saiu do alcance.
- Acho que houve uma erupção. -
118:03 - 118:36Vês alguma coisa na telemetria?
-
118:36 - 118:39Contacta com o Truman.
-
118:39 - 118:50Prepara o mundo
para as más notícias. -
118:50 - 118:54Recebemos a informação
de que a missão fracassou. -
118:54 - 118:59Estamos a tentar confirmar isso
e saber o que significa. -
118:59 - 119:03Recebemos dados de
personalidades da NASA, -
119:03 - 119:22indicando que a perfuração
não teve sucesso. -
119:22 - 119:24Vamos terminar a transmissão.
-
119:24 - 119:31Boa sorte e que Deus os abençoe.
-
119:31 - 119:33Temos rastos no radar.
-
119:33 - 120:03O NORAD registou 4 sobre a Europa.
Um deles deve atingir Paris. -
120:03 - 120:05Estão a chegar novos dados...
-
120:05 - 120:07Foi decretada a lei marcial
em 42 países. -
120:07 - 120:09Quando o asteróide atingir
a Barreira Zero, -
120:09 - 120:18levará 3 horas e 57 minutos
a atingir a Terra. -
120:18 - 120:20Vamos fazer
o que o Presidente disse. -
120:20 - 120:22Vamos detonar por controlo remoto.
-
120:22 - 120:24Não acha que vai resultar...
-
120:24 - 120:28- O que eu acho é irrelevante.
- Tem de ser agora. -
120:28 - 120:29Muito bem.
-
120:29 - 120:32- Eles ainda podem descolar?
- Oxalá que sim. -
120:32 - 120:35Foi você quem os meteu nisto!
A minha família está lá em cima! -
120:35 - 120:43Por isso, nada de "oxalá"!
-
120:43 - 120:46Sabem que mais?
Está na hora de enfrentar o horror. -
120:46 - 121:24Temos bilhetes na primeira fila
para o fim da Terra. -
121:24 - 121:26Boa, miúdo!
-
121:26 - 121:29Tirem a bomba dali.
Temos um buraco para abrir. -
121:29 - 121:32Houston,
não vão acreditar nisto. -
121:32 - 121:36O Armadillo... o outro...
acaba de chegar! -
121:36 - 121:41Muito bem, oiçam.
Sentem-se e concentrem-se. -
121:41 - 121:43O seu namorado voltou.
-
121:43 - 121:47Harry! Vamos lá, amigo!
-
121:47 - 121:49Harry... sentiste a minha falta?
-
121:49 - 121:52A.J., tenho apenas 5 palavras
para ti. -
121:52 - 121:57- Ainda bem que te vejo, rapaz!
- São seis palavras. -
121:57 - 122:00Onde é o tal buraco
que querem abrir? -
122:00 - 122:02Houston,
a perfuração recomeçou. -
122:02 - 122:06Acha que conseguem perfurar
75 metros numa hora? -
122:06 - 122:08Oxalá que sim.
-
122:08 - 122:10Traz esse gancho!
-
122:10 - 122:13Pressão no máximo!
-
122:13 - 122:14Braço a descer.
-
122:14 - 122:19Faltam 75 metros. É a nossa
última transmissão e a última broca. -
122:19 - 122:24Começa em primeira.
Temos contacto. -
122:24 - 122:27Começa, A.J.
-
122:27 - 122:29Trouxe isto.
-
122:29 - 122:32Lev, propulsor direito. Houston,
pré-sequência de voo não responde. -
122:32 - 122:45Vá lá. Isto não é justo.
-
122:45 - 122:47Vem cá. Podes tirar-me daqui,
por favor? -
122:47 - 122:50Tira-me daqui! Preciso
divertir-me antes de morrer! -
122:50 - 122:52Profundidade?
-
122:52 - 122:59220 metros.
-
122:59 - 123:00- Mais problemas.
- As válvulas estão no pico. -
123:00 - 123:03A.J., pára! Recua!
-
123:03 - 123:07Não podemos recuar agora!
Não temos tempo suficiente! -
123:07 - 123:09Vai explodir!
-
123:09 - 123:11Perdemos o Max assim!
-
123:11 - 123:14Sei o que estou a fazer!
Nós somos capazes! -
123:14 - 123:17É a nossa última transmissão.
-
123:17 - 123:22Que diabo!
Por uma vez, confia em mim! -
123:22 - 123:23Harry.
-
123:23 - 123:28Sei o que faço! Confia em mim!
-
123:28 - 123:32A decisão é tua.
-
123:32 - 123:41Muito bem, vou continuar.
-
123:41 - 123:43Vou perfurar!
-
123:43 - 123:47- Qual a profundidade?
- 220 metros... 225. -
123:47 - 123:51Para baixo!
-
123:51 - 123:56232. Vá lá...
-
123:56 - 123:57- Vá lá.
- 233! -
123:57 - 123:59234.
-
123:59 - 124:03235!
-
124:03 - 124:06238! 239!
-
124:06 - 124:18Conseguimos!
-
124:18 - 124:19Eu disse que conseguíamos!
-
124:19 - 124:21Ainda temos de meter a bomba
no buraco. -
124:21 - 124:44Watts, temos 38 minutos.
-
124:44 - 124:45Harry, desimpeçam o buraco!
-
124:45 - 124:48Preciso de mais dois minutos.
Há um tubo torto no buraco. -
124:48 - 124:53Temos de o cortar
antes de meter lá a bomba. -
124:53 - 125:02- Estás pronto?
- Estou. -
125:02 - 125:04A.J., despacha-te!
-
125:04 - 125:14Estou a ser o mais rápido possível.
Há muita pressão por causa do gás. -
125:14 - 125:15Sentiste isso?
-
125:15 - 125:18Harry, preciso desse buraco.
A bomba está quase pronta. -
125:18 - 125:27Estou quase!
Mais 15 segundos! -
125:27 - 125:31Eis algo de novo.
-
125:31 - 125:41- Esta coisa não gosta de nós.
- Viemos aqui "matá-la". -
125:41 - 125:51Que se passa aí em cima?
-
125:51 - 125:54Que raio é isto?
-
125:54 - 125:58Estou arrumado!
-
125:58 - 126:02Há muito gás aqui! Puxem-me!
-
126:02 - 126:34Uma bolsa de hidrogénio!
-
126:34 - 126:37Protejam a bomba!
-
126:37 - 126:40Sharp, atenção!
-
126:40 - 126:53Gruber, sai daí já!
-
126:53 - 127:17Cuidado!
-
127:17 - 127:22Dá para acreditar?
-
127:22 - 127:25- Sharp, tudo bem?
- Estou bem. -
127:25 - 127:27Estou aqui, Harry.
-
127:27 - 127:32- A. J?
- Estou bem. -
127:32 - 127:36Perdemos o Gruber.
-
127:36 - 127:37O Gruber morreu.
-
127:37 - 127:50Vamos instalar a bomba
e sair daqui. -
127:50 - 127:52Há algum problema?
-
127:52 - 127:55O temporizador e o remoto
não funcionam. -
127:55 - 127:56A bomba está desactivada?
-
127:56 - 128:03Não, só o detonador. Deve ter-se
avariado na tempestade de rochas. -
128:03 - 128:16Como vamos detoná-la?
-
128:16 - 128:19Temos 18 minutos para a Barreira
Zero. Temos más notícias. -
128:19 - 128:24O controlo remoto do detonador
está danificado. -
128:24 - 128:29Significa que alguém
tem de ficar para trás. -
128:29 - 128:31São precisas duas pessoas
para pilotar o Freedom. -
128:31 - 128:33Ou ficamos todos e morremos...
-
128:33 - 128:36ou tiram à sorte.
-
128:36 - 128:38Ficamos todos e morremos.
-
128:38 - 128:41Mas é só a minha opinião.
-
128:41 - 128:43Tiro à sorte.
-
128:43 - 128:45Vamos a isso.
-
128:45 - 128:48Ninguém vai tirar à sorte.
-
128:48 - 128:49Eu fico.
-
128:49 - 128:53- Não posso aceitar isso.
- Ninguém te perguntou nada. -
128:53 - 128:56Não permito que se ofereçam
para isto, -
128:56 - 129:01para eu regressar ao meu país
como o homem que não se ofereceu. -
129:01 - 129:06Tiramos à sorte para ver
quem fica aqui a ir pelos ares. -
129:06 - 129:08Pessoal,
podem pensar que sou louco... -
129:08 - 129:15...mas gostaria de aceitar
essa responsabilidade. -
129:15 - 129:17- Eu sou capaz.
- Vamos tirar à sorte. -
129:17 - 129:20Não tiro à sorte contra ti.
-
129:20 - 129:24Pois eu vou tirar à sorte contra ti,
por isso é melhor que o faças. -
129:24 - 129:33Dá cá isso.
-
129:33 - 129:46Isto é bom, ou mau?
-
129:46 - 129:51Bom... todos temos de morrer,
não é? -
129:51 - 129:53Eu vou morrer a salvar o mundo.
-
129:53 - 129:59Vamos a isso.
Temos uns dez minutos, não é? -
129:59 - 130:01Liga isto ao terminal.
-
130:01 - 130:04Levantar, carregar, manter.
É isso. -
130:04 - 130:08Levantar, carregar, manter.
É fácil. -
130:08 - 130:09Nem mesmo eu posso falhar.
-
130:09 - 130:47Eu levo-o para baixo.
-
130:47 - 130:51Faz-me um favor, sim?
Diz à Grace que... -
130:51 - 130:57que estarei sempre com ela, sim?
-
130:57 - 131:01Fazes-me isso?
-
131:01 - 131:10Está bem, miúdo.
-
131:10 - 131:12Dá isto ao Truman.
-
131:12 - 131:20Vê se o Truman recebe isso!
Entra aí. -
131:20 - 131:24Agora é a minha vez.
-
131:24 - 131:30Harry, não!
Não podes fazer isto! -
131:30 - 131:31É o meu trabalho!
-
131:31 - 131:39Tens de cuidar da minha menina.
É esse o teu trabalho. -
131:39 - 131:44Sempre pensei em ti
como um filho. Sempre. -
131:44 - 131:49E fico muito orgulhoso
por te casares com a Grace. -
131:49 - 131:51Cuida de ti.
-
131:51 - 131:53- Adoro-te, miúdo.
- Harry, eu adoro-te! -
131:53 - 132:09Harry, espera!
-
132:09 - 132:12Que houve?
-
132:12 - 132:21Aquele sacana teimoso...
-
132:21 - 132:24Foi uma bela ideia.
-
132:24 - 132:33Sharp, tire daqui a sua gente.
-
132:33 - 132:36Watts, preparar
para iniciar propulsores! -
132:36 - 132:41Ponham os cintos, rapazes!
-
132:41 - 132:43Ponham os cintos.
Verificar tubagens de Oxigénio. -
132:43 - 132:44Estão no verde?
-
132:44 - 132:48Nem acredito que isto vá passar-se.
Estás bem? -
132:48 - 132:51Válvulas de Oxigénio fechadas.
Pressão adquirida. -
132:51 - 132:56Painel dos
propulsores no verde. -
132:56 - 133:09Houston, estão a ouvir?
Daqui Harry Stamper. -
133:09 - 133:13Houston, descolamos
dentro de 3 minutos. -
133:13 - 133:15Papá?
-
133:15 - 133:17Gracie.
-
133:17 - 133:19Olá, querida.
-
133:19 - 133:23Sei que prometi voltar para casa.
-
133:23 - 133:27Não compreendo...
-
133:27 - 133:32Acho que tenho de quebrar
a promessa. -
133:32 - 133:36Eu... também te menti...
-
133:36 - 133:41...quando disse
que não era como tu. -
133:41 - 133:43Eu sou como tu.
-
133:43 - 133:48E tudo o que tenho de bom
dentro de mim... -
133:48 - 133:52... veio de ti.
Amo-te muito, papá. -
133:52 - 133:55E tenho muito orgulho em ti.
-
133:55 - 133:57Tenho tanto medo, papá.
-
133:57 - 133:59Tenho tanto medo.
-
133:59 - 134:02Eu sei, querida.
-
134:02 - 134:07Mas em breve já nada terás
a recear. -
134:07 - 134:11Gracie, quero que saibas
que foi o A.J. quem nos salvou. -
134:11 - 134:13Foi ele.
-
134:13 - 134:21E diz ao Chick
que não teria conseguido sem ele. -
134:21 - 134:28Toma conta do A. J...
-
134:28 - 134:35Oxalá pudesse estar aí
para te levar ao altar. -
134:35 - 134:44Mas... visitar-te-ei de vez
em quando. -
134:44 - 134:47Adoro-te, Grace.
-
134:47 - 134:48Eu também te adoro.
-
134:48 - 134:53- Agora tenho de ir.
- Papá, não... -
134:53 - 135:01Papá, não!
-
135:01 - 135:03Pré-ignição da cápsula orbital.
-
135:03 - 135:07Válvulas de Oxigénio fechadas.
Pressão adquirida. -
135:07 - 135:12- Porque ainda não saíram daqui?
- Já vamos, Harry. -
135:12 - 135:18Pré-ignição iniciada.
-
135:18 - 135:20- Que se passa?
- Não sei. -
135:20 - 135:23- Que se passa?
- Arranja isso! -
135:23 - 135:25Não há tempo! Não há tempo!
-
135:25 - 135:31- Watts!
- Que se passa? -
135:31 - 135:32Aonde vais?
-
135:32 - 135:36Vá lá. Ficamos, vamos...
vejam se se decidem! -
135:36 - 135:43Sharp, vá!
Tem menos de 3 minutos! -
135:43 - 135:44Vamos, Watts.
-
135:44 - 135:47Rebenta a bomba, Harry!
Estamos contigo. -
135:47 - 135:48Está encravada.
-
135:48 - 135:50Afasta-te!
Não conheces os componentes! -
135:50 - 135:54Os componentes,
americanos ou russos, -
135:54 - 135:56são todos feitos na Formosa!
-
135:56 - 136:01Há pouco tempo para a ignição.
-
136:01 - 136:03Não temos ignição.
-
136:03 - 136:04- Que quer isso dizer?
- A nave está avariada. -
136:04 - 136:09E eu estou preso cá dentro?
Escolhi um belo local lá fora. -
136:09 - 136:12Freedom, liguem o propulsor.
o tempo está a contar. -
136:12 - 136:16Liguem o propulsor, Freedom.
-
136:16 - 136:20Não pensem que não rebento isto!
-
136:20 - 136:23Acho bem que sim,
quer saiamos daqui, quer não. -
136:23 - 136:26Eu arranjo isso. Sai.
-
136:26 - 136:28Tiro-te daí, se não saíres.
-
136:28 - 136:31Ponham a nave a funcionar já!
-
136:31 - 136:33Saiam desta rocha!
-
136:33 - 136:35Já te disse para saíres!
-
136:35 - 136:40É assim que resolvemos os proble-
mas nas estação espacial russa! -
136:40 - 136:42Não quero ficar aqui!
-
136:42 - 136:49Finalmente! Podemos regressar!
-
136:49 - 136:51Já está a funcionar.
-
136:51 - 136:54Estamos operacionais!
-
136:54 - 136:59Queixa-te como quiseres,
sacana! -
136:59 - 137:01Depressa! Não há tempo!
-
137:01 - 137:03Iniciar propulsores ao meu sinal.
-
137:03 - 137:132... 1... agora!
-
137:13 - 137:18Vá, ganhem altitude...
-
137:18 - 137:27Freedom na máxima potência!
-
137:27 - 137:40Obrigado, Harry.
-
137:40 - 137:47Vaivém fora do alcance.
Não houve detonação. -
137:47 - 137:51Há algo errado.
-
137:51 - 137:54Barreira Zero atingida num minuto.
-
137:54 - 137:56Harry, carrega no botão.
-
137:56 - 138:05- Temos de voltar.
- Não. Espere um minuto. -
138:05 - 138:08- Vai atravessar a barreira.
- Harry, carrega no botão. -
138:08 - 138:19Coronel, peço-lhe...
dê-lhe mais um minuto! -
138:19 - 138:28Carregue no botão, Stamper!
-
138:28 - 138:32O Harry vai conseguir,
tenho a certeza! -
138:32 - 138:41Ele não sabe falhar.
-
138:41 - 138:45Vencemos, Gracie.
-
138:45 - 139:39Detonação confirmada!
-
139:39 - 139:42As duas metades passarão por nós
a uns 500 Kms, -
139:42 - 139:56e a maioria das partículas
foi vaporizada. -
139:56 - 139:59Houston, vamos regressar.
-
139:59 - 140:55Boa, Harry... és o maior.
-
140:55 - 140:57Kennedy, estamos a vê-los.
-
140:57 - 141:00Nunca tiveram tão bom aspecto.
-
141:00 - 141:03Nunca disse isto a ninguém,
mas detesto voar. -
141:03 - 141:05Seria uma pena morrer agora.
-
141:05 - 141:10Para ti é fácil dizer isso.
Devo cem mil dólares a um agiota, -
141:10 - 141:12que gastei com uma "stripper"
chamada Molly "Mamas". -
141:12 - 141:13A sério? Isso é mau.
-
141:13 - 141:31Kennedy, "flaps" a 100%.
Vamos lá a controlar isto. -
141:31 - 141:41Bem-vindos a casa, astronautas.
-
141:41 - 141:43Lembrem-se, agora somos heróis.
-
141:43 - 142:52Por isso, vamos manter entre nós
aquele incidente da arma lá em cima. -
142:52 - 142:55Menina Stamper?
-
142:55 - 142:58Coronel Willie Sharp,
da Força Aérea. -
142:58 - 143:02Gostaria de cumprimentar a filha
-
143:02 - 143:11do homem mais corajoso
que já conheci. -
143:11 - 143:13Olá, astronauta.
-
143:13 - 143:16- Meu Deus!
- O meu herói! -
143:16 - 143:21Querida!
-
143:21 - 143:25Bem-vindo, "cowboy".
-
143:25 - 143:35O Harry pediu para lhe dar isto.
-
143:35 - 143:37A sério?
-
143:37 - 143:41Ripadas do DVD por:
PT-Subs Rips -
143:41 -Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
- Title:
- Armageddon (1998) Full Movie™
- Description:
-
☛ Armageddon is a 1998 American science fiction disaster drama film, directed by Michael Bay, produced by Jerry Bruckheimer and released by Disney's Touchstone Pictures. The film follows a group of blue-collar deep-core drillers sent by NASA to stop a gigantic asteroid on a collision course with Earth. It features an ensemble cast including Bruce Willis, Ben Affleck, Billy Bob Thornton, Liv Tyler, Owen Wilson, Will Patton, Peter Stormare, William Fichtner, Michael Clarke Duncan, Keith David and Steve Buscemi.
☛ Armageddon opened in theaters only two-and-a-half months after a similar impact-based movie, Deep Impact, which starred Robert Duvall and Morgan Freeman. Armageddon fared better at the box office; astronomers described Deep Impact as being more scientifically accurate.Both films were equally received by film critics. Armageddon was an international box-office success, despite generally negative reviews from critics. It became the highest-grossing film of 1998 worldwide surpassing the Steven Spielberg war epic, Saving Private Ryan.
ΛℝℳΛǤΞƊƊΘℕ ☭☁✈ Plot:
☛ A massive meteor shower destroys the Space Shuttle Atlantis and bombards New York City, the East Coast, and Finland. NASA discovers that a rogue comet passing the asteroid belt pushed forward a large amount of space debris, including a Texas-sized asteroid that will collide with Earth in 18 days, creating another extinction event. NASA scientists, led by Dan Truman (Thornton) plan to bury a nuclear device deep inside the asteroid that, when detonated, will split the asteroid in two, driving them apart so that they both fly safely past the Earth. NASA contacts Harry Stamper (Willis), considered the best deep-sea oil driller in the world, for assistance and advice. Harry returns to NASA along with his daughter Grace (Tyler) to keep her away from her new boyfriend, one of Harry's young and rambunctious drillers, A.J. Frost (Affleck). Harry and Grace learn about the asteroid and Harry explains he will need his team, including A.J., to carry out the mission. Once they have been rounded up and the situation is explained, they agree to help, but only after their list of unusual rewards and demands are met.
ΛℝℳΛǤΞƊƊΘℕ ☭☁✈ ☼ Cast:
☄ Bruce Willis as Harry Stamper
☄ Ben Affleck as A. J. Frost
☄ Billy Bob Thornton as Dan Truman
☄ Liv Tyler as Grace Stamper
☄ Will Patton as Charles "Chick" Chappel
☄ Steve Buscemi as "Rockhound"
☄ Michael Clarke Duncan as J. Otis "Bear" Kurleenbear
☄ Peter Stormare as Lev Andropov
☄ William Fichtner as Colonel Willie Sharp
☄ Ken Hudson Campbell as Max Lennert
☄ Keith David as General Kimsey
☄ Owen Wilson as Oscar Choice
☄ Jessica Steen as Jennifer Watts
☄ Clark Heathcliffe Brolly as Freddy Noonan
☄ Grayson McCouch as Gruber
☄ Jason Isaacs as Dr. Ronald Quincy
☄ Judith Hoag as Denise Chappel
☄ Dyllan Christopher as Tommy Chappel
☄ Marshall R. Teague as Colonel Davis
☄ Anthony Guidera as Captain Tucker
☄ Greg Collins as Lt. Halsey
☄ Chris Ellis as NASA Flight Director Clark
☄ Stanley Anderson as the president of the United States
☄ Charlton Heston as the narrator
☄ Lawrence Tierney as Harry Stamper's father (uncredited)
☄ Udo Kier as extremely cynical NASA flight surgeon
☄ John Mahon as Karl
☄ Grace Zabriskie as Dottie, Karl's wifeΛℝℳΛǤΞƊƊΘℕ ☭☁✈ ☾ Soundtracks:
☟ Track Listing:
1. Aerosmith: I Dont Want To Miss A Thing 4:59 (http://www.youtube.com/watch?v=SWd73bK9-zc)
2. Journey: Remember Me 5:29
3. Meat Loaf: What Kind Of Love Are You On 3:15
4. ZZ Top: La Grange 3:34
5. Bob Seger: Roll Me Away 4:38
6. Shawn Colvin: When The Rainbow Comes 4:21
7. Aerosmith: Sweet Emotion 5:10
8. Jon Bon Jovi: Mister Big Time 2:47
9. Aerosmith: Come Together 3:44
10. Patty Smyth: Wish I Were You 3:49
11. Our Lady Peace: Starseed 4:21
12. Chantal Kreviazuk: Leaving On A Jet Plane 4:40
13. Trevor Rabin: Theme From Armageddon 3:08
14. Steven Tyler: Animal Crackers 2:35
✌ Total Album Time: 56:30 ☮ - Duration:
- 02:30:49
![]() |
Amara Bot edited Portuguese subtitles for Armageddon (1998) Full Movie™ | |
![]() |
Amara Bot added a translation |