Embryonic Stem Cells
-
0:00 - 0:04我們緊接著減數分裂影片中談到的內容講 有兩個配子
-
0:04 - 0:05一個精子和一個卵子
-
0:05 - 0:07讓我畫一下精子
-
0:07 - 0:08這是一個精子 然後是一個卵子
-
0:08 - 0:12或許我應該換一種顏色畫卵子
-
0:12 - 0:15那是卵子 我們都知道會發生什麽
-
0:15 - 0:18精子使卵子受精
-
0:19 - 0:20然後一係列事情就開始發生了
-
0:20 - 0:23卵子的壁變得不能讓其他精子透過
-
0:23 - 0:27所以只有一個精子可以進入
-
0:27 - 0:30但那不是這集影片的多重點
-
0:30 - 0:31這集影片的多重點是
-
0:31 - 0:35這個受精卵是怎麽發育的
-
0:35 - 0:38在它被受精之後
-
0:38 - 0:43你們還記得麽 在那集減數分裂的影片中說過這些都是單倍體
-
0:43 - 0:49或者-
-
0:49 - 0:52哦 我多寫了一個i
-
0:52 - 0:55或者說它們有一半數目的DNA
-
0:55 - 0:57當精子使卵子受精以後
-
0:57 - 1:01突然 就變成了二倍體的受精卵
-
1:01 - 1:03讓我來畫一下
-
1:03 - 1:04讓我選一種好看的顏色
-
1:04 - 1:07因此現在有了二倍體受精卵
-
1:07 - 1:11二倍體有2N倍的DNA物質
-
1:11 - 1:17或者說
-
1:17 - 1:20有我們體內一個正常細胞所有的DNA物質
-
1:20 - 1:25那就是二倍體 它是受精卵
-
1:25 - 1:30它只是受精的卵子的一種時髦說法
-
1:30 - 1:32現在它本質上已經可以發育成一個生物體了
-
1:32 - 1:33在受精以後不久
-
1:33 - 1:37受精卵開始經曆卵裂
-
1:37 - 1:39它經曆了有絲分裂 那是一種機制
-
1:39 - 1:43但是它在體積上沒有增加很多
-
1:43 - 1:44因此這個將通過有絲分裂
-
1:44 - 1:49分裂成這樣的兩個
-
1:49 - 1:52當然 其中每個都有2N倍的DNA物質
-
1:52 - 1:55然後這些會分裂成4個 就像這樣
-
1:55 - 2:02這些中的每個都含有和第一個受精卵完全相同的遺傳物質
-
2:02 - 2:06它持續分裂
-
2:06 - 2:09這一大塊細胞 這一堆
-
2:09 - 2:15可以被稱爲桑椹胚
-
2:15 - 2:17實際上 這個稱呼來自於桑椹
-
2:21 - 2:23因爲它看起來像桑椹
-
2:23 - 2:24讓我來把內容簡化一些
-
2:24 - 2:27因爲我們不需要從這裡開始
-
2:27 - 2:28我們從受精卵開始
-
2:28 - 2:30這是一個受精卵
-
2:32 - 2:33它通過有絲分裂不斷複製
-
2:33 - 2:38最後得到一團細胞
-
2:38 - 2:41這通常是2的指數倍 因爲至少在第一個階段
-
2:41 - 2:44這些細胞都是同時複製的
-
2:44 - 2:47然後就得到了這個桑葚胚
-
2:47 - 2:48當桑葚胚有大約16個細胞的時候
-
2:51 - 2:55這是在4到5天以後
-
2:55 - 2:57這不是一個確切地過程-
-
2:57 - 3:02它們開始分化
-
3:02 - 3:05外圍的細胞變成了球面
-
3:05 - 3:05讓我把它畫的更像一個球面
-
3:05 - 3:09它們開始分化-- 讓我畫一些外圍的細胞
-
3:09 - 3:13這是它的橫橫斷面
-
3:13 - 3:13它看起來會像一個球面
-
3:13 - 3:15那是外圍的細胞
-
3:15 - 3:18在裏面有內部的細胞
-
3:18 - 3:23這些外部的細胞叫做滋胚層
-
3:23 - 3:25讓我用一種不同的顏色
-
3:25 - 3:33讓我往右移一下
-
3:33 - 3:35我不想寫到那裏去
-
3:41 - 3:42然後內部的細胞
-
3:42 - 3:43這是這集影片的多重點
-
3:43 - 3:46讓我往下移一些
-
3:46 - 3:49內部的細胞-- 讓我選一種合適的顏色
-
3:49 - 3:49這裡內部的細胞叫做成胚細胞
-
3:49 - 3:55然後一些分泌液會填充到
-
3:55 - 4:02胚細胞和滋胚層之間的
-
4:02 - 4:04縫隙
-
4:04 - 4:06因此一些分泌液會開始滲入
-
4:06 - 4:09最終桑葚胚會看起來像這樣
-
4:09 - 4:14滋胚層或者說是外圍薄膜
-
4:14 - 4:18變成了細胞的巨大球面
-
4:18 - 4:21這是在它們不斷複製的過程中發生的
-
4:21 - 4:23有絲分裂就是其形成的機制
-
4:23 - 4:26因此現在 滋胚層就變成了這樣
-
4:26 - 4:30成胚細胞看起來會像這樣
-
4:30 - 4:35有時候成胚細胞-- 這就是成胚細胞
-
4:35 - 4:37有時這也被叫做內細胞群
-
4:37 - 4:46這就是會發育成生物體的東西
-
4:46 - 4:51你們知道了這裡會涉及到的一些術語
-
4:51 - 4:53如果我們在討論哺乳動物
-
4:56 - 4:59我們就屬於哺乳動物
-
4:59 - 5:01受精卵發育成桑葚胚
-
5:01 - 5:04然後桑葚胚裏的細胞開始分化成
-
5:04 - 5:08滋胚層
-
5:08 - 5:11或者說是外圍細胞 和成胚細胞
-
5:11 - 5:14然後就形成了這裡的空間
-
5:14 - 5:16這些都是分泌液 這被叫做囊胚腔
-
5:16 - 5:23囊胚腔中腔這部分的拼寫很不直觀
-
5:23 - 5:27一旦這個形成了 這就叫做囊胚
-
5:27 - 5:28這就是整個東西
-
5:33 - 5:36讓我往下移一些
-
5:36 - 5:37這整個東西被叫做囊胚
-
5:37 - 5:40這是在人類中發生的情況
-
5:40 - 5:42這會變成一個非常混淆的話題
-
5:42 - 5:44因爲在很多時候 你會在很多生物書裏看到 你會說
-
5:44 - 5:50從桑葚胚到囊胚或者說是囊胚階段
-
5:50 - 5:51讓我把這些詞語寫下來
-
5:54 - 5:57有時你會說桑葚胚
-
5:57 - 6:00然後發育成了囊胚
-
6:00 - 6:03有時這被稱作胚球
-
6:03 - 6:04我想澄清一下
-
6:04 - 6:07這些在本質上都是發育的同一階段
-
6:07 - 6:10在很多書裏
-
6:10 - 6:11會談到青蛙或是蝌蚪或是類似的東西
-
6:14 - 6:16這個對它們成立
-
6:20 - 6:23當我們在討論哺乳動物的時候
-
6:23 - 6:26特別是那些與我們緊密相連的
-
6:26 - 6:29這一階段是囊胚時期
-
6:29 - 6:32當人們討論囊胚和胚球的時候
-
6:32 - 6:33在外圍細胞和這些成胚細胞
-
6:33 - 6:36或者說是
-
6:36 - 6:38這些內細胞群之間
-
6:38 - 6:41不一定有這麽大的區別
-
6:41 - 6:44但是因爲這集影片是針對人類的
-
6:44 - 6:47這就是我真正想開始討論的地方
-
6:47 - 6:51因爲我們人類就是這樣的
-
6:51 - 6:54那很有趣
-
6:54 - 6:57我們將多重點關注囊胚
-
6:57 - 7:00我在這集影片中討論的所有東西
-
7:00 - 7:01都是圍繞這一點的 因爲我畫的這些
-
7:01 - 7:04囊胚中的小的綠色細胞
-
7:04 - 7:06這個內細胞群 這是將發育成生物體的東西
-
7:06 - 7:10你會說 好 Sal 如果這些會發育成生物體
-
7:10 - 7:14那麽這些紫色的細胞會發育成什麽呢?
-
7:14 - 7:18這個滋胚層有什麽用呢?
-
7:18 - 7:19這會發育成胎盤
-
7:19 - 7:21將來我會做一個影片 對於人類而言
-
7:21 - 7:25這會發育成胎盤
-
7:25 - 7:27讓我把它寫下來
-
7:27 - 7:31這會發育成胎盤
-
7:31 - 7:35將來我會做一整集影片討論嬰兒是怎麽出生的
-
7:35 - 7:36實際上去年我學到了很多關於那的知識
-
7:36 - 7:38因爲我家裏有個嬰兒出生了
-
7:38 - 7:42胚胎就是在胎盤裏面發育的
-
7:42 - 7:44特別是在人類和哺乳動物中 胎盤是
-
7:44 - 7:48發育著的胚胎和母親之間的分界面
-
7:48 - 7:51所以這是提供交換的機制
-
7:51 - 7:55它分開了兩個係統
-
7:55 - 7:59但是允許兩個係統之間有一些必要的交互
-
7:59 - 8:02但是這不是這集影片的多重點
-
8:02 - 8:05這集影片的多重點是這些細胞
-
8:05 - 8:07它們分化了
-
8:07 - 8:09它們不成爲胎盤細胞
-
8:09 - 8:13但是它們仍然沒有決定
-
8:13 - 8:16將發育成什麽
-
8:16 - 8:19也許最終這個細胞和它的後代
-
8:19 - 8:21成爲了神經係統的一部分
-
8:21 - 8:24這些細胞可能變成了肌肉組織
-
8:24 - 8:28這些細胞可能變成了肝髒
-
8:28 - 8:32這些細胞被稱作胚胎幹細胞
-
8:32 - 8:37這可能是你們第一次在這集影片裏聽到
-
8:37 - 8:41你們知道的術語
-
8:41 - 8:43如果我取出這些細胞中的一個的話 實際上
-
8:43 - 8:45我只是要向你們介紹另一個術語
-
8:45 - 8:48一旦我們有了這個受精卵
-
8:48 - 8:53一旦它開始分裂
-
8:53 - 8:55這些中的每一個細胞都被叫做卵裂球
-
8:55 - 8:59你們可能在想
-
8:59 - 9:01Sal 爲什麽blast這個字首
-
9:01 - 9:04一直出現在這集胚胎學的影片中呢?
-
9:04 - 9:08在這些關於發育的影片中?
-
9:08 - 9:09這來自於希臘語的生殖細胞這個單詞:blastos
-
9:09 - 9:13生物體開始發育和成長
-
9:13 - 9:19我不會詳細討論這個單詞的起源
-
9:19 - 9:22但是它就是從那裏來的
-
9:22 - 9:23這就是爲什麽每個單詞都有個blast
-
9:23 - 9:24這些是卵裂球
-
9:24 - 9:26當我在討論胚胎幹細胞時
-
9:26 - 9:29我是在討論
-
9:29 - 9:34成胚細胞中的或是內細胞群中的
-
9:34 - 9:37單個卵裂球
-
9:37 - 9:40這些詞語說起來真是非常有意思
-
9:40 - 9:43因此這些中的每一個都是胚胎幹細胞
-
9:43 - 9:47讓我用一種鮮豔的顏色寫下它
-
9:47 - 9:52這些中的每一個都是胚胎幹細胞
-
9:52 - 9:53我想討論詳細它
-
9:56 - 9:59這些東西很有趣
-
9:59 - 10:01我認爲你們已經知道了
-
10:01 - 10:04是因爲圍繞著這個有一場很大的辯論
-
10:04 - 10:06首先 這些胚胎幹細胞有發育成任何東西的潛能
-
10:06 - 10:07它們有可塑性
-
10:07 - 10:09這是你可能會聽到的另一個詞語
-
10:12 - 10:15讓我也寫下它:可塑性
-
10:15 - 10:17這個單詞的來源是
-
10:17 - 10:20塑料可以用來制造成任何東西
-
10:20 - 10:22當我們說一種東西有可塑性的時候
-
10:22 - 10:23我們是說這個東西
-
10:23 - 10:26有變成很多不同東西的潛能
-
10:26 - 10:28因此理論上說
-
10:28 - 10:31實際上已經有一些證實這個的實驗了
-
10:31 - 10:36特別是在一些低等生物中
-
10:36 - 10:41如果你身體中的某個地方受到了損傷
-
10:41 - 10:44讓我畫一個神經細胞
-
10:44 - 10:47我不想詳細討論
-
10:47 - 10:50神經細胞的實際機理
-
10:50 - 10:51但是假設神經細胞上的一些部分
-
10:51 - 10:54受到了損傷
-
10:54 - 10:57正因爲這個
-
10:57 - 11:03有的人癱瘓了或是有一些神經功能障礙
-
11:03 - 11:04我們在討論多發性硬化或者別的什麽
-
11:04 - 11:07但是我想說的是
-
11:07 - 11:09我們有這些可以發育成任何東西的細胞
-
11:09 - 11:10我們也完全明白
-
11:10 - 11:12它是怎麽知道要發育成什麽的
-
11:12 - 11:17它只需要看一下四周的環境
-
11:17 - 11:20看一下周圍的細胞在幹嘛
-
11:20 - 11:22也許這就是支配它發育的東西
-
11:22 - 11:25你取一些這些可以發育成任何東西的細胞
-
11:25 - 11:29你把它放在受損處
-
11:29 - 11:32你把它們鋪在受損處上面
-
11:32 - 11:36然後它們就會發育成所需要的樣子
-
11:36 - 11:38因此在這裡 它們會發育成神經細胞
-
11:38 - 11:40它們會發育成神經細胞並修複受損處
-
11:40 - 11:44也許這就治愈了那個人的癱瘓
-
11:44 - 11:45因此這是一個很廣闊的令人興奮的研究領域
-
11:45 - 11:49在理論上 你甚至可以培育新的器官
-
11:49 - 11:52如果有人需要腎移植或是心髒移植
-
11:52 - 11:53可能在未來
-
11:53 - 11:56我們就可以取一些胚胎幹細胞群
-
11:56 - 11:57也許我們可以把它們植入另一種生物體內
-
11:57 - 12:01誰知道呢
-
12:01 - 12:03我們可以把它們培育成再造心髒或是再造腎
-
12:03 - 12:05這些細胞可以做很多激動人心的事情
-
12:05 - 12:08我的意思是 它們可以治愈很多以前的不治之症
-
12:08 - 12:11或者可以爲很多瀕臨死亡的患者帶來希望
-
12:11 - 12:15但是很明顯 這裡有一場爭論
-
12:15 - 12:18爭論的焦點是
-
12:18 - 12:21如果你試圖取出這些細胞中的一個
-
12:21 - 12:24你就是殺死了這個胚胎
-
12:24 - 12:27你就殺死了這個發育中的胚胎
-
12:27 - 12:29那個
-
12:29 - 12:34發育中的胚胎有發育成人的潛能
-
12:34 - 12:36這只是一種潛能 很明顯還必須在適合的環境中
-
12:36 - 12:40必須有一位自願的母親和其他的一些條件
-
12:40 - 12:44但是它的確有這個潛能
-
12:44 - 12:47因此 尤其在反墮胎的陣營中
-
12:47 - 12:53他們會說 任何有潛能發育成人的東西
-
12:53 - 12:55就是生命 它不應該被扼殺
-
12:55 - 12:58所以在那個陣營中的人
-
12:58 - 13:02反對破壞這個胚胎
-
13:02 - 13:04我做這集影片不是爲了支持這場爭論中的某一方
-
13:04 - 13:08我想說它有發育成人的潛能
-
13:08 - 13:10是種潛能 對吧?
-
13:10 - 13:13因此很明顯 存在很多爭論
-
13:13 - 13:15但是現在 在這集影片裏你知道了當人們說胚胎幹細胞的時候
-
13:15 - 13:17他們在討論什麽
-
13:17 - 13:17很明顯 下一個問題是
-
13:17 - 13:21爲什麽要叫它們胚胎幹細胞而不是
-
13:21 - 13:23幹細胞
-
13:23 - 13:25那是因爲在我們的身體中
-
13:25 - 13:29有一些細胞是被叫做成體幹細胞的
-
13:29 - 13:30我來寫一下
-
13:30 - 13:33成體幹細胞
-
13:33 - 13:36我們都有成體幹細胞
-
13:36 - 13:42它們存在於我們的骨髓中 幫助我們産生紅細胞
-
13:42 - 13:45和我們身體的其他部分
-
13:45 - 13:47但是成體幹細胞不具有可塑性
-
13:47 - 13:50那意味著它們不能形成人類體內的每一種細胞
-
13:50 - 13:53那是一個人們試圖把它們
-
13:53 - 13:56變得更有可塑性的領域
-
13:56 - 13:59如果他們能夠取得這些成體幹細胞
-
13:59 - 14:02並且讓它們更有可塑性
-
14:02 - 14:03也許就會減少對胚胎幹細胞的需求
-
14:03 - 14:05但是如果他們做的太好了
-
14:05 - 14:08也許這些也有了發育成人的潛能
-
14:08 - 14:13因此這也變成了一個有爭議的話題
-
14:13 - 14:15但是現在 這還不是一個有爭議的領域
-
14:15 - 14:20因爲根據它們自身的性質
-
14:20 - 14:22成體幹細胞
-
14:22 - 14:24不會發育成人
-
14:24 - 14:30但是如果胚胎幹細胞被植入了一個孕婦體內
-
14:30 - 14:31當然 它就會發育成人
-
14:31 - 14:34我在這裡只是做一個說明
-
14:34 - 14:37因爲我不想支持這場爭論中的任何一方
-
14:37 - 14:40我的意思是 事實就是事實
-
14:40 - 14:43這個有發育成人的潛能
-
14:43 - 14:46但是它也有拯救千百萬生命的潛能
-
14:46 - 14:47這些斷定都是事實
-
14:47 - 14:50你可以自己決定你在這場爭論中的立場
-
14:50 - 14:52或是你可以
-
14:52 - 14:56尋求平衡來
-
14:56 - 14:59表述自己的見解
-
14:59 - 15:01但是我想討論一個在這場公衆辯論中
-
15:01 - 15:05從未涉及到的問題
-
15:05 - 15:07你們知道
-
15:07 - 15:10當你們取一個胚胎幹細胞係
-
15:10 - 15:12我說的胚胎幹細胞係
-
15:12 - 15:14是指你取一些幹細胞
-
15:14 - 15:15或者假設你取了一個幹細胞
-
15:15 - 15:20然後你把它置於培養皿中
-
15:20 - 15:22它就會複製
-
15:22 - 15:24因此這個就變成了兩個 這兩個變成了四個
-
15:24 - 15:28然後有人取出其中一個
-
15:28 - 15:31把它們置於自己的培養皿中
-
15:31 - 15:34這些就是幹細胞係
-
15:34 - 15:37它們都來自於同一個特定的胚胎幹細胞
-
15:37 - 15:38它們最初是卵裂球
-
15:41 - 15:45這就是幹細胞係
-
15:45 - 15:49很明顯 這個爭論是當你開始培育幹細胞係
-
15:49 - 15:50你就破壞了一個胚胎
-
15:50 - 15:52但是我想說
-
15:52 - 15:54胚胎是在其他的過程中被破壞的
-
15:54 - 15:57這叫做體外授精
-
15:57 - 15:59我可能會在下集影片中談到這個:受精
-
15:59 - 16:02體外受精是說
-
16:02 - 16:07從母親體內取出一些卵子
-
16:07 - 16:10這通常是針對一些不孕不育的夫婦
-
16:10 - 16:13他們從母親體內取出一些卵子
-
16:13 - 16:15假設他們從母親體內取出大概10到30個卵子
-
16:15 - 16:18實際上他們會進行一個手術
-
16:18 - 16:20從母親的卵巢中取出卵子
-
16:20 - 16:21然後他們用精液使它們受精
-
16:21 - 16:26這可能來自於父親或者是捐獻精子的人
-
16:26 - 16:30這樣 所有的這些都變成了受精卵
-
16:30 - 16:33一旦卵子受精
-
16:33 - 16:38這些都變成了受精卵
-
16:38 - 16:41然後他們讓受精卵發育
-
16:41 - 16:44他們通常讓受精卵發育到囊胚階段
-
16:44 - 16:47因此最終這些都變成了囊胚
-
16:47 - 16:50在囊胚中央有囊胚腔
-
16:50 - 16:52就是有分泌液的區域
-
16:52 - 16:55當然在其中還有胚胎 那些內細胞群
-
16:55 - 16:58他們會選一些他們認爲更健康的胚胎
-
16:58 - 17:01或者至少不是不健康的那些
-
17:01 - 17:03他們會取出這些中的兩三個
-
17:03 - 17:05然後植入母親體內
-
17:05 - 17:10因此所有這些都是在培養皿中發生的
-
17:10 - 17:12也許這四個看起來很好
-
17:12 - 17:15因此他們會選取這四個
-
17:15 - 17:17然後植入母親體內
-
17:17 - 17:19如果這些都進展順利的話 也許這些中的一個
-
17:19 - 17:21會發育成這對夫婦的一個孩子
-
17:21 - 17:25這個也許會發育 但是其他的也許不會
-
17:25 - 17:27如果你看過十口之家(John & Kate Plus 8)
-
17:27 - 17:30你會知道
-
17:30 - 17:33很多時候 他們會植入很多個
-
17:33 - 17:36以增加你至少得到一個孩子的機率
-
17:36 - 17:42但是偶爾他們會植入七八個
-
17:42 - 17:43結果最後就生出了8個孩子
-
17:43 - 17:46這就是爲什麽體外受精有時會
-
17:46 - 17:51導致多胞胎
-
17:51 - 17:53或是會上電視真人秀的原因
-
17:53 - 17:54他們會怎麽處理所有這些完好的--
-
17:54 - 17:57嗯 我不是說這些是完全能存活的 但是這些是胚胎
-
17:57 - 17:59它們或許能 或許不能完全存活
-
17:59 - 18:04但是這些胚胎有這個潛力
-
18:04 - 18:09就像這邊這個一樣
-
18:09 - 18:10它們都有發育成人的潛力
-
18:10 - 18:15但是大多數生育診所 大概有一半的生育診所
-
18:15 - 18:19他們不是把這些扔掉 就是破壞掉他們
-
18:19 - 18:22或是讓它們死亡
-
18:22 - 18:33這些中的很多是冰凍的
-
18:33 - 18:37但是就是冰凍的過程殺死了它們
-
18:37 - 18:41然後又把它們放在一起 再次殺死它們
-
18:41 - 18:47因此在很多體外受精的過程中
-
18:47 - 18:50得到一個能發育成
-
18:50 - 18:53成熟人類的受精卵
-
18:53 - 18:54實際上就殺死了幾十倍的能存活的胚胎
-
18:54 - 18:57至少我對此的意見是 如果你反對--
-
18:57 - 19:01我通常不想支持任何一方
-
19:01 - 19:03如果因爲對胚胎的破壞
-
19:03 - 19:05你反對涉及胚胎幹細胞的研究 那麽同樣的
-
19:05 - 19:08我認爲在道德的角度 你也應該反對體外受精
-
19:08 - 19:10因爲這兩者都涉及對受精卵的破壞
-
19:10 - 19:13我不想再多說了
-
19:13 - 19:16因爲我真的不想擁護某一方
-
19:16 - 19:19但是我想指出
-
19:19 - 19:22在這場爭論中沒有考慮到
-
19:22 - 19:25一種等價
-
19:25 - 19:30那就是考慮到對胚胎的破壞
-
19:30 - 19:33胚胎幹細胞是否應該被使用
-
19:33 - 19:36因爲你在破壞很多-
-
19:36 - 19:40嗯 我不想說很多 但是你在破壞胚胎
-
19:40 - 19:42在體外受精的過程中
-
19:42 - 19:46很明顯有無數胚胎受到損傷 被冰凍
-
19:46 - 19:47並在那個過程中被破壞了
-
19:47 - 19:50不管怎樣 我希望你們有了
-
19:50 - 19:53參與幹細胞這場辯論的預備知識
- Title:
- Embryonic Stem Cells
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Khan Academy
- Duration:
- 19:54
![]() |
Fran Ontanaya edited Chinese (Traditional, Taiwan) subtitles for Embryonic Stem Cells |