إجابات غريبة لاختبار الشخصية السيكوباتية
-
0:00 - 0:04هكذا تبدأ هذه القصة: كنت في منزل صديقة لي
-
0:04 - 0:08كان لديها على رف المكتبة نسخة من دليل DSM
-
0:08 - 0:11والذي هو الدليل التشخيصي والإحصائي الموضوع للأمراض النفسية.
-
0:11 - 0:13وبه كل مرض نفسي موجود.
-
0:13 - 0:17وقد كان في الماضي في الخمسينيات عبارة عن كتيب رفيع صغير.
-
0:17 - 0:20ومن ثم أصبح أكبر وأكبر وأكبر،
-
0:20 - 0:23والآن هو عبارة عن دليل مكون من 886 صفحة.
-
0:23 - 0:27ويحتوي حاليا على 374 مرضا نفسيا.
-
0:27 - 0:29وفي أثناء تصفحي له،
-
0:29 - 0:31كنت أتساءل إذا ما كنت مصابا بأي مرض نفسي،
-
0:31 - 0:34وتبين أنني مصاب بإثنى عشر منها.
-
0:34 - 0:35(ضحك)
-
0:35 - 0:37لدي اضطراب القلق العام،
-
0:37 - 0:38وهذا معلوم بالضرورة .
-
0:38 - 0:40لدي اضطراب الكوابيس،
-
0:40 - 0:42والذي وضع تحت تصنيف
-
0:42 - 0:46لو كنت تعاني من أحلام متكررة يتم ملاحقتك فيها أو يعلن بأنك فاشل--
-
0:46 - 0:50وكل أحلامي تتضمن أشخاص يلاحقونني في الشارع
-
0:50 - 0:51يصرخون "أنت فاشل"
-
0:51 - 0:53(ضحك)
-
0:53 - 0:56لدي مشاكل في العلاقة بين الآباء والإبن،
-
0:56 - 0:58والتي ألوم والدي عليها.
-
0:58 - 1:00(ضحك)
-
1:00 - 1:03أنا أمزح. لست أمزح.
-
1:03 - 1:04أنا أمزح.
-
1:04 - 1:06ولدي داء التمارض.
-
1:06 - 1:07و أظن أنه حقيقة من النادر
-
1:07 - 1:11أن يكون لديك داء التمارض واضطراب القلق العام،
-
1:11 - 1:13لأن داء التمارض يجعلني أشعر بقلق شديد.
-
1:13 - 1:15أيا كان، فقد كنت أنظر في خلال هذا الكتاب،
-
1:15 - 1:18متسائلا إن كنت أكثر جنونا مما كنت أتوقع.
-
1:18 - 1:21أو ربما إنها ليست بفكرة جيدة أن تشخص نفسك بأنك لديك أي مرض نفسي
-
1:21 - 1:23إذا لم تكن مدربا لتعمل باحتراف في هذا المجال،
-
1:23 - 1:28أو ربما مهنة الطب النفسي لديهم رغبة غريبة
-
1:28 - 1:33ليصموا ما يعتبر سلوكا إنسانيا طبيعيا على أنه اضطراب نفسي.
-
1:33 - 1:35لم أكن أعلم أي من هذين الشيئين هو الصحيح،
-
1:35 - 1:37لكنني ظننت أنها فكرة مثيرة للإهتمام نوعا ما.
-
1:37 - 1:40وفكرت أنه ربما من المفترض أن أقابل ناقدا للطب النفسي
-
1:40 - 1:41لأحصل على وجهة نظره.
-
1:41 - 1:46وهكذا انتهى بي المطاف على مائدة الغداء مع واحد من علماء السنتيولوجيا.
-
1:46 - 1:47وهو رجل يدعى برايان
-
1:47 - 1:50والذي يدير فريق عمليات خاصة من السينتولوجيين
-
1:50 - 1:55المصممين على محاربة الطب النفسي أيا كان مكانه.
-
1:55 - 1:56هم يدعون الـ CCHR
-
1:56 - 1:59فقلت له "هل يمكنك أن تثبت لي
-
1:59 - 2:03أن الطب النفسي هو علم كاذب لا يمكن الوثوق به؟"
-
2:03 - 2:05قال: "نعم، نحن بإمكاننا أن نثبت لك ذلك".
-
2:05 - 2:07قلت: "كيف؟"
-
2:07 - 2:10قال: "سوف نعرفك على توني."
-
2:10 - 2:12قلت: "من هو توني"
-
2:12 - 2:16قال: "توني في برودمور."
-
2:16 - 2:18الآن، ما يقصده ببرودمور هو مستشفى برودمور.
-
2:18 - 2:23وكانت معروفة باسم "ملجأ برودمور لمرتكبي الجرائم غير العاقلين".
-
2:23 - 2:26هناك حيث يرسلون القتلة المتسلسلين
-
2:26 - 2:28والأشخاص غير القادرين على مساعدة أنفسهم.
-
2:28 - 2:30ومن ثم قلت لبرايان: "ماذا فعل توني؟"
-
2:30 - 2:33قال: "بالكاد أي شيئ.
-
2:33 - 2:36ضرب شخصا ما أو شيئا كهذا،
-
2:36 - 2:42ومن ثم قرر أن يدعي الجنون ليخرج من عقوبة السجن.
-
2:42 - 2:46لكنه ادعى الجنون بشكل جيد جدا، والآن هو عالق في برودمور
-
2:46 - 2:49ولا يمكن لأحد أن يصدق أنه عاقل.
-
2:49 - 2:53هل تود منا أن نحاول وندخلك إلى برودمور لتقابل توني؟"
-
2:53 - 2:54ومن ثم قلت: "نعم، من فضلك"
-
2:54 - 2:57وهكذا ركبت القطار إلى برودمور
-
2:57 - 3:01بدأت في التثاؤب بشكل لا يقاوم عند حديقة كيمتون،
-
3:01 - 3:04والظاهر أن هذا ما يفعله الكلاب حين يكونون قلقين--
-
3:04 - 3:06يتثاءبون بشكل لا يقاوم.
-
3:06 - 3:07ووصلنا إلى برودمور.
-
3:07 - 3:12وتم أخذي عبر بوابة تليها بوابة تليها بوابة تليها بوابة
-
3:12 - 3:13إلى مركز التعافي
-
3:13 - 3:15حيث تستطيع أن تقابل المرضى.
-
3:15 - 3:19يبدو مثل فندق هامتون عملاق
-
3:19 - 3:23والمكان كله أشجار الخوخ والصنوبر وألوانه مريحة.
-
3:23 - 3:28والألوان الوحيدة الصارخة هي اللون الأحمر الخاص بزر الطوارئ.
-
3:28 - 3:31بدأ المرضى بالنزوح إلى الداخل.
-
3:31 - 3:36وكانوا ممتلئين بعض الشيئ ويلبسون سراويل قطنية رياضية
-
3:36 - 3:38ويبدو عليهم أنهم سهلو الإنصياع.
-
3:38 - 3:40وهمس برايان السنتيولوجي إلي،
-
3:40 - 3:42"إنهم تحت تأثير الدواء،"
-
3:42 - 3:45وهو ما يعتبر بالنسبة للسنتيلوجيين أسوأ شئ يمكن أن يحدث في العالم،
-
3:45 - 3:48ولكن ما كنت أظنه أنها على الأغلب فكرة جيدة.
-
3:48 - 3:50(ضحك)
-
3:50 - 3:52ثم قال برايان: "ها هو توني."
-
3:52 - 3:54وكان هناك رجل يمشي باتجاه الداخل.
-
3:54 - 3:58ولم يكن يبدو بدينا، كان جسمه يبدو جيدا جدا.
-
3:58 - 4:00ولم يكن يلبس هذه السراويل الرياضية القطنية،
-
4:00 - 4:03كان يلبس حلة مقلمة.
-
4:03 - 4:05وكانت ذراعه ممدودة
-
4:05 - 4:07مثل رجل خرج من برنامج "The Apprentice"
-
4:07 - 4:10بدى مثل رجل يريد أن يرتدي زيا
-
4:10 - 4:14يقنعني أنه عاقل جدا.
-
4:14 - 4:16وجلس.
-
4:16 - 4:19قلت "إذن، هل من الصحيح أنك احتلت لتصل إلى هنا؟"
-
4:19 - 4:22قال: "نعم، نعم. بالتأكيد. لقد ضربت شخصا حين كنت في سن السابعة عشر.
-
4:22 - 4:25وكنت في السجن أنتظر المحاكمة،
-
4:25 - 4:26وقال لي زميلي في الزنزانة،
-
4:26 - 4:28أتعلم ما يجب عليك أن تفعله؟
-
4:28 - 4:29ادع الجنون.
-
4:29 - 4:33قل لهم أنك مجنون. سوف يرسلونك إلى أي مستشفى وثيرة.
-
4:33 - 4:35حيث ستجلب لك الممرضات بعض البيتزا.
-
4:35 - 4:37ستملك البلاي ستيشن الخاص بك."
-
4:37 - 4:39فقلت له: "حسنا، كيف فعلت ذلك؟"
-
4:39 - 4:42قال: "طلبت أن أرى الطبيب النفسي الخاص بالسجن.
-
4:42 - 4:44وكنت قد شاهدت فيلم يسمى "Crash"
-
4:44 - 4:48حيث يحصل الناس على المتعة الجنسية عن طريق صدم السيارات في الجدران.
-
4:48 - 4:49فقلت للطبيب النفسي،
-
4:49 - 4:53"أنا أحصل على المتعة الجنسية من صدم السيارات في الجدران"
-
4:53 - 4:55فقلت: "وماذا أيضا؟"
-
4:55 - 4:57قال: "أوه، نعم. قلت للطبيب النفسي
-
4:57 - 5:01أنني أريد أن أرى النساء و هن يمتن
-
5:01 - 5:03لأن هذا يجعلني أشعر أنني طبيعي."
-
5:03 - 5:05فقلت: "من أين جئت بهذا؟"
-
5:05 - 5:08قال: "أوه، من السيرة الذاتية لتيد باندي
-
5:08 - 5:09التي كانت لديهم في مكتبة السجن."
-
5:09 - 5:14على أي حال، هو ادعى المرض بشكل جيد جدا على حد تعبيره
-
5:14 - 5:16ولم يرسلوه إلى مستشفى وثيرة.
-
5:16 - 5:18لقد أرسلوه إلى برودمور.
-
5:18 - 5:20وفي اللحظة التي وصل فيها إلى هذا المكان،
-
5:20 - 5:23قال بأنه ألقى نظرة واحدة على المكان، طلب رؤية الطبيب النفسي،
-
5:23 - 5:24قال: "لقد حصل سوء فهم رهيب.
-
5:24 - 5:27أنا لست مريضا عقليا."
-
5:27 - 5:29قلت: "منذ متى وأنت هنا؟"
-
5:29 - 5:33قال: "حسنا، لو كنت قد نفذت الحكم الذي صدر علي بالسجن في جريمتي الأصلية،
-
5:33 - 5:35لكنت أخذت خمس سنوات.
-
5:35 - 5:41أنا في برودمور منذ 12 سنة."
-
5:41 - 5:45قال توني بأنه من الصعب جدا أن تقنع الناس بأنك عاقل
-
5:45 - 5:47على أن تقنعهم بأنك مجنون.
-
5:47 - 5:49قال: "ظننت أن أفضل طريقة لكي أبدو طبيعيا
-
5:49 - 5:52قد تكون عن طريق التحدث إلى الناس بشكل طبيعي عن مواضيع طبيعية
-
5:52 - 5:54مثل كرة القدم أو ما يعرض على التلفاز.
-
5:54 - 5:56أنا مشترك في مجلة "New Scientist"،
-
5:56 - 5:58ومؤخرا كانت بها مقالة
-
5:58 - 6:02كيف أن الجيش الأمريكي كان يدرب النحل الطنان ليشم المتفجرات.
-
6:02 - 6:03فقلت لممرضة من الممرضات،
-
6:03 - 6:06"هل تعلمين أن الجيش الأمريكي يدرب النحل الطنان
-
6:06 - 6:08ليتشمم المتفجرات؟"
-
6:08 - 6:09حينما قرأت الملاحظات الطبية المكتوبة عني،
-
6:09 - 6:11وجدت أنهم كتبوا:
-
6:11 - 6:15"يعتقد أن النحل يستطيع أن يتشمم المتفجرات."
-
6:15 - 6:17قال: "أنت تعلم، إنهم دائما يبحثون عن
-
6:17 - 6:20الدلائل غير اللفظية لحالتي العقلية.
-
6:20 - 6:23لكن كيف تجلس بطريقة عاقلة؟
-
6:23 - 6:26كيف تضع ساقا على الأخرى بطريقة عاقلة؟
-
6:26 - 6:28إنه أمر مستحيل."
-
6:28 - 6:29وحينما قال توني ذلك لي،
-
6:29 - 6:32فكرت، "هل أنا جالس مثل صحفي؟
-
6:32 - 6:36هل أضع ساقا على الاخرى مثل صحفي؟"
-
6:36 - 6:41قال: "أتعلم، من جانب لديّ ميول القاتل المتسلسل مثل ستوكويل سترانجلر
-
6:41 - 6:45و يوجد مغتصب الـ "Tiptoe Through the Tulips"في الجانب الآخر.
-
6:45 - 6:48لذا أميل لأن أجلس في غرفتي كثيرا لأنني أجدهم مرعبين.
-
6:48 - 6:51وهم يعتبرون جلوسي لمدة طويلة في الغرفة دليلا على الجنون.
-
6:51 - 6:54هم يقولون أن هذا يثبت أنني منعزل ومتعال."
-
6:54 - 6:58لذا، فقط في بوردمور، عدم الرغبة في الخروج والتجول مع القتلة المتسلسلين
-
6:58 - 7:00هو علامة على الجنون.
-
7:00 - 7:03على أي حال، بدا طبيعيا تماما بالنسبة لي.
لكن، ماذا أعرف أنا؟ -
7:03 - 7:07وحين وصلت للمنزل أرسلت إيميل لطبيبه، أنتوني مادن.
-
7:07 - 7:08قلت: "ما هي القصة؟"
-
7:08 - 7:13قال: "نعم. نحن نقبل أن توني ادعى قصة الجنون ليخرج من عقوبة السجن
-
7:13 - 7:18بسبب هلوساته التي بدت مبتذلة ليبدأ بها
-
7:18 - 7:20والتي اختفت في اللحظة التي دخل فيها برودمور.
-
7:20 - 7:22ولكن، لقد قمنا بتقييمه.
-
7:22 - 7:27وقد قررنا أن ما هو عليه هو أنه مضطرب العقل".
-
7:27 - 7:29وفي الحقيقة، اصطناع الجنون
-
7:29 - 7:33هو بالضبط نوعية التصرف الماكر والمتلاعب الخاص بمضطرب العقل.
-
7:33 - 7:36إنها في القائمة؛ ماكر ومتلاعب.
-
7:36 - 7:38إذن الادعاء بأن عقلك به شئ ما خاطئ
-
7:38 - 7:41هو دليل على أن عقلك بالفعل به شئ ما خاطئ.
-
7:41 - 7:42تحدثت مع خبراء آخرين،
-
7:42 - 7:46وقد قالوا بأن البدلة المقلمة -- مضطرب عقل كلاسيكي.
-
7:46 - 7:48وبالحديث عن النقاط واحد واثنان في قائمة الأعراض؛
-
7:48 - 7:53معسول الكلام ، سحر شخصية سطحي و إحساس متعالي بقيمة الذات.
-
7:53 - 7:56قلت: "حسنا، هو لم يرد أن يختلط بالمرضى الآخرين؟"
-
7:56 - 8:00مضطرب عقل كلاسيكي، إن هذا دليل على الشعور بالعظمة بالإضافة إلى عدم التعاطف مع الآخرين.
-
8:00 - 8:04وبالتالي، فكل الأشياء التي بدت أكثر طبيعية في توني
-
8:04 - 8:07كانت دليلا، بحسب أطبائه،
-
8:07 - 8:09على أنه كان مريضا بهذه الطريقة الجديدة.
-
8:09 - 8:11لقد كان مضطرب العقل.
-
8:11 - 8:12قال لي طبيبه ،
-
8:12 - 8:14"لو أردت أن تعرف المزيد عن مضطربي العقل "السيكوباتيين"،
-
8:14 - 8:17يمكنك الذهاب إلى دورة اكتشاف السيكوباتيين التدريبية
-
8:17 - 8:21والتي يديرها روبرت هير الرجل الذي اخترع قائمة بالأعراض السيكوباتية."
-
8:21 - 8:22وهذا ما فعلته
-
8:22 - 8:24ذهبت لدورة اكتشاف السيكوباتيين،
-
8:24 - 8:28وأنا الآن معتمد--
-
8:28 - 8:31ويجب أن أقول، أنا ماهر جدا--
-
8:31 - 8:33كمكتشف للسيكوباتيين.
-
8:33 - 8:35إليكم هذه الإحصائيات:
-
8:35 - 8:40واحد من كل مائة شخص عادي هو سيكوباتي.
-
8:40 - 8:44حسنا، هناك 1,500 شخص في هذه الغرفة.
-
8:44 - 8:50خمسة عشر منكم سيكوباتيين.
-
8:50 - 8:52علما بأن هذا الرقم يرتفع لنسبة 4 بالمائة
-
8:52 - 8:55من المديرين التنفيذيين ورجال الأعمال.
-
8:55 - 8:58لذا أظن أنه توجد فرصة جيدة جدا
-
8:58 - 9:03أن يكون هناك 30 أو 40 سيكوباتي في هذه الغرفة.
-
9:03 - 9:05قد تحدث مذبحة في نهاية هذه الليلة.
-
9:05 - 9:09(ضحك) (ضحكات)
-
9:09 - 9:14لذا قال هير أن الرأسمالية في قمة قسوتها
-
9:14 - 9:17تكافئ السلوك السيكوباتي--
-
9:17 - 9:22عدم التعاطف مع الآخرين، الكلام المعسول،
-
9:22 - 9:24ماكر، مخادع.
-
9:24 - 9:27في الحقيقة، الرأسمالية في أقسى صور وحشيتها،
-
9:27 - 9:32هي تجسيد مادي للسيكوباتية.
-
9:32 - 9:33إنها مثل نوع السيكوباتية
-
9:33 - 9:38الذي أصبح يؤثر فينا جميعا.
-
9:38 - 9:40قال لي هير :"أتعلم ا؟ انس هذا الشخص في برودمور
-
9:40 - 9:42والذي قد ، أو قد لا يكون اصطنع الجنون.
-
9:42 - 9:44من يهتم؟ هذه ليست قصة ذات أهمية.
-
9:44 - 9:46القصة المهمة، كما يقول هو "هم سيكوباتيو الشركات.
-
9:46 - 9:51أنت تحتاج أن تقوم بمقابلة بعض سيكوباتيي الشركات."
-
9:51 - 9:54فقمت بعمل محاولة. خاطبت الأشخاص في شركة إنرون.
-
9:54 - 9:56قلت: "هل أستطيع أن أقوم بمقابلة معكم في السجن
-
9:56 - 9:58لأكتشف إذا ماكنتم سيكوباتيين؟"
-
9:58 - 10:02فلم يردوا علي.
-
10:02 - 10:04فغيرت التكتيك في هذه المرة.
-
10:04 - 10:08أرسلت إيميل لـدونلاب "المنشار الكهربي"
-
10:08 - 10:11منتزع أصول منذ التسعينيات.
-
10:11 - 10:16كان يدخل في الشركات التي تسقط ويقطع 30 بالمائة من قوة العمل
-
10:16 - 10:19يحيل بلدات أمريكية كاملة إلى بلدات أشباح ببساطة.
-
10:19 - 10:20و أرسلت إليه إيميل وقلت:
-
10:20 - 10:22"اعتقد أنه لديك عيب نادر جدا في الدماغ
-
10:22 - 10:25والذي يجعلك متميزا
-
10:25 - 10:29ومهتما بالروح الافتراسية ولاتهاب شيئا.
-
10:29 - 10:31هل أستطيع أن أقوم معك بمقابلة
-
10:31 - 10:33عن العيب النادر في الدماغ لديك؟"
-
10:33 - 10:36قال: "تعال"
-
10:36 - 10:39ومن ثم، ذهبت إلى قصر "آل دونلاب" الكبير بفلوريدا
-
10:39 - 10:44الذي كان ممتلئا بمنحوتات لحيوانات مفترسة.
-
10:44 - 10:47كان هناك أسود ونمور.
-
10:47 - 10:48كان يأخذني خلال الحديقة.
-
10:48 - 10:51كانت هناك صقور و نسور.
-
10:51 - 10:52كان يقول لي: "هناك يوجد أسماك القرش."
-
10:52 - 10:55كان يقول هذه بطريقة أقل تخنيثا.
-
10:55 - 11:01"يوجد أيضا المزيد من أسماك القرش والمزيد من النمور."
-
11:01 - 11:03كانت مثل مملكة نارنيا.
-
11:03 - 11:06(ضحك)
-
11:06 - 11:09وبعد ذلك دخلنا إلى مطبخه.
-
11:09 - 11:13الآن، آل دانلوب كان يتم جلبه لانقاذ الشركات التي تفلس.
-
11:13 - 11:15كان يسرح 30 بالمائة من قوة العمل.
-
11:15 - 11:18وكان غالبا ما يقيل الناس من العمل بنكتة،
-
11:18 - 11:21على سبيل المثل، واحدة من القصص المشهورة عنه،
-
11:21 - 11:24شخص ما جاء إليه وقال " لقد ابتعت لتوي سيارة جديدة."
-
11:24 - 11:26فرد عليه "ربما لديك سيارة جديدة،
-
11:26 - 11:32لكن دعني أخبرك بما ليس لديك، وظيفة."
-
11:32 - 11:35حسنا، في مطبخه، كان واقفا هناك مع زوجته جودي
-
11:35 - 11:38وحارسه الشخصي شون. قلت له "أتذكر كيف أخبرتك في الإيميل
-
11:38 - 11:41أنه من الممكن أن يكون هناك عيب نادر في دماغك والذي يجعلك متميزا؟"
-
11:41 - 11:43قال:"نعم، إنها نظرية مذهلة.
-
11:43 - 11:46إنها مثل ستار تريك. أنت تذهب حيث لم يسبقك أحد من قبل."
-
11:46 - 11:54قلت :" حسنا، بعض الأخصائيين النفسيين قد يقولون
-
11:54 - 11:57أن هذا يجعل منك ... " (همهمات)
-
11:57 - 11:59(ضحك)
-
11:59 - 12:00قال "ماذا؟"
-
12:00 - 12:02قلت "سيكوباتي."
-
12:02 - 12:07ومن ثم قلت "لدي قائمة كاملة بالصفات السيكوباتية في جيبي.
-
12:07 - 12:09هل من الممكن أن أمر عليها معك؟"
-
12:09 - 12:12وبدا عليه الاهتمام الشديد رغما عنه،
-
12:12 - 12:13وقال "حسنا، تفضل."
-
12:13 - 12:16قلت " حسنا، إحساس متعالي بقيمة الذات."
-
12:16 - 12:19والذي يجب أن أقول أنه كان من الصعب عليه إنكاره
-
12:19 - 12:22لأنه كان واقفا تحت لوحة زيتية عملاقة مرسومة لشخصه.
-
12:22 - 12:27(ضحك)
-
12:27 - 12:30قال: "حسنا، عليك أن تؤمن بنفسك!"
-
12:30 - 12:33قلت "متلاعب."
-
12:33 - 12:36قال "هذه هي القيادة."
-
12:36 - 12:38قلت "تعابير ضحلة :
-
12:38 - 12:40عدم القدرة على التعبير عن مدى المشاعر."
-
12:40 - 12:43قال "من يريد أن يكون مثقلا ببعض المشاعر التافهة؟"
-
12:43 - 12:46إذن، هو كان يمر على النقاط في قائمة السيكوباتية
-
12:46 - 12:49محولا إياها بشكل أساسي إلى "من حرك قطعة الجبن خاصتي؟"
-
12:49 - 12:53(ضحك)
-
12:53 - 12:56لكنني لاحظت شيئا حدث لي في اليوم الذي أمضيته مع آل دونلاب.
-
12:56 - 12:58كلما أخبرني عن شيئ ما كان يبدو طبيعيا
-
12:58 - 13:02مثلا أجاب لا على جنوح الأحداث .
-
13:02 - 13:03قال بأنه تم قبوله في "ويست بوينت"،
-
13:03 - 13:06وهم لا يقبلون من لديهم تاريخ في الاحداث في ويست بوينت.
-
13:06 - 13:09وأجاب بلا في العلاقات الزوجية القصيرة.
-
13:09 - 13:11لقد تزوج مرتين فقط في حياته.
-
13:11 - 13:14معترفا بأن زوجته ذكرت في أوراق طلاقها
-
13:14 - 13:16أنه هددها مرة بالسكين.
-
13:16 - 13:19وقال بأنه طالما تسائل ماهو طعم اللحم البشري،
-
13:19 - 13:23لكن الناس يقولون أشياء غبية لبعضهم البعض في الزيجات السيئة في أوج المشادات الكلامية
-
13:23 - 13:26واستمر زواجه الثاني لمدة 41 عاما.
-
13:26 - 13:29إذن، كلما أخبرني عن شيئ قد يبدو غير- سيكوباتي،
-
13:29 - 13:33أقول لنفسي، حسنا لن أضع هذه في كتابي.
-
13:33 - 13:37ومن ثم أدركت أنه بكوني راصد للسيكوباتيين
-
13:37 - 13:40قد حولني قليلا إلى سيكوباتي.
-
13:40 - 13:45لأنني كنت أجاهد لأحشره في صندوق مكتوب عليه سيكوباتي
-
13:45 - 13:50كنت أجاهد لأعرفه بأقصى حدوده جنونا.
-
13:50 - 13:53ومن ثم أدركت، يا إلهي. هذا هو ما كنت أفعله لمدة 20 عاما.
-
13:53 - 13:55هذا ما يفعله كل الصحفيون.
-
13:55 - 13:59نحن نسافر عبر العالم وفي أيدينا مذكراتنا الورقية
-
13:59 - 14:00وننتظر المجوهرات.
-
14:00 - 14:05والمجوهرات دائما ما تكون الحدود القصوى
-
14:05 - 14:07في شخصيات من نقابلهم.
-
14:07 - 14:10ونقوم بخياطتها معا مثل رهبان القرون الوسطى.
-
14:10 - 14:14ونترك الاشياء الطبيعية على الأرض.
-
14:14 - 14:21وهذه من البلدان التي تشخص أمراض نفسية معينة أكثر من الواقع بكثير.
-
14:21 - 14:24اضطراب ثنائي القطبين في الأطفال -- أطفال بسن أربع سنوات
-
14:24 - 14:26يتم تصنيفهم باضطراب ثنائي القطبين
-
14:26 - 14:29لأن لديهم نوبات غضب،
-
14:29 - 14:33مما يجعلهم يسجلون درجات عالية على قائمة الاضطراب ثنائي القطبين.
-
14:33 - 14:37حينما عدت إلى لندن، كلمني توني تليفونيا.
-
14:37 - 14:40قال: "لماذا لم ترد على إتصالاتي؟"
-
14:40 - 14:44قلت "حسنا، إنهم يقولون بأنك سيكوباتي."
-
14:44 - 14:46فرد "أنا لست سيكوباتيا."
-
14:46 - 14:49قال " أتعلم ماذا؟ واحدة من الفقرات في القائمة هي عدم الندم،
-
14:49 - 14:52في حين أن واحدة أخرى في القائمة هي ماكر، متلاعب.
-
14:52 - 14:55فأنت حين تقول أنك تشعر بالندم لجريمتك،
-
14:55 - 14:57يقولون؛ بالضبط مثل السيكوباتي
-
14:57 - 15:00أن يدعي بمكر أنه يشعر بالندم في حين أنه ليس كذلك"
-
15:00 - 15:03إنها مثل السحر. يقلبون كل شئ رأسا على عقب"
-
15:03 - 15:06قال "لدي محاكمة قريبا.
-
15:06 - 15:08هل من الممكن أن تأتي إليها؟"
-
15:08 - 15:10قلت حسنا
-
15:10 - 15:13ومن ثم ذهبت إلى المحاكمة
-
15:13 - 15:18وبعد 14 عاما في برودمور، تركوه يخرج.
-
15:18 - 15:21قرروا أنه ليس من المفترض أن يحتجز إلى ما لا نهاية
-
15:21 - 15:24لأن درجاته عالية على قائمة ما
-
15:24 - 15:29والتي من الممكن أن تعني أنه لديه فرص أعلى من المتوسط في الميل للإنتكاس.
-
15:29 - 15:31لذا تركوه يخرج.
-
15:31 - 15:33وفي الخارج في الرواق قال لي،
-
15:33 - 15:34"أتعلم ماذا، جون؟
-
15:34 - 15:37"كل الناس إلى حد ما سيكوباتيون".
-
15:37 - 15:41قال "أنت. أنا. حسنا من الواضح أنا"
-
15:41 - 15:43قلت "ماذا ستفعل الآن؟"
-
15:43 - 15:46قال : " سأذهب إلى بلجيكا
-
15:46 - 15:48لأنه توجد امرأة هناك أحلم بها.
-
15:48 - 15:51ولكنها متزوجة، لذا سأجعلها تنفصل عن زوجها"
-
15:51 - 15:56(ضحك)
-
15:56 - 15:59أيا كان، هذا كان منذ سنتين،
-
15:59 - 16:01وهنا حيث انتهى كتابي.
-
16:01 - 16:05وفي الـ 20 شهر الأخيرة كان كل شئ جيدا.
-
16:05 - 16:07ما من أمر سيئ حدث.
-
16:07 - 16:09كان يعيش مع فتاة خارج لندن.
-
16:09 - 16:11كان ، طبقا لبرايان السنتيولوجي،
-
16:11 - 16:15يستعيض عن الزمن الفائت -- والذي أعلم يبدو مشؤوما،
-
16:15 - 16:16لكنه ليس بالضرورة مشؤوما.
-
16:16 - 16:19للأسف، بعد 20 شهر ،
-
16:19 - 16:21عاد إلى السجن لمدة شهر.
-
16:21 - 16:26دخل في مشاجرة في حانة ، كما سماها--
-
16:26 - 16:28والتي انتهت بذهابه إلى السجن لمدة شهر ،
-
16:28 - 16:29والذي أعلم أنه أمر سيئ ،
-
16:29 - 16:32لكنه على الأقل شهر واحد يعني أنه مهما كانت المشاجرة ،
-
16:32 - 16:35فإنها لم تكن سيئة جدا.
-
16:35 - 16:38ومن ثم كلمني تليفونيا.
-
16:38 - 16:42أ تعلمون ماذا؟ أظن أنه من الصحيح أن يكون توني في الخارج.
-
16:42 - 16:46لأنه لا يفترض بنا أن نعرف الناس بحدودهم الأكثر جنونا.
-
16:46 - 16:50وما توني عليه هو أنه شبه - سيكوباتي.
-
16:50 - 16:55هو منطقة رمادية في عالم لا يحب المناطق الرمادية.
-
16:55 - 17:00لكن المناطق الرمادية هي حيث تجد التعقيد،
-
17:00 - 17:03حيث تجد البشرية
-
17:03 - 17:06و حيث تجد الحقيقة.
-
17:06 - 17:08قال لي توني ،
-
17:08 - 17:12"جون، هل يمكنني أن أشتري لك مشروبا في حانة؟
-
17:12 - 17:15أريد فقط أن أشكرك على كل ما فعلته من أجلي".
-
17:15 - 17:21فلم أذهب. لو كنتم مكاني ماذا كنتم ستفعلون؟
-
17:21 - 17:22شكرا
-
17:22 - 17:39(تصفيق)
- Title:
- إجابات غريبة لاختبار الشخصية السيكوباتية
- Speaker:
- جون رونسون
- Description:
-
هل هناك خط واضح يفصل بين الجنون والعقل؟ بأسلوب مثير، يقوم جون رونسون، مؤلف كتاب "اختبار السيكوباتية"، بإضاءة المناطق الرمادية بين الاثنين. (مع خلفية صوتية حية يقدمها جوليان تريجر و تحريك صور يقوم به إيفان جرانت.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:01
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Retired user approved Arabic subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Retired user commented on Arabic subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Strange answers to the psychopath test |