< Return to Video

THE TWILIGHT ZONE SEASON 3 EPISODE 30 Father and Son Game

  • 1:01 - 1:03
    Señor Stevens,
    Buenos días.
  • 1:03 - 1:05
    ¿Está listo para
    tomar su examen?
  • 1:05 - 1:07
    Bueno, lo voy
    a ayudar.
  • 1:07 - 1:09
    Arriba.
  • 1:09 - 1:13
    Bien, sólo
    súbase a la trotadora.
  • 1:17 - 1:18
    Primer pie.
  • 1:18 - 1:20
    Bien.
  • 1:24 - 1:28
    Ahora, vamos a empezar
    muy lentamente
  • 1:28 - 1:29
    ¿Listo?
  • 1:29 - 1:31
    y empiece.
  • 1:33 - 1:35
    Bien.
  • 1:38 - 1:41
    Eso no es
    tan difícil, ¿verdad?
  • 1:41 - 1:43
    Esto está muy bien.
  • 1:43 - 1:45
    ¿Qué tal un poco más rápido?
  • 1:45 - 1:47
    (pitido)
  • 1:47 - 1:48
    Buen trabajo.
  • 1:54 - 1:56
    No se deje engañar
    por la apariencia juvenil...
  • 1:56 - 1:59
    ...de nuestro tema,
    Darius Stevens.
  • 1:59 - 2:02
    Abusó de su cuerpo
    durante 79 años.
  • 2:02 - 2:06
    Ahora camina
    en sus propios pies...
  • 2:06 - 2:11
    ...en un camino que él espera
    le llevará a una vida nueva.
  • 2:12 - 2:13
    Esto es una locura.
  • 2:13 - 2:16
    El hombre tiene 79 años,
    por el amor de Dios.
  • 2:16 - 2:19
    Y no hay razón para que él
    no pueda vivir otros 79 años.
  • 2:20 - 2:22
    ¿Con un cerebro artificial?
  • 2:22 - 2:24
    ¡Lo ha convertido en un robot!
  • 2:24 - 2:25
    ¿Eso qué prueba?
  • 2:25 - 2:27
    No, no, no, él no es
    un robot de ninguna manera.
  • 2:27 - 2:28
    Es humano.
  • 2:28 - 2:30
    Es increíble.
  • 2:30 - 2:33
    En los años 80 o a principios
    de los 90 esto habría sido imposible.
  • 2:33 - 2:36
    Pero ahora, con la
    ultra-miniaturización,
  • 2:36 - 2:37
    El cielo es el límite.
  • 2:37 - 2:39
    Bueno me parece que el
    límite es de sentido común...
  • 2:39 - 2:41
    ...y usted lo ha
    sobrepasado mucho.
  • 2:41 - 2:42
    Michael, por favor.
  • 2:42 - 2:44
    ¡No, lo digo en serio!
  • 2:44 - 2:47
    Esta experimentación
    con la cabeza de las personas...
  • 2:47 - 2:48
    ...es indignante.
  • 2:48 - 2:49
    Admítalo Wilson.
  • 2:49 - 2:53
    Nunca antes ha hecho
    esta operación en un humano.
  • 2:53 - 2:55
    Lo que podría funcionar
    en un mono...
  • 2:55 - 2:58
    ...no funcionará
    necesariamente en un hombre...
  • 2:58 - 2:59
    ...ni siquiera en mi padre.
  • 2:59 - 3:01
    Es verdad.
  • 3:01 - 3:02
    Su padre fue el primer humano...
  • 3:02 - 3:04
    ...en recibir un implante
    total de cerebro.
  • 3:04 - 3:06
    Sin embargo, si las cosas
    salen como se espera,
  • 3:06 - 3:08
    Con los últimos
    exámenes neurológicos,
  • 3:08 - 3:09
    Estará listo.
  • 3:09 - 3:12
    Para llevar una vida
    normal dentro de unos días.
  • 3:12 - 3:14
    ¿Normal?
  • 3:16 - 3:17
    Esencialmente,
  • 3:17 - 3:20
    Este es Darius Stevens.
  • 3:20 - 3:22
    Reducimos todos los recuerdos,
  • 3:22 - 3:25
    Todos los hechos,
    y poderes de la razón.
  • 3:25 - 3:26
    Incluso los sentimientos...
  • 3:26 - 3:29
    ...que incluye lo que
    conocimos como Darius Stevens...
  • 3:29 - 3:31
    ...en este micro disco.
  • 3:31 - 3:34
    ¿Mi esposo tiene
    uno de esos en su cabeza?
  • 3:34 - 3:36
    No. Esto fue
    sólo un paso intermedio.
  • 3:36 - 3:38
    Tuvimos que digitalizar los datos.
  • 3:38 - 3:40
    Luego...
  • 3:40 - 3:44
    ...lo siento, no puedo
    explicar esto sin ser técnico.
  • 3:44 - 3:45
    Él piensa.
  • 3:45 - 3:48
    Luego existe.
  • 3:48 - 3:49
    Oh, no.
  • 3:49 - 3:51
    Que filosófico usted doctor.
  • 3:51 - 3:55
    Pero déjeme abordar otra pregunta.
  • 3:55 - 3:56
    Como yo lo entiendo,
  • 3:56 - 4:01
    Ahora mi padre es una máquina
    en el 60 por ciento de su peso.
  • 4:01 - 4:04
    ¿Eso le suena muy humano?
  • 4:04 - 4:07
    Tal vez, le pregunto
    a la persona equivocada.
  • 4:07 - 4:08
    Usted es un mecánico...
  • 4:08 - 4:10
    ...un hombre de medicina..
  • 4:10 - 4:13
    No creo que necesitamos
    discutir más esto.
  • 4:13 - 4:15
    Gracias por todo doctor.
  • 4:15 - 4:18
    No estamos
  • 4:18 - 4:20
  • 4:20 - 4:21
  • 4:21 - 4:22
  • 4:23 - 4:24
  • 4:24 - 4:25
  • 4:27 - 4:28
  • 4:28 - 4:30
  • 4:31 - 4:35
  • 4:36 - 4:38
  • 4:38 - 4:39
  • 4:40 - 4:41
  • 4:41 - 4:44
  • 4:44 - 4:47
  • 4:48 - 4:49
  • 4:49 - 4:52
  • 4:52 - 4:53
  • 4:53 - 4:55
  • 4:55 - 4:58
  • 4:58 - 5:00
  • 5:00 - 5:02
  • 5:02 - 5:05
  • 5:05 - 5:07
  • 5:07 - 5:08
  • 5:09 - 5:11
  • 5:11 - 5:13
  • 5:13 - 5:17
  • 5:17 - 5:18
  • 5:18 - 5:20
  • 5:20 - 5:21
  • 5:23 - 5:25
  • 5:25 - 5:26
  • 5:26 - 5:28
  • 5:30 - 5:31
  • 5:31 - 5:34
  • 5:35 - 5:36
  • 5:36 - 5:37
  • 5:37 - 5:39
  • 5:39 - 5:41
  • 5:41 - 5:43
  • 5:43 - 5:46
  • 5:46 - 5:47
  • 5:47 - 5:49
  • 5:49 - 5:51
  • 5:51 - 5:54
  • 5:54 - 5:57
  • 5:57 - 5:59
  • 6:12 - 6:14
  • 6:14 - 6:15
  • 6:15 - 6:16
  • 6:16 - 6:18
  • 6:18 - 6:20
  • 6:20 - 6:21
  • 6:21 - 6:24
  • 6:24 - 6:25
  • 6:25 - 6:26
  • 6:26 - 6:28
  • 6:29 - 6:31
  • 6:31 - 6:33
  • 6:36 - 6:37
  • 6:37 - 6:38
  • 6:38 - 6:40
  • 6:41 - 6:42
  • 6:42 - 6:43
  • 6:43 - 6:47
  • 6:47 - 6:48
  • 6:48 - 6:50
  • 6:50 - 6:53
  • 6:53 - 6:55
  • 6:55 - 6:57
  • 6:57 - 6:58
  • 7:00 - 7:01
  • 7:01 - 7:03
  • 7:03 - 7:06
  • 7:06 - 7:08
  • 7:08 - 7:09
  • 7:09 - 7:11
  • 7:11 - 7:12
  • 7:12 - 7:13
  • 7:13 - 7:15
  • 7:15 - 7:17
  • 7:17 - 7:19
  • 7:19 - 7:22
  • 7:22 - 7:24
  • 7:24 - 7:27
  • 7:27 - 7:29
  • 7:29 - 7:31
  • 7:31 - 7:33
  • 7:33 - 7:36
  • 7:36 - 7:38
  • 7:38 - 7:39
  • 7:39 - 7:40
  • 7:40 - 7:42
  • 7:42 - 7:45
  • 7:45 - 7:47
  • 7:47 - 7:50
  • 7:50 - 7:52
  • 7:52 - 7:53
  • 7:53 - 7:54
  • 7:54 - 7:57
  • 7:57 - 7:59
  • 8:00 - 8:01
  • 8:06 - 8:08
  • 8:08 - 8:11
  • 8:11 - 8:12
  • 8:12 - 8:15
  • 8:15 - 8:17
  • 8:17 - 8:20
  • 8:25 - 8:28
  • 8:28 - 8:29
  • 8:29 - 8:32
  • 8:32 - 8:34
  • 8:34 - 8:36
  • 8:36 - 8:38
  • 8:38 - 8:39
  • 8:39 - 8:42
  • 8:42 - 8:46
  • 8:46 - 8:49
  • 8:49 - 8:50
  • 8:50 - 8:52
  • 8:52 - 8:53
  • 8:54 - 8:55
  • 8:55 - 8:58
  • 8:58 - 9:03
  • 9:03 - 9:04
  • 9:04 - 9:06
  • 9:06 - 9:09
  • 9:09 - 9:10
  • 9:10 - 9:12
  • 9:12 - 9:14
  • 9:14 - 9:16
  • 9:16 - 9:18
  • 9:18 - 9:21
  • 9:21 - 9:24
  • 9:24 - 9:27
  • 9:27 - 9:31
  • 9:31 - 9:33
  • 9:33 - 9:36
  • 9:36 - 9:39
  • 9:39 - 9:41
  • 9:41 - 9:42
  • 9:42 - 9:44
  • 9:44 - 9:46
  • 9:46 - 9:50
  • 9:50 - 9:53
  • 9:53 - 9:56
  • 9:57 - 9:59
  • 9:59 - 10:02
  • 10:02 - 10:05
  • 10:05 - 10:07
  • 10:08 - 10:11
  • 10:12 - 10:13
  • 10:15 - 10:16
  • 10:17 - 10:21
  • 10:21 - 10:23
  • 10:28 - 10:30
  • 10:30 - 10:32
  • 10:32 - 10:36
  • 10:36 - 10:38
  • 10:38 - 10:40
  • 10:52 - 10:54
  • 10:54 - 10:57
  • 10:57 - 11:01
  • 11:01 - 11:04
  • 11:06 - 11:09
  • 11:16 - 11:18
  • 11:18 - 11:19
  • 11:19 - 11:21
  • 11:21 - 11:24
  • 11:24 - 11:26
  • 11:26 - 11:29
  • 11:29 - 11:33
  • 11:33 - 11:35
  • 11:35 - 11:36
  • 11:38 - 11:42
  • 11:44 - 11:45
  • 11:45 - 11:49
  • 11:49 - 11:51
  • 11:51 - 11:53
  • 11:53 - 11:55
  • 11:55 - 11:57
  • 11:57 - 11:59
  • 11:59 - 12:01
  • 12:01 - 12:03
  • 12:03 - 12:03
  • 12:03 - 12:05
  • 12:05 - 12:06
  • 12:06 - 12:07
  • 12:07 - 12:10
  • 12:10 - 12:12
  • 12:15 - 12:19
  • 12:20 - 12:23
  • 12:25 - 12:26
  • 12:27 - 12:31
  • 12:37 - 12:38
  • 12:39 - 12:43
  • 12:56 - 12:58
  • 12:58 - 12:59
  • 12:59 - 13:00
  • 13:00 - 13:02
  • 13:02 - 13:04
  • 13:04 - 13:05
  • 13:05 - 13:07
  • 13:07 - 13:10
  • 13:10 - 13:11
  • 13:11 - 13:13
  • 13:13 - 13:14
  • 13:14 - 13:15
  • 13:15 - 13:16
  • 13:17 - 13:19
  • 13:19 - 13:22
  • 13:22 - 13:23
  • 13:23 - 13:25
  • 13:25 - 13:26
  • 13:26 - 13:28
  • 13:28 - 13:29
  • 13:29 - 13:31
  • 13:31 - 13:32
  • 13:32 - 13:32
  • 13:32 - 13:34
  • 13:37 - 13:39
  • 13:39 - 13:41
  • 13:41 - 13:43
  • 13:43 - 13:44
  • 13:44 - 13:45
  • 13:45 - 13:49
  • 13:49 - 13:53
  • 13:56 - 13:58
  • 13:58 - 14:01
  • 15:04 - 15:05
  • 15:05 - 15:07
  • 15:07 - 15:10
  • 15:10 - 15:12
  • 15:12 - 15:14
  • 15:14 - 15:18
  • 15:18 - 15:19
  • 15:19 - 15:21
  • 15:21 - 15:23
  • 15:23 - 15:25
  • 15:25 - 15:30
  • 15:30 - 15:31
  • 15:32 - 15:34
  • 15:37 - 15:40
  • 15:40 - 15:42
  • 15:42 - 15:44
  • 15:44 - 15:47
  • 15:47 - 15:49
  • 15:49 - 15:51
  • 15:51 - 15:53
  • 15:53 - 15:56
  • 15:56 - 15:58
  • 15:58 - 16:00
  • 16:00 - 16:01
  • 16:01 - 16:03
  • 16:03 - 16:04
  • 16:04 - 16:05
  • 16:05 - 16:07
  • 16:27 - 16:30
  • 16:30 - 16:32
  • 16:32 - 16:34
  • 16:34 - 16:37
  • 16:37 - 16:38
  • 16:38 - 16:40
  • 16:40 - 16:43
  • 16:43 - 16:44
  • 16:44 - 16:46
  • 16:46 - 16:47
  • 16:47 - 16:49
  • 16:49 - 16:51
  • 16:51 - 16:52
  • 16:52 - 16:54
  • 16:54 - 16:59
  • 17:04 - 17:06
  • 17:06 - 17:07
  • 17:07 - 17:09
  • 17:09 - 17:11
  • 17:11 - 17:12
  • 17:14 - 17:16
  • 17:16 - 17:18
  • 17:18 - 17:20
  • 17:20 - 17:23
  • 17:23 - 17:24
  • 17:24 - 17:25
  • 17:25 - 17:28
  • 17:28 - 17:29
  • 17:29 - 17:32
  • 17:32 - 17:34
  • 17:55 - 17:57
  • 17:57 - 17:58
  • 17:58 - 18:00
  • 18:02 - 18:02
  • 18:07 - 18:10
  • 18:10 - 18:11
  • 18:11 - 18:12
  • 18:15 - 18:18
  • 18:18 - 18:21
  • 18:21 - 18:23
  • 18:23 - 18:25
  • 18:25 - 18:27
  • 18:27 - 18:29
  • 18:29 - 18:32
  • 18:32 - 18:33
  • 18:33 - 18:35
  • 18:35 - 18:36
  • 18:36 - 18:39
  • 18:39 - 18:40
  • 18:40 - 18:43
  • 19:49 - 19:51
  • 19:51 - 19:53
  • 19:53 - 19:54
  • 19:54 - 19:55
  • 19:55 - 19:59
  • 19:59 - 20:01
  • 20:01 - 20:02
  • 20:02 - 20:05
  • 20:05 - 20:07
  • 20:07 - 20:10
  • 20:10 - 20:11
  • 20:11 - 20:13
  • 20:13 - 20:16
  • 20:16 - 20:18
  • 20:18 - 20:20
  • 20:20 - 20:24
  • 20:24 - 20:26
  • 20:26 - 20:29
  • 20:29 - 20:32
  • 20:32 - 20:35
  • 20:35 - 20:39
  • 20:39 - 20:42
  • 20:42 - 20:43
  • 20:43 - 20:46
  • 20:46 - 20:49
  • 20:49 - 20:51
  • 20:51 - 20:53
  • 20:53 - 20:55
  • 20:55 - 20:59
  • 20:59 - 21:03
  • 21:03 - 21:05
  • 21:05 - 21:08
  • 21:08 - 21:13
  • 21:13 - 21:15
  • 21:15 - 21:19
  • 21:19 - 21:21
Title:
THE TWILIGHT ZONE SEASON 3 EPISODE 30 Father and Son Game
Video Language:
English
Duration:
22:01

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions