여성이 르완다를 어떻게 혁신시키고 있나
-
0:01 - 0:05저는 1994년 투치족에게 자행된
대학살이 끝나고 -
0:05 - 0:092년 후 고향 르완다로 돌아왔습니다.
-
0:10 - 0:13나라는 폐허가 되어 있었습니다.
-
0:13 - 0:16제가 병원에서 보살피던 아이들은
-
0:17 - 0:20치료가 가능한 질병으로
죽어가고 있었습니다. -
0:20 - 0:26왜냐하면 그들을 치료할 장비나
약이 없었기 때문입니다. -
0:28 - 0:32저는 가방을 싸서 도망가고 싶었지만
-
0:33 - 0:35그 마음과 싸워야 했습니다.
-
0:36 - 0:41왜냐하면 저는 정말로 사회 정의와
평등에 헌신하고 싶었기 때문입니다. -
0:42 - 0:46그런데 르완다에는
수백만의 어린이를 치료할 -
0:46 - 0:49소아과 전문의가
겨우 다섯 명에 불과했습니다. -
0:50 - 0:52그래서 전 남기로 했습니다.
-
0:53 - 0:59그리고 제가 남기로 한 결정에
동기를 부여한 사람들이 있습니다. -
0:59 - 1:03바로 르완다의 멋진 여성들이었습니다.
-
1:03 - 1:10몇몇 여성들은 대학살 속에서도
살아남았습니다. -
1:11 - 1:17믿을 수 없이 큰 고통과
괴로움을 극복해 내야 했죠. -
1:18 - 1:25일부는 강간으로 임신된 아이들을
기르고 있었고 -
1:25 - 1:29또 누군가는 HIV로
서서히 죽어갔습니다. -
1:29 - 1:35하지만 그들은 HIV와 강간을 무기로
-
1:35 - 1:38자신들을 감염시킨 가해자들을
용서했습니다. -
1:40 - 1:44그래서 전 이분들이 할 수 있다면
-
1:44 - 1:47나 또한 이곳에서 최선을
다할 수 있다고 생각했습니다. -
1:48 - 1:52그 여성들은 평화와 화해를 실천하는
-
1:52 - 1:55진정한 활동가들이었습니다.
-
1:55 - 1:59우리에게 나라를 다시 세우는 법을
보여주는 분들이죠. -
1:59 - 2:03언젠가 우리 아이들과
손자들이 자랑스럽게 -
2:03 - 2:06조국이라고 부를 수 있는
나라 말입니다. -
2:08 - 2:11그럼 궁금증이 생길 것입니다.
-
2:12 - 2:17이러한 사고방식의 변화가
르완다를 어떻게 바꾸었는지 말입니다. -
2:18 - 2:20현재 르완다는
-
2:20 - 2:27세계에서 여성 국회의원의 비율이
가장 높은 나라입니다. -
2:28 - 2:30(박수)
-
2:30 - 2:33잠시만요, 정확한 숫자를
말씀드릴게요. -
2:33 - 2:3561%입니다.
-
2:35 - 2:38(박수)
-
2:38 - 2:43그리고 최고의
어린이 예방접종 캠페인을 시행해 -
2:44 - 2:50전국의 여아 93%에
HPV 접종을 성공했습니다. -
2:51 - 2:53(박수)
-
2:53 - 2:56이 덕분에 자궁암을
예방할 수 있게 됐죠. -
2:57 - 2:59여기 미국은 54%입니다.
-
2:59 - 3:01(웃음)
-
3:01 - 3:06우리는 유아 사망률을 75%나 줄였고
-
3:06 - 3:09산모 사망률은 80%를 줄였습니다.
-
3:10 - 3:112000년대 초반까지는
-
3:12 - 3:15매일 9명의 여성이 사망했습니다.
-
3:16 - 3:19임신과 출산 과정 중에요.
-
3:19 - 3:21현재는 두 명입니다.
-
3:21 - 3:23하지만 아직 끝나지 않았어요.
-
3:23 - 3:25우린 아직도 가야 할 길이 멉니다.
-
3:26 - 3:27두 명도 너무 많습니다.
-
3:30 - 3:34그런데... 저는 과연
-
3:34 - 3:39이러한 결과를 얻은 이유가
요직에 앉은 여성 비율이 -
3:40 - 3:44높기 때문이라고 믿고 있을까요?
-
3:45 - 3:46믿고말고요.
-
3:46 - 3:47(웃음)
-
3:48 - 3:49이와 관련하여...
-
3:49 - 3:50(박수)
-
3:51 - 3:54개발도상국에서 행해진 연구가 있습니다.
-
3:55 - 3:59이 연구에서는 여성의 지위가 향상되면
-
3:59 - 4:03그 여성들이 사는
사회의 지위도 향상되며 -
4:04 - 4:09유아 사망률도
최대 47% 감소함이 밝혀졌습니다. -
4:10 - 4:12현재 우리가 있는
미국에서도 마찬가지입니다. -
4:12 - 4:14사실입니다.
-
4:14 - 4:18퍼트리샤 호먼이라는 분이
이런 연구 결과를 발표했습니다. -
4:18 - 4:23만일 주 의회에 남성과 여성의 비율이
-
4:23 - 4:26동등하게 보장된다면
-
4:27 - 4:32유아 사망률이 14.5%
떨어진다는 것입니다. -
4:32 - 4:34여기 미국에서요!
-
4:35 - 4:39우리는 알고 있습니다.
-
4:39 - 4:43여성이 지도자가 되어
그 능력을 발휘한다면 -
4:43 - 4:47그들이 책임지는 주민들의 상황이
향상된다는 것을요. -
4:48 - 4:51어떤 일이 생길지 상상해 봅시다.
-
4:51 - 4:56만약 전 세계 여성들이 남성과 동등한
지위를 가진다면 -
4:56 - 4:59우리가 얼마나 큰 혜택을
받을 수 있을지를요. -
5:01 - 5:02맞습니다.
-
5:02 - 5:04(박수)
-
5:04 - 5:06왜냐하면 일반적으로
-
5:06 - 5:09여성의 지도력은
남성과는 다르기 때문입니다. -
5:09 - 5:11보다 포용력 있고
-
5:11 - 5:13보다 이해심이 많으며
-
5:13 - 5:16어린이들에 대한 배려심도 많습니다.
-
5:16 - 5:18이런 게 차이를 만들죠.
-
5:20 - 5:26유감스럽게도 이런 이상적인 상황은
아직 세계에 존재하지 않습니다. -
5:26 - 5:31중요 직책에서의 남성과 여성 간 차이가
-
5:31 - 5:33지나치게 크죠.
-
5:34 - 5:39성 불평등은 주요 전문직에서
아주 일반적인 일입니다. -
5:39 - 5:41세계 보건 분야도 마찬가지입니다.
-
5:43 - 5:48저는 만약 우리가 여성의 교육에
보다 집중한다면 -
5:50 - 5:53그들의 삶을 긍정적으로 개선하고
-
5:53 - 5:56또한 그 지역사회의 복지도
개선할 수 있음을 알게 되었습니다. -
5:57 - 6:02이것이 지금 제가 모든 것을
교육에 헌신하는 이유입니다. -
6:03 - 6:08저의 평등 정신과 사회 정의 추구와도
-
6:08 - 6:11그 맥을 같이 하는 일입니다.
-
6:12 - 6:18공공 의료 접근성을 강화하고 싶다면
-
6:18 - 6:22먼저 보건 교육에 대한 접근성이
커져야 하기 떄문입니다. -
6:23 - 6:27저와 제 친구들 그리고 파트너들은
르완다 북부 교외 지역에 -
6:27 - 6:29아름다운 대학교를 지었습니다.
-
6:30 - 6:33우리는 학생들에게
-
6:33 - 6:39평등하고 전체론적인 양질의 의료를
-
6:39 - 6:42한 사람도 빠트리지 않고
모두에게 제공하라 가르칩니다. -
6:43 - 6:47특히 역사적으로
항상 순위에서 뒤처졌던 -
6:48 - 6:52연약한 여성과 아이들에게
더욱 집중하라고요. -
6:53 - 6:55이들이 지도자가 되도록
-
6:56 - 6:59관리자와 대변인이 될 기술을 가르쳐
-
7:00 - 7:06그들이 살게 될 사회를 유연하게
변화시키는 사람이 되도록 할 겁니다. -
7:06 - 7:08그래서 그들이 구축하는 보건 체계가
-
7:08 - 7:12사회의 취약 계층을
돌볼 수 있도록 할 것입니다. -
7:13 - 7:16이것은 정말 큰 변화입니다.
-
7:16 - 7:19왜냐하면 오늘날
-
7:20 - 7:22예를 들어 의학 교육의 경우
-
7:22 - 7:26도시에 기반을 둔 시설에서
제공되고 있습니다. -
7:27 - 7:33보건 서비스의 질과 기술,
임상 기술에 중점을 두고 있지만 -
7:35 - 7:37도시의 시설에서만 서비스를 제공합니다.
-
7:38 - 7:43저희도 양질의 임상 기술에
집중하고 있지만 -
7:43 - 7:48환자 상태에 관한
생물 사회적인 접근으로 -
7:49 - 7:54실제 지역사회 내부에서
치료를 제공하고자 합니다. -
7:54 - 7:57입원은 오직
필요한 경우로만 제한하고요. -
7:59 - 8:00또한
-
8:00 - 8:05도시에서 4년에서 7년 동안
임상 실습을 한 학생들은 -
8:06 - 8:10시골 지역으로 돌아가는 것을
원치 않습니다. -
8:12 - 8:18이것이 우리가 세계 보건 평등 대학교를
설립한 이유입니다. -
8:18 - 8:22UGHE라고 하는 이 대학은
'파트너스 인 헬스' 활동의 일환으로 -
8:22 - 8:24르완다 북부 시골 지역에
설립되었습니다. -
8:25 - 8:30(박수)
-
8:31 - 8:33우리 학생들은
-
8:34 - 8:36밖으로 나가 세상을 변화시켜야 합니다.
-
8:37 - 8:41전 세계에서 찾는
국제적 대학교가 되어 -
8:42 - 8:45무상 의학 교육을 제공할 것입니다.
-
8:45 - 8:46단 하나의 수칙은
-
8:47 - 8:506년에서 9년간 세계 어디에서든
취약 계층을 위해 -
8:51 - 8:53봉사해야 한다는 것입니다.
-
8:53 - 8:56물론 그들과 가족을 위한 급여는
주어질 것입니다. -
8:57 - 9:01하지만 우리가 가르친 평등한
의료 서비스를 보여주어야 합니다. -
9:01 - 9:03특히 취약 계층을 대상으로요.
-
9:04 - 9:06이를 위해서
-
9:07 - 9:12학생들은 입학 시 이 수칙을 지키겠다는
계약서에 서명해야 합니다. -
9:12 - 9:14법적 구속력이 있는 계약이죠.
-
9:14 - 9:16우리는 돈을 원하지 않습니다.
-
9:16 - 9:18필요한 자금은 외부에서 모금해야 하죠.
-
9:19 - 9:24하지만 그 돈은 모두를 위한
양질의 보건 서비스로 바뀔 것입니다. -
9:27 - 9:29물론 이를 위해서는
-
9:29 - 9:33강력한 양성 평등 계획이 필요합니다.
-
9:33 - 9:37따라서 모든 수업과 박사 과정에는
-
9:37 - 9:39최소 50% 이상의
여성이 있어야 합니다. -
9:40 - 9:44(박수)
-
9:44 - 9:46전 정말 자랑스럽습니다.
-
9:46 - 9:50이 학교가 문을 연 지는
고작 5개월에 불과하지만 -
9:51 - 9:54학생의 70%가 여성이기 때문입니다.
-
9:54 - 9:57(박수)
-
9:57 - 10:01이것은 현재 아프리카 대륙 의료 교육의
-
10:02 - 10:06성별 비대칭 현상과
정반대의 현실을 보여줍니다. -
10:08 - 10:13저는 여성 교육을 믿습니다.
-
10:13 - 10:18그래서 자신의 교육과 기술
지식 수준 고양을 위해 -
10:18 - 10:21전 세계에 나가 있는
아프리카 여성들에게 박수를 보냅니다. -
10:22 - 10:25하지만 그들이 다시 아프리카로
돌아오길 바랍니다. -
10:25 - 10:27우리 대륙을 다시 세워
-
10:27 - 10:30부강한 대륙을 만들기 위해서요.
-
10:30 - 10:32왜냐하면 전 확신하기 때문입니다.
-
10:33 - 10:37강한 아프리카가 더 강한 세계를
만든다는 것을요. -
10:39 - 10:43(박수)
-
10:45 - 10:4723년 전
-
10:47 - 10:50저는 르완다로 돌아왔습니다.
-
10:50 - 10:52상처받은 르완다로요.
-
10:52 - 10:54우리는 여전히 가난한 나라입니다.
-
10:55 - 10:58하지만 밝은 미래가 빛나고 있습니다.
-
10:59 - 11:03너무나 힘든 날도 있었지만
저는 이곳에 돌아온 것이 기쁩니다. -
11:04 - 11:08때론 해결책을 찾을 수 없어
좌절했던 날들도 있었습니다. -
11:08 - 11:12사람들은 계속해서 죽어갔고
일은 제대로 돌아가지 않았습니다. -
11:14 - 11:18하지만 저는 조국의 개선에
기여할 수 있어 자랑스럽고 -
11:19 - 11:22그것만으로도 벅찬 기쁨입니다.
-
11:22 - 11:26그러니 해외로 나간 아프리카 여성들이여
-
11:27 - 11:28제 말이 들리시나요?
-
11:29 - 11:32절대 자신의 조국을 잊지 마세요.
-
11:33 - 11:36그리고 준비가 되었다면
집으로 돌아오세요. -
11:38 - 11:39전 돌아왔습니다.
-
11:40 - 11:42그리고 제 삶이 충만해졌습니다.
-
11:43 - 11:45그러니 집으로 돌아오세요.
-
11:46 - 11:47고맙습니다.
-
11:47 - 11:51(박수)
- Title:
- 여성이 르완다를 어떻게 혁신시키고 있나
- Speaker:
- 아그네스 비나과호(Agnes Binagwaho)
- Description:
-
1996년, 아그네스 비나과호는 르완다 대학살이 끝난 후 조국 르완다로 돌아갔습니다. 폐허가 된 고향을 떠날까도 생각했지만, 그 지역사회 여성들은 그녀가 르완다에 머물며 조국을 재건하는 일에 힘을 보탤 수 있는 동기를 주었으며 아그네스는 르완다를 떠나지 않았던 것에 기쁨을 느끼고 있습니다. 이 감동적인 연설에서 비나과호는 르완다 전 보건부 장관으로서의 그녀의 일을 되돌아보고 세계 최고 수준의 양성평등 지수를 만들기 위해 분투하는 르완다의 새로운 여성 교육 계획에 대해서 이야기합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:03
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How women are revolutionizing Rwanda | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How women are revolutionizing Rwanda | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How women are revolutionizing Rwanda | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How women are revolutionizing Rwanda | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How women are revolutionizing Rwanda | ||
Ahreum Woo accepted Korean subtitles for How women are revolutionizing Rwanda | ||
Ahreum Woo edited Korean subtitles for How women are revolutionizing Rwanda | ||
Ahreum Woo edited Korean subtitles for How women are revolutionizing Rwanda |