當一名移民者,成長並不容易
-
0:04 - 0:082001年6月,我出生在菲律賓,
-
0:08 - 0:09父母都很棒。
-
0:10 - 0:12我父母和他們的家人都在那裡長大,
-
0:12 - 0:14而在那裡生活了大半輩子。
-
0:15 - 0:17我妹妹也是在那裡出生的。
-
0:17 - 0:18我父母結婚之後,
-
0:18 - 0:22他們一直希望可以移民到美國。
-
0:22 - 0:25我父親的家人已經開始搬過去了,
-
0:25 - 0:26為了可以過個更好的生活。
-
0:27 - 0:30眾所周知,美國是未來機會與自由的土地,
-
0:31 - 0:34而我的父母會有更多的機會,
-
0:34 - 0:36他們未來的孩子也不例外。
-
0:36 - 0:39他們知道,如果移民到那裡,
我們的生活可以過得比較舒服。 -
0:39 - 0:42我的父母花了很多年
-
0:42 - 0:44才被允許可以移民到美國。
-
0:44 - 0:47為了在美國居住,他們需要
通過很多條件與測驗, -
0:47 - 0:49以確保他們並不危險,
-
0:49 - 0:50或有疾病,
-
0:51 - 0:54以及受過足夠的教育。
-
0:55 - 0:56我們很幸運,
-
0:56 - 0:59而在2004年,我們終於搬到加州。
-
0:59 - 1:03我們和我叔叔的家庭一起住,
-
1:03 - 1:06因為我們還在找新房子。
-
1:06 - 1:09一開始的幾年,一切都很好,
-
1:09 - 1:11然後我就不得不開始上學了。
-
1:11 - 1:12幼稚園很辛苦,
-
1:12 - 1:14我記得得很清楚。
-
1:14 - 1:17我不會講英語,
很難交朋友。 -
1:17 - 1:19他們不太知道如何跟我溝通。
-
1:19 - 1:21我總是在哭,因為沒有人想當我的朋友,
-
1:21 - 1:24我也永遠不了解老師說的話。
-
1:24 - 1:27我慢慢地習慣了,
也自然地學會了英語。 -
1:28 - 1:30我也開始交朋友,一切都很好。
-
1:30 - 1:332007年,我妹妹Louine出生了,
-
1:33 - 1:36我們的家庭就變完整了。
-
1:36 - 1:39我父母撫養我
就好像我們還住在菲律賓一樣。 -
1:39 - 1:42他們有嚴格的規矩
和傳統的菲律鬢道德。 -
1:43 - 1:45他們非常保守,非常虔誠。
-
1:45 - 1:48我小時候的教育通常是根據
-
1:48 - 1:51宗教與上帝要我做的事。
-
1:51 - 1:54快進到六年級,
我搬到另一個學校, -
1:54 - 1:57我必須於我認識很久的朋友說再見,
-
1:57 - 2:00然後適應新的環境與新的人。
-
2:00 - 2:04我開始意識到讓我與大家不一樣的東西。
-
2:04 - 2:06我開始帶便當去學校,
-
2:06 - 2:11通常是飯和雞蛋、飯和香腸,
-
2:11 - 2:12或者任何我爸爸可以給我配飯的食物。
-
2:13 - 2:14一開始大家都覺得很奇怪,
-
2:14 - 2:17我總是帶飯和奇怪的菲律賓食物。
-
2:18 - 2:20味道很特別。
-
2:20 - 2:21我總是覺得尷尬,
-
2:21 - 2:23因為我沒有像其他同學們
-
2:24 - 2:26帶現成的簡餐盒或著花生果醬三明治。
-
2:26 - 2:28別人都會嘲笑我
-
2:28 - 2:30因為我發音不一樣,
-
2:30 - 2:32例如「comfortable」,
說成「comFORtable」。 -
2:33 - 2:35我父母就是這樣教我的。
-
2:35 - 2:36每次我糾正他們的時候,
-
2:36 - 2:39他們都跟我說,
英語不是他們的母語, -
2:39 - 2:41我應該要有耐心。
-
2:41 - 2:44我跟我爸爸出去的時候
也會覺得尷尬, -
2:44 - 2:48因為他有很重的菲律賓口音,
別人聽不懂他說什麼, -
2:48 - 2:50我必須幫他翻譯。
-
2:50 - 2:52雖然有時候我們不合群,
-
2:52 - 2:54但我還是很愛他們,
-
2:54 - 2:59我永遠會很感謝他們
為我們所作和承受的事情。
- Title:
- 當一名移民者,成長並不容易
- Description:
-
more » « less
作者:Corrie | 訂約:http://bit.ly/sub2storybooth | 留言、按讚、分享這個故事
反對那些批評別人的人,用你的聲音大聲說出來 - WEAR IT OUT LOUD! 商品補貨到!在 http://storybooth.com/store 購買限量!在https://storybooth.com或我們的iPhone APP上錄你的故事,還有機會被做成動畫。
Corrie 在菲律賓出生,與她父母住在那裡。她的父母在菲律賓長大,他們許多親戚也生活在那裡了一大半輩子。她的妹妹也出生在菲律賓,身邊總是有家人陪伴。
Corrie的父母剛結婚的時候,一直希望能搬去美國。大家都知道美國是個充滿機會與自由的土地,而許多Corrie的親戚逐漸地搬到美國去,為了有機會過個更好的生活。Corrie的父母希望他們家庭也可以有一樣的生活機會。
移民的過程很困難,Corrie的父母花了好幾年才能移民到美國。他們必須通過測驗以證明他們並不危險,也還要收到醫生的同意。經過了大量地辛勤工作和奉獻,Corrie的父母終於可以把家庭搬到加州來。
儘管Corrie多麼興奮終於能搬來美國,她開始上學時面對了許多困難。她的英語講得不如其他孩子們好,很難跟她的同學相處,也很難交朋友。她慢慢地適應了新環境,開始流利地說英文。
Corrie到了中學時,她想起那些使她和她家人與別人不一樣的東西。每次她帶午餐去學校的時候,孩子們都會嘲笑她爸爸為她準備的食物。她的發音跟同學不一樣,而她跟她父母出去時,她有時候需要幫他們翻譯,幫他們與別人溝通。
雖然有時候Corrie覺得她跟別人都不一樣,雖然當一名移民成長並不容易,但她永遠會很感謝她的父母和他們為了家庭所犧牲的事。
______你的真實故事是什麼?Storybooth想聽!
連結:
網站:http://www.storybooth.com
IG:@thestorybooth
https://www.instagram.com/thestorybooth
Tumblr:https://storybooth.tumblr.com/如果你喜歡這個Storybooth Storytime (故事時間故事書)動畫,觀看我們充滿真實故事的主題奇偶播放清單集合:
Being Yourself(做自己): https://goo.gl/89enEN
Love and Heartbreak(愛情與心碎): https://goo.gl/mfaoKw
Embarrassing and Funny(尷尬和有趣): https://goo.gl/5GjxrW
Bullies and Mean People(惡霸與刻薄的人): https://goo.gl/THS3LB
Overcoming Challenges(克服困難): https://goo.gl/pbxRa9
#storybooth #noscripts #novoiceactors
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Diversity and Equality
- Duration:
- 03:47
| schang edited Chinese, Traditional subtitles for It wasn't easy growing up as an immigrant | ||
| schang edited Chinese, Traditional subtitles for It wasn't easy growing up as an immigrant |