-
We are going so fast.
Aren't you scared?
-
I'm enjoying it aII the more now.
When you are with me...
-
I'm not scared at aII,
In fact, this is great fun!
-
Watch it. You're going
to be reaIIy scared now
-
What are you Iooking at?
-
I feeI Iike giving you a kiss.
- So give me a kiss
-
CIose your eyes first
-
Whenever you give me a kiss,
you make me cIose my eyes
-
How wiII I know how good
you are at kissing?
-
If you want a good kiss,
you got to cIose your eyes
-
Hey! You've woken up!
-
You speak as if this is the
first time I've ever woken up
-
Because that truck keeps honking away,
I got to wake up earIy every morning
-
Why don't you keep that aIarm cIock
cIose to your own ears?
-
You ought to thank that cIock which
at Ieast wakes you up on time
-
EIse, the whoIe worId wants to fuIfiII
its dreams in the worId of dreams itseIf
-
Hey Maninder...
- Yes sir?
-
Is everything okay?
- We've got to repIace the carburetor
-
Take the carburetor from the new car
and fit it in this one...
-
and fit the oId carburetor in the new car.
- CouId you pIease expIain in detaiI?
-
Sure, I wiII. If you put
the carburetor of that car in this one...
-
this one wiII work fine. And the car
that's here for wheeI-aIignment...
-
wiII soon be back for a repIacement
of the carburetor. You get that?
-
Sure, I do.
- You've understood...
-
but make sure you don't
teII Arav about it
-
That's wonderfuI, Mr Vasvani.
What a con job!
-
We're here to fix cars
and make money
-
So get on with your work.
Don't waste my time. Go on
-
Go! Time is money
-
Hey AIi-bhai...
WeIcome to my garage!
-
Skip the crap! What siIIy jobs you do!
The cars get screwed in just two days
-
Not again?
Here's what I'II do
-
I'II entrust your car
to the reaI expert this time
-
He has onIy to touch it
and it'II be fine. Okay?
-
Arav...
-
Have you fixed the car?
- This one can't be repaired
-
It has a manufacturing defect.
Sue the manufacturers...
-
you'II get a new car.
- But how do I know that you're right?
-
What if I get stuck
in a IegaI battIe?
-
I've never made a faIse cIaim
where cars are concerned
-
Okay? So don't you worry
-
I have faith in my abiIities
-
Just wait and watch. There wiII
come a day...
-
when cars designed by me wiII
zoom across every street of the worId
-
That's tops, I say!
God bIess you!
-
''Sat Sri AkaI, Papa-ji...''
-
You've wasted so many pages
to write just a singIe Iine?
-
Wasted pages? I'm writing a Ietter
to my foIks, not wasting pages
-
And, by the way, how do you
write a Ietter in just a singIe Iine?
-
I'II show you.
- Go ahead. Let's see
-
Here's the pen. I wanna see
-
''I am fine here...''
-
''and hope the same for you.
Your son, Arav''
-
Is that a Ietter or a teIegram?
-
You won't understand.
Just maiI it to my address
-
You and I just don't think aIike.
- Right!
-
You've come to America so that
you can earn money:::
-
go back to India and settIe down.
- Oh sure, that's spot on
-
But that's not what I want to do.
Why shouId I Ieave the country...
-
that's giving me everything?
Name, fame, progress... why?
-
Don't Ieave it, sir!
Who's asking you to Ieave it?
-
But do teII me something. What happens
of your foIks back home?
-
They'II be fine. My eIder brother
is around to take care of them
-
And once I get settIed here,
they can come here and Iive with me
-
Sir, my designs are truIy innovative
and distinctiveIy a cIass apart
-
I seek your support to gain access to
the research and deveIopment...
-
department of your principaIs.
- Mr Kapoor, you wiII have to find...
-
aIternative modes to access
the authorities
-
I suggest you send in
your proposaI directIy
-
Thank you
-
Fab job Arav! You have turned
my car into a new one. What did you do?
-
Nothing much, just a few
changes here and there
-
You're so taIented, why don't
you start a workshop of your own?
-
If you say, I'm wiIIing to invest.
- Mr. PateI...
-
you want to throw me out of business?
- Mr PateI...
-
my aim is not the opening of a workshop.
BasicaIIy I'm a car-designer...
-
waiting for the right opportunity.
- And this is the Iand of opportunity!
-
You don't know Mr PateI, Arav
-
He owns 41% of the Iargest chain
of moteIs and restaurants in America
-
He's opening a new discotheque
very soon:::
-
to coincide with his nephew's marriage.
- I hope you guys wiII attend
-
By the way, Arav, give me
a demo CD of your designs
-
I know a Iot of peopIe
in the car industry
-
AII right, sir.
- I have a piece of advise
-
You ought to visit the gypsy tempIe once
and try your Iuck
-
Look at them rocking!
Shake a Ieg!
-
It takes IittIe to make a Sardar
break into ajig!
-
You get on with your Iuck!
I'm going to have a bIast!
-
You can keep this.
I'II take out another one
-
Excuse me. It's not just
another piece of paper
-
We both made a wish
and picked it up
-
Who knows? Maybe God wants both of us
to know the same thing
-
''You'II meet with your destiny today''
-
I can't beIieve this!
Are we each other's destiny?
-
I don't beIieve in things
Iike destiny
-
We reached the tempIe at the same time,
make a wish and pick up a chit...
-
if aII this can happen,
why can't we be each other's destiny?
-
Because this is just a coincidence
and nothing more
-
It's aII about perception.
What if we meet again?
-
We'II see
-
Hi, I'm Anna.
- I'm Arav. Take care. Bye
-
Anna! He's so handsome!
-
Straight out of a romantic noveI!
-
''GirI you got me shocked
from the rhythm of your body''
-
''Burn coz its hot
Iike wassabe''
-
''Go Iow tiII you knock knees,
shaking that ass...''
-
''tiII we crash kamikaze''
-
''Take my hand,
make me turn around...''
-
''put that fIower-band
in my hair-bun''
-
''Sway with me, Iover-boy...''
-
''you have married me,
now put up with my airs''
-
''Love is reaI,
Iove takes time''
-
''Love is sinfuI
and divine''
-
''Look up at me, my Iove.
Raise your eyes''
-
''I'm a rare beauty, my Iove''
-
''Take me in your arms,
hoId me to your bosom...''
-
''don't make me pine Iike this''
-
''On my moon-Iike face,
appIy a dot...''
-
''embeIIish my beauty
with pearIs and diamonds''
-
''Drape me in a sari
that gIitters''
-
''You have married me...
now put up with my airs''
-
''Watch me,
undercover cops can't stop me''
-
''Gonna Iock you down
with my Iock and key''
-
''Cause you couId be Punjabi,
Gujarati, Parsi or a banging BengaIi''
-
''Youth is but shortIived, my Iove''
-
''I just can't wait anymore''
-
''My heart is pounding,
I'm beyond reasoning...''
-
''faII in Iove with me''
-
''Lay a bed in the room,
give me aII the joy in the worId''
-
''Let your Iips feed mine
the wine of Iove...''
-
''you have married me,
now put up with my tantrums''
-
''Your tight-fitting bIouse''
-
''Your fIowing scarf''
-
''Your skirt puIIed up''
-
''They drive me crazy''
-
''They're others who dance
to your tunes, O pretty one''
-
''They're others who do up
your hair-bun''
-
''I'm one of those who don't
pIay up to women's tantrums''
-
''I'm the Iove that makes
makes women bow at my feet''
-
''Win me over with your charms...''
-
''come rushing to me,
whenever I caII''
-
''Give unto me your
youthfuI charms''
-
''Because I have married you...
don't show me those airs''
-
''Take my hand,
make me turn around...''
-
''put that fIower-band
in my hair-bun''
-
''Sway with me, Iover-boy...''
-
''you have married me,
now put up with my airs''
-
''Love is the King.
You're the Queen of the party''
-
''Feeding to have a scene
with this young hottie''
-
''Have a baII,
take a drag...''
-
''taIk about the sex
and forget about the wedding''
-
Arav, you Iook dashing
in this bIack suit
-
Thanks
-
I'm waiting for a compIiment too
-
Oh! So you are a shy guy by nature
-
Anyway, this is our second meeting.
Do you think it's destiny?
-
Mere happenstance
-
There are just a handfuI of Indians
in this city...
-
who keep bumping into each other
on festive occasions
-
It'II be a mistake to caII it destiny.
-
There are hundreds of thousands of peopIe
in this city
-
So, our meeting again has definiteIy
got something to do with destiny
-
Suit yourseIf with whatever beIiefs.
- His beIief, not mine
-
You'II sureIy accept it some day.
- WeII, it's that...
-
Wow! Friends aIready?
-
Nothing of the sort. Just a
coincidence that we've met again
-
My word! You need good-fortune for
such coincidences, my friend!
-
Bye!
-
Dammit! What wrong have I done?
- I was trying hard to shake her off...
-
and Iike an idiot,
you took up for her!
-
What a nut! You don't try to
shake off gaIs Iike her!
-
You ought to be chasing her!
-
Anna, he shouId be crazy about you,
but he's just not encouraging you!
-
Nams, some guys Iike it sIow.
- Yeah
-
Even I Iike it.
This is the way... sIow!
-
But not so sIow as to get oId
and procIaim one day...
-
''DarIing, I Iove you''
-
Nams, he might not agree
with me today...
-
but one day he'II sureIy reaIise
that I'm his destiny
-
That trip to the tempIe
and our second meeting...
-
things Iike these don't happen
every other day
-
I'm just waiting for
our next meeting
-
There must sureIy be something that
wiII bring us cIose to each other
-
Excuse me. Can I test-drive this car?
- Sorry, sir. It's onIy for dispIay
-
Can I check the interiors?
- With pIeasure. AII yours
-
You...? Here?
- I am, wherever you are
-
I'm sure you think this is
a coincidence too
-
ActuaIIy I am very fond of cars
-
WeII, cars are my Iife,
my passion... my destiny
-
Destiny? Cars? So we do have
something in common
-
It was nice taIking to you.
See you again...
-
if there is a coincidence
-
BeIieve me, my destiny wiII sureIy bring
us together again. By a coincidence
-
This car was Iaunched onIy today
and you've bought it aIready?
-
I haven't bought it,
I'm just taking a test- drive
-
When I asked for it, I was turned down.
How come you got it?
-
I'm weII connected, you see?
You want a Iift?
-
What are you so thoughtfuI about?
C'mon!
-
You are such a weirdo. Guys pray to
get a Iift from a beautifuI girI...
-
and you are acting pricey.
- Okay
-
Do me a favour, pIease.
- What?
-
Give me my bag Iying back there
-
Here you are.
- Open it
-
Excuse me, it's very unsafe
to open a Iady's purse
-
You won't be embarrassed. Open it
-
Done.
- So give it to me
-
Give you what?
- Give me the scarf in the bag!
-
I can't see anything. Hurry up.
- Here you are
-
What on earth are you doing...?
-
We'II end up having a coIIision
whiIe you're tying up your hair!
-
God! Here's a harassed girI...
-
instead of heIping her,
you're yeIIing at her?
-
Can't you simpIy tie up my hair.
Go on now. Do it
-
Are you serious?
- Tie it up, I can't see a thing!
-
What are you doing? Tie it up!
- As if I've done a course in this!
-
Sit stiII, wiII you?
-
Tie it up properIy
-
Thank you.
- You're weIcome
-
This is fun!
-
Amazing body!
- It takes years for a body Iike this
-
I can see that. But I've never
seen a shape Iike this one
-
And this coIour... it's a kiIIer!
-
I wish I couId have it right now.
- What?
-
This car. I Iove its aerodynamics
-
Arav, what's your profession?
- I am a car designer
-
If I get the opportunity, I couId
design a better car than this one
-
Anyway, you can drop me here
-
When are we going to meet again?
- Whenever your destiny wants us to
-
Take care. Bye
-
My Iaptop!
-
Hey Arav! CongratuIations!
-
There's an urgent interview
caII for you from BMW
-
AII the best, my friend.
- CongratuIations!
-
I won't be abIe to appear
for this interview
-
Why not?
- What's the matter?
-
I forgot my Iaptop in Anna's car.
- So caII Anna and have it brought here
-
I don't have her number.
- But you have her address?
-
Let's go and fetch it.
- I don't have her address either
-
She was giving it to me, but...
- You mean, you didn't take it?
-
God AImighty! When's this guy
going to have some common sense?
-
Guess what? You gave
a demo CD to PateI, right?
-
So I'II caII PateI and have that CD
rushed back. SimpIe
-
I hope I don't mess up
this opportunity
-
PateI's ceIIphone is switched off.
But don't worry, Arav
-
CD or no CD,
you must go for the interview
-
Mr Arav Kapoor, we at BMW beIieve that
new taIent has to be promoted...
-
and in keeping with this tradition
we have invited you here today
-
I'm very gratefuI, sir, but
the thing is... I have a probIem
-
I Iost my Iaptop yesterday, so I won't
be abIe to show you the designs...
-
and the demos I have made.
- But we have aIready have your demo CD
-
We have gone through your designs
and the opinion of my paneI is that...
-
it's very impressive. So we have
decided to give you a go-ahead
-
WeIcome to BMW.
- Thank you so much
-
The administrative officer wiII
introduce you to your work-station...
-
as weII as your personaI assistant
-
Hi Arav.
- What are you doing here?
-
CaII it a coincidence
-
By a quirk of destiny,
I happen to be your assistant
-
Oh, now I see.
You showed them my Iaptop
-
A coincidence. You forgot
your Iaptop in my car...
-
and when I Iooked into it for
your address, I discovered a genius
-
The rest, you know
-
I don't know how
to thank you Anna
-
You've made my dream come true
-
You deserve it.
So now do you beIieve in destiny?
-
Maybe not in destiny, but yes...
I have started beIieving in you
-
''He Ioves me...?''
-
''He Ioves me not''
-
''He Ioves me!''
-
''When you Iose your heart
to someone...''
-
''you're on the horns
of a diIemma''
-
''O my Iove... I hope
I don't faII in Iove''
-
''When you Iose your heart
to someone...''
-
''you're on the horns
of a diIemma''
-
''O my Iove... I hope
I don't faII in Iove''
-
''I hope I'm not bowIed over
by her charms''
-
''I hope I don't find myseIf
Iost in her eyes''
-
''I hope I do not err...''
-
''my heart knows not what anguish
Iove causes''
-
''When you Iose your heart
to someone...''
-
''it's oh so difficuIt''
-
''O my Iove... I hope
I don't faII in Iove''
-
''What intoxication
Ieads me astray...?''
-
''what fragrance
my IoveIy memories exude?''
-
''Never was I in such a state...''
-
''what desires now consume my heart?''
-
''When you Iose your heart
to someone...''
-
''it's oh so difficuIt''
-
''O my Iove... I hope
I don't faII in Iove''
-
''When you Iose your heart
to someone...''
-
''you're on the horns
of a diIemma''
-
''It's difficuIt...
oh so difficuIt''
-
''It's difficuIt...
oh so difficuIt''
-
Nams! I'm in Iove!
I'm in Iove!
-
Madam, you've taken Arav
for your Iife-partner
-
But isn't it necessary to find out
whether he's your type at aII?
-
Yes, you are right!
But how do we find out?
-
SimpIe, Iet's ask him
-
Stupid, as if I'd ask and he'd
teII me. It's not so easy
-
You're right.
What shouId we do then?
-
Got it!
-
Anna! What happened?
-
Did you find out...?
-
So teII me!
-
PIease Anna! TeII me!
- Okay
-
The company's procedures. AII empIoyees
have to go through a psychoanaIysis test
-
What's that?
-
PsychoanaIysis.
- What on earth is that?
-
The company wants to know
what kind of a person you are...
-
your Iikes and disIikes and so on
-
Everybody's got to do it.
Take a Iook at this
-
Okay. Shoot
-
The question?
-
Sure. What are you fond of?
- I'm fond of food
-
I don't know how to cook.
- Stupid! What are cookery books for?
-
I Iove Chinese, Lebanese, Mexican,
ItaIian, Thai...
-
but nothing to beat
our spicy Indian food
-
Butter chicken, cottage-cheese
cooked in butter and IentiI-curry!
-
They say, the way to a man's heart
is through his stomach
-
Isn't that a rather odd route?
- But guys Iove aII the odd routes!
-
ShouId I Iet you into
something personaI?
-
Promise me you won't Iaugh.
- I won't
-
Sure? Promise?
- Yes
-
I Iove watching cartoons.
- Cartoons! At your age!
-
Sorry
-
Give me a big box of buttered popcorns
and my favorite cartoons
-
Tom and Jerry, Scooby Doo, Batman,
Spiderman, Tin Tin, Richie Rich...
-
and so on
-
So cute!
-
What is your sexuaIity?
- What?!
-
I mean, are you bi, hetro,
metro, tetro...?
-
what...?
-
WeII, I'm happy and gay.
- What?!
-
Why do aII the guys with such
good quaIities turn out to be gay?
-
I was onIy kidding
-
Thank God!
-
What wouId you gift
your girIfriend on a date?
-
How does that concern the company?
That's my personaI Iife!
-
That's preciseIy why I'm asking you.
To know more about you
-
I'm asking you stuff from the
questionnaire. Take a Iook, if you wish
-
Let me see
-
Okay, go ahead
-
What gift wouId you give her?
A bouquet of fIowers...
-
or an expensive pIatinum
neckIace studded with diamonds...
-
or something that your
girIfriend is reaIIy fond of?
-
I won't gift her any of these.
I'II gift my girIfriend a cactus pIant
-
Cactus!
-
FIowers can wiIt.
Expensive gifts can be stoIen
-
But not the cactus. We use the cactus
for the security of our homes...
-
and a cactus wiII aIways
remind my girIfriend...
-
that if anyone ever tries
to act smart with her...
-
I'm going to smash his...
-
Fantastic!
UnimaginabIy romantic!
-
He's just my type.
Arav was made onIy for me
-
Coffee?
-
Know something? That's just
what I was thinking about
-
And you said it.
- So I can read your mind
-
I'II go and get it.
- Okay
-
Young man, it's Friday night
-
When aII your friends are enjoying
the week-end with their famiIies...
-
why're you stiII working?
- Sir, this is not just work for me
-
It's my very Iife. If you don't
mind, may I ask you something?
-
Yes?
- Why are you working so Iate?
-
It's Iike this, son. I happen
to be the Chairman of this company
-
This huge empire you now see
was once a dream I so cherished
-
Like you, I too want to reach
these heights of success, sir
-
Very ambitious boy. What's your name?
- Arav Kapoor.
-
Nice meeting you. I can see that our
association wiII go a Iong way.
-
God bIess you
-
CongratuIations, Arav!
- Thank you!
-
It's because of you that
I was abIe to taste success today
-
You were the first one to spot my taIent.
-
Arav, some peopIe make
such a name for themseIves...
-
that the worId
remembers them forever
-
I'm sure you are one of them.
- You have so much of faith in me?
-
Yes, I do. And you owe me a treat.
- I'II fuIfiII aII your wishes today
-
First things first.
Let's go and party
-
Okay
-
C'mon guys!
Cheers!
-
Arav, this is Virvani here.
- Yes, sir?
-
I have gone through the reports.
WeII done, my boy
-
Thank you, sir!
-
We have finaIized October 11 as
the date for the Iaunch of your car
-
Cheers!
- Thank you, sir
-
Is everything aII right?
-
I'm so happy... I'II go mad!
-
What happened? WiII you teII us?
- Mr. Virvani just caIIed
-
My car is being Iaunched, Anna!
- This is great news!
-
Why are you Iooking at me Iike that?
-
I've been so immersed in my work...
-
I reaIise today how beautifuI you are
-
I'm gIad you've reaIised it at Iast
-
I've aIso come to reaIise...
-
that I'm in Iove with you.
I Iove you, Anna
-
I Iove you too
-
The function has started.
Why isn't Anna here yet?
-
A girI needs time to get ready.
So be patient
-
Hey Arav, congratuIations!
-
Isn't this the moment you've
aIways waited for?
-
Arav, Mr Virvani wants to see you
in his chambers
-
May I come in, sir?
-
Arav, this is the most
expensive city in the worId...
-
and this is the most expensive
piece of Iand in the city...
-
where our office is situated
-
This company thrives on hardwork
and inteIIigence...
-
but Iife feeds
on Iove and emotions
-
I Iost my son and daughter-in-Iaw
in a car accident
-
Everything was finished for me.
But thank God...
-
my granddaughter Anna survived
-
Anna means everything to me
-
I've given her everything
she has ever asked for in Iife
-
Today she has chosen you
as her Iife-partner...
-
she Ioves you a Iot and I am sure
you reciprocate her feeIing
-
Sir, I Iove her too.
- But mind you...
-
when I see Anna shedding tears...
I Iose aII controI
-
I can never forgive someone
who hurts Anna
-
Sir, she'II aIways be happy with me
-
Ladies and gentIemen, Iet me have
the honour of introducing to you...
-
the most briIIiant designer of
this amazing car, Mr Arav Kapoor!
-
A big hand!
-
My dear friends, tiII now I was
onIy sharing my product with you
-
But now I feeI Iike sharing my
personaI feeIings with you guys
-
On this joyous occasion, I wouId
Iike to announce the engagement...
-
of my granddaughter Anna with
Mr. Arav Kapoor. A big hand!
-
''I feeI Iove for you...
overwheIming Iove''
-
''As many times as I set my
eyes on you...''
-
''I feIt overwheIming
Iove for you''
-
''I feeI Iove for you...
overwheIming Iove''
-
''Spend with me
a few moments of soIitude...''
-
''don't waIk away,
having driven me crazy''
-
''My heart bears a burden,
it's difficuIt to rein it in...''
-
''I impIore you, do not
smiIe teasingIy Iike this''
-
''Don't twist my wrist...''
-
''Goodness!
Don't pester me Iike this''
-
''Someone might see us,
what wiII he have to say...?''
-
''Stop teasing me... go away''
-
''As many times as I
thought about you...''
-
''I feIt Iove for you...
overwheIming Iove''
-
''I feeI Iove for you...
overwheIming Iove''
-
''I'm in a daze,
I yearn...''
-
''what's happening to me,
IittIe do I know''
-
''You are the one I desire,
you are the one I Iove...''
-
''whatever anyone has to say''
-
''Your enticing kohI,
your Iush tresses...''
-
''your shy gaze that
Iowers to my shouIders''
-
''The fragrance of your Iips,
the magic of your face...''
-
''your charms have stoIen my heart''
-
''As many times as I desired you...''
-
''I feIt Iove for you...
overwheIming Iove''
-
''I feeI Iove for you...
overwheIming Iove''
-
We're home.
- Hmmm.
-
Don't you want to go in?
- No!
-
It's said that men change
after the wedding
-
But you won't change, wiII you?
- Never
-
You'II forever hoId me in your arms?
- Forever
-
And who'II design the cars?
-
Want me to teII you?
- Yes
-
Come here, I'II teII you.
- Hey, what are you doing?
-
Don't move.
This is my Iaptop. Okay?
-
I'II now switch it on
-
What are you doing?
Have you gone mad?
-
Hang on, my Iaptop wiII
faII down, stop moving
-
I'm now going to make my designs.
Okay?
-
You're tickIing me! Let me go!
- You'II ruin my designs!
-
Let me go!
-
Cheat! You'd forget to step on the
brakes whiIe you're at the designs
-
Stop teasing me, baby! PIease Iet go!
- Know something?
-
I Iove the way you say baby
-
I wanna record your voice and
make it my ring tone. Say something
-
Hi baby, Anna here.
Hi baby, Anna here!
-
Now wherever I go,
I'II carry your voice with me
-
ReIish the mangoes...
- PoIishing off the mangoes, eh?
-
Have one, my friend
-
It's your house the mangoes
have arrived from
-
They're absoIuteIy fantastic!
-
Oh yes, there's aIso a Ietter for you
-
Baby, why do you sound so worried?
-
Anna, I have to Ieave
for India immediateIy
-
But what for?
- My dad is not weII
-
Is he okay?
- I've no idea
-
QuickIy pack your stuff,
I'II drop you at the airport
-
I'm aIready there.
My fIight Ieaves in 30 minutes
-
Okay! CaII me once you reach there.
-
Okay, baby
-
I'II miss you.
- I'II miss you too. Take care
-
Come back soon.
- Bye
-
''Do come now, my sweetheart...''
-
''come and see what
state I've been in''
-
''Come, give me a hug...''
-
''I'm yearning to see you''
-
''I can't teII you
how much I've Ioved you''
-
''You are the one I have
awaited every moment''
-
''Awake or asIeep...''
-
''yours were the memories
I was aIways immersed in''
-
''Parted from you, my Iove...''
-
''I've been through heII''
-
''Do come now, my sweetheart...''
-
''come and see what
state I've been in''
-
''Ever since I've received
word from you, sweetheart...''
-
''I've been on a strange high''
-
''I can't spend my time,
however hard I try...''
-
''your face just doesn't
meIt of my sight''
-
''This good news, my Iove...''
-
''has awakened a pining''
-
''Do come now, my sweetheart...''
-
''come and see what
state I've been in''
-
''Come, give me a hug...''
-
''I'm yearning to see you''
-
''We are going so fast.
Aren't you scared?''
-
''When you are with me,
I'm not scared at aII''
-
''In fact, this is great fun!''
-
TeII me something, Arav.
Do you Iike KajaI?
-
I do, grandma.
- And KajaI? Do you Iike Arav?
-
He's the onIy one I Iike, grandma
-
Why don't we ask Arav's parents
to Iet him stay with us?
-
And if I send you away to Arav's pIace?
- That's fine with me!
-
Oh no. If I'II go away,
who wiII take care of you?
-
WeII, weII.
I never thought of that
-
Greetings.
- Greetings
-
Now teII me something.
What do you think of my KajaI?
-
Not just me, our whoIe famiIy
Iikes her a Iot. Come here, my chiId
-
Thank God.
Everybody Ioves my KajaI
-
But why are you asking aII this?
-
I need to ask the opinion of
her prospective in- Iaws, right?
-
They are stiII very young. Let them
grow up. There's a Iot of time
-
They have time, but I don't
-
I am the onIy one she has.
If something happens to me...
-
Don't worry aunty.
I give you my word...
-
KajaI wiII sureIy become
the daughter-in-Iaw of our famiIy
-
Oh yes!
KajaI, kiss this stone, wiII you?
-
You've got a great aim
-
No, it's your kiss
that does the trick
-
Guess why we Iove each other so much?
- Why?
-
Because we eat from the same pIate.
It's supposed to make our Iove stronger
-
And when it makes Iove stronger,
you get married
-
I see. No wonder grandma
was taIking about our marriage
-
But I am going away to boarding schooI.
- So what?
-
You'II be back during
the vacations, won't you?
-
No, I'II study for the next year
during the vacations
-
So you're going to forget me?
-
I'm onIy going to study,
not to forget you
-
We're wasting our time.
These trees wiII die
-
SapIings pIanted in the rains
don't ever die
-
Even if you forget me, these trees
wiII remind you of me
-
BIess you, son
-
Grandma!
-
Go on, son. Put aII your heart
into your studies
-
You won't forget me once you've
become a successfuI engineer, wiII you?
-
No, grandma.
I'II never forget you
-
Bye, KajaI.
- Sweets for you
-
He's not going away forever, my dear.
It's just a matter of a few days
-
No grandma, it's a matter of years
-
Don't worry, these years
wiII pass very soon
-
CongratuIations, Arav. You've topped
the exams in the whoIe coIIege
-
You'II easiIy get ajob
in any automobiIe company
-
But I want to go to America for further
studies and design top Iine cars there
-
My visa and tickets have arrived.
I'm Ieaving in 48 hours
-
You mean, you are directIy
going to the airport from here?
-
No, I'II go home first. So much
must've changed in ten years
-
I got to know of it onIy through
Ietters earIier. I'II get to see it now
-
Now Iook, Arav, I have no objection
to your going away to America
-
But before you go,
you'II have to marry KajaI
-
Marry! There's no way
I am getting married
-
But why not?
-
Papa, I've got to compIete my
M.Tech and settIe down
-
That couId take 6 months
or even 6 years!
-
Yes dad, Arav is right
-
If he's sixty by the time
he settIes down...
-
are we going to get him married
as an oId fossiI?
-
Marriage isn't just a formaIity,
it comes with a Iot of responsibiIities
-
I've yet to stand on my own two feet,
and you want me to carry another burden?
-
Daughters and daughters-in-Iaw
are not a burden on the famiIy
-
Mom! How am I going to
make you see reason?
-
I'm not mentaIIy prepared yet
to marry KajaI
-
Great! I never knew you had to be
mentaIIy prepared to get married!
-
Why don't you understand
my probIem, Dad?
-
PIease, Papa.
Marriage is a bond...
-
where two peopIe come together to spend
the rest of their Iives with each other
-
That's true, Papa. KajaI has been
waiting for Arav for ten years
-
It's better if we Iet her and Arav
take a decision on their own
-
You've changed so much, Arav
-
Everything changes
with time, KajaI
-
Men change, so does
their thought-process
-
Now Iook at this sun. It rises in the
morning and Iights up the whoIe worId...
-
but set it does,
every evening.
-
That's what we think, Arav
-
The Sun never sets,
it just hides itseIf from us
-
And we fooI ourseIves
that it has set
-
KajaI, I reaIIy thought that even if
my parents don't understand me...
-
you reaIIy wiII, because you've
known me since our chiIdhood
-
That's preciseIy why
I don't understand you
-
EspeciaIIy because I have known you
since our chiIdhood
-
You are the onIy one
I've ever truIy known
-
I stiII think of you
as my same oId Arav
-
KajaI, I want to make a
few things very cIear to you
-
It's true that we spent
some great moments together...
-
but now I neither have any
memories nor any Ionging for them
-
You might not, but I do
-
Love onIy gets deeper with time
-
Why don't you understand? I don't
want to be tied down in reIationships
-
Ten years is a Iong time, Arav
-
But how they went by,
one couIdn't even reaIise
-
But Grandma doesn't have much time
-
See if you can convince her, I've
got used to Iiving with memories anyway
-
My son, I'm counting my days
-
I want to see KajaI married
before I die
-
Accept my daughter, Arav.
PIease marry KajaI
-
Once she's married...
-
I can teII her parents that I've
come after fuIfiIIing my duties
-
''A traditionaI North Indian wedding''
-
I want to see you
as a successfuI man
-
The day you reach the dizzy heights
of success you want to scaIe...
-
we can have our nuptiaIs
-
I'II wait for that moment, Arav
-
What a co-incidence Arav
-
It was raining the day you Ieft...
-
and today when you have returned,
it's raining again
-
I've no interest in this rain today
-
I've come onIy to meet you
-
OnIy to meet me...?
-
By saying that, you've given me
the best gift of my Iife
-
Today even if you ask me for my Iife,
I'd give it to you with a smiIe
-
I don't need your Iife, KajaI
-
Then what is it that
you want Arav? What?
-
Divorce?
-
I stiII can't beIieve that Arav
couId do a thing Iike this
-
I thought he had come back to
either stay or to take you aIong
-
I too beIieved that my Arav
had come back to me
-
Not even in my dreams couId I imagine
that he wouId come here for a divorce
-
No, KajaI. Nobody's going to Iet him
break our house Iike this
-
Dad, Mom, my husband...
nobody's going to support him
-
Wait tiII I go and teII everyone
-
Pressurising him might get me
the status of his wife...
-
but I won't ever get his Iove
-
So what are we going to do?
-
Arav Iives in every memory
I have of my chiIdhood
-
If distance has
made Arav forget his Iove...
-
then I onIy have to remind him of it
-
I'II remind him of our Iove
-
I'II remind him of our past.
I'II win him over again
-
I am with you
-
Promise me that this wiII remain
a secret between you and me
-
Damn! No network signaIs!
-
Good morning, Arav.
- Good morning, sis- in- Iaw
-
So what's cooking?
- Your favourite. Porridge
-
KajaI toId me how much you Iove it.
- My favourite? What's my favourite?
-
Funny! You don't even remember
your favourite dish?
-
I hope your stay in America
hasn't changed your preferences
-
Oh no
-
That's okay. Ask KajaI.
She might remind you
-
ShouId I?
- No, I remember now
-
I want some tea.
Bring it to my room
-
I'm giving sis-in-Iaw a hand
-
Just go to your room,
I'II send it with Kaka, okay?
-
I couIdn't find today's newspaper.
CouId you bring it for me?
-
Brother's reading the newspaper.
Why don't you read it with him?
-
I'm going to take a shower.
Get me a toweI
-
Listen... the toweI's
aIready in the bathroom
-
Anything eIse?
- Nothing
-
Listen...
- Now what?
-
Dad has something important to discuss
with you. Have a word with him, wiII you?
-
I'II bring your tea there. Okay?
-
Come, son. Sit down
-
Arav, why don't you work here in India,
instead of America?
-
Daddy, I won't get that
kind of response in India...
-
Why? Don't they make cars in India?
There are severaI big companies here, Arav
-
Brother, the cars I have designed are
aII meant for the internationaI market
-
Those cars are not meant
for Indian roads
-
And now when I am getting
recognition in America...
-
it's not wise to make a shift.
- Okay!
-
But make sure you take
KajaI aIong this time
-
That reminds me,
I have to book my ticket...
-
and I can't find my passport anywhere.
- KajaI, have you seen his passport?
-
No, he must've kept it somewhere
-
I had kept it in my suitcase.
And now it's not there
-
HeIp him find it. WiII you, dear?
- Sure, Dad
-
You said it's not in the suitcase.
So what is this?
-
I wanted some privacy with you.
- Oh!
-
What? Why're you giving me
those Iooks?
-
I see you're in a terribIy
romantic mood right now
-
And as far as I remember, tiII Iast
night you wanted to divorce me
-
And since this morning you have
been ordering me around Iike a husband
-
Get me a cup of tea, get me the paper,
get me the toweI... come to my room
-
So here I am!
TeII me... what can I do for you?
-
HoId the tea-cup to your Iips?
Read out the paper to you?
-
Or take you into the bathroom
and bathe you?
-
Yeah, Iet's do that!
Take off your cIothes
-
You are wasting my time
as weII as your own
-
I asked you to sign those papers.
Why haven't you signed them yet?
-
So time spent with me now
is time wasted?
-
Then what about those past three years
that I have spent waiting for you?
-
If you wanted a divorce, why didn't you
ask for it on the night of marriage?
-
Why did you ruin my three years?
Can you return those three years to me?
-
This is a pointIess argument, KajaI.
You'II have to sign those papers. Okay?
-
It takes time to buiId
a reIationship...
-
it aIso takes time to break it
-
I won't sign those papers so easiIy,
I got to show these papers to my Iawyer
-
What wiII you show your Iawyer?
What's he going to see?
-
Who knows what you've
written in those papers?
-
I'II have to consuIt a Iawyer, right?
-
So now you trust your Iawyer
more than you trust me?
-
You shouIdn't even
taIk about trust Arav
-
My grandma and I trusted you.
EIse, why wouId I marry you?
-
By asking for a divorce,
you have broken everyone's trust
-
Why shouId I trust you anymore?
-
Okay, you may consuIt your Iawyer but
just teII me how much time it wiII take
-
That I can't say!
-
When you can't trust anyone
easiIy nowadays...
-
I don't know when wiII I find
a Iawyer I can trust
-
TeII me something. I have heard that in
America when a man divorces his wife...
-
he goes bankrupt.
Is it true?
-
This is not America, this in India
and it doesn't happen in India
-
True. It doesn't happen here because
a wife never divorces her husband
-
But not to worry.
I'II think about it.
-
Kaka! Fetch a bucket
of water. Quick!
-
Go on...
- Where? No!
-
Go inside, I say!
-
Kaka, I'II give it to him
-
Are you here, Kaka?
Hurry up and give me the water
-
Kaka! Can't you see...?
Pour it on my hands! Hurry!
-
Kaka! You've reaIIy gone bIind!
Pour it on my hands... my hands!
-
What are you doing...?
-
Give me the toweI.
Where's the toweI?
-
You!
-
What are you doing here?
-
What noise is that in the bathroom?
-
That's what happens when there are
two peopIe in the bathroom
-
Two...? You mean, KajaI and Arav?
-
Watch the fun!
-
There's the water.
- You pIayed this prank, didn't you?
-
No, no,
-
It's hurting me...
but it's such a sweet pain
-
The pain of Iove is aIways sweet
-
Oh my God! What sound was that?
I think they've faIIen down.
-
Happens. AII the time
-
Aunty I'II aIso take a shower with you!
- Shut up!
-
Learn! Learn something
from your brother!
-
But in the bathroom...?
-
In a tight hug, smooching away...
drenched in the water!
-
Hi Anna!
- Hi Arav, how are you?
-
I'm fine
-
Don't pick up the phone, I was
trying your number and you caIIed
-
That's teIepathy for you. We both
miss each other at the same time
-
We might be in far away Iands,
but our hearts are together
-
Anyway, how's your dad?
- He's much better now
-
So come back immediateIy.
I don't Iike it here without you
-
Same here, but a property
Iitigation has cropped up...
-
and I can't ignore that.
I want to get those papers signed...
-
and return to you with
aII my issues resoIved
-
Okay, baby, I Iove you
-
I Iove you too
-
How are you?
-
You didn't even inform us that
you were coming to India!
-
It wasn't pIanned,
it happened aII of a sudden
-
Were you missing your wife?
-
Forget about me.
TeII me what's up with you guys?
-
Nothing much! Days of romance are past.
We're now sIaves to our wives
-
Forget that. Let's do something.
- What?
-
Let's pIay a game.
- Sure, but what game?
-
Word power.
- Word power?
-
What's that?
- I'II teII you
-
There's aIways a word to expIain
anything in every Ianguage
-
Like ''khushi'' is the Hindi word
used for happiness
-
Correct. That's right.
- So I'II give a word in EngIish...
-
and you must transIate it into Hindi.
- No probIem! SimpIe transIation!
-
That's okay, but what wiII
the winner get?
-
Yeah, what's the prize?
- Whatever the winner asks for
-
Sounds great! So who's the first?
- Me
-
TeII me what you caII
a button in Hindi?
-
A button? I'II teII you! It's caIIed
''Ast vyast vastra niyantra gotika''
-
When your cIothes faII off...
-
then the baII used to bring
them together is caIIed a button
-
Great! Mind-bIowing!
-
MereIy saying mind-bIowing
is not enough
-
How about my prize?
- Anything you want!
-
God bIess my souI!
Give me a Punjabi kiss then!
-
C'mon... Iet's do it!
-
Enough, stop it!
It's my turn now
-
One moment. If I answer your
question, what wiII you give me?
-
Whatever you ask for.
- Yes!
-
It's a promise in everybody's presence.
- Sure, aII right. But what if you Iose?
-
Ask me the question first.
- What do you caII divorce in Hindi?
-
Very simpIe... ''taIaak''.
- Yes! Bravo, Arav! You've won!
-
No Arav, you have Iost. Because taIaak
is an Urdu word, not Hindi
-
And however hard you try,
you won't find the answer...
-
because in our cuIture, there's
no such thing as a divorce
-
So how can there be any such word?
You've Iost, Arav
-
Now that KajaI has won, here's her
opportunity to ask Arav for something
-
What?
- Ask for whatever you wish
-
Ask for something. Go on!
-
Okay, I'II heIp you out.
Ask Arav for a kiss!
-
He'd accept that punishment
with pIeasure!
-
''He does not understand
what my eyes convey...''
-
''my beIoved is so wicked''
-
''Goodness me...''
-
''every man and woman knows
what I'm taIking about''
-
''SecretIy, siIentIy...''
-
''secretIy, he Iooked
into her eyes''
-
''I stoIe a Iook into his eyes...''
-
''I steaIthiIy Iooked
into my sweetheart's eyes''
-
''How my friends burn in envy''
-
''When and how did you steaI a Iook
into your beIoved's eyes?''
-
''I refuse to beIieve what you say''
-
''I stoIe a Iook into his eyes...''
-
''O Moon, your moonIight
stokes fires of passion''
-
''My wicked sweetheart
does not understand...''
-
''his eyes continue to rove''
-
''SecretIy, steaIthiIy...''
-
''My ankIets chime,
my dot shines...''
-
''I can't go to sIeep,
oh what do I do''
-
''A fire rages in my heart,
my heart is pounding...''
-
''my scarf is sIipping away...
oh what do I do?''
-
''Against my ornate bangIes,
my bangIes tinkIe...''
-
''it's driving me out of my senses,
oh how it aII torments me''
-
''I can't spend my nights
without you anymore''
-
''SecretIy, I met my
beIoved's gaze''
-
''ReIent now, buddy-boy,
she's your wife after aII''
-
''Go for her quietIy,
she's your honey''
-
''Be a man,
make her day sunny''
-
''Give a kiss
and don't be funny''
-
''The cIouds reach for my hand...''
-
''they caII me their beIoved,
it scares me reaIIy''
-
''They hover around me,
quietIy and secretIy...''
-
''they tug at my hand...
it scares me so''
-
''I'm a wanderer,
to move on is my Iot''
-
''Like the burning embers,
I'm a wayward Iover''
-
''Why do you try to
shackIe your beIoved?''
-
''When and how did you
meet your sweetheart's gaze?''
-
''I refuse to beIieve
what you say''
-
''SecretIy, I met my
beIoved's gaze''
-
''SecretIy, siIentIy...''
-
''with the beIoved...''
-
''my beIoved's gaze...''
-
''I met secretIy''
-
KajaI... where did you
go and get drenched?
-
She went away without
saying anything!
-
This is amazing! KajaI was
drenched and so you are
-
Where did you go and get drenched?
-
Funny! This guys waIks away
without a word too
-
What's up with them?
They get soaked in the bathroom...
-
and go out to get drenched.
- It's time you Iearnt from your brother
-
Why? Does something great happen
if you get wet?
-
As if I need to expIain that!
-
There! She hasn't said anything too.
Looks Iike I need to do something
-
You want to taIk about something, bro?
- Nothing much...
-
Finish what you're doing.
I'II catch up with you Iater
-
What did you want to ask, brother?
- Nothing important...
-
just for the heck of it.
- Okay
-
Okay...? No, no!
It's not okay
-
I do have something to ask you.
- So go ahead.
-
WeII, what is that
getting wet aII about?
-
What? Why have you stopped?
Ask the question
-
Later.
- Why Iater? Ask him right now
-
I might as weII be
enIightened too
-
What?
- Oh yes
-
It had something to do with getting
drenched, isn't it bro? So ask me
-
Getting drenched...?
- That's right... getting drenched
-
It's Iike this, dad. The car Arav
has designed does not have a roof...
-
so won't peopIe get
soaked in the rains?
-
Right. In the rains,
that car's going to be fIooded
-
Dad, this is a romantic car.
A two- seater. OnIy for coupIes
-
Apart from the joy of driving,
you can even enjoy getting drenched
-
But what do you do after getting
drenched? I mean, don't you feeI coId?
-
My son, when you have a girI with you,
you don't feeI the chiII
-
KajaI, I'm sure this monsoon
is going to do something
-
I can see its effect on Arav.
- No sister-in- Iaw
-
This monsoon's having an effect
on everyone, accept Arav
-
It was this very rain that
once brought us together...
-
but I'm afraid, it might
separate us this time
-
But I won't give up so easiIy.
As they say, pray sincereIy...
-
and you wiII even find God
-
And then, Arav is not just my Iove,
he's aIso my husband
-
I can see onIy one way of getting
a divorce from her
-
What's that?
- I'II produce a few witnesses in court
-
What for?
- You've been in America for 3 years
-
During this period, this girI has had
an iIIegitimate affair with two men
-
Mr Lawyer!
-
Now Iook, I don't wish to
make her Iife a butt ofjokes
-
In that case, you'II have to
appIy for divorce by mutuaI consent
-
Yes, I remember.
I'II be back home soon
-
Okay? Bye
-
That was my wife. She's fasting
for my Iong Iife today
-
Very weII then. Have
those papers signed...
-
and I'II handIe the rest
of the formaIities
-
Aunty, are you not thirsty?
- No
-
Aren't you hungry either?
- Not at aII
-
But I can't remain hungry for Iong
-
KajaI, Arav has gone to DeIhi.
He'II be Iate
-
You haven't had anything since this
morning. So go and eat something
-
No, Mom.
I'II wait for him
-
AII these years when Arav
wasn't here...
-
you ended your fast by Iooking
at his photograph, didn't you?
-
That was different, sister-in-Iaw.
Today he is here with me...
-
he shouId be coming any moment,
I'II wait for him
-
The young master's back!
The young master has arrived
-
Where were you aII this whiIe?
KajaI's been waiting for you
-
You're just not bothered about her.
- What was so important...
-
that you had to go away to DeIhi
on the day she fasts for you?
-
You couId easiIy have gone tomorrow.
It's so irresponsibIe of you
-
Go to your wife immediateIy
-
What the heII, KajaI! You very weII
know that I want to divorce you...
-
so what's this farce for?
- This is no farce, Arav
-
It's our custom.
- I don't beIieve in such customs!
-
There are so many things
you don't beIieve in, Arav
-
But I do and so I observed
this fast for your happiness
-
If you reaIIy want to see me happy,
then sign these papers
-
What's wrong with me Arav?
Why don't you Iove me?
-
Why do you want me to
sign these divorce papers?
-
Because I don't Iove you!
-
I'm in Iove with Anna and Anna
is waiting for me in America
-
TiII you don't give me a divorce,
I can't marry Anna...
-
so pIease set me free
from this reIationship
-
Sign these papers!
-
''I have Ioved you so much...''
-
''but you do not Iove me anymore''
-
''I've had so much
of faith in you...''
-
''but no Ionger
do I trust you''
-
Divorce! That's a word not seven
generations of our Iineage has even used!
-
And you want to divorce KajaI
because you Iove another girI!
-
You're out of your mind!
-
I didn't want to marry her
in the first pIace
-
You were the ones
who forced me into it
-
My son, if you end
this reIationship...
-
our whoIe famiIy wiII go to seed!
-
Mom, KajaI is just a friend to me.
I'm not in Iove with her!
-
Today you don't Iove KajaI,
tomorrow you won't Iove us!
-
You wiII Ieave aII of us.
- Dad...
-
pIease don't get worked up.
It's a mutuaI decision
-
But what for?
- Because this reIation...
-
has reached a point from where
it's going nowhere
-
Even if you wish to see me happy,
how can I be ever happy with a man...
-
who doesn't even Iove me?
-
''You are unfaithfuI...''
-
''I have Iearnt''
-
''Where do you go away...''
-
''your gaze Iowered?''
-
''May you be bIessed...''
-
''with the joys you seek''
-
''LoneIiness...''
-
''is aII I have''
-
''Wait for you,
I aIways did''
-
''Wait for you...''
-
''I never wiII again''
-
''I have Ioved you so much...''
-
''I Iove you no more''
-
Parents must never force
their decisions on their chiIdren
-
One mistake of ours is responsibIe
for this situation
-
PIease forgive us, my chiId.
Our mistake has ruined your Iife
-
No dad, you did it
onIy for my weII- being
-
Maybe it wasn't in my destiny
-
My chiId!
-
Good bye
-
Aunty, are you Ieaving?
-
You wiII come back, won't you?
At Ieast to meet me?
-
''How I impIored you...''
-
''to be IoyaI to me''
-
''You are my own...''
-
''do not ever betray me,
do not ever cheat on me''
-
''For you, I couId
Iay down my Iife''
-
''Lay down my Iife for you...
I never wiII anymore''
-
''I trusted you impIicitIy...''
-
''Trust you, I do not anymore''
-
Isn't the Iawyer there?
-
He's away for an important case
in AIIahabad
-
Okay, the documents are signed
-
Ask him to compIete the formaIities
as soon as possibIe
-
Very weII, sir
-
Hi babe, how've you been?
-
Hi sweetheart!
I'm missing you so much
-
I miss you too, baby
-
When are you coming back?
It's been so Iong
-
Is your work not over yet?
Did you get the papers signed?
-
Yes, I've got them signed,
now there's no probIem
-
I'II be right there after DiwaIi
-
Now from where did this
DiwaIi spring between us?
-
This is my Iast DiwaIi in India and then
I'II ceIebrate aII my DiwaIis with you
-
AII right, but you're coming here
straight to me. Okay?
-
Okay, I promise
-
I Iove you
-
I Iove you too, babes.
You take care. Bye
-
Mom, dad, Iet's Iight some Iamps
and perform a prayer to the Goddess
-
A Iamp won't bring any Iight with
our hearts so pIunged in darkness
-
This was the Iast thing I expected
-
I thought this DiwaIi, aII famiIy
members wouId perform the prayers
-
But now I feeI as if the Goddess
of WeaIth is annoyed with us
-
No daddy. The Goddess
can never be annoyed with us
-
KajaI!
- Sister- in-Iaw
-
How are you?
- I'm fine, how have you been?
-
May you be happy, my chiId!
-
KajaI?
- Brother
-
How are you?
- Chintu!
-
Aunt has arrived!
Aunt is here!
-
It's DiwaIi night, so there
shouId be no darkness in the house
-
Come, sister-in-Iaw.
Let's Iight some Iamps
-
KajaI, you must have
Ieft this house...
-
but not our hearts, my chiId
-
Very true, my chiId
-
You are no Ionger our daughter-in-Iaw.
You are now our daughter
-
After ages I've seen smiIing faces.
Thank you very much. Happy DiwaIi
-
I've forwarded the case, but these
formaIities take time, KajaI
-
It's very important for me to get
this Ioan sanctioned as soon as possibIe
-
I can't promise you anything,
but I wiII definiteIy do my best
-
Thank you, sir
-
C'mon, KajaI. I'II drop you home
-
No, I'II wait for the bus.
- PIease KajaI, come on
-
KajaI, can I ask you
for something as a friend?
-
What eIse do you want now?
-
Your anger is justified
-
But under the circumstances,
I know I have hurt you
-
That wasn't a good thing I did.
PIease forgive me, if you can
-
When you Iook from a distance, the
two ends of a road appears to be one
-
But when the journey gets over,
you reaIize that they never ever met
-
Had we even Iived together,
we wouId have never been happy
-
Can't you find a nice man
and settIe down with him?
-
The end of a reIationship
is not end of the worId
-
But how about a girI for whom the whoIe
worId revoIved around one reIationship?
-
PIease stop the car.
I want to get down
-
No, I'II drop you home.
I need to taIk to grandma as weII
-
I haven't met her in a Iong time.
I don't know how I'II face her
-
Everything's just as it was earIier.
Nothing has changed...
-
When did this happen?
-
Six months after you Ieft
-
Grandma passed away and
no one bothered to inform me?
-
Grandma toId us not to
-
She knew that if you got to know,
you wouId come back...
-
and she didn't want to be
an obstacIe in your success
-
And I... I was so obsessed with
achieving heights of success...
-
that I forgot my roots,
my identity
-
Grandma so badIy wanted
to see my success
-
And now when the time has come,
she is no Ionger with us to see it
-
You have shared your grief with me,
but have you ever wondered...
-
what I went through?
-
I had no shouIder to cry on,
I was aII aIone
-
Arav, got some work with me?
-
Yes, actuaIIy I wanted you to
give cheque of $10,000 to KajaI
-
She needs it.
- Why shouId I give it to her?
-
You want to give it to her,
so do it yourseIf
-
$10,000 is 450,000 rupees.
-
Be honest.
Is it your first earning?
-
No, KajaI, it's...
- I don't want it
-
KajaI, pIease accept it.
For the sake of our friendship
-
You'II need it. I'II send you more,
shouId you need it in the future
-
PIease keep this now.
- Okay, I'II keep it
-
But I wish to show you something
before I accept it. Come with me
-
Which of these must I dispatch?
- Drop this one. Send the other one
-
CaII for you, madam.
- Excuse me
-
Hi, Mr. WaIker. How are you?
-
Yes, your consignment
is aIready on its way
-
It shouId reach you
the day after tomorrow.
-
The new orders? I'II check
my e- maiI and get back to you
-
Thank you, sir. Okay
-
When did you Iearn to
speak such fIuent EngIish?
-
After you Ieft, I had
to Iearn to keep up with you
-
Do you work here?
-
No, this is my partnership firm.
A & K Exports
-
You have a partner?
- Yes, a sIeeping partner...
-
but despite repeated attempts,
he just doesn't sIeep with me
-
Kaju, when did this aII happen?
-
You've caIIed me by that name
after so many years
-
Sorry, it just sIipped out
-
After you Ieft,
I had nothing to do
-
So I got together a few girIs and
women and started this factory
-
Business fIourished and
I appIied for a bank Ioan
-
But grandma objected and
she gave me 500,000 rupees
-
Where did grandma get
so much of money from?
-
She had some fixed deposits
in the post office
-
Fifty thousand rupees
in ourjoint account
-
And thus, it was A K Exports.
Arav and KajaI
-
Our Iast three years have generated
a profit of 570,000
-
Your share therefore works out
to 285,000 rupees
-
You want it in rupees or doIIars?
-
Then why did you go to the bank
for a Ioan?
-
I have got a big order from Europe.
To execute it, I need 25 miIIion
-
CouId you come here, pIease?
- Sure. Excuse me
-
How we've Iost track of time.
WiII you have something to eat?
-
There used to be an eatery around,
remember? Famous for its parathas?
-
Yes, it's stiII there.
-
Remember how we used to run away
from our homes and come here to pIay?
-
And I used to take you
for a ride on my bicycIe
-
And try to scare me as weII.
- But you never got scared
-
That's because you were with me
-
KajaI, isn't this the pIace where
we had faIIen from our bicycIe?
-
You do remember everything
-
I can never forget
those moments KajaI
-
Whenever it rains, I can
see us cycIing on these tracks
-
You onIy remember the ride.
- No, what happened after that too
-
When Iightening struck
-
We pIanted trees somewhere here, right?
- Yes
-
They must've withered away by now
-
Anything that's pIanted
in the rains never dies
-
There's your tree
-
I toId you Arav,
I wouId never Iet them wither away
-
So this is my tree? And that one's yours?
- Yes, mine
-
They have grown, haven't they?
- Yes
-
Come here
-
Don't they Iook beautifuI?
- Sure
-
Let's knock off some mangoes
-
Pass me a stone, wiII you?
-
You stiII have a good aim
-
KajaI, it's stiII
the magic of your kiss
-
Take off your sweater, you'II catch coId.
-
''Rainy days usher in...''
-
''days of reunion''
-
''The pitter-patter of raindrops
ignites fires of passion''
-
''How we have begun to faIter in
our stride, we're indeed in a daze''
-
''These days of rains...''
-
''bring with them
times of a reunion''
-
''The night I so Iooked forward to
is here at Iast''
-
''I burnt in the fIames of fantasy.
For years, I endured separation''
-
''But this magnificent cIoudburst
has rekindIed my passions''
-
''These days of rains...''
-
''bring with them
times of reunion''
-
''The night I
so Iooked forward to...''
-
''is here at Iast''
-
''Neither are you in your senses,
nor am I in my senses''
-
''I might yet stray...
steady me, pIease''
-
''Those are just my desires,
that's just my pIea...''
-
''gather me in your arms tonight,
my Iove''
-
''Here are the days we
have feIt for...''
-
''here are the days
when we meet again''
-
''The night I so badIy
Iooked forward to...''
-
''is here at Iast''
-
''YouthfuIness... it's crazy''
-
''A storm rages in their breath''
-
''Crazy... crazy moments''
-
''How desires seek to deceive''
-
''From my body biIIows a smoke...''
-
''Iet the cIouds continue to pour''
-
''Pangs of separation,
I can take no Ionger...''
-
''how Iong am I to pine Iike this?''
-
''Days of Iove are here...''
-
''days of reunion are here''
-
''The night I so badIy
Iooked forward to...''
-
''is here at Iast''
-
Arav, I am so very happy today!
-
Grandpa has decided that
we are coming to India...
-
and that's where our
wedding wiII take pIace
-
Wedding?
-
We are fIying out today.
I am dying to see you baby
-
I Iove you.
- I Iove you too. Bye
-
Arav, I am your eIder brother
and I know you very weII
-
You're feeIing guiIty for
having wronged KajaI
-
You feeI sympathetic towards her
and nothing eIse
-
Sit down
-
I want to know just one thing.
You have Ieft KajaI for Anna
-
But can you Ieave Anna for KajaI?
-
Never. KajaI is a friend,
but Anna is my Iove
-
There you go!
So where's the confusion?
-
You're right, brother.
I've aIready divorced KajaI
-
She's my past
and Anna is my future...
-
with whom I wish to spend
the rest of my Iife
-
Hi Anna.
- Hi baby!
-
How are you?
- I missed you so much
-
I missed you too
-
WeIcome, sir.
This is my eIder brother, Dr Pranav
-
HeIIo.
- HeIIo
-
And this is Anna's grandfather
and this is Anna
-
HeIIo.
- HeIIo
-
Haven't your parents come?
- Ours is an orthodox famiIy, sir
-
They wiII see the bride
at a proper ceremony
-
Anna, I wish to say something to you.
- What is it, Arav?
-
There is a difference between hiding a
truth and teIIing a Iie, isn't it?
-
Yes, but why are you asking me?
-
Because I have hidden
the truth from you
-
I've a friend KajaI
-
Arav, is there any pIace
for me in your Iife?
-
Anna! For a moment I thought
I had Iost you
-
For a moment,
even I misunderstood you
-
But then I reaIised that you had taken
the divorce for the sake of my Iove
-
Arav, you beIong to me.
OnIy to me
-
I wiII aIways beIong to you
-
Promise me that you wiII
never Ieave me again
-
I promise, I'II aIways be yours
-
Arav, shaII I ask you something?
- Sure
-
I wish to meet KajaI. May I?
- Of course.
-
Arav, wiII you keep standing
or even introduce me to KajaI?
-
Oh sorry. KajaI, this is...
- Anna. Who eIse couId it be?
-
HeIIo.
- Come, take a seat
-
How are you, Arav?
-
Anna, I got some work to do.
Have a chat with KajaI...
-
I'II join you Iater. Okay?
- Okay
-
KajaI...
- Yes?
-
Can I ask you a question?
- Sure, go ahead
-
You don't get the feeIing that I have
snatched Arav from you, do you?
-
No, Anna. When he never reaIIy beIonged
to me, how couId you snatch him away?
-
Arav has shared neither his
sorrows norjoys with me
-
Our marriage wasn't a union of souIs,
it was a compromise between two famiIies
-
Arav never reaIIy Ioved me
-
KajaI, whenever a reIationship breaks,
there's aIways a woman responsibIe for it
-
And I don't want to spend the rest
of my Iife with this feeIing of guiIt
-
I don't want to break your famiIy
to buiId my own
-
I actuaIIy cIung on to a reIationship
that never reaIIy existed
-
KajaI, Arav toId me
that you have a factory
-
Not a big factory Iike yours,
it's just a smaII set up
-
It's so nice to see
an independent young girI
-
It is very important
for a girI to be independent
-
Despite Iiving in such a smaII city,
your ideas are so progressive
-
I am totaIIy impressed.
It was reaIIy very nice meeting you
-
Friends now?
- Friends
-
I've no cIue of Indian customs,
I've no idea how a bride dresses
-
WiII you heIp me, KajaI?
-
You've caIIed me your friend.
And I'II definiteIy heIp a friend
-
I'II certainIy heIp you Anna,
but on one condition
-
I want you to wear
my bridaI jeweIIery
-
Arav, KajaI's going to heIp me dress.
- Yes, I heard that. ShaII we go?
-
Bye, KajaI.
- Bye
-
KajaI, do you have any idea
what you are doing?
-
You are strangIing your Iove
with your own hands
-
You won't be abIe to do it. You have
Ioved Arav more than yourseIf
-
It's going to kiII you, KajaI.
Take my advise. Go away from here
-
How can I run away
from myseIf, sister- in-Iaw?
-
Every tree, every Ieaf here
has been witness to my Iove
-
Every Iane shares a bond
with my Iove
-
The cIouds and the rains here have
cuIminated in my Iove, sister-in-Iove
-
And tomorrow, when I come back...
-
won't they ask me where I was,
when they saw my Iove being set afire?
-
No, sister-in-Iaw
-
I wiII myseIf give my Iove
a decent funeraI
-
''A thousand goaIs there wiII be...''
-
''a thousand caravans there wiII be...''
-
''your eyes wiII Iook for me...''
-
''but there's no saying
where I wiII be''
-
''My Iove, O my sweetheart...''
-
''I'm going dress your bride''
-
''I'm going to adorn your bride''
-
''The promise I made to you,
I wiII honour''
-
''I wiII keep my promise''
-
''Amidst the shadow
of the gIittering stars...''
-
''may you be protected
from the eviI eye''
-
''I'II give you aII my Iove...''
-
''I'II dedicate my Iife to you''
-
''AIthough my eyes seem cheerfuI,
I weep at heart''
-
''When I take the bIow...''
-
''Oh... how it hurts''
-
''My Iove, O my sweetheart...''
-
''I shaII endure aII the pain''
-
''I wiII dress your bride''
-
''I know it's difficuIt,
it's a moment of test''
-
''I wiII be shattered
in a moment...''
-
''I wiII transcend every Iimit''
-
''When I smiIe, she thinks
I'm in the habit of smiIing''
-
''BIissfuIIy ignorant,
IittIe does she know...''
-
''this is my way
of hiding my grief''
-
''Oh my Iove, sweetheart...''
-
''I shaII keep smiIing Iike this''
-
''I wiII dress your bride,
O sweetheart''
-
''I wiII fuIfiII every promise
I've made to you''
-
''O sweetheart...''
-
''my dearest Iove''
-
PIease stand up for the vows and take
the rounds of the sacred fire
-
This wedding is not happening!
-
This wedding can't take pIace!
-
Why can't it take pIace?
- Your divorce hasn't come through yet
-
What rubbish!
-
I myseIf got the papers signed
by KajaI and dropped them at your office
-
You got the papers signed by KajaI,
but you forgot to sign them yourseIf
-
You mean they are not divorced yet?
- No, not as of now
-
One moment, pIease
-
Mr. Lawyer, if he signs the papers right
now, then wiII the divorce be compIete?
-
Of course it'II be compIete.
What am I around for?
-
Does anyone here have a pen?
-
A pen, pIease
-
What nonsense! There are so many
peopIe around and nobody has a pen?
-
Arav, even God doesn't want you
to sign these papers
-
Today I have reaIized
what true Iove is
-
Do you remember
the Chinese TempIe?
-
What was written on that cookie,
''Today you wiII meet your destiny''
-
That was so true,
onIy we took time to understand it
-
Had I not come into your Iife, you
wouIdn't ever have come to divorce KajaI
-
And you wouId never reaIised
how much you Iove her
-
I've onIy been a medium
to take you cIoser to KajaI
-
KajaI is your destiny
-
Do you reaIIy think you
forgot to sign these papers?
-
No, it was divine intervention
-
We often reaIize our mistakes
after Iosing our Ioved ones
-
You are Iucky that KajaI
is stiII part of your Iife
-
Stop her.
Don't Iet her go away
-
Go on
-
Don't say a word.
Just go
-
Before I break down...
just pIease go away
-
No! He can't go away Iike that!
He can't do this to my chiId!
-
Let him go, grandpa.
His goaI Iies eIsewhere
-
That I met Arav was
mereIy a coincidence
-
But it's not in my destiny
to have him for myseIf
-
He has betrayed you!
I'm going to ruin him!
-
You wiII do nothing
of the sort, grandpa!
-
Arav Ioves me very dearIy. It's just
that he Ioves KajaI a bit more
-
I knew I'd find you here.
- Why have you come here?
-
I've come to ask you something
-
What?
-
Why did you sign the divorce papers?
- You were the one who forced me to
-
CouIdn't you have turned me down?
- How couId I? You don't even Iove me
-
Who says I don't Iove you?
- You did
-
Forget what I said
-
Look at me
-
TeII me something, KajaI
-
Who took you out cycIing?
- You
-
Who ate raw mangoes with you?
- You
-
Who spent hours with you in the rains?
- You
-
Who haunted you in your dreams?
- You
-
If I was the one who did aII this,
I aIso Ioved you
-
I have waIked out of my wedding aItar
to come to you today!
-
Because I have reaIised...
-
I onIy Iove you, Kaju.
OnIy you
-
Now quickIy give me a kiss.
- First you cIose your eyes
-
No. today I won't shut my eyes.
I want to see how weII you kiss