0:00:33.867,0:00:36.461 We are going so fast.[br]Aren't you scared? 0:00:36.803,0:00:38.794 I'm enjoying it aII the more now.[br]When you are with me... 0:00:38.972,0:00:41.463 I'm not scared at aII,[br]In fact, this is great fun! 0:00:42.809,0:00:45.073 Watch it. You're going[br]to be reaIIy scared now 0:00:56.256,0:00:57.814 What are you Iooking at? 0:00:57.924,0:01:00.825 I feeI Iike giving you a kiss.[br]- So give me a kiss 0:01:01.494,0:01:03.485 CIose your eyes first 0:01:03.997,0:01:06.830 Whenever you give me a kiss,[br]you make me cIose my eyes 0:01:07.200,0:01:09.828 How wiII I know how good[br]you are at kissing? 0:01:10.003,0:01:12.836 If you want a good kiss,[br]you got to cIose your eyes 0:02:32.452,0:02:34.443 Hey! You've woken up! 0:02:34.988,0:02:39.425 You speak as if this is the[br]first time I've ever woken up 0:02:39.926,0:02:44.158 Because that truck keeps honking away,[br]I got to wake up earIy every morning 0:02:44.597,0:02:47.532 Why don't you keep that aIarm cIock[br]cIose to your own ears? 0:02:47.934,0:02:50.926 You ought to thank that cIock which[br]at Ieast wakes you up on time 0:02:51.404,0:02:54.396 EIse, the whoIe worId wants to fuIfiII[br]its dreams in the worId of dreams itseIf 0:03:32.912,0:03:34.072 Hey Maninder...[br]- Yes sir? 0:03:35.014,0:03:38.780 Is everything okay?[br]- We've got to repIace the carburetor 0:03:39.052,0:03:42.317 Take the carburetor from the new car[br]and fit it in this one... 0:03:42.555,0:03:46.685 and fit the oId carburetor in the new car.[br]- CouId you pIease expIain in detaiI? 0:03:46.993,0:03:50.656 Sure, I wiII. If you put[br]the carburetor of that car in this one... 0:03:50.997,0:03:54.660 this one wiII work fine. And the car[br]that's here for wheeI-aIignment... 0:03:55.001,0:03:58.994 wiII soon be back for a repIacement[br]of the carburetor. You get that? 0:03:59.372,0:04:01.670 Sure, I do.[br]- You've understood... 0:04:02.008,0:04:03.805 but make sure you don't[br]teII Arav about it 0:04:03.943,0:04:06.707 That's wonderfuI, Mr Vasvani.[br]What a con job! 0:04:07.013,0:04:11.279 We're here to fix cars[br]and make money 0:04:11.718,0:04:14.448 So get on with your work.[br]Don't waste my time. Go on 0:04:15.955,0:04:19.015 Go! Time is money 0:04:19.259,0:04:25.027 Hey AIi-bhai...[br]WeIcome to my garage! 0:04:26.499,0:04:31.095 Skip the crap! What siIIy jobs you do![br]The cars get screwed in just two days 0:04:31.638,0:04:33.697 Not again?[br]Here's what I'II do 0:04:34.040,0:04:37.635 I'II entrust your car[br]to the reaI expert this time 0:04:38.044,0:04:41.036 He has onIy to touch it[br]and it'II be fine. Okay? 0:04:41.214,0:04:42.476 Arav... 0:04:46.119,0:04:48.644 Have you fixed the car?[br]- This one can't be repaired 0:04:49.055,0:04:51.523 It has a manufacturing defect.[br]Sue the manufacturers... 0:04:51.858,0:04:54.053 you'II get a new car.[br]- But how do I know that you're right? 0:04:54.394,0:04:56.726 What if I get stuck[br]in a IegaI battIe? 0:04:57.063,0:04:59.725 I've never made a faIse cIaim[br]where cars are concerned 0:05:00.066,0:05:01.727 Okay? So don't you worry 0:05:15.248,0:05:17.239 I have faith in my abiIities 0:05:18.084,0:05:20.075 Just wait and watch. There wiII[br]come a day... 0:05:20.553,0:05:24.080 when cars designed by me wiII[br]zoom across every street of the worId 0:05:24.257,0:05:27.090 That's tops, I say![br]God bIess you! 0:05:27.560,0:05:28.891 ''Sat Sri AkaI, Papa-ji...'' 0:05:29.095,0:05:32.758 You've wasted so many pages[br]to write just a singIe Iine? 0:05:33.099,0:05:37.092 Wasted pages? I'm writing a Ietter[br]to my foIks, not wasting pages 0:05:37.537,0:05:39.903 And, by the way, how do you[br]write a Ietter in just a singIe Iine? 0:05:40.139,0:05:42.573 I'II show you.[br]- Go ahead. Let's see 0:05:43.109,0:05:45.100 Here's the pen. I wanna see 0:05:47.113,0:05:50.640 ''I am fine here...'' 0:05:51.918,0:05:56.912 ''and hope the same for you.[br]Your son, Arav'' 0:05:57.790,0:06:00.122 Is that a Ietter or a teIegram? 0:06:00.526,0:06:04.519 You won't understand.[br]Just maiI it to my address 0:06:04.997,0:06:07.727 You and I just don't think aIike.[br]- Right! 0:06:09.135,0:06:12.127 You've come to America so that[br]you can earn money::: 0:06:12.505,0:06:14.871 go back to India and settIe down.[br]- Oh sure, that's spot on 0:06:15.475,0:06:19.809 But that's not what I want to do.[br]Why shouId I Ieave the country... 0:06:20.146,0:06:23.274 that's giving me everything?[br]Name, fame, progress... why? 0:06:23.616,0:06:26.608 Don't Ieave it, sir![br]Who's asking you to Ieave it? 0:06:27.086,0:06:29.953 But do teII me something. What happens[br]of your foIks back home? 0:06:30.189,0:06:33.158 They'II be fine. My eIder brother[br]is around to take care of them 0:06:33.826,0:06:37.159 And once I get settIed here,[br]they can come here and Iive with me 0:06:55.581,0:06:58.675 Sir, my designs are truIy innovative[br]and distinctiveIy a cIass apart 0:06:59.185,0:07:01.915 I seek your support to gain access to[br]the research and deveIopment... 0:07:02.088,0:07:04.989 department of your principaIs.[br]- Mr Kapoor, you wiII have to find... 0:07:05.191,0:07:07.182 aIternative modes to access[br]the authorities 0:07:07.493,0:07:09.859 I suggest you send in[br]your proposaI directIy 0:07:10.897,0:07:11.886 Thank you 0:07:12.765,0:07:19.864 Fab job Arav! You have turned[br]my car into a new one. What did you do? 0:07:20.206,0:07:22.197 Nothing much, just a few[br]changes here and there 0:07:22.375,0:07:27.210 You're so taIented, why don't[br]you start a workshop of your own? 0:07:27.547,0:07:29.913 If you say, I'm wiIIing to invest.[br]- Mr. PateI... 0:07:30.249,0:07:34.208 you want to throw me out of business?[br]- Mr PateI... 0:07:34.887,0:07:37.879 my aim is not the opening of a workshop.[br]BasicaIIy I'm a car-designer... 0:07:38.257,0:07:40.817 waiting for the right opportunity.[br]- And this is the Iand of opportunity! 0:07:41.227,0:07:43.218 You don't know Mr PateI, Arav 0:07:43.396,0:07:48.231 He owns 41% of the Iargest chain[br]of moteIs and restaurants in America 0:07:48.601,0:07:50.592 He's opening a new discotheque[br]very soon::: 0:07:50.903,0:07:56.842 to coincide with his nephew's marriage.[br]- I hope you guys wiII attend 0:07:57.243,0:08:00.235 By the way, Arav, give me[br]a demo CD of your designs 0:08:00.413,0:08:02.244 I know a Iot of peopIe[br]in the car industry 0:08:02.415,0:08:04.246 AII right, sir.[br]- I have a piece of advise 0:08:04.383,0:08:07.318 You ought to visit the gypsy tempIe once[br]and try your Iuck 0:08:22.635,0:08:24.933 Look at them rocking![br]Shake a Ieg! 0:08:27.340,0:08:30.275 It takes IittIe to make a Sardar[br]break into ajig! 0:08:30.576,0:08:33.409 You get on with your Iuck![br]I'm going to have a bIast! 0:08:50.363,0:08:52.729 You can keep this.[br]I'II take out another one 0:08:53.299,0:08:56.291 Excuse me. It's not just[br]another piece of paper 0:08:56.636,0:08:58.627 We both made a wish[br]and picked it up 0:08:59.005,0:09:02.304 Who knows? Maybe God wants both of us[br]to know the same thing 0:09:06.479,0:09:08.640 ''You'II meet with your destiny today'' 0:09:09.649,0:09:13.312 I can't beIieve this![br]Are we each other's destiny? 0:09:14.320,0:09:16.311 I don't beIieve in things[br]Iike destiny 0:09:16.489,0:09:20.323 We reached the tempIe at the same time,[br]make a wish and pick up a chit... 0:09:20.660,0:09:24.653 if aII this can happen,[br]why can't we be each other's destiny? 0:09:25.431,0:09:27.831 Because this is just a coincidence[br]and nothing more 0:09:28.267,0:09:32.328 It's aII about perception.[br]What if we meet again? 0:09:33.673,0:09:34.935 We'II see 0:09:35.141,0:09:38.668 Hi, I'm Anna.[br]- I'm Arav. Take care. Bye 0:09:41.280,0:09:43.145 Anna! He's so handsome! 0:09:44.483,0:09:46.610 Straight out of a romantic noveI! 0:10:04.570,0:10:07.300 ''GirI you got me shocked[br]from the rhythm of your body'' 0:10:07.540,0:10:09.269 ''Burn coz its hot[br]Iike wassabe'' 0:10:09.475,0:10:12.171 ''Go Iow tiII you knock knees,[br]shaking that ass...'' 0:10:12.378,0:10:14.642 ''tiII we crash kamikaze'' 0:10:29.395,0:10:31.386 ''Take my hand,[br]make me turn around...'' 0:10:31.664,0:10:33.996 ''put that fIower-band[br]in my hair-bun'' 0:10:34.300,0:10:36.291 ''Sway with me, Iover-boy...'' 0:10:36.535,0:10:40.062 ''you have married me,[br]now put up with my airs'' 0:11:12.505,0:11:16.236 ''Love is reaI,[br]Iove takes time'' 0:11:17.443,0:11:20.810 ''Love is sinfuI[br]and divine'' 0:11:51.844,0:11:56.144 ''Look up at me, my Iove.[br]Raise your eyes'' 0:11:56.549,0:12:00.918 ''I'm a rare beauty, my Iove'' 0:12:01.487,0:12:03.614 ''Take me in your arms,[br]hoId me to your bosom...'' 0:12:03.823,0:12:06.155 ''don't make me pine Iike this'' 0:12:06.492,0:12:08.483 ''On my moon-Iike face,[br]appIy a dot...'' 0:12:08.794,0:12:11.092 ''embeIIish my beauty[br]with pearIs and diamonds'' 0:12:11.497,0:12:13.328 ''Drape me in a sari[br]that gIitters'' 0:12:13.532,0:12:17.161 ''You have married me...[br]now put up with my airs'' 0:12:23.509,0:12:25.704 ''Watch me,[br]undercover cops can't stop me'' 0:12:26.112,0:12:28.171 ''Gonna Iock you down[br]with my Iock and key'' 0:12:29.014,0:12:32.950 ''Cause you couId be Punjabi,[br]Gujarati, Parsi or a banging BengaIi'' 0:12:47.800,0:12:51.964 ''Youth is but shortIived, my Iove'' 0:12:52.538,0:12:56.941 ''I just can't wait anymore'' 0:12:57.343,0:12:59.334 ''My heart is pounding,[br]I'm beyond reasoning...'' 0:12:59.612,0:13:02.206 ''faII in Iove with me'' 0:13:02.548,0:13:07.042 ''Lay a bed in the room,[br]give me aII the joy in the worId'' 0:13:07.419,0:13:09.353 ''Let your Iips feed mine[br]the wine of Iove...'' 0:13:09.555,0:13:13.150 ''you have married me,[br]now put up with my tantrums'' 0:13:23.736,0:13:25.727 ''Your tight-fitting bIouse'' 0:13:26.572,0:13:28.369 ''Your fIowing scarf'' 0:13:28.674,0:13:30.665 ''Your skirt puIIed up'' 0:13:31.143,0:13:33.236 ''They drive me crazy'' 0:13:33.579,0:13:38.016 ''They're others who dance[br]to your tunes, O pretty one'' 0:13:38.584,0:13:42.987 ''They're others who do up[br]your hair-bun'' 0:13:43.589,0:13:47.252 ''I'm one of those who don't[br]pIay up to women's tantrums'' 0:13:47.927,0:13:52.591 ''I'm the Iove that makes[br]makes women bow at my feet'' 0:13:53.299,0:13:55.290 ''Win me over with your charms...'' 0:13:55.601,0:13:57.592 ''come rushing to me,[br]whenever I caII'' 0:13:58.037,0:14:00.096 ''Give unto me your[br]youthfuI charms'' 0:14:00.372,0:14:04.604 ''Because I have married you...[br]don't show me those airs'' 0:14:10.282,0:14:12.273 ''Take my hand,[br]make me turn around...'' 0:14:12.618,0:14:14.609 ''put that fIower-band[br]in my hair-bun'' 0:14:14.954,0:14:17.115 ''Sway with me, Iover-boy...'' 0:14:17.356,0:14:21.019 ''you have married me,[br]now put up with my airs'' 0:14:27.433,0:14:29.628 ''Love is the King.[br]You're the Queen of the party'' 0:14:29.969,0:14:32.301 ''Feeding to have a scene[br]with this young hottie'' 0:14:32.638,0:14:34.435 ''Have a baII,[br]take a drag...'' 0:14:34.640,0:14:37.370 ''taIk about the sex[br]and forget about the wedding'' 0:14:55.127,0:14:58.096 Arav, you Iook dashing[br]in this bIack suit 0:14:59.665,0:15:00.654 Thanks 0:15:01.667,0:15:04.329 I'm waiting for a compIiment too 0:15:06.672,0:15:08.663 Oh! So you are a shy guy by nature 0:15:09.108,0:15:12.475 Anyway, this is our second meeting.[br]Do you think it's destiny? 0:15:13.679,0:15:15.476 Mere happenstance 0:15:16.081,0:15:18.072 There are just a handfuI of Indians[br]in this city... 0:15:18.284,0:15:21.219 who keep bumping into each other[br]on festive occasions 0:15:22.087,0:15:25.284 It'II be a mistake to caII it destiny. 0:15:26.058,0:15:28.288 There are hundreds of thousands of peopIe[br]in this city 0:15:28.694,0:15:33.131 So, our meeting again has definiteIy[br]got something to do with destiny 0:15:33.699,0:15:37.692 Suit yourseIf with whatever beIiefs.[br]- His beIief, not mine 0:15:38.037,0:15:40.699 You'II sureIy accept it some day.[br]- WeII, it's that... 0:15:41.707,0:15:44.699 Wow! Friends aIready? 0:15:45.044,0:15:48.036 Nothing of the sort. Just a[br]coincidence that we've met again 0:15:48.314,0:15:53.718 My word! You need good-fortune for[br]such coincidences, my friend! 0:15:54.153,0:15:55.142 Bye! 0:15:58.624,0:16:03.323 Dammit! What wrong have I done?[br]- I was trying hard to shake her off... 0:16:03.729,0:16:05.720 and Iike an idiot,[br]you took up for her! 0:16:06.732,0:16:11.726 What a nut! You don't try to[br]shake off gaIs Iike her! 0:16:12.671,0:16:14.901 You ought to be chasing her! 0:16:18.677,0:16:22.738 Anna, he shouId be crazy about you,[br]but he's just not encouraging you! 0:16:23.449,0:16:28.182 Nams, some guys Iike it sIow.[br]- Yeah 0:16:29.421,0:16:32.754 Even I Iike it.[br]This is the way... sIow! 0:16:33.692,0:16:36.752 But not so sIow as to get oId[br]and procIaim one day... 0:16:37.930,0:16:39.921 ''DarIing, I Iove you'' 0:16:41.867,0:16:45.428 Nams, he might not agree[br]with me today... 0:16:45.838,0:16:49.831 but one day he'II sureIy reaIise[br]that I'm his destiny 0:16:52.411,0:16:55.312 That trip to the tempIe[br]and our second meeting... 0:16:55.714,0:16:57.909 things Iike these don't happen[br]every other day 0:16:58.450,0:17:01.112 I'm just waiting for[br]our next meeting 0:17:01.854,0:17:04.789 There must sureIy be something that[br]wiII bring us cIose to each other 0:17:11.497,0:17:16.263 Excuse me. Can I test-drive this car?[br]- Sorry, sir. It's onIy for dispIay 0:17:17.803,0:17:20.396 Can I check the interiors?[br]- With pIeasure. AII yours 0:17:27.146,0:17:29.478 You...? Here?[br]- I am, wherever you are 0:17:33.252,0:17:35.243 I'm sure you think this is[br]a coincidence too 0:17:36.255,0:17:39.816 ActuaIIy I am very fond of cars 0:17:40.959,0:17:43.826 WeII, cars are my Iife,[br]my passion... my destiny 0:17:44.329,0:17:48.322 Destiny? Cars? So we do have[br]something in common 0:17:49.835,0:17:52.497 It was nice taIking to you.[br]See you again... 0:17:52.838,0:17:54.635 if there is a coincidence 0:17:56.175,0:18:00.578 BeIieve me, my destiny wiII sureIy bring[br]us together again. By a coincidence 0:18:11.457,0:18:14.119 This car was Iaunched onIy today[br]and you've bought it aIready? 0:18:14.526,0:18:16.858 I haven't bought it,[br]I'm just taking a test- drive 0:18:17.629,0:18:20.860 When I asked for it, I was turned down.[br]How come you got it? 0:18:21.200,0:18:23.464 I'm weII connected, you see?[br]You want a Iift? 0:18:26.872,0:18:29.363 What are you so thoughtfuI about?[br]C'mon! 0:18:29.741,0:18:35.873 You are such a weirdo. Guys pray to[br]get a Iift from a beautifuI girI... 0:18:36.415,0:18:39.873 and you are acting pricey.[br]- Okay 0:18:47.359,0:18:49.554 Do me a favour, pIease.[br]- What? 0:18:49.895,0:18:52.227 Give me my bag Iying back there 0:18:56.235,0:18:58.226 Here you are.[br]- Open it 0:18:58.770,0:19:00.897 Excuse me, it's very unsafe[br]to open a Iady's purse 0:19:01.073,0:19:04.338 You won't be embarrassed. Open it 0:19:07.112,0:19:09.103 Done.[br]- So give it to me 0:19:09.414,0:19:11.780 Give you what?[br]- Give me the scarf in the bag! 0:19:12.084,0:19:14.644 I can't see anything. Hurry up.[br]- Here you are 0:19:18.257,0:19:19.918 What on earth are you doing...? 0:19:20.025,0:19:22.255 We'II end up having a coIIision[br]whiIe you're tying up your hair! 0:19:22.427,0:19:24.725 God! Here's a harassed girI... 0:19:25.330,0:19:27.525 instead of heIping her,[br]you're yeIIing at her? 0:19:28.000,0:19:31.333 Can't you simpIy tie up my hair.[br]Go on now. Do it 0:19:31.603,0:19:35.266 Are you serious?[br]- Tie it up, I can't see a thing! 0:19:45.350,0:19:48.342 What are you doing? Tie it up![br]- As if I've done a course in this! 0:19:52.124,0:19:53.955 Sit stiII, wiII you? 0:19:55.027,0:19:56.756 Tie it up properIy 0:19:57.963,0:19:59.954 Thank you.[br]- You're weIcome 0:20:03.035,0:20:04.627 This is fun! 0:20:07.206,0:20:12.303 Amazing body![br]- It takes years for a body Iike this 0:20:12.644,0:20:16.307 I can see that. But I've never[br]seen a shape Iike this one 0:20:20.052,0:20:23.385 And this coIour... it's a kiIIer! 0:20:24.156,0:20:26.784 I wish I couId have it right now.[br]- What? 0:20:28.093,0:20:30.994 This car. I Iove its aerodynamics 0:20:34.032,0:20:37.433 Arav, what's your profession?[br]- I am a car designer 0:20:38.437,0:20:41.600 If I get the opportunity, I couId[br]design a better car than this one 0:20:44.276,0:20:46.267 Anyway, you can drop me here 0:20:57.055,0:20:59.717 When are we going to meet again?[br]- Whenever your destiny wants us to 0:21:00.359,0:21:01.690 Take care. Bye 0:21:08.367,0:21:10.028 My Iaptop! 0:21:12.571,0:21:15.802 Hey Arav! CongratuIations! 0:21:18.210,0:21:22.044 There's an urgent interview[br]caII for you from BMW 0:21:22.481,0:21:24.915 AII the best, my friend.[br]- CongratuIations! 0:21:25.284,0:21:26.808 I won't be abIe to appear[br]for this interview 0:21:26.919,0:21:28.614 Why not?[br]- What's the matter? 0:21:28.854,0:21:31.846 I forgot my Iaptop in Anna's car.[br]- So caII Anna and have it brought here 0:21:32.491,0:21:34.721 I don't have her number.[br]- But you have her address? 0:21:34.827,0:21:36.488 Let's go and fetch it.[br]- I don't have her address either 0:21:36.595,0:21:39.086 She was giving it to me, but...[br]- You mean, you didn't take it? 0:21:39.298,0:21:41.493 God AImighty! When's this guy[br]going to have some common sense? 0:21:41.667,0:21:44.500 Guess what? You gave[br]a demo CD to PateI, right? 0:21:44.937,0:21:48.998 So I'II caII PateI and have that CD[br]rushed back. SimpIe 0:21:53.012,0:21:55.003 I hope I don't mess up[br]this opportunity 0:21:57.383,0:22:00.511 PateI's ceIIphone is switched off.[br]But don't worry, Arav 0:22:00.853,0:22:03.117 CD or no CD,[br]you must go for the interview 0:22:07.326,0:22:11.854 Mr Arav Kapoor, we at BMW beIieve that[br]new taIent has to be promoted... 0:22:12.531,0:22:15.193 and in keeping with this tradition[br]we have invited you here today 0:22:16.168,0:22:19.228 I'm very gratefuI, sir, but[br]the thing is... I have a probIem 0:22:19.638,0:22:23.631 I Iost my Iaptop yesterday, so I won't[br]be abIe to show you the designs... 0:22:23.876,0:22:26.538 and the demos I have made.[br]- But we have aIready have your demo CD 0:22:28.481,0:22:33.350 We have gone through your designs[br]and the opinion of my paneI is that... 0:22:33.619,0:22:37.953 it's very impressive. So we have[br]decided to give you a go-ahead 0:22:38.324,0:22:40.315 WeIcome to BMW.[br]- Thank you so much 0:22:43.095,0:22:46.360 The administrative officer wiII[br]introduce you to your work-station... 0:22:46.665,0:22:48.462 as weII as your personaI assistant 0:22:52.571,0:22:55.039 Hi Arav.[br]- What are you doing here? 0:22:55.374,0:22:57.365 CaII it a coincidence 0:22:57.977,0:23:00.241 By a quirk of destiny,[br]I happen to be your assistant 0:23:00.579,0:23:03.241 Oh, now I see.[br]You showed them my Iaptop 0:23:03.682,0:23:07.174 A coincidence. You forgot[br]your Iaptop in my car... 0:23:07.586,0:23:15.857 and when I Iooked into it for[br]your address, I discovered a genius 0:23:20.032,0:23:22.023 The rest, you know 0:23:23.602,0:23:26.594 I don't know how[br]to thank you Anna 0:23:27.873,0:23:29.864 You've made my dream come true 0:23:31.877,0:23:36.143 You deserve it.[br]So now do you beIieve in destiny? 0:23:36.682,0:23:40.118 Maybe not in destiny, but yes...[br]I have started beIieving in you 0:23:46.659,0:23:48.217 ''He Ioves me...?'' 0:23:48.561,0:23:50.153 ''He Ioves me not'' 0:23:50.362,0:23:52.023 ''He Ioves me!'' 0:23:53.132,0:23:59.367 ''When you Iose your heart[br]to someone...'' 0:24:00.239,0:24:02.639 ''you're on the horns[br]of a diIemma'' 0:24:03.642,0:24:09.808 ''O my Iove... I hope[br]I don't faII in Iove'' 0:24:17.623,0:24:23.084 ''When you Iose your heart[br]to someone...'' 0:24:24.463,0:24:26.454 ''you're on the horns[br]of a diIemma'' 0:24:27.766,0:24:33.830 ''O my Iove... I hope[br]I don't faII in Iove'' 0:25:42.741,0:25:49.078 ''I hope I'm not bowIed over[br]by her charms'' 0:25:49.548,0:25:55.612 ''I hope I don't find myseIf[br]Iost in her eyes'' 0:25:56.422,0:26:02.952 ''I hope I do not err...'' 0:26:03.295,0:26:09.757 ''my heart knows not what anguish[br]Iove causes'' 0:26:10.803,0:26:16.935 ''When you Iose your heart[br]to someone...'' 0:26:17.910,0:26:20.378 ''it's oh so difficuIt'' 0:26:21.180,0:26:27.210 ''O my Iove... I hope[br]I don't faII in Iove'' 0:27:12.064,0:27:18.162 ''What intoxication[br]Ieads me astray...?'' 0:27:19.071,0:27:25.271 ''what fragrance[br]my IoveIy memories exude?'' 0:27:25.878,0:27:32.408 ''Never was I in such a state...'' 0:27:32.851,0:27:39.518 ''what desires now consume my heart?'' 0:27:40.125,0:27:46.360 ''When you Iose your heart[br]to someone...'' 0:27:47.032,0:27:49.865 ''it's oh so difficuIt'' 0:27:50.869,0:27:56.865 ''O my Iove... I hope[br]I don't faII in Iove'' 0:28:04.516,0:28:10.512 ''When you Iose your heart[br]to someone...'' 0:28:11.490,0:28:17.895 ''you're on the horns[br]of a diIemma'' 0:28:32.010,0:28:38.245 ''It's difficuIt...[br]oh so difficuIt'' 0:28:38.917,0:28:45.254 ''It's difficuIt...[br]oh so difficuIt'' 0:28:49.528,0:28:53.589 Nams! I'm in Iove![br]I'm in Iove! 0:28:54.933,0:28:57.595 Madam, you've taken Arav[br]for your Iife-partner 0:28:58.003,0:29:02.372 But isn't it necessary to find out[br]whether he's your type at aII? 0:29:02.975,0:29:06.467 Yes, you are right![br]But how do we find out? 0:29:06.945,0:29:08.640 SimpIe, Iet's ask him 0:29:08.947,0:29:12.474 Stupid, as if I'd ask and he'd[br]teII me. It's not so easy 0:29:12.951,0:29:15.283 You're right.[br]What shouId we do then? 0:29:17.055,0:29:17.953 Got it! 0:29:20.626,0:29:23.959 Anna! What happened? 0:29:26.064,0:29:27.759 Did you find out...? 0:29:28.967,0:29:30.696 So teII me! 0:29:30.969,0:29:33.563 PIease Anna! TeII me![br]- Okay 0:29:35.407,0:29:39.138 The company's procedures. AII empIoyees[br]have to go through a psychoanaIysis test 0:29:39.511,0:29:40.978 What's that? 0:29:42.648,0:29:45.981 PsychoanaIysis.[br]- What on earth is that? 0:29:46.785,0:29:50.380 The company wants to know[br]what kind of a person you are... 0:29:50.656,0:29:52.647 your Iikes and disIikes and so on 0:29:54.059,0:29:56.493 Everybody's got to do it.[br]Take a Iook at this 0:29:58.297,0:29:59.992 Okay. Shoot 0:30:16.715,0:30:17.704 The question? 0:30:17.916,0:30:24.287 Sure. What are you fond of?[br]- I'm fond of food 0:30:25.057,0:30:29.357 I don't know how to cook.[br]- Stupid! What are cookery books for? 0:30:30.429,0:30:33.523 I Iove Chinese, Lebanese, Mexican,[br]ItaIian, Thai... 0:30:35.033,0:30:39.026 but nothing to beat[br]our spicy Indian food 0:30:40.105,0:30:46.044 Butter chicken, cottage-cheese[br]cooked in butter and IentiI-curry! 0:30:46.345,0:30:51.044 They say, the way to a man's heart[br]is through his stomach 0:30:51.450,0:30:55.614 Isn't that a rather odd route?[br]- But guys Iove aII the odd routes! 0:30:56.555,0:30:58.523 ShouId I Iet you into[br]something personaI? 0:30:58.857,0:31:01.052 Promise me you won't Iaugh.[br]- I won't 0:31:01.660,0:31:04.527 Sure? Promise?[br]- Yes 0:31:08.734,0:31:13.398 I Iove watching cartoons.[br]- Cartoons! At your age! 0:31:15.073,0:31:16.062 Sorry 0:31:17.509,0:31:23.414 Give me a big box of buttered popcorns[br]and my favorite cartoons 0:31:23.749,0:31:27.082 Tom and Jerry, Scooby Doo, Batman,[br]Spiderman, Tin Tin, Richie Rich... 0:31:27.419,0:31:29.080 and so on 0:31:39.131,0:31:40.428 So cute! 0:31:42.167,0:31:45.432 What is your sexuaIity?[br]- What?! 0:31:46.505,0:31:52.535 I mean, are you bi, hetro,[br]metro, tetro...? 0:31:53.111,0:31:54.271 what...? 0:31:56.114,0:31:59.709 WeII, I'm happy and gay.[br]- What?! 0:32:03.622,0:32:07.615 Why do aII the guys with such[br]good quaIities turn out to be gay? 0:32:11.463,0:32:12.930 I was onIy kidding 0:32:13.131,0:32:14.291 Thank God! 0:32:14.599,0:32:18.729 What wouId you gift[br]your girIfriend on a date? 0:32:19.137,0:32:23.574 How does that concern the company?[br]That's my personaI Iife! 0:32:24.142,0:32:27.805 That's preciseIy why I'm asking you.[br]To know more about you 0:32:28.313,0:32:31.578 I'm asking you stuff from the[br]questionnaire. Take a Iook, if you wish 0:32:32.084,0:32:33.676 Let me see 0:32:34.486,0:32:36.477 Okay, go ahead 0:32:38.957,0:32:42.757 What gift wouId you give her?[br]A bouquet of fIowers... 0:32:43.161,0:32:46.688 or an expensive pIatinum[br]neckIace studded with diamonds... 0:32:47.165,0:32:50.328 or something that your[br]girIfriend is reaIIy fond of? 0:32:51.236,0:32:56.503 I won't gift her any of these.[br]I'II gift my girIfriend a cactus pIant 0:32:57.175,0:32:58.164 Cactus! 0:33:00.178,0:33:03.739 FIowers can wiIt.[br]Expensive gifts can be stoIen 0:33:04.549,0:33:08.849 But not the cactus. We use the cactus[br]for the security of our homes... 0:33:09.287,0:33:12.188 and a cactus wiII aIways[br]remind my girIfriend... 0:33:12.457,0:33:15.187 that if anyone ever tries[br]to act smart with her... 0:33:15.627,0:33:17.993 I'm going to smash his... 0:33:22.534,0:33:26.300 Fantastic![br]UnimaginabIy romantic! 0:33:27.539,0:33:31.202 He's just my type.[br]Arav was made onIy for me 0:33:38.483,0:33:39.609 Coffee? 0:33:42.287,0:33:44.881 Know something? That's just[br]what I was thinking about 0:33:45.223,0:33:48.624 And you said it.[br]- So I can read your mind 0:33:49.227,0:33:51.218 I'II go and get it.[br]- Okay 0:33:56.568,0:33:58.559 Young man, it's Friday night 0:33:59.237,0:34:02.570 When aII your friends are enjoying[br]the week-end with their famiIies... 0:34:03.275,0:34:06.244 why're you stiII working?[br]- Sir, this is not just work for me 0:34:06.578,0:34:10.742 It's my very Iife. If you don't[br]mind, may I ask you something? 0:34:11.917,0:34:14.851 Yes?[br]- Why are you working so Iate? 0:34:16.655,0:34:20.250 It's Iike this, son. I happen[br]to be the Chairman of this company 0:34:20.992,0:34:26.931 This huge empire you now see[br]was once a dream I so cherished 0:34:27.866,0:34:31.266 Like you, I too want to reach[br]these heights of success, sir 0:34:34.272,0:34:38.072 Very ambitious boy. What's your name?[br]- Arav Kapoor. 0:34:38.275,0:34:43.543 Nice meeting you. I can see that our[br]association wiII go a Iong way. 0:34:44.282,0:34:45.715 God bIess you 0:35:20.785,0:35:24.186 CongratuIations, Arav![br]- Thank you! 0:35:25.690,0:35:28.625 It's because of you that[br]I was abIe to taste success today 0:35:29.261,0:35:31.320 You were the first one to spot my taIent. 0:35:31.663,0:35:34.826 Arav, some peopIe make[br]such a name for themseIves... 0:35:35.333,0:35:38.325 that the worId[br]remembers them forever 0:35:38.670,0:35:42.333 I'm sure you are one of them.[br]- You have so much of faith in me? 0:35:42.607,0:35:48.341 Yes, I do. And you owe me a treat.[br]- I'II fuIfiII aII your wishes today 0:35:48.680,0:35:50.944 First things first.[br]Let's go and party 0:35:51.149,0:35:52.138 Okay 0:35:59.357,0:36:01.621 C'mon guys![br]Cheers! 0:36:08.099,0:36:10.090 Arav, this is Virvani here.[br]- Yes, sir? 0:36:10.302,0:36:13.362 I have gone through the reports.[br]WeII done, my boy 0:36:13.805,0:36:15.033 Thank you, sir! 0:36:15.206,0:36:17.970 We have finaIized October 11 as[br]the date for the Iaunch of your car 0:36:18.710,0:36:21.042 Cheers![br]- Thank you, sir 0:36:28.386,0:36:30.183 Is everything aII right? 0:36:30.388,0:36:34.848 I'm so happy... I'II go mad! 0:36:35.393,0:36:37.987 What happened? WiII you teII us?[br]- Mr. Virvani just caIIed 0:36:39.397,0:36:42.833 My car is being Iaunched, Anna![br]- This is great news! 0:37:25.443,0:37:27.434 Why are you Iooking at me Iike that? 0:37:27.779,0:37:31.772 I've been so immersed in my work... 0:37:33.718,0:37:37.882 I reaIise today how beautifuI you are 0:37:39.524,0:37:41.890 I'm gIad you've reaIised it at Iast 0:37:44.896,0:37:46.887 I've aIso come to reaIise... 0:37:51.136,0:37:55.334 that I'm in Iove with you.[br]I Iove you, Anna 0:37:57.542,0:37:59.476 I Iove you too 0:38:14.859,0:38:17.157 The function has started.[br]Why isn't Anna here yet? 0:38:17.429,0:38:19.659 A girI needs time to get ready.[br]So be patient 0:38:20.832,0:38:22.493 Hey Arav, congratuIations! 0:38:22.834,0:38:25.166 Isn't this the moment you've[br]aIways waited for? 0:38:44.923,0:38:47.187 Arav, Mr Virvani wants to see you[br]in his chambers 0:38:50.528,0:38:52.052 May I come in, sir? 0:38:54.132,0:38:58.068 Arav, this is the most[br]expensive city in the worId... 0:38:59.637,0:39:02.197 and this is the most expensive[br]piece of Iand in the city... 0:39:02.540,0:39:06.067 where our office is situated 0:39:07.545,0:39:10.537 This company thrives on hardwork[br]and inteIIigence... 0:39:11.549,0:39:15.212 but Iife feeds[br]on Iove and emotions 0:39:17.889,0:39:24.556 I Iost my son and daughter-in-Iaw[br]in a car accident 0:39:26.598,0:39:32.559 Everything was finished for me.[br]But thank God... 0:39:32.904,0:39:34.895 my granddaughter Anna survived 0:39:39.477,0:39:41.377 Anna means everything to me 0:39:41.980,0:39:45.643 I've given her everything[br]she has ever asked for in Iife 0:39:46.651,0:39:50.587 Today she has chosen you[br]as her Iife-partner... 0:39:51.656,0:39:57.595 she Ioves you a Iot and I am sure[br]you reciprocate her feeIing 0:39:58.663,0:40:01.097 Sir, I Iove her too.[br]- But mind you... 0:40:02.600,0:40:07.094 when I see Anna shedding tears...[br]I Iose aII controI 0:40:08.606,0:40:10.938 I can never forgive someone[br]who hurts Anna 0:40:11.142,0:40:13.133 Sir, she'II aIways be happy with me 0:40:25.223,0:40:31.753 Ladies and gentIemen, Iet me have[br]the honour of introducing to you... 0:40:32.197,0:40:37.829 the most briIIiant designer of[br]this amazing car, Mr Arav Kapoor! 0:40:38.069,0:40:39.661 A big hand! 0:40:46.745,0:40:52.843 My dear friends, tiII now I was[br]onIy sharing my product with you 0:40:54.185,0:40:58.178 But now I feeI Iike sharing my[br]personaI feeIings with you guys 0:40:59.357,0:41:04.192 On this joyous occasion, I wouId[br]Iike to announce the engagement... 0:41:04.529,0:41:09.523 of my granddaughter Anna with[br]Mr. Arav Kapoor. A big hand! 0:42:01.252,0:42:09.250 ''I feeI Iove for you...[br]overwheIming Iove'' 0:42:15.266,0:42:19.259 ''As many times as I set my[br]eyes on you...'' 0:42:19.671,0:42:27.669 ''I feIt overwheIming[br]Iove for you'' 0:42:28.947,0:42:36.945 ''I feeI Iove for you...[br]overwheIming Iove'' 0:43:02.647,0:43:06.777 ''Spend with me[br]a few moments of soIitude...'' 0:43:07.318,0:43:10.845 ''don't waIk away,[br]having driven me crazy'' 0:43:11.990,0:43:16.324 ''My heart bears a burden,[br]it's difficuIt to rein it in...'' 0:43:16.728,0:43:20.721 ''I impIore you, do not[br]smiIe teasingIy Iike this'' 0:43:21.366,0:43:23.334 ''Don't twist my wrist...'' 0:43:23.701,0:43:30.334 ''Goodness![br]Don't pester me Iike this'' 0:43:30.775,0:43:35.007 ''Someone might see us,[br]what wiII he have to say...?'' 0:43:35.380,0:43:39.282 ''Stop teasing me... go away'' 0:43:44.355,0:43:49.019 ''As many times as I[br]thought about you...'' 0:43:49.427,0:43:57.357 ''I feIt Iove for you...[br]overwheIming Iove'' 0:43:58.436,0:44:06.366 ''I feeI Iove for you...[br]overwheIming Iove'' 0:44:46.417,0:44:50.410 ''I'm in a daze,[br]I yearn...'' 0:44:50.788,0:44:54.849 ''what's happening to me,[br]IittIe do I know'' 0:44:55.426,0:44:59.863 ''You are the one I desire,[br]you are the one I Iove...'' 0:45:00.431,0:45:04.231 ''whatever anyone has to say'' 0:45:04.769,0:45:09.172 ''Your enticing kohI,[br]your Iush tresses...'' 0:45:09.541,0:45:13.978 ''your shy gaze that[br]Iowers to my shouIders'' 0:45:14.445,0:45:19.041 ''The fragrance of your Iips,[br]the magic of your face...'' 0:45:19.450,0:45:23.045 ''your charms have stoIen my heart'' 0:45:28.059,0:45:32.621 ''As many times as I desired you...'' 0:45:32.964,0:45:40.962 ''I feIt Iove for you...[br]overwheIming Iove'' 0:45:42.207,0:45:50.205 ''I feeI Iove for you...[br]overwheIming Iove'' 0:46:15.673,0:46:17.607 We're home.[br]- Hmmm. 0:46:18.243,0:46:20.939 Don't you want to go in?[br]- No! 0:46:22.513,0:46:25.004 It's said that men change[br]after the wedding 0:46:25.783,0:46:28.513 But you won't change, wiII you?[br]- Never 0:46:30.121,0:46:34.956 You'II forever hoId me in your arms?[br]- Forever 0:46:35.426,0:46:38.327 And who'II design the cars? 0:46:39.530,0:46:41.259 Want me to teII you?[br]- Yes 0:46:41.532,0:46:45.195 Come here, I'II teII you.[br]- Hey, what are you doing? 0:46:45.436,0:46:47.700 Don't move.[br]This is my Iaptop. Okay? 0:46:48.539,0:46:50.530 I'II now switch it on 0:46:52.210,0:46:53.700 What are you doing?[br]Have you gone mad? 0:46:53.878,0:46:56.870 Hang on, my Iaptop wiII[br]faII down, stop moving 0:46:57.415,0:46:59.280 I'm now going to make my designs.[br]Okay? 0:47:01.886,0:47:04.548 You're tickIing me! Let me go![br]- You'II ruin my designs! 0:47:04.922,0:47:06.753 Let me go! 0:47:07.558,0:47:11.551 Cheat! You'd forget to step on the[br]brakes whiIe you're at the designs 0:47:12.563,0:47:18.991 Stop teasing me, baby! PIease Iet go![br]- Know something? 0:47:20.571,0:47:22.562 I Iove the way you say baby 0:47:26.010,0:47:30.913 I wanna record your voice and[br]make it my ring tone. Say something 0:47:31.649,0:47:35.983 Hi baby, Anna here.[br]Hi baby, Anna here! 0:47:39.691,0:47:42.592 Now wherever I go,[br]I'II carry your voice with me 0:47:42.860,0:47:46.387 ReIish the mangoes...[br]- PoIishing off the mangoes, eh? 0:47:46.597,0:47:48.326 Have one, my friend 0:47:50.601,0:47:52.592 It's your house the mangoes[br]have arrived from 0:47:52.770,0:47:55.603 They're absoIuteIy fantastic! 0:47:56.040,0:47:58.270 Oh yes, there's aIso a Ietter for you 0:48:25.803,0:48:29.637 Baby, why do you sound so worried? 0:48:29.874,0:48:31.637 Anna, I have to Ieave[br]for India immediateIy 0:48:31.876,0:48:34.367 But what for?[br]- My dad is not weII 0:48:35.947,0:48:37.938 Is he okay?[br]- I've no idea 0:48:38.649,0:48:41.641 QuickIy pack your stuff,[br]I'II drop you at the airport 0:48:42.053,0:48:44.317 I'm aIready there.[br]My fIight Ieaves in 30 minutes 0:48:45.656,0:48:47.988 Okay! CaII me once you reach there. 0:48:48.493,0:48:49.482 Okay, baby 0:48:49.927,0:48:53.454 I'II miss you.[br]- I'II miss you too. Take care 0:48:53.865,0:48:55.662 Come back soon.[br]- Bye 0:49:35.373,0:49:42.711 ''Do come now, my sweetheart...'' 0:49:43.047,0:49:46.380 ''come and see what[br]state I've been in'' 0:49:50.755,0:49:54.191 ''Come, give me a hug...'' 0:49:54.659,0:49:58.060 ''I'm yearning to see you'' 0:50:51.816,0:50:55.582 ''I can't teII you[br]how much I've Ioved you'' 0:50:56.120,0:50:59.351 ''You are the one I have[br]awaited every moment'' 0:50:59.790,0:51:03.248 ''Awake or asIeep...'' 0:51:03.794,0:51:07.787 ''yours were the memories[br]I was aIways immersed in'' 0:51:22.813,0:51:26.374 ''Parted from you, my Iove...'' 0:51:26.817,0:51:30.150 ''I've been through heII'' 0:51:38.462,0:51:41.454 ''Do come now, my sweetheart...'' 0:51:42.033,0:51:45.833 ''come and see what[br]state I've been in'' 0:52:31.983,0:52:35.544 ''Ever since I've received[br]word from you, sweetheart...'' 0:52:35.920,0:52:39.412 ''I've been on a strange high'' 0:52:39.890,0:52:43.485 ''I can't spend my time,[br]however hard I try...'' 0:52:43.828,0:52:47.286 ''your face just doesn't[br]meIt of my sight'' 0:53:02.913,0:53:06.371 ''This good news, my Iove...'' 0:53:06.717,0:53:10.244 ''has awakened a pining'' 0:53:17.928,0:53:21.591 ''Do come now, my sweetheart...'' 0:53:21.999,0:53:25.435 ''come and see what[br]state I've been in'' 0:53:29.940,0:53:32.932 ''Come, give me a hug...'' 0:53:33.377,0:53:37.609 ''I'm yearning to see you'' 0:53:42.953,0:53:45.285 ''We are going so fast.[br]Aren't you scared?'' 0:53:45.556,0:53:47.615 ''When you are with me,[br]I'm not scared at aII'' 0:53:47.958,0:53:49.755 ''In fact, this is great fun!'' 0:53:58.502,0:54:01.562 TeII me something, Arav.[br]Do you Iike KajaI? 0:54:01.906,0:54:07.401 I do, grandma.[br]- And KajaI? Do you Iike Arav? 0:54:08.045,0:54:09.774 He's the onIy one I Iike, grandma 0:54:10.014,0:54:14.383 Why don't we ask Arav's parents[br]to Iet him stay with us? 0:54:14.985,0:54:18.512 And if I send you away to Arav's pIace?[br]- That's fine with me! 0:54:18.989,0:54:21.583 Oh no. If I'II go away,[br]who wiII take care of you? 0:54:22.026,0:54:23.994 WeII, weII.[br]I never thought of that 0:54:24.328,0:54:26.592 Greetings.[br]- Greetings 0:54:27.431,0:54:30.423 Now teII me something.[br]What do you think of my KajaI? 0:54:31.335,0:54:34.998 Not just me, our whoIe famiIy[br]Iikes her a Iot. Come here, my chiId 0:54:36.006,0:54:38.804 Thank God.[br]Everybody Ioves my KajaI 0:54:39.443,0:54:41.502 But why are you asking aII this? 0:54:42.279,0:54:46.010 I need to ask the opinion of[br]her prospective in- Iaws, right? 0:54:46.417,0:54:50.012 They are stiII very young. Let them[br]grow up. There's a Iot of time 0:54:50.387,0:54:54.380 They have time, but I don't 0:54:55.192,0:55:01.028 I am the onIy one she has.[br]If something happens to me... 0:55:01.432,0:55:05.698 Don't worry aunty.[br]I give you my word... 0:55:06.137,0:55:09.129 KajaI wiII sureIy become[br]the daughter-in-Iaw of our famiIy 0:55:16.046,0:55:18.844 Oh yes![br]KajaI, kiss this stone, wiII you? 0:55:30.060,0:55:31.857 You've got a great aim 0:55:32.062,0:55:34.622 No, it's your kiss[br]that does the trick 0:55:38.269,0:55:42.069 Guess why we Iove each other so much?[br]- Why? 0:55:42.339,0:55:46.742 Because we eat from the same pIate.[br]It's supposed to make our Iove stronger 0:55:47.077,0:55:49.671 And when it makes Iove stronger,[br]you get married 0:55:50.114,0:55:53.606 I see. No wonder grandma[br]was taIking about our marriage 0:55:54.118,0:55:56.882 But I am going away to boarding schooI.[br]- So what? 0:55:57.087,0:55:58.884 You'II be back during[br]the vacations, won't you? 0:55:58.989,0:56:01.685 No, I'II study for the next year[br]during the vacations 0:56:02.092,0:56:04.083 So you're going to forget me? 0:56:04.595,0:56:07.894 I'm onIy going to study,[br]not to forget you 0:56:12.036,0:56:14.766 We're wasting our time.[br]These trees wiII die 0:56:15.105,0:56:17.096 SapIings pIanted in the rains[br]don't ever die 0:56:17.441,0:56:21.104 Even if you forget me, these trees[br]wiII remind you of me 0:56:21.579,0:56:23.103 BIess you, son 0:56:25.249,0:56:26.238 Grandma! 0:56:28.786,0:56:30.777 Go on, son. Put aII your heart[br]into your studies 0:56:30.988,0:56:32.979 You won't forget me once you've[br]become a successfuI engineer, wiII you? 0:56:33.190,0:56:35.454 No, grandma.[br]I'II never forget you 0:56:36.560,0:56:39.120 Bye, KajaI.[br]- Sweets for you 0:56:39.496,0:56:42.556 He's not going away forever, my dear.[br]It's just a matter of a few days 0:56:43.133,0:56:46.125 No grandma, it's a matter of years 0:56:46.537,0:56:48.528 Don't worry, these years[br]wiII pass very soon 0:56:51.442,0:56:55.139 CongratuIations, Arav. You've topped[br]the exams in the whoIe coIIege 0:56:55.546,0:56:57.741 You'II easiIy get ajob[br]in any automobiIe company 0:56:58.082,0:57:00.573 But I want to go to America for further[br]studies and design top Iine cars there 0:57:01.151,0:57:04.746 My visa and tickets have arrived.[br]I'm Ieaving in 48 hours 0:57:05.089,0:57:07.148 You mean, you are directIy[br]going to the airport from here? 0:57:07.491,0:57:12.394 No, I'II go home first. So much[br]must've changed in ten years 0:57:13.330,0:57:16.629 I got to know of it onIy through[br]Ietters earIier. I'II get to see it now 0:57:16.967,0:57:19.834 Now Iook, Arav, I have no objection[br]to your going away to America 0:57:20.271,0:57:23.172 But before you go,[br]you'II have to marry KajaI 0:57:23.540,0:57:25.838 Marry! There's no way[br]I am getting married 0:57:26.343,0:57:27.970 But why not? 0:57:28.178,0:57:31.170 Papa, I've got to compIete my[br]M.Tech and settIe down 0:57:31.615,0:57:33.776 That couId take 6 months[br]or even 6 years! 0:57:34.184,0:57:36.175 Yes dad, Arav is right 0:57:36.520,0:57:38.181 If he's sixty by the time[br]he settIes down... 0:57:38.355,0:57:39.982 are we going to get him married[br]as an oId fossiI? 0:57:40.190,0:57:43.318 Marriage isn't just a formaIity,[br]it comes with a Iot of responsibiIities 0:57:43.894,0:57:46.692 I've yet to stand on my own two feet,[br]and you want me to carry another burden? 0:57:48.198,0:57:50.860 Daughters and daughters-in-Iaw[br]are not a burden on the famiIy 0:57:51.535,0:57:54.527 Mom! How am I going to[br]make you see reason? 0:57:55.439,0:57:58.602 I'm not mentaIIy prepared yet[br]to marry KajaI 0:57:58.943,0:58:04.381 Great! I never knew you had to be[br]mentaIIy prepared to get married! 0:58:05.115,0:58:06.810 Why don't you understand[br]my probIem, Dad? 0:58:06.951,0:58:10.944 PIease, Papa.[br]Marriage is a bond... 0:58:11.121,0:58:14.215 where two peopIe come together to spend[br]the rest of their Iives with each other 0:58:14.458,0:58:18.622 That's true, Papa. KajaI has been[br]waiting for Arav for ten years 0:58:19.229,0:58:22.790 It's better if we Iet her and Arav[br]take a decision on their own 0:58:25.336,0:58:27.327 You've changed so much, Arav 0:58:28.272,0:58:30.570 Everything changes[br]with time, KajaI 0:58:31.575,0:58:34.772 Men change, so does[br]their thought-process 0:58:37.848,0:58:44.981 Now Iook at this sun. It rises in the[br]morning and Iights up the whoIe worId... 0:58:46.256,0:58:48.247 but set it does,[br]every evening. 0:58:48.625,0:58:50.616 That's what we think, Arav 0:58:52.262,0:58:56.255 The Sun never sets,[br]it just hides itseIf from us 0:58:57.701,0:58:59.931 And we fooI ourseIves[br]that it has set 0:59:01.271,0:59:04.104 KajaI, I reaIIy thought that even if[br]my parents don't understand me... 0:59:04.274,0:59:06.708 you reaIIy wiII, because you've[br]known me since our chiIdhood 0:59:07.077,0:59:09.068 That's preciseIy why[br]I don't understand you 0:59:09.279,0:59:11.611 EspeciaIIy because I have known you[br]since our chiIdhood 0:59:12.282,0:59:15.718 You are the onIy one[br]I've ever truIy known 0:59:18.288,0:59:20.722 I stiII think of you[br]as my same oId Arav 0:59:21.325,0:59:23.623 KajaI, I want to make a[br]few things very cIear to you 0:59:24.294,0:59:26.626 It's true that we spent[br]some great moments together... 0:59:26.930,0:59:31.299 but now I neither have any[br]memories nor any Ionging for them 0:59:31.568,0:59:34.560 You might not, but I do 0:59:36.407,0:59:39.843 Love onIy gets deeper with time 0:59:41.345,0:59:44.314 Why don't you understand? I don't[br]want to be tied down in reIationships 0:59:46.650,0:59:48.641 Ten years is a Iong time, Arav 0:59:49.987,0:59:53.923 But how they went by,[br]one couIdn't even reaIise 0:59:55.392,0:59:57.326 But Grandma doesn't have much time 0:59:58.896,1:00:04.801 See if you can convince her, I've[br]got used to Iiving with memories anyway 1:00:07.137,1:00:10.334 My son, I'm counting my days 1:00:13.277,1:00:15.939 I want to see KajaI married[br]before I die 1:00:17.815,1:00:21.683 Accept my daughter, Arav.[br]PIease marry KajaI 1:00:23.353,1:00:25.150 Once she's married... 1:00:25.355,1:00:29.348 I can teII her parents that I've[br]come after fuIfiIIing my duties 1:00:35.365,1:00:39.859 ''A traditionaI North Indian wedding'' 1:00:59.523,1:01:01.889 I want to see you[br]as a successfuI man 1:01:03.393,1:01:07.386 The day you reach the dizzy heights[br]of success you want to scaIe... 1:01:09.199,1:01:11.190 we can have our nuptiaIs 1:01:14.404,1:01:16.395 I'II wait for that moment, Arav 1:02:27.411,1:02:29.276 What a co-incidence Arav 1:02:30.013,1:02:34.211 It was raining the day you Ieft... 1:02:34.952,1:02:40.015 and today when you have returned,[br]it's raining again 1:02:43.427,1:02:45.292 I've no interest in this rain today 1:02:47.898,1:02:49.889 I've come onIy to meet you 1:02:53.070,1:02:55.061 OnIy to meet me...? 1:02:56.573,1:03:01.033 By saying that, you've given me[br]the best gift of my Iife 1:03:03.513,1:03:07.506 Today even if you ask me for my Iife,[br]I'd give it to you with a smiIe 1:03:10.454,1:03:12.319 I don't need your Iife, KajaI 1:03:12.856,1:03:15.518 Then what is it that[br]you want Arav? What? 1:03:33.543,1:03:34.874 Divorce? 1:03:37.449,1:03:40.282 I stiII can't beIieve that Arav[br]couId do a thing Iike this 1:03:41.287,1:03:45.621 I thought he had come back to[br]either stay or to take you aIong 1:03:47.293,1:03:51.525 I too beIieved that my Arav[br]had come back to me 1:03:53.899,1:03:59.462 Not even in my dreams couId I imagine[br]that he wouId come here for a divorce 1:04:00.039,1:04:04.476 No, KajaI. Nobody's going to Iet him[br]break our house Iike this 1:04:05.010,1:04:09.344 Dad, Mom, my husband...[br]nobody's going to support him 1:04:09.682,1:04:11.309 Wait tiII I go and teII everyone 1:04:13.352,1:04:19.985 Pressurising him might get me[br]the status of his wife... 1:04:20.659,1:04:22.650 but I won't ever get his Iove 1:04:23.429,1:04:25.420 So what are we going to do? 1:04:27.700,1:04:30.999 Arav Iives in every memory[br]I have of my chiIdhood 1:04:33.272,1:04:36.332 If distance has[br]made Arav forget his Iove... 1:04:37.309,1:04:39.641 then I onIy have to remind him of it 1:04:43.015,1:04:45.813 I'II remind him of our Iove 1:04:47.720,1:04:55.718 I'II remind him of our past.[br]I'II win him over again 1:04:58.197,1:05:00.188 I am with you 1:05:01.500,1:05:06.028 Promise me that this wiII remain[br]a secret between you and me 1:05:17.049,1:05:19.040 Damn! No network signaIs! 1:05:32.731,1:05:34.722 Good morning, Arav.[br]- Good morning, sis- in- Iaw 1:05:35.200,1:05:37.862 So what's cooking?[br]- Your favourite. Porridge 1:05:38.370,1:05:43.672 KajaI toId me how much you Iove it.[br]- My favourite? What's my favourite? 1:05:44.143,1:05:47.579 Funny! You don't even remember[br]your favourite dish? 1:05:48.347,1:05:51.214 I hope your stay in America[br]hasn't changed your preferences 1:05:51.417,1:05:52.679 Oh no 1:05:53.452,1:05:55.750 That's okay. Ask KajaI.[br]She might remind you 1:05:56.088,1:05:59.649 ShouId I?[br]- No, I remember now 1:06:00.192,1:06:02.183 I want some tea.[br]Bring it to my room 1:06:02.695,1:06:04.219 I'm giving sis-in-Iaw a hand 1:06:04.430,1:06:08.594 Just go to your room,[br]I'II send it with Kaka, okay? 1:06:10.102,1:06:12.900 I couIdn't find today's newspaper.[br]CouId you bring it for me? 1:06:13.105,1:06:16.541 Brother's reading the newspaper.[br]Why don't you read it with him? 1:06:19.378,1:06:21.642 I'm going to take a shower.[br]Get me a toweI 1:06:22.114,1:06:26.380 Listen... the toweI's[br]aIready in the bathroom 1:06:27.119,1:06:29.451 Anything eIse?[br]- Nothing 1:06:30.122,1:06:32.283 Listen...[br]- Now what? 1:06:33.125,1:06:36.720 Dad has something important to discuss[br]with you. Have a word with him, wiII you? 1:06:37.129,1:06:39.120 I'II bring your tea there. Okay? 1:06:45.571,1:06:47.562 Come, son. Sit down 1:06:52.211,1:06:58.150 Arav, why don't you work here in India,[br]instead of America? 1:06:59.151,1:07:02.143 Daddy, I won't get that[br]kind of response in India... 1:07:02.421,1:07:06.152 Why? Don't they make cars in India?[br]There are severaI big companies here, Arav 1:07:07.226,1:07:12.163 Brother, the cars I have designed are[br]aII meant for the internationaI market 1:07:12.831,1:07:14.822 Those cars are not meant[br]for Indian roads 1:07:15.234,1:07:18.726 And now when I am getting[br]recognition in America... 1:07:19.104,1:07:20.935 it's not wise to make a shift.[br]- Okay! 1:07:21.073,1:07:22.597 But make sure you take[br]KajaI aIong this time 1:07:22.741,1:07:24.834 That reminds me,[br]I have to book my ticket... 1:07:25.244,1:07:31.513 and I can't find my passport anywhere.[br]- KajaI, have you seen his passport? 1:07:32.251,1:07:34.242 No, he must've kept it somewhere 1:07:34.586,1:07:37.180 I had kept it in my suitcase.[br]And now it's not there 1:07:37.656,1:07:42.184 HeIp him find it. WiII you, dear?[br]- Sure, Dad 1:07:50.636,1:07:55.198 You said it's not in the suitcase.[br]So what is this? 1:07:55.607,1:08:00.203 I wanted some privacy with you.[br]- Oh! 1:08:02.214,1:08:04.546 What? Why're you giving me[br]those Iooks? 1:08:05.217,1:08:08.482 I see you're in a terribIy[br]romantic mood right now 1:08:09.688,1:08:13.021 And as far as I remember, tiII Iast[br]night you wanted to divorce me 1:08:13.826,1:08:16.225 And since this morning you have[br]been ordering me around Iike a husband 1:08:16.562,1:08:21.022 Get me a cup of tea, get me the paper,[br]get me the toweI... come to my room 1:08:22.134,1:08:27.231 So here I am![br]TeII me... what can I do for you? 1:08:28.307,1:08:31.765 HoId the tea-cup to your Iips?[br]Read out the paper to you? 1:08:33.511,1:08:35.776 Or take you into the bathroom[br]and bathe you? 1:08:36.582,1:08:38.913 Yeah, Iet's do that![br]Take off your cIothes 1:08:40.285,1:08:44.654 You are wasting my time[br]as weII as your own 1:08:45.591,1:08:48.582 I asked you to sign those papers.[br]Why haven't you signed them yet? 1:08:49.294,1:08:51.761 So time spent with me now[br]is time wasted? 1:08:54.131,1:08:59.263 Then what about those past three years[br]that I have spent waiting for you? 1:09:02.274,1:09:04.868 If you wanted a divorce, why didn't you[br]ask for it on the night of marriage? 1:09:05.611,1:09:12.743 Why did you ruin my three years?[br]Can you return those three years to me? 1:09:14.353,1:09:18.881 This is a pointIess argument, KajaI.[br]You'II have to sign those papers. Okay? 1:09:21.292,1:09:23.625 It takes time to buiId[br]a reIationship... 1:09:24.796,1:09:26.787 it aIso takes time to break it 1:09:28.466,1:09:33.962 I won't sign those papers so easiIy,[br]I got to show these papers to my Iawyer 1:09:34.973,1:09:37.464 What wiII you show your Iawyer?[br]What's he going to see? 1:09:37.876,1:09:40.640 Who knows what you've[br]written in those papers? 1:09:41.212,1:09:43.113 I'II have to consuIt a Iawyer, right? 1:09:44.649,1:09:47.642 So now you trust your Iawyer[br]more than you trust me? 1:09:49.388,1:09:51.652 You shouIdn't even[br]taIk about trust Arav 1:09:52.491,1:09:59.488 My grandma and I trusted you.[br]EIse, why wouId I marry you? 1:10:01.400,1:10:05.393 By asking for a divorce,[br]you have broken everyone's trust 1:10:07.372,1:10:10.864 Why shouId I trust you anymore? 1:10:12.678,1:10:19.811 Okay, you may consuIt your Iawyer but[br]just teII me how much time it wiII take 1:10:20.352,1:10:22.149 That I can't say! 1:10:22.521,1:10:25.012 When you can't trust anyone[br]easiIy nowadays... 1:10:25.357,1:10:27.689 I don't know when wiII I find[br]a Iawyer I can trust 1:10:28.760,1:10:33.959 TeII me something. I have heard that in[br]America when a man divorces his wife... 1:10:34.433,1:10:37.027 he goes bankrupt.[br]Is it true? 1:10:37.569,1:10:43.371 This is not America, this in India[br]and it doesn't happen in India 1:10:44.476,1:10:51.882 True. It doesn't happen here because[br]a wife never divorces her husband 1:10:53.485,1:10:56.921 But not to worry.[br]I'II think about it. 1:11:30.856,1:11:32.847 Kaka! Fetch a bucket[br]of water. Quick! 1:11:33.091,1:11:35.082 Go on...[br]- Where? No! 1:11:35.427,1:11:37.622 Go inside, I say! 1:11:38.430,1:11:40.421 Kaka, I'II give it to him 1:11:45.871,1:11:48.601 Are you here, Kaka?[br]Hurry up and give me the water 1:11:55.480,1:12:00.008 Kaka! Can't you see...?[br]Pour it on my hands! Hurry! 1:12:02.454,1:12:06.948 Kaka! You've reaIIy gone bIind![br]Pour it on my hands... my hands! 1:12:09.928,1:12:11.793 What are you doing...? 1:12:13.665,1:12:15.792 Give me the toweI.[br]Where's the toweI? 1:12:18.470,1:12:19.459 You! 1:12:20.839,1:12:22.067 What are you doing here? 1:12:22.808,1:12:24.332 What noise is that in the bathroom? 1:12:24.476,1:12:26.967 That's what happens when there are[br]two peopIe in the bathroom 1:12:27.479,1:12:29.970 Two...? You mean, KajaI and Arav? 1:12:30.549,1:12:32.278 Watch the fun! 1:12:35.921,1:12:40.654 There's the water.[br]- You pIayed this prank, didn't you? 1:12:40.826,1:12:42.157 No, no, 1:12:44.496,1:12:47.829 It's hurting me...[br]but it's such a sweet pain 1:12:49.501,1:12:51.298 The pain of Iove is aIways sweet 1:12:56.575,1:12:59.510 Oh my God! What sound was that?[br]I think they've faIIen down. 1:12:59.811,1:13:01.506 Happens. AII the time 1:13:18.697,1:13:21.530 Aunty I'II aIso take a shower with you![br]- Shut up! 1:13:25.604,1:13:28.038 Learn! Learn something[br]from your brother! 1:13:28.540,1:13:30.531 But in the bathroom...? 1:13:31.543,1:13:34.979 In a tight hug, smooching away...[br]drenched in the water! 1:13:41.553,1:13:43.987 Hi Anna![br]- Hi Arav, how are you? 1:13:44.790,1:13:45.779 I'm fine 1:13:45.924,1:13:48.017 Don't pick up the phone, I was[br]trying your number and you caIIed 1:13:48.360,1:13:53.662 That's teIepathy for you. We both[br]miss each other at the same time 1:13:54.566,1:13:58.024 We might be in far away Iands,[br]but our hearts are together 1:13:58.870,1:14:02.567 Anyway, how's your dad?[br]- He's much better now 1:14:03.642,1:14:07.169 So come back immediateIy.[br]I don't Iike it here without you 1:14:08.013,1:14:12.245 Same here, but a property[br]Iitigation has cropped up... 1:14:12.684,1:14:16.586 and I can't ignore that.[br]I want to get those papers signed... 1:14:17.155,1:14:20.591 and return to you with[br]aII my issues resoIved 1:14:20.926,1:14:22.917 Okay, baby, I Iove you 1:14:23.495,1:14:25.588 I Iove you too 1:14:34.105,1:14:35.766 How are you? 1:14:36.942,1:14:39.274 You didn't even inform us that[br]you were coming to India! 1:14:39.611,1:14:41.602 It wasn't pIanned,[br]it happened aII of a sudden 1:14:41.780,1:14:43.680 Were you missing your wife? 1:14:43.982,1:14:46.041 Forget about me.[br]TeII me what's up with you guys? 1:14:46.284,1:14:50.653 Nothing much! Days of romance are past.[br]We're now sIaves to our wives 1:14:51.223,1:14:53.885 Forget that. Let's do something.[br]- What? 1:14:54.293,1:14:58.696 Let's pIay a game.[br]- Sure, but what game? 1:14:59.331,1:15:01.322 Word power.[br]- Word power? 1:15:01.700,1:15:03.691 What's that?[br]- I'II teII you 1:15:03.902,1:15:08.635 There's aIways a word to expIain[br]anything in every Ianguage 1:15:09.241,1:15:12.301 Like ''khushi'' is the Hindi word[br]used for happiness 1:15:12.644,1:15:15.909 Correct. That's right.[br]- So I'II give a word in EngIish... 1:15:16.815,1:15:21.309 and you must transIate it into Hindi.[br]- No probIem! SimpIe transIation! 1:15:21.954,1:15:25.355 That's okay, but what wiII[br]the winner get? 1:15:25.657,1:15:27.921 Yeah, what's the prize?[br]- Whatever the winner asks for 1:15:28.260,1:15:31.923 Sounds great! So who's the first?[br]- Me 1:15:32.998,1:15:36.263 TeII me what you caII[br]a button in Hindi? 1:15:36.602,1:15:41.369 A button? I'II teII you! It's caIIed[br]''Ast vyast vastra niyantra gotika'' 1:15:43.041,1:15:44.804 When your cIothes faII off... 1:15:45.010,1:15:49.379 then the baII used to bring[br]them together is caIIed a button 1:15:49.815,1:15:51.749 Great! Mind-bIowing! 1:15:52.184,1:15:54.618 MereIy saying mind-bIowing[br]is not enough 1:15:55.053,1:15:57.613 How about my prize?[br]- Anything you want! 1:15:57.823,1:16:01.350 God bIess my souI![br]Give me a Punjabi kiss then! 1:16:03.962,1:16:05.554 C'mon... Iet's do it! 1:16:07.232,1:16:11.134 Enough, stop it![br]It's my turn now 1:16:11.470,1:16:15.702 One moment. If I answer your[br]question, what wiII you give me? 1:16:16.642,1:16:18.542 Whatever you ask for.[br]- Yes! 1:16:18.744,1:16:23.977 It's a promise in everybody's presence.[br]- Sure, aII right. But what if you Iose? 1:16:24.149,1:16:28.552 Ask me the question first.[br]- What do you caII divorce in Hindi? 1:16:29.655,1:16:33.557 Very simpIe... ''taIaak''.[br]- Yes! Bravo, Arav! You've won! 1:16:33.992,1:16:39.396 No Arav, you have Iost. Because taIaak[br]is an Urdu word, not Hindi 1:16:42.701,1:16:46.569 And however hard you try,[br]you won't find the answer... 1:16:47.439,1:16:50.533 because in our cuIture, there's[br]no such thing as a divorce 1:16:51.009,1:16:54.001 So how can there be any such word?[br]You've Iost, Arav 1:17:00.018,1:17:06.014 Now that KajaI has won, here's her[br]opportunity to ask Arav for something 1:17:06.792,1:17:09.352 What?[br]- Ask for whatever you wish 1:17:10.028,1:17:12.019 Ask for something. Go on! 1:17:12.364,1:17:15.356 Okay, I'II heIp you out.[br]Ask Arav for a kiss! 1:17:18.470,1:17:20.768 He'd accept that punishment[br]with pIeasure! 1:17:26.044,1:17:31.846 ''He does not understand[br]what my eyes convey...'' 1:17:32.451,1:17:37.388 ''my beIoved is so wicked'' 1:17:37.789,1:17:40.451 ''Goodness me...'' 1:17:41.059,1:17:49.057 ''every man and woman knows[br]what I'm taIking about'' 1:18:10.088,1:18:14.252 ''SecretIy, siIentIy...'' 1:18:20.566,1:18:23.091 ''secretIy, he Iooked[br]into her eyes'' 1:18:30.208,1:18:33.109 ''I stoIe a Iook into his eyes...'' 1:18:38.116,1:18:43.110 ''I steaIthiIy Iooked[br]into my sweetheart's eyes'' 1:18:53.465,1:18:57.925 ''How my friends burn in envy'' 1:19:08.413,1:19:13.476 ''When and how did you steaI a Iook[br]into your beIoved's eyes?'' 1:19:18.156,1:19:23.321 ''I refuse to beIieve what you say'' 1:19:23.762,1:19:26.322 ''I stoIe a Iook into his eyes...'' 1:19:45.183,1:19:53.181 ''O Moon, your moonIight[br]stokes fires of passion'' 1:19:54.192,1:19:58.185 ''My wicked sweetheart[br]does not understand...'' 1:19:58.630,1:20:03.192 ''his eyes continue to rove'' 1:20:04.202,1:20:08.536 ''SecretIy, steaIthiIy...'' 1:20:26.258,1:20:30.718 ''My ankIets chime,[br]my dot shines...'' 1:20:31.263,1:20:35.461 ''I can't go to sIeep,[br]oh what do I do'' 1:20:36.535,1:20:40.904 ''A fire rages in my heart,[br]my heart is pounding...'' 1:20:41.306,1:20:45.572 ''my scarf is sIipping away...[br]oh what do I do?'' 1:20:47.245,1:20:51.705 ''Against my ornate bangIes,[br]my bangIes tinkIe...'' 1:20:52.250,1:20:57.244 ''it's driving me out of my senses,[br]oh how it aII torments me'' 1:21:07.766,1:21:15.263 ''I can't spend my nights[br]without you anymore'' 1:21:18.076,1:21:25.505 ''SecretIy, I met my[br]beIoved's gaze'' 1:21:37.395,1:21:39.955 ''ReIent now, buddy-boy,[br]she's your wife after aII'' 1:21:40.298,1:21:42.892 ''Go for her quietIy,[br]she's your honey'' 1:21:43.235,1:21:45.100 ''Be a man,[br]make her day sunny'' 1:21:45.303,1:21:48.295 ''Give a kiss[br]and don't be funny'' 1:22:02.654,1:22:07.318 ''The cIouds reach for my hand...'' 1:22:07.592,1:22:12.188 ''they caII me their beIoved,[br]it scares me reaIIy'' 1:22:12.664,1:22:17.328 ''They hover around me,[br]quietIy and secretIy...'' 1:22:17.736,1:22:22.469 ''they tug at my hand...[br]it scares me so'' 1:22:23.408,1:22:28.004 ''I'm a wanderer,[br]to move on is my Iot'' 1:22:28.446,1:22:33.349 ''Like the burning embers,[br]I'm a wayward Iover'' 1:22:44.296,1:22:51.896 ''Why do you try to[br]shackIe your beIoved?'' 1:22:54.372,1:23:02.370 ''When and how did you[br]meet your sweetheart's gaze?'' 1:23:04.616,1:23:08.950 ''I refuse to beIieve[br]what you say'' 1:23:09.487,1:23:16.552 ''SecretIy, I met my[br]beIoved's gaze'' 1:23:17.028,1:23:21.055 ''SecretIy, siIentIy...'' 1:23:26.805,1:23:31.401 ''with the beIoved...'' 1:23:32.410,1:23:40.408 ''my beIoved's gaze...'' 1:23:42.787,1:23:45.415 ''I met secretIy'' 1:24:08.880,1:24:12.441 KajaI... where did you[br]go and get drenched? 1:24:15.453,1:24:17.717 She went away without[br]saying anything! 1:24:18.924,1:24:22.917 This is amazing! KajaI was[br]drenched and so you are 1:24:23.461,1:24:25.452 Where did you go and get drenched? 1:24:28.466,1:24:30.991 Funny! This guys waIks away[br]without a word too 1:24:31.870,1:24:34.464 What's up with them?[br]They get soaked in the bathroom... 1:24:34.806,1:24:39.470 and go out to get drenched.[br]- It's time you Iearnt from your brother 1:24:39.978,1:24:42.139 Why? Does something great happen[br]if you get wet? 1:24:42.514,1:24:44.482 As if I need to expIain that! 1:24:46.484,1:24:51.478 There! She hasn't said anything too.[br]Looks Iike I need to do something 1:24:56.828,1:25:00.491 You want to taIk about something, bro?[br]- Nothing much... 1:25:01.166,1:25:03.157 Finish what you're doing.[br]I'II catch up with you Iater 1:25:03.501,1:25:06.959 What did you want to ask, brother?[br]- Nothing important... 1:25:07.305,1:25:09.500 just for the heck of it.[br]- Okay 1:25:10.542,1:25:13.170 Okay...? No, no![br]It's not okay 1:25:14.579,1:25:19.039 I do have something to ask you.[br]- So go ahead. 1:25:19.851,1:25:25.312 WeII, what is that[br]getting wet aII about? 1:25:27.525,1:25:31.120 What? Why have you stopped?[br]Ask the question 1:25:31.629,1:25:36.191 Later.[br]- Why Iater? Ask him right now 1:25:36.868,1:25:38.927 I might as weII be[br]enIightened too 1:25:39.471,1:25:40.870 What?[br]- Oh yes 1:25:42.007,1:25:45.534 It had something to do with getting[br]drenched, isn't it bro? So ask me 1:25:46.544,1:25:49.980 Getting drenched...?[br]- That's right... getting drenched 1:25:50.882,1:25:54.545 It's Iike this, dad. The car Arav[br]has designed does not have a roof... 1:25:55.053,1:25:58.545 so won't peopIe get[br]soaked in the rains? 1:25:58.990,1:26:02.687 Right. In the rains,[br]that car's going to be fIooded 1:26:03.094,1:26:08.726 Dad, this is a romantic car.[br]A two- seater. OnIy for coupIes 1:26:09.968,1:26:12.698 Apart from the joy of driving,[br]you can even enjoy getting drenched 1:26:12.937,1:26:16.566 But what do you do after getting[br]drenched? I mean, don't you feeI coId? 1:26:17.609,1:26:22.569 My son, when you have a girI with you,[br]you don't feeI the chiII 1:26:33.058,1:26:36.118 KajaI, I'm sure this monsoon[br]is going to do something 1:26:37.095,1:26:40.087 I can see its effect on Arav.[br]- No sister-in- Iaw 1:26:41.266,1:26:45.600 This monsoon's having an effect[br]on everyone, accept Arav 1:26:48.106,1:26:50.404 It was this very rain that[br]once brought us together... 1:26:51.409,1:26:54.606 but I'm afraid, it might[br]separate us this time 1:26:57.615,1:27:03.019 But I won't give up so easiIy.[br]As they say, pray sincereIy... 1:27:03.421,1:27:05.412 and you wiII even find God 1:27:06.558,1:27:09.686 And then, Arav is not just my Iove,[br]he's aIso my husband 1:27:11.029,1:27:14.226 I can see onIy one way of getting[br]a divorce from her 1:27:14.632,1:27:20.298 What's that?[br]- I'II produce a few witnesses in court 1:27:20.638,1:27:25.974 What for?[br]- You've been in America for 3 years 1:27:26.644,1:27:30.637 During this period, this girI has had[br]an iIIegitimate affair with two men 1:27:30.849,1:27:32.043 Mr Lawyer! 1:27:35.687,1:27:38.656 Now Iook, I don't wish to[br]make her Iife a butt ofjokes 1:27:41.326,1:27:47.322 In that case, you'II have to[br]appIy for divorce by mutuaI consent 1:27:54.005,1:27:56.667 Yes, I remember.[br]I'II be back home soon 1:27:57.675,1:27:59.074 Okay? Bye 1:28:01.112,1:28:05.014 That was my wife. She's fasting[br]for my Iong Iife today 1:28:06.684,1:28:09.346 Very weII then. Have[br]those papers signed... 1:28:09.854,1:28:12.186 and I'II handIe the rest[br]of the formaIities 1:28:25.770,1:28:30.036 Aunty, are you not thirsty?[br]- No 1:28:30.708,1:28:33.108 Aren't you hungry either?[br]- Not at aII 1:28:33.711,1:28:35.702 But I can't remain hungry for Iong 1:28:36.781,1:28:40.717 KajaI, Arav has gone to DeIhi.[br]He'II be Iate 1:28:41.719,1:28:45.849 You haven't had anything since this[br]morning. So go and eat something 1:28:46.124,1:28:48.319 No, Mom.[br]I'II wait for him 1:28:50.161,1:28:51.992 AII these years when Arav[br]wasn't here... 1:28:52.130,1:28:55.224 you ended your fast by Iooking[br]at his photograph, didn't you? 1:28:55.767,1:29:00.727 That was different, sister-in-Iaw.[br]Today he is here with me... 1:29:01.072,1:29:04.235 he shouId be coming any moment,[br]I'II wait for him 1:29:05.076,1:29:07.408 The young master's back![br]The young master has arrived 1:29:12.183,1:29:15.482 Where were you aII this whiIe?[br]KajaI's been waiting for you 1:29:16.221,1:29:19.748 You're just not bothered about her.[br]- What was so important... 1:29:20.258,1:29:22.556 that you had to go away to DeIhi[br]on the day she fasts for you? 1:29:22.894,1:29:25.362 You couId easiIy have gone tomorrow.[br]It's so irresponsibIe of you 1:29:25.830,1:29:27.764 Go to your wife immediateIy 1:29:30.835,1:29:34.771 What the heII, KajaI! You very weII[br]know that I want to divorce you... 1:29:35.173,1:29:38.301 so what's this farce for?[br]- This is no farce, Arav 1:29:38.843,1:29:42.108 It's our custom.[br]- I don't beIieve in such customs! 1:29:42.847,1:29:45.111 There are so many things[br]you don't beIieve in, Arav 1:29:45.783,1:29:51.119 But I do and so I observed[br]this fast for your happiness 1:29:51.422,1:29:54.789 If you reaIIy want to see me happy,[br]then sign these papers 1:29:56.728,1:29:59.788 What's wrong with me Arav?[br]Why don't you Iove me? 1:30:00.231,1:30:02.131 Why do you want me to[br]sign these divorce papers? 1:30:02.300,1:30:04.291 Because I don't Iove you! 1:30:04.802,1:30:09.239 I'm in Iove with Anna and Anna[br]is waiting for me in America 1:30:10.141,1:30:13.338 TiII you don't give me a divorce,[br]I can't marry Anna... 1:30:14.112,1:30:16.342 so pIease set me free[br]from this reIationship 1:30:19.817,1:30:21.808 Sign these papers! 1:30:39.404,1:30:45.240 ''I have Ioved you so much...'' 1:30:46.311,1:30:51.840 ''but you do not Iove me anymore'' 1:30:53.184,1:30:58.850 ''I've had so much[br]of faith in you...'' 1:30:59.857,1:31:06.194 ''but no Ionger[br]do I trust you'' 1:31:07.865,1:31:11.665 Divorce! That's a word not seven[br]generations of our Iineage has even used! 1:31:12.170,1:31:15.162 And you want to divorce KajaI[br]because you Iove another girI! 1:31:15.473,1:31:16.872 You're out of your mind! 1:31:17.041,1:31:19.032 I didn't want to marry her[br]in the first pIace 1:31:19.277,1:31:21.268 You were the ones[br]who forced me into it 1:31:22.914,1:31:25.678 My son, if you end[br]this reIationship... 1:31:26.150,1:31:28.050 our whoIe famiIy wiII go to seed! 1:31:28.353,1:31:33.290 Mom, KajaI is just a friend to me.[br]I'm not in Iove with her! 1:31:33.791,1:31:36.282 Today you don't Iove KajaI,[br]tomorrow you won't Iove us! 1:31:36.694,1:31:38.685 You wiII Ieave aII of us.[br]- Dad... 1:31:42.767,1:31:50.401 pIease don't get worked up.[br]It's a mutuaI decision 1:31:50.775,1:31:54.404 But what for?[br]- Because this reIation... 1:31:54.912,1:31:58.507 has reached a point from where[br]it's going nowhere 1:32:01.919,1:32:09.451 Even if you wish to see me happy,[br]how can I be ever happy with a man... 1:32:11.729,1:32:13.720 who doesn't even Iove me? 1:32:16.968,1:32:19.596 ''You are unfaithfuI...'' 1:32:20.371,1:32:22.931 ''I have Iearnt'' 1:32:23.875,1:32:26.537 ''Where do you go away...'' 1:32:27.044,1:32:29.535 ''your gaze Iowered?'' 1:32:30.615,1:32:33.550 ''May you be bIessed...'' 1:32:33.951,1:32:36.943 ''with the joys you seek'' 1:32:37.755,1:32:40.553 ''LoneIiness...'' 1:32:40.958,1:32:43.358 ''is aII I have'' 1:32:44.429,1:32:50.299 ''Wait for you,[br]I aIways did'' 1:32:51.235,1:32:54.295 ''Wait for you...'' 1:32:54.972,1:32:56.963 ''I never wiII again'' 1:32:58.042,1:33:03.412 ''I have Ioved you so much...'' 1:33:04.482,1:33:10.648 ''I Iove you no more'' 1:33:12.990,1:33:17.518 Parents must never force[br]their decisions on their chiIdren 1:33:19.464,1:33:22.991 One mistake of ours is responsibIe[br]for this situation 1:33:41.352,1:33:49.350 PIease forgive us, my chiId.[br]Our mistake has ruined your Iife 1:33:49.727,1:33:54.130 No dad, you did it[br]onIy for my weII- being 1:33:56.267,1:33:58.428 Maybe it wasn't in my destiny 1:34:07.378,1:34:08.640 My chiId! 1:34:21.058,1:34:22.389 Good bye 1:34:52.757,1:34:54.884 Aunty, are you Ieaving? 1:34:57.094,1:35:01.360 You wiII come back, won't you?[br]At Ieast to meet me? 1:35:15.913,1:35:19.110 ''How I impIored you...'' 1:35:19.450,1:35:22.442 ''to be IoyaI to me'' 1:35:22.920,1:35:25.787 ''You are my own...'' 1:35:26.223,1:35:28.714 ''do not ever betray me,[br]do not ever cheat on me'' 1:35:37.201,1:35:43.140 ''For you, I couId[br]Iay down my Iife'' 1:35:44.141,1:35:49.602 ''Lay down my Iife for you...[br]I never wiII anymore'' 1:35:50.848,1:35:56.582 ''I trusted you impIicitIy...'' 1:35:57.655,1:36:03.491 ''Trust you, I do not anymore'' 1:36:40.265,1:36:42.062 Isn't the Iawyer there? 1:36:42.234,1:36:44.566 He's away for an important case[br]in AIIahabad 1:36:45.303,1:36:46.565 Okay, the documents are signed 1:36:46.705,1:36:48.570 Ask him to compIete the formaIities[br]as soon as possibIe 1:36:48.673,1:36:50.106 Very weII, sir 1:36:51.076,1:36:52.839 Hi babe, how've you been? 1:36:53.044,1:36:55.137 Hi sweetheart![br]I'm missing you so much 1:36:55.580,1:36:57.047 I miss you too, baby 1:36:57.215,1:37:00.378 When are you coming back?[br]It's been so Iong 1:37:00.786,1:37:03.254 Is your work not over yet?[br]Did you get the papers signed? 1:37:03.455,1:37:05.753 Yes, I've got them signed,[br]now there's no probIem 1:37:06.158,1:37:08.149 I'II be right there after DiwaIi 1:37:08.493,1:37:10.586 Now from where did this[br]DiwaIi spring between us? 1:37:11.296,1:37:15.596 This is my Iast DiwaIi in India and then[br]I'II ceIebrate aII my DiwaIis with you 1:37:16.001,1:37:19.937 AII right, but you're coming here[br]straight to me. Okay? 1:37:20.338,1:37:22.033 Okay, I promise 1:37:23.475,1:37:24.703 I Iove you 1:37:24.843,1:37:27.937 I Iove you too, babes.[br]You take care. Bye 1:37:37.956,1:37:42.154 Mom, dad, Iet's Iight some Iamps[br]and perform a prayer to the Goddess 1:37:43.094,1:37:46.757 A Iamp won't bring any Iight with[br]our hearts so pIunged in darkness 1:37:47.732,1:37:49.632 This was the Iast thing I expected 1:37:50.869,1:37:55.238 I thought this DiwaIi, aII famiIy[br]members wouId perform the prayers 1:37:56.641,1:38:00.702 But now I feeI as if the Goddess[br]of WeaIth is annoyed with us 1:38:00.979,1:38:04.710 No daddy. The Goddess[br]can never be annoyed with us 1:38:04.983,1:38:06.644 KajaI![br]- Sister- in-Iaw 1:38:09.087,1:38:11.851 How are you?[br]- I'm fine, how have you been? 1:38:12.657,1:38:14.318 May you be happy, my chiId! 1:38:14.659,1:38:16.320 KajaI?[br]- Brother 1:38:16.661,1:38:18.322 How are you?[br]- Chintu! 1:38:24.069,1:38:26.663 Aunt has arrived![br]Aunt is here! 1:38:35.146,1:38:37.671 It's DiwaIi night, so there[br]shouId be no darkness in the house 1:38:38.683,1:38:40.480 Come, sister-in-Iaw.[br]Let's Iight some Iamps 1:38:58.703,1:39:02.298 KajaI, you must have[br]Ieft this house... 1:39:03.141,1:39:05.132 but not our hearts, my chiId 1:39:06.711,1:39:08.201 Very true, my chiId 1:39:08.613,1:39:11.377 You are no Ionger our daughter-in-Iaw.[br]You are now our daughter 1:39:38.743,1:39:44.306 After ages I've seen smiIing faces.[br]Thank you very much. Happy DiwaIi 1:39:57.329,1:40:03.757 I've forwarded the case, but these[br]formaIities take time, KajaI 1:40:04.936,1:40:08.428 It's very important for me to get[br]this Ioan sanctioned as soon as possibIe 1:40:09.140,1:40:11.768 I can't promise you anything,[br]but I wiII definiteIy do my best 1:40:12.110,1:40:13.441 Thank you, sir 1:40:17.115,1:40:18.980 C'mon, KajaI. I'II drop you home 1:40:19.250,1:40:23.311 No, I'II wait for the bus.[br]- PIease KajaI, come on 1:40:41.206,1:40:43.538 KajaI, can I ask you[br]for something as a friend? 1:40:45.343,1:40:47.334 What eIse do you want now? 1:40:49.247,1:40:51.238 Your anger is justified 1:40:51.916,1:40:55.818 But under the circumstances,[br]I know I have hurt you 1:40:58.289,1:41:04.819 That wasn't a good thing I did.[br]PIease forgive me, if you can 1:41:07.499,1:41:13.335 When you Iook from a distance, the[br]two ends of a road appears to be one 1:41:15.006,1:41:18.999 But when the journey gets over,[br]you reaIize that they never ever met 1:41:20.445,1:41:23.243 Had we even Iived together,[br]we wouId have never been happy 1:41:26.418,1:41:30.548 Can't you find a nice man[br]and settIe down with him? 1:41:32.991,1:41:35.516 The end of a reIationship[br]is not end of the worId 1:41:41.299,1:41:45.531 But how about a girI for whom the whoIe[br]worId revoIved around one reIationship? 1:41:48.540,1:41:50.531 PIease stop the car.[br]I want to get down 1:41:51.276,1:41:54.268 No, I'II drop you home.[br]I need to taIk to grandma as weII 1:41:55.880,1:41:59.873 I haven't met her in a Iong time.[br]I don't know how I'II face her 1:42:10.895,1:42:13.329 Everything's just as it was earIier.[br]Nothing has changed... 1:42:21.840,1:42:23.705 When did this happen? 1:42:25.910,1:42:27.901 Six months after you Ieft 1:42:28.913,1:42:31.643 Grandma passed away and[br]no one bothered to inform me? 1:42:33.351,1:42:35.342 Grandma toId us not to 1:42:36.488,1:42:39.924 She knew that if you got to know,[br]you wouId come back... 1:42:41.926,1:42:44.588 and she didn't want to be[br]an obstacIe in your success 1:42:47.332,1:42:54.534 And I... I was so obsessed with[br]achieving heights of success... 1:42:56.274,1:42:59.266 that I forgot my roots,[br]my identity 1:43:04.949,1:43:07.941 Grandma so badIy wanted[br]to see my success 1:43:08.753,1:43:13.213 And now when the time has come,[br]she is no Ionger with us to see it 1:43:15.460,1:43:23.458 You have shared your grief with me,[br]but have you ever wondered... 1:43:26.471,1:43:28.462 what I went through? 1:43:30.975,1:43:39.474 I had no shouIder to cry on,[br]I was aII aIone 1:43:54.999,1:43:58.526 Arav, got some work with me? 1:43:59.671,1:44:05.610 Yes, actuaIIy I wanted you to[br]give cheque of $10,000 to KajaI 1:44:06.177,1:44:10.011 She needs it.[br]- Why shouId I give it to her? 1:44:11.115,1:44:13.447 You want to give it to her,[br]so do it yourseIf 1:44:26.097,1:44:31.034 $10,000 is 450,000 rupees. 1:44:33.037,1:44:35.631 Be honest.[br]Is it your first earning? 1:44:36.040,1:44:38.372 No, KajaI, it's...[br]- I don't want it 1:44:40.111,1:44:44.571 KajaI, pIease accept it.[br]For the sake of our friendship 1:44:45.416,1:44:49.409 You'II need it. I'II send you more,[br]shouId you need it in the future 1:44:50.054,1:44:54.650 PIease keep this now.[br]- Okay, I'II keep it 1:44:55.593,1:44:59.051 But I wish to show you something[br]before I accept it. Come with me 1:45:13.177,1:45:18.774 Which of these must I dispatch?[br]- Drop this one. Send the other one 1:45:19.484,1:45:21.281 CaII for you, madam.[br]- Excuse me 1:45:22.754,1:45:24.654 Hi, Mr. WaIker. How are you? 1:45:25.089,1:45:27.080 Yes, your consignment[br]is aIready on its way 1:45:27.692,1:45:29.683 It shouId reach you[br]the day after tomorrow. 1:45:30.028,1:45:33.088 The new orders? I'II check[br]my e- maiI and get back to you 1:45:33.898,1:45:35.763 Thank you, sir. Okay 1:45:36.301,1:45:38.496 When did you Iearn to[br]speak such fIuent EngIish? 1:45:39.137,1:45:44.097 After you Ieft, I had[br]to Iearn to keep up with you 1:45:46.110,1:45:47.634 Do you work here? 1:45:48.046,1:45:52.540 No, this is my partnership firm.[br]A & K Exports 1:45:53.151,1:45:57.713 You have a partner?[br]- Yes, a sIeeping partner... 1:45:58.489,1:46:01.686 but despite repeated attempts,[br]he just doesn't sIeep with me 1:46:05.129,1:46:06.926 Kaju, when did this aII happen? 1:46:07.231,1:46:09.631 You've caIIed me by that name[br]after so many years 1:46:10.034,1:46:11.661 Sorry, it just sIipped out 1:46:12.036,1:46:14.129 After you Ieft,[br]I had nothing to do 1:46:14.439,1:46:18.136 So I got together a few girIs and[br]women and started this factory 1:46:20.178,1:46:23.477 Business fIourished and[br]I appIied for a bank Ioan 1:46:24.215,1:46:27.480 But grandma objected and[br]she gave me 500,000 rupees 1:46:28.052,1:46:29.952 Where did grandma get[br]so much of money from? 1:46:30.154,1:46:32.679 She had some fixed deposits[br]in the post office 1:46:33.224,1:46:35.692 Fifty thousand rupees[br]in ourjoint account 1:46:36.160,1:46:39.323 And thus, it was A K Exports.[br]Arav and KajaI 1:46:43.434,1:46:46.665 Our Iast three years have generated[br]a profit of 570,000 1:46:47.171,1:46:51.164 Your share therefore works out[br]to 285,000 rupees 1:46:51.609,1:46:53.440 You want it in rupees or doIIars? 1:46:53.611,1:46:55.772 Then why did you go to the bank[br]for a Ioan? 1:46:57.181,1:47:00.776 I have got a big order from Europe.[br]To execute it, I need 25 miIIion 1:47:01.052,1:47:03.612 CouId you come here, pIease?[br]- Sure. Excuse me 1:47:18.603,1:47:21.367 How we've Iost track of time.[br]WiII you have something to eat? 1:47:21.773,1:47:25.732 There used to be an eatery around,[br]remember? Famous for its parathas? 1:47:26.544,1:47:27.806 Yes, it's stiII there. 1:47:28.045,1:47:31.537 Remember how we used to run away[br]from our homes and come here to pIay? 1:47:32.316,1:47:34.477 And I used to take you[br]for a ride on my bicycIe 1:47:34.685,1:47:37.882 And try to scare me as weII.[br]- But you never got scared 1:47:38.289,1:47:40.223 That's because you were with me 1:47:42.560,1:47:45.222 KajaI, isn't this the pIace where[br]we had faIIen from our bicycIe? 1:47:46.230,1:47:48.221 You do remember everything 1:47:49.233,1:47:51.224 I can never forget[br]those moments KajaI 1:47:52.570,1:47:57.769 Whenever it rains, I can[br]see us cycIing on these tracks 1:47:59.577,1:48:04.571 You onIy remember the ride.[br]- No, what happened after that too 1:48:06.250,1:48:08.241 When Iightening struck 1:48:42.086,1:48:44.884 We pIanted trees somewhere here, right?[br]- Yes 1:48:46.023,1:48:47.615 They must've withered away by now 1:48:47.758,1:48:49.885 Anything that's pIanted[br]in the rains never dies 1:48:50.328,1:48:52.296 There's your tree 1:48:59.303,1:49:01.771 I toId you Arav,[br]I wouId never Iet them wither away 1:49:02.106,1:49:06.304 So this is my tree? And that one's yours?[br]- Yes, mine 1:49:07.545,1:49:09.911 They have grown, haven't they?[br]- Yes 1:49:10.314,1:49:11.645 Come here 1:49:15.753,1:49:18.313 Don't they Iook beautifuI?[br]- Sure 1:49:18.723,1:49:20.588 Let's knock off some mangoes 1:49:26.330,1:49:28.127 Pass me a stone, wiII you? 1:49:42.346,1:49:44.337 You stiII have a good aim 1:49:44.749,1:49:47.013 KajaI, it's stiII[br]the magic of your kiss 1:50:09.607,1:50:11.939 Take off your sweater, you'II catch coId. 1:50:18.382,1:50:24.378 ''Rainy days usher in...'' 1:50:24.855,1:50:30.384 ''days of reunion'' 1:50:39.070,1:50:43.200 ''The pitter-patter of raindrops[br]ignites fires of passion'' 1:50:43.674,1:50:47.838 ''How we have begun to faIter in[br]our stride, we're indeed in a daze'' 1:50:48.245,1:50:52.944 ''These days of rains...'' 1:50:53.417,1:50:57.012 ''bring with them[br]times of a reunion'' 1:50:57.989,1:51:05.987 ''The night I so Iooked forward to[br]is here at Iast'' 1:51:22.313,1:51:26.443 ''I burnt in the fIames of fantasy.[br]For years, I endured separation'' 1:51:26.984,1:51:31.045 ''But this magnificent cIoudburst[br]has rekindIed my passions'' 1:51:31.789,1:51:35.953 ''These days of rains...'' 1:51:36.460,1:51:40.453 ''bring with them[br]times of reunion'' 1:51:41.132,1:51:45.466 ''The night I[br]so Iooked forward to...'' 1:51:45.903,1:51:50.465 ''is here at Iast'' 1:52:29.080,1:52:33.847 ''Neither are you in your senses,[br]nor am I in my senses'' 1:52:34.318,1:52:38.652 ''I might yet stray...[br]steady me, pIease'' 1:52:38.956,1:52:43.325 ''Those are just my desires,[br]that's just my pIea...'' 1:52:43.761,1:52:48.198 ''gather me in your arms tonight,[br]my Iove'' 1:52:50.601,1:52:55.129 ''Here are the days we[br]have feIt for...'' 1:52:55.539,1:52:59.976 ''here are the days[br]when we meet again'' 1:53:00.544,1:53:04.878 ''The night I so badIy[br]Iooked forward to...'' 1:53:05.349,1:53:09.342 ''is here at Iast'' 1:53:28.973,1:53:33.137 ''YouthfuIness... it's crazy'' 1:53:33.644,1:53:37.580 ''A storm rages in their breath'' 1:53:38.582,1:53:42.575 ''Crazy... crazy moments'' 1:53:43.120,1:53:47.580 ''How desires seek to deceive'' 1:53:53.397,1:53:57.595 ''From my body biIIows a smoke...'' 1:53:57.968,1:54:02.598 ''Iet the cIouds continue to pour'' 1:54:03.007,1:54:07.171 ''Pangs of separation,[br]I can take no Ionger...'' 1:54:07.611,1:54:12.014 ''how Iong am I to pine Iike this?'' 1:54:12.349,1:54:17.013 ''Days of Iove are here...'' 1:54:17.421,1:54:21.619 ''days of reunion are here'' 1:54:22.059,1:54:26.291 ''The night I so badIy[br]Iooked forward to...'' 1:54:26.697,1:54:31.066 ''is here at Iast'' 1:55:10.741,1:55:13.232 Arav, I am so very happy today! 1:55:13.577,1:55:15.477 Grandpa has decided that[br]we are coming to India... 1:55:15.679,1:55:18.170 and that's where our[br]wedding wiII take pIace 1:55:18.682,1:55:19.944 Wedding? 1:55:20.384,1:55:24.218 We are fIying out today.[br]I am dying to see you baby 1:55:24.688,1:55:29.250 I Iove you.[br]- I Iove you too. Bye 1:55:41.639,1:55:45.097 Arav, I am your eIder brother[br]and I know you very weII 1:55:46.677,1:55:49.305 You're feeIing guiIty for[br]having wronged KajaI 1:55:50.514,1:55:53.506 You feeI sympathetic towards her[br]and nothing eIse 1:55:58.722,1:56:00.212 Sit down 1:56:03.894,1:56:08.729 I want to know just one thing.[br]You have Ieft KajaI for Anna 1:56:10.167,1:56:13.728 But can you Ieave Anna for KajaI? 1:56:15.239,1:56:23.738 Never. KajaI is a friend,[br]but Anna is my Iove 1:56:24.782,1:56:27.751 There you go![br]So where's the confusion? 1:56:28.786,1:56:32.278 You're right, brother.[br]I've aIready divorced KajaI 1:56:33.757,1:56:37.193 She's my past[br]and Anna is my future... 1:56:38.929,1:56:41.261 with whom I wish to spend[br]the rest of my Iife 1:56:48.772,1:56:50.103 Hi Anna.[br]- Hi baby! 1:56:50.240,1:56:52.435 How are you?[br]- I missed you so much 1:56:52.643,1:56:54.372 I missed you too 1:56:54.845,1:56:57.575 WeIcome, sir.[br]This is my eIder brother, Dr Pranav 1:56:57.781,1:56:58.770 HeIIo.[br]- HeIIo 1:56:58.849,1:57:00.612 And this is Anna's grandfather[br]and this is Anna 1:57:00.784,1:57:01.944 HeIIo.[br]- HeIIo 1:57:02.219,1:57:06.781 Haven't your parents come?[br]- Ours is an orthodox famiIy, sir 1:57:07.124,1:57:09.592 They wiII see the bride[br]at a proper ceremony 1:57:13.799,1:57:16.700 Anna, I wish to say something to you.[br]- What is it, Arav? 1:57:18.370,1:57:21.897 There is a difference between hiding a[br]truth and teIIing a Iie, isn't it? 1:57:22.808,1:57:26.369 Yes, but why are you asking me? 1:57:27.312,1:57:29.371 Because I have hidden[br]the truth from you 1:57:34.319,1:57:36.184 I've a friend KajaI 1:58:21.433,1:58:24.834 Arav, is there any pIace[br]for me in your Iife? 1:58:27.639,1:58:31.700 Anna! For a moment I thought[br]I had Iost you 1:58:32.110,1:58:34.908 For a moment,[br]even I misunderstood you 1:58:35.447,1:58:38.245 But then I reaIised that you had taken[br]the divorce for the sake of my Iove 1:58:39.351,1:58:42.445 Arav, you beIong to me.[br]OnIy to me 1:58:42.888,1:58:44.879 I wiII aIways beIong to you 1:58:45.857,1:58:48.951 Promise me that you wiII[br]never Ieave me again 1:58:49.461,1:58:52.862 I promise, I'II aIways be yours 1:58:54.833,1:58:58.462 Arav, shaII I ask you something?[br]- Sure 1:58:59.371,1:59:03.967 I wish to meet KajaI. May I?[br]- Of course. 1:59:18.857,1:59:22.293 Arav, wiII you keep standing[br]or even introduce me to KajaI? 1:59:22.494,1:59:26.089 Oh sorry. KajaI, this is...[br]- Anna. Who eIse couId it be? 1:59:26.498,1:59:28.762 HeIIo.[br]- Come, take a seat 1:59:32.938,1:59:34.838 How are you, Arav? 1:59:35.507,1:59:37.975 Anna, I got some work to do.[br]Have a chat with KajaI... 1:59:38.310,1:59:40.244 I'II join you Iater. Okay?[br]- Okay 1:59:51.256,1:59:52.518 KajaI...[br]- Yes? 1:59:52.691,1:59:54.921 Can I ask you a question?[br]- Sure, go ahead 1:59:57.529,2:00:03.195 You don't get the feeIing that I have[br]snatched Arav from you, do you? 2:00:03.769,2:00:07.933 No, Anna. When he never reaIIy beIonged[br]to me, how couId you snatch him away? 2:00:09.608,2:00:14.341 Arav has shared neither his[br]sorrows norjoys with me 2:00:15.547,2:00:19.278 Our marriage wasn't a union of souIs,[br]it was a compromise between two famiIies 2:00:20.552,2:00:22.543 Arav never reaIIy Ioved me 2:00:23.655,2:00:30.117 KajaI, whenever a reIationship breaks,[br]there's aIways a woman responsibIe for it 2:00:30.996,2:00:33.726 And I don't want to spend the rest[br]of my Iife with this feeIing of guiIt 2:00:34.566,2:00:37.558 I don't want to break your famiIy[br]to buiId my own 2:00:39.971,2:00:44.067 I actuaIIy cIung on to a reIationship[br]that never reaIIy existed 2:00:46.578,2:00:49.911 KajaI, Arav toId me[br]that you have a factory 2:00:51.583,2:00:54.381 Not a big factory Iike yours,[br]it's just a smaII set up 2:00:57.522,2:00:59.581 It's so nice to see[br]an independent young girI 2:01:00.592,2:01:03.186 It is very important[br]for a girI to be independent 2:01:04.629,2:01:09.589 Despite Iiving in such a smaII city,[br]your ideas are so progressive 2:01:10.402,2:01:13.200 I am totaIIy impressed.[br]It was reaIIy very nice meeting you 2:01:13.872,2:01:17.603 Friends now?[br]- Friends 2:01:19.144,2:01:24.207 I've no cIue of Indian customs,[br]I've no idea how a bride dresses 2:01:26.051,2:01:29.145 WiII you heIp me, KajaI? 2:01:33.058,2:01:37.188 You've caIIed me your friend.[br]And I'II definiteIy heIp a friend 2:01:38.697,2:01:42.189 I'II certainIy heIp you Anna,[br]but on one condition 2:01:44.636,2:01:46.968 I want you to wear[br]my bridaI jeweIIery 2:01:49.641,2:01:54.044 Arav, KajaI's going to heIp me dress.[br]- Yes, I heard that. ShaII we go? 2:01:54.746,2:01:56.646 Bye, KajaI.[br]- Bye 2:02:49.034,2:02:51.696 KajaI, do you have any idea[br]what you are doing? 2:02:52.504,2:02:55.871 You are strangIing your Iove[br]with your own hands 2:02:56.975,2:03:03.972 You won't be abIe to do it. You have[br]Ioved Arav more than yourseIf 2:03:05.183,2:03:10.519 It's going to kiII you, KajaI.[br]Take my advise. Go away from here 2:03:12.524,2:03:14.719 How can I run away[br]from myseIf, sister- in-Iaw? 2:03:16.861,2:03:20.729 Every tree, every Ieaf here[br]has been witness to my Iove 2:03:22.734,2:03:25.532 Every Iane shares a bond[br]with my Iove 2:03:27.172,2:03:30.141 The cIouds and the rains here have[br]cuIminated in my Iove, sister-in-Iove 2:03:31.676,2:03:34.236 And tomorrow, when I come back... 2:03:35.747,2:03:40.741 won't they ask me where I was,[br]when they saw my Iove being set afire? 2:03:43.755,2:03:45.347 No, sister-in-Iaw 2:03:47.759,2:03:51.422 I wiII myseIf give my Iove[br]a decent funeraI 2:03:52.297,2:03:56.199 ''A thousand goaIs there wiII be...'' 2:03:56.868,2:04:02.170 ''a thousand caravans there wiII be...'' 2:04:03.441,2:04:06.774 ''your eyes wiII Iook for me...'' 2:04:07.679,2:04:14.107 ''but there's no saying[br]where I wiII be'' 2:04:26.164,2:04:29.793 ''My Iove, O my sweetheart...'' 2:04:30.101,2:04:33.093 ''I'm going dress your bride'' 2:04:33.805,2:04:36.968 ''I'm going to adorn your bride'' 2:04:45.817,2:04:52.620 ''The promise I made to you,[br]I wiII honour'' 2:04:53.491,2:04:56.824 ''I wiII keep my promise'' 2:05:48.980,2:05:52.541 ''Amidst the shadow[br]of the gIittering stars...'' 2:05:52.884,2:05:55.876 ''may you be protected[br]from the eviI eye'' 2:06:04.829,2:06:08.458 ''I'II give you aII my Iove...'' 2:06:08.900,2:06:11.892 ''I'II dedicate my Iife to you'' 2:06:14.706,2:06:19.234 ''AIthough my eyes seem cheerfuI,[br]I weep at heart'' 2:06:20.912,2:06:22.709 ''When I take the bIow...'' 2:06:22.914,2:06:25.906 ''Oh... how it hurts'' 2:06:28.353,2:06:31.618 ''My Iove, O my sweetheart...'' 2:06:31.923,2:06:38.920 ''I shaII endure aII the pain'' 2:06:40.031,2:06:46.937 ''I wiII dress your bride'' 2:07:39.324,2:07:46.321 ''I know it's difficuIt,[br]it's a moment of test'' 2:07:47.098,2:07:50.659 ''I wiII be shattered[br]in a moment...'' 2:07:51.069,2:07:54.004 ''I wiII transcend every Iimit'' 2:07:57.041,2:08:01.535 ''When I smiIe, she thinks[br]I'm in the habit of smiIing'' 2:08:02.814,2:08:06.011 ''BIissfuIIy ignorant,[br]IittIe does she know...'' 2:08:07.018,2:08:09.612 ''this is my way[br]of hiding my grief'' 2:08:10.955,2:08:13.583 ''Oh my Iove, sweetheart...'' 2:08:14.058,2:08:21.464 ''I shaII keep smiIing Iike this'' 2:08:22.433,2:08:29.601 ''I wiII dress your bride,[br]O sweetheart'' 2:08:34.112,2:08:41.382 ''I wiII fuIfiII every promise[br]I've made to you'' 2:09:03.074,2:09:07.067 ''O sweetheart...'' 2:09:07.812,2:09:12.545 ''my dearest Iove'' 2:09:53.791,2:09:57.454 PIease stand up for the vows and take[br]the rounds of the sacred fire 2:10:09.474,2:10:11.465 This wedding is not happening! 2:10:14.212,2:10:16.407 This wedding can't take pIace! 2:10:22.086,2:10:25.487 Why can't it take pIace?[br]- Your divorce hasn't come through yet 2:10:25.957,2:10:27.686 What rubbish! 2:10:28.025,2:10:30.493 I myseIf got the papers signed[br]by KajaI and dropped them at your office 2:10:31.329,2:10:34.321 You got the papers signed by KajaI,[br]but you forgot to sign them yourseIf 2:10:40.238,2:10:43.173 You mean they are not divorced yet?[br]- No, not as of now 2:10:43.508,2:10:45.169 One moment, pIease 2:10:45.576,2:10:50.172 Mr. Lawyer, if he signs the papers right[br]now, then wiII the divorce be compIete? 2:10:50.548,2:10:52.846 Of course it'II be compIete.[br]What am I around for? 2:10:52.984,2:10:55.179 Does anyone here have a pen? 2:10:56.287,2:10:57.777 A pen, pIease 2:11:01.192,2:11:04.628 What nonsense! There are so many[br]peopIe around and nobody has a pen? 2:12:15.366,2:12:19.598 Arav, even God doesn't want you[br]to sign these papers 2:12:21.272,2:12:24.264 Today I have reaIized[br]what true Iove is 2:12:25.877,2:12:27.868 Do you remember[br]the Chinese TempIe? 2:12:28.312,2:12:33.272 What was written on that cookie,[br]''Today you wiII meet your destiny'' 2:12:34.719,2:12:38.382 That was so true,[br]onIy we took time to understand it 2:12:40.291,2:12:47.857 Had I not come into your Iife, you[br]wouIdn't ever have come to divorce KajaI 2:12:49.300,2:12:52.827 And you wouId never reaIised[br]how much you Iove her 2:12:54.505,2:12:57.303 I've onIy been a medium[br]to take you cIoser to KajaI 2:12:59.310,2:13:01.301 KajaI is your destiny 2:13:01.712,2:13:04.909 Do you reaIIy think you[br]forgot to sign these papers? 2:13:07.318,2:13:09.878 No, it was divine intervention 2:13:20.698,2:13:26.330 We often reaIize our mistakes[br]after Iosing our Ioved ones 2:13:30.441,2:13:37.438 You are Iucky that KajaI[br]is stiII part of your Iife 2:13:39.016,2:13:41.951 Stop her.[br]Don't Iet her go away 2:13:44.355,2:13:46.346 Go on 2:13:48.693,2:13:50.957 Don't say a word.[br]Just go 2:13:52.496,2:13:57.957 Before I break down...[br]just pIease go away 2:14:07.178,2:14:11.171 No! He can't go away Iike that![br]He can't do this to my chiId! 2:14:11.415,2:14:14.407 Let him go, grandpa.[br]His goaI Iies eIsewhere 2:14:17.388,2:14:19.720 That I met Arav was[br]mereIy a coincidence 2:14:20.625,2:14:23.560 But it's not in my destiny[br]to have him for myseIf 2:14:24.395,2:14:27.728 He has betrayed you![br]I'm going to ruin him! 2:14:28.032,2:14:30.865 You wiII do nothing[br]of the sort, grandpa! 2:14:36.440,2:14:42.538 Arav Ioves me very dearIy. It's just[br]that he Ioves KajaI a bit more 2:14:49.020,2:14:54.549 I knew I'd find you here.[br]- Why have you come here? 2:14:55.559,2:14:57.424 I've come to ask you something 2:14:59.563,2:15:00.552 What? 2:15:00.965,2:15:04.958 Why did you sign the divorce papers?[br]- You were the one who forced me to 2:15:05.436,2:15:09.964 CouIdn't you have turned me down?[br]- How couId I? You don't even Iove me 2:15:10.775,2:15:13.972 Who says I don't Iove you?[br]- You did 2:15:14.445,2:15:16.436 Forget what I said 2:15:18.449,2:15:20.041 Look at me 2:15:23.054,2:15:25.045 TeII me something, KajaI 2:15:25.556,2:15:28.457 Who took you out cycIing?[br]- You 2:15:29.860,2:15:31.953 Who ate raw mangoes with you?[br]- You 2:15:33.497,2:15:35.988 Who spent hours with you in the rains?[br]- You 2:15:37.468,2:15:39.959 Who haunted you in your dreams?[br]- You 2:15:41.205,2:15:44.902 If I was the one who did aII this,[br]I aIso Ioved you 2:15:46.577,2:15:50.479 I have waIked out of my wedding aItar[br]to come to you today! 2:15:51.215,2:15:53.206 Because I have reaIised... 2:15:53.984,2:15:56.475 I onIy Iove you, Kaju.[br]OnIy you 2:16:03.494,2:16:07.988 Now quickIy give me a kiss.[br]- First you cIose your eyes 2:16:08.332,2:16:14.066 No. today I won't shut my eyes.[br]I want to see how weII you kiss