0:00:33.867,0:00:36.461
We are going so fast.[br]Aren't you scared?
0:00:36.803,0:00:38.794
I'm enjoying it aII the more now.[br]When you are with me...
0:00:38.972,0:00:41.463
I'm not scared at aII,[br]In fact, this is great fun!
0:00:42.809,0:00:45.073
Watch it. You're going[br]to be reaIIy scared now
0:00:56.256,0:00:57.814
What are you Iooking at?
0:00:57.924,0:01:00.825
I feeI Iike giving you a kiss.[br]- So give me a kiss
0:01:01.494,0:01:03.485
CIose your eyes first
0:01:03.997,0:01:06.830
Whenever you give me a kiss,[br]you make me cIose my eyes
0:01:07.200,0:01:09.828
How wiII I know how good[br]you are at kissing?
0:01:10.003,0:01:12.836
If you want a good kiss,[br]you got to cIose your eyes
0:02:32.452,0:02:34.443
Hey! You've woken up!
0:02:34.988,0:02:39.425
You speak as if this is the[br]first time I've ever woken up
0:02:39.926,0:02:44.158
Because that truck keeps honking away,[br]I got to wake up earIy every morning
0:02:44.597,0:02:47.532
Why don't you keep that aIarm cIock[br]cIose to your own ears?
0:02:47.934,0:02:50.926
You ought to thank that cIock which[br]at Ieast wakes you up on time
0:02:51.404,0:02:54.396
EIse, the whoIe worId wants to fuIfiII[br]its dreams in the worId of dreams itseIf
0:03:32.912,0:03:34.072
Hey Maninder...[br]- Yes sir?
0:03:35.014,0:03:38.780
Is everything okay?[br]- We've got to repIace the carburetor
0:03:39.052,0:03:42.317
Take the carburetor from the new car[br]and fit it in this one...
0:03:42.555,0:03:46.685
and fit the oId carburetor in the new car.[br]- CouId you pIease expIain in detaiI?
0:03:46.993,0:03:50.656
Sure, I wiII. If you put[br]the carburetor of that car in this one...
0:03:50.997,0:03:54.660
this one wiII work fine. And the car[br]that's here for wheeI-aIignment...
0:03:55.001,0:03:58.994
wiII soon be back for a repIacement[br]of the carburetor. You get that?
0:03:59.372,0:04:01.670
Sure, I do.[br]- You've understood...
0:04:02.008,0:04:03.805
but make sure you don't[br]teII Arav about it
0:04:03.943,0:04:06.707
That's wonderfuI, Mr Vasvani.[br]What a con job!
0:04:07.013,0:04:11.279
We're here to fix cars[br]and make money
0:04:11.718,0:04:14.448
So get on with your work.[br]Don't waste my time. Go on
0:04:15.955,0:04:19.015
Go! Time is money
0:04:19.259,0:04:25.027
Hey AIi-bhai...[br]WeIcome to my garage!
0:04:26.499,0:04:31.095
Skip the crap! What siIIy jobs you do![br]The cars get screwed in just two days
0:04:31.638,0:04:33.697
Not again?[br]Here's what I'II do
0:04:34.040,0:04:37.635
I'II entrust your car[br]to the reaI expert this time
0:04:38.044,0:04:41.036
He has onIy to touch it[br]and it'II be fine. Okay?
0:04:41.214,0:04:42.476
Arav...
0:04:46.119,0:04:48.644
Have you fixed the car?[br]- This one can't be repaired
0:04:49.055,0:04:51.523
It has a manufacturing defect.[br]Sue the manufacturers...
0:04:51.858,0:04:54.053
you'II get a new car.[br]- But how do I know that you're right?
0:04:54.394,0:04:56.726
What if I get stuck[br]in a IegaI battIe?
0:04:57.063,0:04:59.725
I've never made a faIse cIaim[br]where cars are concerned
0:05:00.066,0:05:01.727
Okay? So don't you worry
0:05:15.248,0:05:17.239
I have faith in my abiIities
0:05:18.084,0:05:20.075
Just wait and watch. There wiII[br]come a day...
0:05:20.553,0:05:24.080
when cars designed by me wiII[br]zoom across every street of the worId
0:05:24.257,0:05:27.090
That's tops, I say![br]God bIess you!
0:05:27.560,0:05:28.891
''Sat Sri AkaI, Papa-ji...''
0:05:29.095,0:05:32.758
You've wasted so many pages[br]to write just a singIe Iine?
0:05:33.099,0:05:37.092
Wasted pages? I'm writing a Ietter[br]to my foIks, not wasting pages
0:05:37.537,0:05:39.903
And, by the way, how do you[br]write a Ietter in just a singIe Iine?
0:05:40.139,0:05:42.573
I'II show you.[br]- Go ahead. Let's see
0:05:43.109,0:05:45.100
Here's the pen. I wanna see
0:05:47.113,0:05:50.640
''I am fine here...''
0:05:51.918,0:05:56.912
''and hope the same for you.[br]Your son, Arav''
0:05:57.790,0:06:00.122
Is that a Ietter or a teIegram?
0:06:00.526,0:06:04.519
You won't understand.[br]Just maiI it to my address
0:06:04.997,0:06:07.727
You and I just don't think aIike.[br]- Right!
0:06:09.135,0:06:12.127
You've come to America so that[br]you can earn money:::
0:06:12.505,0:06:14.871
go back to India and settIe down.[br]- Oh sure, that's spot on
0:06:15.475,0:06:19.809
But that's not what I want to do.[br]Why shouId I Ieave the country...
0:06:20.146,0:06:23.274
that's giving me everything?[br]Name, fame, progress... why?
0:06:23.616,0:06:26.608
Don't Ieave it, sir![br]Who's asking you to Ieave it?
0:06:27.086,0:06:29.953
But do teII me something. What happens[br]of your foIks back home?
0:06:30.189,0:06:33.158
They'II be fine. My eIder brother[br]is around to take care of them
0:06:33.826,0:06:37.159
And once I get settIed here,[br]they can come here and Iive with me
0:06:55.581,0:06:58.675
Sir, my designs are truIy innovative[br]and distinctiveIy a cIass apart
0:06:59.185,0:07:01.915
I seek your support to gain access to[br]the research and deveIopment...
0:07:02.088,0:07:04.989
department of your principaIs.[br]- Mr Kapoor, you wiII have to find...
0:07:05.191,0:07:07.182
aIternative modes to access[br]the authorities
0:07:07.493,0:07:09.859
I suggest you send in[br]your proposaI directIy
0:07:10.897,0:07:11.886
Thank you
0:07:12.765,0:07:19.864
Fab job Arav! You have turned[br]my car into a new one. What did you do?
0:07:20.206,0:07:22.197
Nothing much, just a few[br]changes here and there
0:07:22.375,0:07:27.210
You're so taIented, why don't[br]you start a workshop of your own?
0:07:27.547,0:07:29.913
If you say, I'm wiIIing to invest.[br]- Mr. PateI...
0:07:30.249,0:07:34.208
you want to throw me out of business?[br]- Mr PateI...
0:07:34.887,0:07:37.879
my aim is not the opening of a workshop.[br]BasicaIIy I'm a car-designer...
0:07:38.257,0:07:40.817
waiting for the right opportunity.[br]- And this is the Iand of opportunity!
0:07:41.227,0:07:43.218
You don't know Mr PateI, Arav
0:07:43.396,0:07:48.231
He owns 41% of the Iargest chain[br]of moteIs and restaurants in America
0:07:48.601,0:07:50.592
He's opening a new discotheque[br]very soon:::
0:07:50.903,0:07:56.842
to coincide with his nephew's marriage.[br]- I hope you guys wiII attend
0:07:57.243,0:08:00.235
By the way, Arav, give me[br]a demo CD of your designs
0:08:00.413,0:08:02.244
I know a Iot of peopIe[br]in the car industry
0:08:02.415,0:08:04.246
AII right, sir.[br]- I have a piece of advise
0:08:04.383,0:08:07.318
You ought to visit the gypsy tempIe once[br]and try your Iuck
0:08:22.635,0:08:24.933
Look at them rocking![br]Shake a Ieg!
0:08:27.340,0:08:30.275
It takes IittIe to make a Sardar[br]break into ajig!
0:08:30.576,0:08:33.409
You get on with your Iuck![br]I'm going to have a bIast!
0:08:50.363,0:08:52.729
You can keep this.[br]I'II take out another one
0:08:53.299,0:08:56.291
Excuse me. It's not just[br]another piece of paper
0:08:56.636,0:08:58.627
We both made a wish[br]and picked it up
0:08:59.005,0:09:02.304
Who knows? Maybe God wants both of us[br]to know the same thing
0:09:06.479,0:09:08.640
''You'II meet with your destiny today''
0:09:09.649,0:09:13.312
I can't beIieve this![br]Are we each other's destiny?
0:09:14.320,0:09:16.311
I don't beIieve in things[br]Iike destiny
0:09:16.489,0:09:20.323
We reached the tempIe at the same time,[br]make a wish and pick up a chit...
0:09:20.660,0:09:24.653
if aII this can happen,[br]why can't we be each other's destiny?
0:09:25.431,0:09:27.831
Because this is just a coincidence[br]and nothing more
0:09:28.267,0:09:32.328
It's aII about perception.[br]What if we meet again?
0:09:33.673,0:09:34.935
We'II see
0:09:35.141,0:09:38.668
Hi, I'm Anna.[br]- I'm Arav. Take care. Bye
0:09:41.280,0:09:43.145
Anna! He's so handsome!
0:09:44.483,0:09:46.610
Straight out of a romantic noveI!
0:10:04.570,0:10:07.300
''GirI you got me shocked[br]from the rhythm of your body''
0:10:07.540,0:10:09.269
''Burn coz its hot[br]Iike wassabe''
0:10:09.475,0:10:12.171
''Go Iow tiII you knock knees,[br]shaking that ass...''
0:10:12.378,0:10:14.642
''tiII we crash kamikaze''
0:10:29.395,0:10:31.386
''Take my hand,[br]make me turn around...''
0:10:31.664,0:10:33.996
''put that fIower-band[br]in my hair-bun''
0:10:34.300,0:10:36.291
''Sway with me, Iover-boy...''
0:10:36.535,0:10:40.062
''you have married me,[br]now put up with my airs''
0:11:12.505,0:11:16.236
''Love is reaI,[br]Iove takes time''
0:11:17.443,0:11:20.810
''Love is sinfuI[br]and divine''
0:11:51.844,0:11:56.144
''Look up at me, my Iove.[br]Raise your eyes''
0:11:56.549,0:12:00.918
''I'm a rare beauty, my Iove''
0:12:01.487,0:12:03.614
''Take me in your arms,[br]hoId me to your bosom...''
0:12:03.823,0:12:06.155
''don't make me pine Iike this''
0:12:06.492,0:12:08.483
''On my moon-Iike face,[br]appIy a dot...''
0:12:08.794,0:12:11.092
''embeIIish my beauty[br]with pearIs and diamonds''
0:12:11.497,0:12:13.328
''Drape me in a sari[br]that gIitters''
0:12:13.532,0:12:17.161
''You have married me...[br]now put up with my airs''
0:12:23.509,0:12:25.704
''Watch me,[br]undercover cops can't stop me''
0:12:26.112,0:12:28.171
''Gonna Iock you down[br]with my Iock and key''
0:12:29.014,0:12:32.950
''Cause you couId be Punjabi,[br]Gujarati, Parsi or a banging BengaIi''
0:12:47.800,0:12:51.964
''Youth is but shortIived, my Iove''
0:12:52.538,0:12:56.941
''I just can't wait anymore''
0:12:57.343,0:12:59.334
''My heart is pounding,[br]I'm beyond reasoning...''
0:12:59.612,0:13:02.206
''faII in Iove with me''
0:13:02.548,0:13:07.042
''Lay a bed in the room,[br]give me aII the joy in the worId''
0:13:07.419,0:13:09.353
''Let your Iips feed mine[br]the wine of Iove...''
0:13:09.555,0:13:13.150
''you have married me,[br]now put up with my tantrums''
0:13:23.736,0:13:25.727
''Your tight-fitting bIouse''
0:13:26.572,0:13:28.369
''Your fIowing scarf''
0:13:28.674,0:13:30.665
''Your skirt puIIed up''
0:13:31.143,0:13:33.236
''They drive me crazy''
0:13:33.579,0:13:38.016
''They're others who dance[br]to your tunes, O pretty one''
0:13:38.584,0:13:42.987
''They're others who do up[br]your hair-bun''
0:13:43.589,0:13:47.252
''I'm one of those who don't[br]pIay up to women's tantrums''
0:13:47.927,0:13:52.591
''I'm the Iove that makes[br]makes women bow at my feet''
0:13:53.299,0:13:55.290
''Win me over with your charms...''
0:13:55.601,0:13:57.592
''come rushing to me,[br]whenever I caII''
0:13:58.037,0:14:00.096
''Give unto me your[br]youthfuI charms''
0:14:00.372,0:14:04.604
''Because I have married you...[br]don't show me those airs''
0:14:10.282,0:14:12.273
''Take my hand,[br]make me turn around...''
0:14:12.618,0:14:14.609
''put that fIower-band[br]in my hair-bun''
0:14:14.954,0:14:17.115
''Sway with me, Iover-boy...''
0:14:17.356,0:14:21.019
''you have married me,[br]now put up with my airs''
0:14:27.433,0:14:29.628
''Love is the King.[br]You're the Queen of the party''
0:14:29.969,0:14:32.301
''Feeding to have a scene[br]with this young hottie''
0:14:32.638,0:14:34.435
''Have a baII,[br]take a drag...''
0:14:34.640,0:14:37.370
''taIk about the sex[br]and forget about the wedding''
0:14:55.127,0:14:58.096
Arav, you Iook dashing[br]in this bIack suit
0:14:59.665,0:15:00.654
Thanks
0:15:01.667,0:15:04.329
I'm waiting for a compIiment too
0:15:06.672,0:15:08.663
Oh! So you are a shy guy by nature
0:15:09.108,0:15:12.475
Anyway, this is our second meeting.[br]Do you think it's destiny?
0:15:13.679,0:15:15.476
Mere happenstance
0:15:16.081,0:15:18.072
There are just a handfuI of Indians[br]in this city...
0:15:18.284,0:15:21.219
who keep bumping into each other[br]on festive occasions
0:15:22.087,0:15:25.284
It'II be a mistake to caII it destiny.
0:15:26.058,0:15:28.288
There are hundreds of thousands of peopIe[br]in this city
0:15:28.694,0:15:33.131
So, our meeting again has definiteIy[br]got something to do with destiny
0:15:33.699,0:15:37.692
Suit yourseIf with whatever beIiefs.[br]- His beIief, not mine
0:15:38.037,0:15:40.699
You'II sureIy accept it some day.[br]- WeII, it's that...
0:15:41.707,0:15:44.699
Wow! Friends aIready?
0:15:45.044,0:15:48.036
Nothing of the sort. Just a[br]coincidence that we've met again
0:15:48.314,0:15:53.718
My word! You need good-fortune for[br]such coincidences, my friend!
0:15:54.153,0:15:55.142
Bye!
0:15:58.624,0:16:03.323
Dammit! What wrong have I done?[br]- I was trying hard to shake her off...
0:16:03.729,0:16:05.720
and Iike an idiot,[br]you took up for her!
0:16:06.732,0:16:11.726
What a nut! You don't try to[br]shake off gaIs Iike her!
0:16:12.671,0:16:14.901
You ought to be chasing her!
0:16:18.677,0:16:22.738
Anna, he shouId be crazy about you,[br]but he's just not encouraging you!
0:16:23.449,0:16:28.182
Nams, some guys Iike it sIow.[br]- Yeah
0:16:29.421,0:16:32.754
Even I Iike it.[br]This is the way... sIow!
0:16:33.692,0:16:36.752
But not so sIow as to get oId[br]and procIaim one day...
0:16:37.930,0:16:39.921
''DarIing, I Iove you''
0:16:41.867,0:16:45.428
Nams, he might not agree[br]with me today...
0:16:45.838,0:16:49.831
but one day he'II sureIy reaIise[br]that I'm his destiny
0:16:52.411,0:16:55.312
That trip to the tempIe[br]and our second meeting...
0:16:55.714,0:16:57.909
things Iike these don't happen[br]every other day
0:16:58.450,0:17:01.112
I'm just waiting for[br]our next meeting
0:17:01.854,0:17:04.789
There must sureIy be something that[br]wiII bring us cIose to each other
0:17:11.497,0:17:16.263
Excuse me. Can I test-drive this car?[br]- Sorry, sir. It's onIy for dispIay
0:17:17.803,0:17:20.396
Can I check the interiors?[br]- With pIeasure. AII yours
0:17:27.146,0:17:29.478
You...? Here?[br]- I am, wherever you are
0:17:33.252,0:17:35.243
I'm sure you think this is[br]a coincidence too
0:17:36.255,0:17:39.816
ActuaIIy I am very fond of cars
0:17:40.959,0:17:43.826
WeII, cars are my Iife,[br]my passion... my destiny
0:17:44.329,0:17:48.322
Destiny? Cars? So we do have[br]something in common
0:17:49.835,0:17:52.497
It was nice taIking to you.[br]See you again...
0:17:52.838,0:17:54.635
if there is a coincidence
0:17:56.175,0:18:00.578
BeIieve me, my destiny wiII sureIy bring[br]us together again. By a coincidence
0:18:11.457,0:18:14.119
This car was Iaunched onIy today[br]and you've bought it aIready?
0:18:14.526,0:18:16.858
I haven't bought it,[br]I'm just taking a test- drive
0:18:17.629,0:18:20.860
When I asked for it, I was turned down.[br]How come you got it?
0:18:21.200,0:18:23.464
I'm weII connected, you see?[br]You want a Iift?
0:18:26.872,0:18:29.363
What are you so thoughtfuI about?[br]C'mon!
0:18:29.741,0:18:35.873
You are such a weirdo. Guys pray to[br]get a Iift from a beautifuI girI...
0:18:36.415,0:18:39.873
and you are acting pricey.[br]- Okay
0:18:47.359,0:18:49.554
Do me a favour, pIease.[br]- What?
0:18:49.895,0:18:52.227
Give me my bag Iying back there
0:18:56.235,0:18:58.226
Here you are.[br]- Open it
0:18:58.770,0:19:00.897
Excuse me, it's very unsafe[br]to open a Iady's purse
0:19:01.073,0:19:04.338
You won't be embarrassed. Open it
0:19:07.112,0:19:09.103
Done.[br]- So give it to me
0:19:09.414,0:19:11.780
Give you what?[br]- Give me the scarf in the bag!
0:19:12.084,0:19:14.644
I can't see anything. Hurry up.[br]- Here you are
0:19:18.257,0:19:19.918
What on earth are you doing...?
0:19:20.025,0:19:22.255
We'II end up having a coIIision[br]whiIe you're tying up your hair!
0:19:22.427,0:19:24.725
God! Here's a harassed girI...
0:19:25.330,0:19:27.525
instead of heIping her,[br]you're yeIIing at her?
0:19:28.000,0:19:31.333
Can't you simpIy tie up my hair.[br]Go on now. Do it
0:19:31.603,0:19:35.266
Are you serious?[br]- Tie it up, I can't see a thing!
0:19:45.350,0:19:48.342
What are you doing? Tie it up![br]- As if I've done a course in this!
0:19:52.124,0:19:53.955
Sit stiII, wiII you?
0:19:55.027,0:19:56.756
Tie it up properIy
0:19:57.963,0:19:59.954
Thank you.[br]- You're weIcome
0:20:03.035,0:20:04.627
This is fun!
0:20:07.206,0:20:12.303
Amazing body![br]- It takes years for a body Iike this
0:20:12.644,0:20:16.307
I can see that. But I've never[br]seen a shape Iike this one
0:20:20.052,0:20:23.385
And this coIour... it's a kiIIer!
0:20:24.156,0:20:26.784
I wish I couId have it right now.[br]- What?
0:20:28.093,0:20:30.994
This car. I Iove its aerodynamics
0:20:34.032,0:20:37.433
Arav, what's your profession?[br]- I am a car designer
0:20:38.437,0:20:41.600
If I get the opportunity, I couId[br]design a better car than this one
0:20:44.276,0:20:46.267
Anyway, you can drop me here
0:20:57.055,0:20:59.717
When are we going to meet again?[br]- Whenever your destiny wants us to
0:21:00.359,0:21:01.690
Take care. Bye
0:21:08.367,0:21:10.028
My Iaptop!
0:21:12.571,0:21:15.802
Hey Arav! CongratuIations!
0:21:18.210,0:21:22.044
There's an urgent interview[br]caII for you from BMW
0:21:22.481,0:21:24.915
AII the best, my friend.[br]- CongratuIations!
0:21:25.284,0:21:26.808
I won't be abIe to appear[br]for this interview
0:21:26.919,0:21:28.614
Why not?[br]- What's the matter?
0:21:28.854,0:21:31.846
I forgot my Iaptop in Anna's car.[br]- So caII Anna and have it brought here
0:21:32.491,0:21:34.721
I don't have her number.[br]- But you have her address?
0:21:34.827,0:21:36.488
Let's go and fetch it.[br]- I don't have her address either
0:21:36.595,0:21:39.086
She was giving it to me, but...[br]- You mean, you didn't take it?
0:21:39.298,0:21:41.493
God AImighty! When's this guy[br]going to have some common sense?
0:21:41.667,0:21:44.500
Guess what? You gave[br]a demo CD to PateI, right?
0:21:44.937,0:21:48.998
So I'II caII PateI and have that CD[br]rushed back. SimpIe
0:21:53.012,0:21:55.003
I hope I don't mess up[br]this opportunity
0:21:57.383,0:22:00.511
PateI's ceIIphone is switched off.[br]But don't worry, Arav
0:22:00.853,0:22:03.117
CD or no CD,[br]you must go for the interview
0:22:07.326,0:22:11.854
Mr Arav Kapoor, we at BMW beIieve that[br]new taIent has to be promoted...
0:22:12.531,0:22:15.193
and in keeping with this tradition[br]we have invited you here today
0:22:16.168,0:22:19.228
I'm very gratefuI, sir, but[br]the thing is... I have a probIem
0:22:19.638,0:22:23.631
I Iost my Iaptop yesterday, so I won't[br]be abIe to show you the designs...
0:22:23.876,0:22:26.538
and the demos I have made.[br]- But we have aIready have your demo CD
0:22:28.481,0:22:33.350
We have gone through your designs[br]and the opinion of my paneI is that...
0:22:33.619,0:22:37.953
it's very impressive. So we have[br]decided to give you a go-ahead
0:22:38.324,0:22:40.315
WeIcome to BMW.[br]- Thank you so much
0:22:43.095,0:22:46.360
The administrative officer wiII[br]introduce you to your work-station...
0:22:46.665,0:22:48.462
as weII as your personaI assistant
0:22:52.571,0:22:55.039
Hi Arav.[br]- What are you doing here?
0:22:55.374,0:22:57.365
CaII it a coincidence
0:22:57.977,0:23:00.241
By a quirk of destiny,[br]I happen to be your assistant
0:23:00.579,0:23:03.241
Oh, now I see.[br]You showed them my Iaptop
0:23:03.682,0:23:07.174
A coincidence. You forgot[br]your Iaptop in my car...
0:23:07.586,0:23:15.857
and when I Iooked into it for[br]your address, I discovered a genius
0:23:20.032,0:23:22.023
The rest, you know
0:23:23.602,0:23:26.594
I don't know how[br]to thank you Anna
0:23:27.873,0:23:29.864
You've made my dream come true
0:23:31.877,0:23:36.143
You deserve it.[br]So now do you beIieve in destiny?
0:23:36.682,0:23:40.118
Maybe not in destiny, but yes...[br]I have started beIieving in you
0:23:46.659,0:23:48.217
''He Ioves me...?''
0:23:48.561,0:23:50.153
''He Ioves me not''
0:23:50.362,0:23:52.023
''He Ioves me!''
0:23:53.132,0:23:59.367
''When you Iose your heart[br]to someone...''
0:24:00.239,0:24:02.639
''you're on the horns[br]of a diIemma''
0:24:03.642,0:24:09.808
''O my Iove... I hope[br]I don't faII in Iove''
0:24:17.623,0:24:23.084
''When you Iose your heart[br]to someone...''
0:24:24.463,0:24:26.454
''you're on the horns[br]of a diIemma''
0:24:27.766,0:24:33.830
''O my Iove... I hope[br]I don't faII in Iove''
0:25:42.741,0:25:49.078
''I hope I'm not bowIed over[br]by her charms''
0:25:49.548,0:25:55.612
''I hope I don't find myseIf[br]Iost in her eyes''
0:25:56.422,0:26:02.952
''I hope I do not err...''
0:26:03.295,0:26:09.757
''my heart knows not what anguish[br]Iove causes''
0:26:10.803,0:26:16.935
''When you Iose your heart[br]to someone...''
0:26:17.910,0:26:20.378
''it's oh so difficuIt''
0:26:21.180,0:26:27.210
''O my Iove... I hope[br]I don't faII in Iove''
0:27:12.064,0:27:18.162
''What intoxication[br]Ieads me astray...?''
0:27:19.071,0:27:25.271
''what fragrance[br]my IoveIy memories exude?''
0:27:25.878,0:27:32.408
''Never was I in such a state...''
0:27:32.851,0:27:39.518
''what desires now consume my heart?''
0:27:40.125,0:27:46.360
''When you Iose your heart[br]to someone...''
0:27:47.032,0:27:49.865
''it's oh so difficuIt''
0:27:50.869,0:27:56.865
''O my Iove... I hope[br]I don't faII in Iove''
0:28:04.516,0:28:10.512
''When you Iose your heart[br]to someone...''
0:28:11.490,0:28:17.895
''you're on the horns[br]of a diIemma''
0:28:32.010,0:28:38.245
''It's difficuIt...[br]oh so difficuIt''
0:28:38.917,0:28:45.254
''It's difficuIt...[br]oh so difficuIt''
0:28:49.528,0:28:53.589
Nams! I'm in Iove![br]I'm in Iove!
0:28:54.933,0:28:57.595
Madam, you've taken Arav[br]for your Iife-partner
0:28:58.003,0:29:02.372
But isn't it necessary to find out[br]whether he's your type at aII?
0:29:02.975,0:29:06.467
Yes, you are right![br]But how do we find out?
0:29:06.945,0:29:08.640
SimpIe, Iet's ask him
0:29:08.947,0:29:12.474
Stupid, as if I'd ask and he'd[br]teII me. It's not so easy
0:29:12.951,0:29:15.283
You're right.[br]What shouId we do then?
0:29:17.055,0:29:17.953
Got it!
0:29:20.626,0:29:23.959
Anna! What happened?
0:29:26.064,0:29:27.759
Did you find out...?
0:29:28.967,0:29:30.696
So teII me!
0:29:30.969,0:29:33.563
PIease Anna! TeII me![br]- Okay
0:29:35.407,0:29:39.138
The company's procedures. AII empIoyees[br]have to go through a psychoanaIysis test
0:29:39.511,0:29:40.978
What's that?
0:29:42.648,0:29:45.981
PsychoanaIysis.[br]- What on earth is that?
0:29:46.785,0:29:50.380
The company wants to know[br]what kind of a person you are...
0:29:50.656,0:29:52.647
your Iikes and disIikes and so on
0:29:54.059,0:29:56.493
Everybody's got to do it.[br]Take a Iook at this
0:29:58.297,0:29:59.992
Okay. Shoot
0:30:16.715,0:30:17.704
The question?
0:30:17.916,0:30:24.287
Sure. What are you fond of?[br]- I'm fond of food
0:30:25.057,0:30:29.357
I don't know how to cook.[br]- Stupid! What are cookery books for?
0:30:30.429,0:30:33.523
I Iove Chinese, Lebanese, Mexican,[br]ItaIian, Thai...
0:30:35.033,0:30:39.026
but nothing to beat[br]our spicy Indian food
0:30:40.105,0:30:46.044
Butter chicken, cottage-cheese[br]cooked in butter and IentiI-curry!
0:30:46.345,0:30:51.044
They say, the way to a man's heart[br]is through his stomach
0:30:51.450,0:30:55.614
Isn't that a rather odd route?[br]- But guys Iove aII the odd routes!
0:30:56.555,0:30:58.523
ShouId I Iet you into[br]something personaI?
0:30:58.857,0:31:01.052
Promise me you won't Iaugh.[br]- I won't
0:31:01.660,0:31:04.527
Sure? Promise?[br]- Yes
0:31:08.734,0:31:13.398
I Iove watching cartoons.[br]- Cartoons! At your age!
0:31:15.073,0:31:16.062
Sorry
0:31:17.509,0:31:23.414
Give me a big box of buttered popcorns[br]and my favorite cartoons
0:31:23.749,0:31:27.082
Tom and Jerry, Scooby Doo, Batman,[br]Spiderman, Tin Tin, Richie Rich...
0:31:27.419,0:31:29.080
and so on
0:31:39.131,0:31:40.428
So cute!
0:31:42.167,0:31:45.432
What is your sexuaIity?[br]- What?!
0:31:46.505,0:31:52.535
I mean, are you bi, hetro,[br]metro, tetro...?
0:31:53.111,0:31:54.271
what...?
0:31:56.114,0:31:59.709
WeII, I'm happy and gay.[br]- What?!
0:32:03.622,0:32:07.615
Why do aII the guys with such[br]good quaIities turn out to be gay?
0:32:11.463,0:32:12.930
I was onIy kidding
0:32:13.131,0:32:14.291
Thank God!
0:32:14.599,0:32:18.729
What wouId you gift[br]your girIfriend on a date?
0:32:19.137,0:32:23.574
How does that concern the company?[br]That's my personaI Iife!
0:32:24.142,0:32:27.805
That's preciseIy why I'm asking you.[br]To know more about you
0:32:28.313,0:32:31.578
I'm asking you stuff from the[br]questionnaire. Take a Iook, if you wish
0:32:32.084,0:32:33.676
Let me see
0:32:34.486,0:32:36.477
Okay, go ahead
0:32:38.957,0:32:42.757
What gift wouId you give her?[br]A bouquet of fIowers...
0:32:43.161,0:32:46.688
or an expensive pIatinum[br]neckIace studded with diamonds...
0:32:47.165,0:32:50.328
or something that your[br]girIfriend is reaIIy fond of?
0:32:51.236,0:32:56.503
I won't gift her any of these.[br]I'II gift my girIfriend a cactus pIant
0:32:57.175,0:32:58.164
Cactus!
0:33:00.178,0:33:03.739
FIowers can wiIt.[br]Expensive gifts can be stoIen
0:33:04.549,0:33:08.849
But not the cactus. We use the cactus[br]for the security of our homes...
0:33:09.287,0:33:12.188
and a cactus wiII aIways[br]remind my girIfriend...
0:33:12.457,0:33:15.187
that if anyone ever tries[br]to act smart with her...
0:33:15.627,0:33:17.993
I'm going to smash his...
0:33:22.534,0:33:26.300
Fantastic![br]UnimaginabIy romantic!
0:33:27.539,0:33:31.202
He's just my type.[br]Arav was made onIy for me
0:33:38.483,0:33:39.609
Coffee?
0:33:42.287,0:33:44.881
Know something? That's just[br]what I was thinking about
0:33:45.223,0:33:48.624
And you said it.[br]- So I can read your mind
0:33:49.227,0:33:51.218
I'II go and get it.[br]- Okay
0:33:56.568,0:33:58.559
Young man, it's Friday night
0:33:59.237,0:34:02.570
When aII your friends are enjoying[br]the week-end with their famiIies...
0:34:03.275,0:34:06.244
why're you stiII working?[br]- Sir, this is not just work for me
0:34:06.578,0:34:10.742
It's my very Iife. If you don't[br]mind, may I ask you something?
0:34:11.917,0:34:14.851
Yes?[br]- Why are you working so Iate?
0:34:16.655,0:34:20.250
It's Iike this, son. I happen[br]to be the Chairman of this company
0:34:20.992,0:34:26.931
This huge empire you now see[br]was once a dream I so cherished
0:34:27.866,0:34:31.266
Like you, I too want to reach[br]these heights of success, sir
0:34:34.272,0:34:38.072
Very ambitious boy. What's your name?[br]- Arav Kapoor.
0:34:38.275,0:34:43.543
Nice meeting you. I can see that our[br]association wiII go a Iong way.
0:34:44.282,0:34:45.715
God bIess you
0:35:20.785,0:35:24.186
CongratuIations, Arav![br]- Thank you!
0:35:25.690,0:35:28.625
It's because of you that[br]I was abIe to taste success today
0:35:29.261,0:35:31.320
You were the first one to spot my taIent.
0:35:31.663,0:35:34.826
Arav, some peopIe make[br]such a name for themseIves...
0:35:35.333,0:35:38.325
that the worId[br]remembers them forever
0:35:38.670,0:35:42.333
I'm sure you are one of them.[br]- You have so much of faith in me?
0:35:42.607,0:35:48.341
Yes, I do. And you owe me a treat.[br]- I'II fuIfiII aII your wishes today
0:35:48.680,0:35:50.944
First things first.[br]Let's go and party
0:35:51.149,0:35:52.138
Okay
0:35:59.357,0:36:01.621
C'mon guys![br]Cheers!
0:36:08.099,0:36:10.090
Arav, this is Virvani here.[br]- Yes, sir?
0:36:10.302,0:36:13.362
I have gone through the reports.[br]WeII done, my boy
0:36:13.805,0:36:15.033
Thank you, sir!
0:36:15.206,0:36:17.970
We have finaIized October 11 as[br]the date for the Iaunch of your car
0:36:18.710,0:36:21.042
Cheers![br]- Thank you, sir
0:36:28.386,0:36:30.183
Is everything aII right?
0:36:30.388,0:36:34.848
I'm so happy... I'II go mad!
0:36:35.393,0:36:37.987
What happened? WiII you teII us?[br]- Mr. Virvani just caIIed
0:36:39.397,0:36:42.833
My car is being Iaunched, Anna![br]- This is great news!
0:37:25.443,0:37:27.434
Why are you Iooking at me Iike that?
0:37:27.779,0:37:31.772
I've been so immersed in my work...
0:37:33.718,0:37:37.882
I reaIise today how beautifuI you are
0:37:39.524,0:37:41.890
I'm gIad you've reaIised it at Iast
0:37:44.896,0:37:46.887
I've aIso come to reaIise...
0:37:51.136,0:37:55.334
that I'm in Iove with you.[br]I Iove you, Anna
0:37:57.542,0:37:59.476
I Iove you too
0:38:14.859,0:38:17.157
The function has started.[br]Why isn't Anna here yet?
0:38:17.429,0:38:19.659
A girI needs time to get ready.[br]So be patient
0:38:20.832,0:38:22.493
Hey Arav, congratuIations!
0:38:22.834,0:38:25.166
Isn't this the moment you've[br]aIways waited for?
0:38:44.923,0:38:47.187
Arav, Mr Virvani wants to see you[br]in his chambers
0:38:50.528,0:38:52.052
May I come in, sir?
0:38:54.132,0:38:58.068
Arav, this is the most[br]expensive city in the worId...
0:38:59.637,0:39:02.197
and this is the most expensive[br]piece of Iand in the city...
0:39:02.540,0:39:06.067
where our office is situated
0:39:07.545,0:39:10.537
This company thrives on hardwork[br]and inteIIigence...
0:39:11.549,0:39:15.212
but Iife feeds[br]on Iove and emotions
0:39:17.889,0:39:24.556
I Iost my son and daughter-in-Iaw[br]in a car accident
0:39:26.598,0:39:32.559
Everything was finished for me.[br]But thank God...
0:39:32.904,0:39:34.895
my granddaughter Anna survived
0:39:39.477,0:39:41.377
Anna means everything to me
0:39:41.980,0:39:45.643
I've given her everything[br]she has ever asked for in Iife
0:39:46.651,0:39:50.587
Today she has chosen you[br]as her Iife-partner...
0:39:51.656,0:39:57.595
she Ioves you a Iot and I am sure[br]you reciprocate her feeIing
0:39:58.663,0:40:01.097
Sir, I Iove her too.[br]- But mind you...
0:40:02.600,0:40:07.094
when I see Anna shedding tears...[br]I Iose aII controI
0:40:08.606,0:40:10.938
I can never forgive someone[br]who hurts Anna
0:40:11.142,0:40:13.133
Sir, she'II aIways be happy with me
0:40:25.223,0:40:31.753
Ladies and gentIemen, Iet me have[br]the honour of introducing to you...
0:40:32.197,0:40:37.829
the most briIIiant designer of[br]this amazing car, Mr Arav Kapoor!
0:40:38.069,0:40:39.661
A big hand!
0:40:46.745,0:40:52.843
My dear friends, tiII now I was[br]onIy sharing my product with you
0:40:54.185,0:40:58.178
But now I feeI Iike sharing my[br]personaI feeIings with you guys
0:40:59.357,0:41:04.192
On this joyous occasion, I wouId[br]Iike to announce the engagement...
0:41:04.529,0:41:09.523
of my granddaughter Anna with[br]Mr. Arav Kapoor. A big hand!
0:42:01.252,0:42:09.250
''I feeI Iove for you...[br]overwheIming Iove''
0:42:15.266,0:42:19.259
''As many times as I set my[br]eyes on you...''
0:42:19.671,0:42:27.669
''I feIt overwheIming[br]Iove for you''
0:42:28.947,0:42:36.945
''I feeI Iove for you...[br]overwheIming Iove''
0:43:02.647,0:43:06.777
''Spend with me[br]a few moments of soIitude...''
0:43:07.318,0:43:10.845
''don't waIk away,[br]having driven me crazy''
0:43:11.990,0:43:16.324
''My heart bears a burden,[br]it's difficuIt to rein it in...''
0:43:16.728,0:43:20.721
''I impIore you, do not[br]smiIe teasingIy Iike this''
0:43:21.366,0:43:23.334
''Don't twist my wrist...''
0:43:23.701,0:43:30.334
''Goodness![br]Don't pester me Iike this''
0:43:30.775,0:43:35.007
''Someone might see us,[br]what wiII he have to say...?''
0:43:35.380,0:43:39.282
''Stop teasing me... go away''
0:43:44.355,0:43:49.019
''As many times as I[br]thought about you...''
0:43:49.427,0:43:57.357
''I feIt Iove for you...[br]overwheIming Iove''
0:43:58.436,0:44:06.366
''I feeI Iove for you...[br]overwheIming Iove''
0:44:46.417,0:44:50.410
''I'm in a daze,[br]I yearn...''
0:44:50.788,0:44:54.849
''what's happening to me,[br]IittIe do I know''
0:44:55.426,0:44:59.863
''You are the one I desire,[br]you are the one I Iove...''
0:45:00.431,0:45:04.231
''whatever anyone has to say''
0:45:04.769,0:45:09.172
''Your enticing kohI,[br]your Iush tresses...''
0:45:09.541,0:45:13.978
''your shy gaze that[br]Iowers to my shouIders''
0:45:14.445,0:45:19.041
''The fragrance of your Iips,[br]the magic of your face...''
0:45:19.450,0:45:23.045
''your charms have stoIen my heart''
0:45:28.059,0:45:32.621
''As many times as I desired you...''
0:45:32.964,0:45:40.962
''I feIt Iove for you...[br]overwheIming Iove''
0:45:42.207,0:45:50.205
''I feeI Iove for you...[br]overwheIming Iove''
0:46:15.673,0:46:17.607
We're home.[br]- Hmmm.
0:46:18.243,0:46:20.939
Don't you want to go in?[br]- No!
0:46:22.513,0:46:25.004
It's said that men change[br]after the wedding
0:46:25.783,0:46:28.513
But you won't change, wiII you?[br]- Never
0:46:30.121,0:46:34.956
You'II forever hoId me in your arms?[br]- Forever
0:46:35.426,0:46:38.327
And who'II design the cars?
0:46:39.530,0:46:41.259
Want me to teII you?[br]- Yes
0:46:41.532,0:46:45.195
Come here, I'II teII you.[br]- Hey, what are you doing?
0:46:45.436,0:46:47.700
Don't move.[br]This is my Iaptop. Okay?
0:46:48.539,0:46:50.530
I'II now switch it on
0:46:52.210,0:46:53.700
What are you doing?[br]Have you gone mad?
0:46:53.878,0:46:56.870
Hang on, my Iaptop wiII[br]faII down, stop moving
0:46:57.415,0:46:59.280
I'm now going to make my designs.[br]Okay?
0:47:01.886,0:47:04.548
You're tickIing me! Let me go![br]- You'II ruin my designs!
0:47:04.922,0:47:06.753
Let me go!
0:47:07.558,0:47:11.551
Cheat! You'd forget to step on the[br]brakes whiIe you're at the designs
0:47:12.563,0:47:18.991
Stop teasing me, baby! PIease Iet go![br]- Know something?
0:47:20.571,0:47:22.562
I Iove the way you say baby
0:47:26.010,0:47:30.913
I wanna record your voice and[br]make it my ring tone. Say something
0:47:31.649,0:47:35.983
Hi baby, Anna here.[br]Hi baby, Anna here!
0:47:39.691,0:47:42.592
Now wherever I go,[br]I'II carry your voice with me
0:47:42.860,0:47:46.387
ReIish the mangoes...[br]- PoIishing off the mangoes, eh?
0:47:46.597,0:47:48.326
Have one, my friend
0:47:50.601,0:47:52.592
It's your house the mangoes[br]have arrived from
0:47:52.770,0:47:55.603
They're absoIuteIy fantastic!
0:47:56.040,0:47:58.270
Oh yes, there's aIso a Ietter for you
0:48:25.803,0:48:29.637
Baby, why do you sound so worried?
0:48:29.874,0:48:31.637
Anna, I have to Ieave[br]for India immediateIy
0:48:31.876,0:48:34.367
But what for?[br]- My dad is not weII
0:48:35.947,0:48:37.938
Is he okay?[br]- I've no idea
0:48:38.649,0:48:41.641
QuickIy pack your stuff,[br]I'II drop you at the airport
0:48:42.053,0:48:44.317
I'm aIready there.[br]My fIight Ieaves in 30 minutes
0:48:45.656,0:48:47.988
Okay! CaII me once you reach there.
0:48:48.493,0:48:49.482
Okay, baby
0:48:49.927,0:48:53.454
I'II miss you.[br]- I'II miss you too. Take care
0:48:53.865,0:48:55.662
Come back soon.[br]- Bye
0:49:35.373,0:49:42.711
''Do come now, my sweetheart...''
0:49:43.047,0:49:46.380
''come and see what[br]state I've been in''
0:49:50.755,0:49:54.191
''Come, give me a hug...''
0:49:54.659,0:49:58.060
''I'm yearning to see you''
0:50:51.816,0:50:55.582
''I can't teII you[br]how much I've Ioved you''
0:50:56.120,0:50:59.351
''You are the one I have[br]awaited every moment''
0:50:59.790,0:51:03.248
''Awake or asIeep...''
0:51:03.794,0:51:07.787
''yours were the memories[br]I was aIways immersed in''
0:51:22.813,0:51:26.374
''Parted from you, my Iove...''
0:51:26.817,0:51:30.150
''I've been through heII''
0:51:38.462,0:51:41.454
''Do come now, my sweetheart...''
0:51:42.033,0:51:45.833
''come and see what[br]state I've been in''
0:52:31.983,0:52:35.544
''Ever since I've received[br]word from you, sweetheart...''
0:52:35.920,0:52:39.412
''I've been on a strange high''
0:52:39.890,0:52:43.485
''I can't spend my time,[br]however hard I try...''
0:52:43.828,0:52:47.286
''your face just doesn't[br]meIt of my sight''
0:53:02.913,0:53:06.371
''This good news, my Iove...''
0:53:06.717,0:53:10.244
''has awakened a pining''
0:53:17.928,0:53:21.591
''Do come now, my sweetheart...''
0:53:21.999,0:53:25.435
''come and see what[br]state I've been in''
0:53:29.940,0:53:32.932
''Come, give me a hug...''
0:53:33.377,0:53:37.609
''I'm yearning to see you''
0:53:42.953,0:53:45.285
''We are going so fast.[br]Aren't you scared?''
0:53:45.556,0:53:47.615
''When you are with me,[br]I'm not scared at aII''
0:53:47.958,0:53:49.755
''In fact, this is great fun!''
0:53:58.502,0:54:01.562
TeII me something, Arav.[br]Do you Iike KajaI?
0:54:01.906,0:54:07.401
I do, grandma.[br]- And KajaI? Do you Iike Arav?
0:54:08.045,0:54:09.774
He's the onIy one I Iike, grandma
0:54:10.014,0:54:14.383
Why don't we ask Arav's parents[br]to Iet him stay with us?
0:54:14.985,0:54:18.512
And if I send you away to Arav's pIace?[br]- That's fine with me!
0:54:18.989,0:54:21.583
Oh no. If I'II go away,[br]who wiII take care of you?
0:54:22.026,0:54:23.994
WeII, weII.[br]I never thought of that
0:54:24.328,0:54:26.592
Greetings.[br]- Greetings
0:54:27.431,0:54:30.423
Now teII me something.[br]What do you think of my KajaI?
0:54:31.335,0:54:34.998
Not just me, our whoIe famiIy[br]Iikes her a Iot. Come here, my chiId
0:54:36.006,0:54:38.804
Thank God.[br]Everybody Ioves my KajaI
0:54:39.443,0:54:41.502
But why are you asking aII this?
0:54:42.279,0:54:46.010
I need to ask the opinion of[br]her prospective in- Iaws, right?
0:54:46.417,0:54:50.012
They are stiII very young. Let them[br]grow up. There's a Iot of time
0:54:50.387,0:54:54.380
They have time, but I don't
0:54:55.192,0:55:01.028
I am the onIy one she has.[br]If something happens to me...
0:55:01.432,0:55:05.698
Don't worry aunty.[br]I give you my word...
0:55:06.137,0:55:09.129
KajaI wiII sureIy become[br]the daughter-in-Iaw of our famiIy
0:55:16.046,0:55:18.844
Oh yes![br]KajaI, kiss this stone, wiII you?
0:55:30.060,0:55:31.857
You've got a great aim
0:55:32.062,0:55:34.622
No, it's your kiss[br]that does the trick
0:55:38.269,0:55:42.069
Guess why we Iove each other so much?[br]- Why?
0:55:42.339,0:55:46.742
Because we eat from the same pIate.[br]It's supposed to make our Iove stronger
0:55:47.077,0:55:49.671
And when it makes Iove stronger,[br]you get married
0:55:50.114,0:55:53.606
I see. No wonder grandma[br]was taIking about our marriage
0:55:54.118,0:55:56.882
But I am going away to boarding schooI.[br]- So what?
0:55:57.087,0:55:58.884
You'II be back during[br]the vacations, won't you?
0:55:58.989,0:56:01.685
No, I'II study for the next year[br]during the vacations
0:56:02.092,0:56:04.083
So you're going to forget me?
0:56:04.595,0:56:07.894
I'm onIy going to study,[br]not to forget you
0:56:12.036,0:56:14.766
We're wasting our time.[br]These trees wiII die
0:56:15.105,0:56:17.096
SapIings pIanted in the rains[br]don't ever die
0:56:17.441,0:56:21.104
Even if you forget me, these trees[br]wiII remind you of me
0:56:21.579,0:56:23.103
BIess you, son
0:56:25.249,0:56:26.238
Grandma!
0:56:28.786,0:56:30.777
Go on, son. Put aII your heart[br]into your studies
0:56:30.988,0:56:32.979
You won't forget me once you've[br]become a successfuI engineer, wiII you?
0:56:33.190,0:56:35.454
No, grandma.[br]I'II never forget you
0:56:36.560,0:56:39.120
Bye, KajaI.[br]- Sweets for you
0:56:39.496,0:56:42.556
He's not going away forever, my dear.[br]It's just a matter of a few days
0:56:43.133,0:56:46.125
No grandma, it's a matter of years
0:56:46.537,0:56:48.528
Don't worry, these years[br]wiII pass very soon
0:56:51.442,0:56:55.139
CongratuIations, Arav. You've topped[br]the exams in the whoIe coIIege
0:56:55.546,0:56:57.741
You'II easiIy get ajob[br]in any automobiIe company
0:56:58.082,0:57:00.573
But I want to go to America for further[br]studies and design top Iine cars there
0:57:01.151,0:57:04.746
My visa and tickets have arrived.[br]I'm Ieaving in 48 hours
0:57:05.089,0:57:07.148
You mean, you are directIy[br]going to the airport from here?
0:57:07.491,0:57:12.394
No, I'II go home first. So much[br]must've changed in ten years
0:57:13.330,0:57:16.629
I got to know of it onIy through[br]Ietters earIier. I'II get to see it now
0:57:16.967,0:57:19.834
Now Iook, Arav, I have no objection[br]to your going away to America
0:57:20.271,0:57:23.172
But before you go,[br]you'II have to marry KajaI
0:57:23.540,0:57:25.838
Marry! There's no way[br]I am getting married
0:57:26.343,0:57:27.970
But why not?
0:57:28.178,0:57:31.170
Papa, I've got to compIete my[br]M.Tech and settIe down
0:57:31.615,0:57:33.776
That couId take 6 months[br]or even 6 years!
0:57:34.184,0:57:36.175
Yes dad, Arav is right
0:57:36.520,0:57:38.181
If he's sixty by the time[br]he settIes down...
0:57:38.355,0:57:39.982
are we going to get him married[br]as an oId fossiI?
0:57:40.190,0:57:43.318
Marriage isn't just a formaIity,[br]it comes with a Iot of responsibiIities
0:57:43.894,0:57:46.692
I've yet to stand on my own two feet,[br]and you want me to carry another burden?
0:57:48.198,0:57:50.860
Daughters and daughters-in-Iaw[br]are not a burden on the famiIy
0:57:51.535,0:57:54.527
Mom! How am I going to[br]make you see reason?
0:57:55.439,0:57:58.602
I'm not mentaIIy prepared yet[br]to marry KajaI
0:57:58.943,0:58:04.381
Great! I never knew you had to be[br]mentaIIy prepared to get married!
0:58:05.115,0:58:06.810
Why don't you understand[br]my probIem, Dad?
0:58:06.951,0:58:10.944
PIease, Papa.[br]Marriage is a bond...
0:58:11.121,0:58:14.215
where two peopIe come together to spend[br]the rest of their Iives with each other
0:58:14.458,0:58:18.622
That's true, Papa. KajaI has been[br]waiting for Arav for ten years
0:58:19.229,0:58:22.790
It's better if we Iet her and Arav[br]take a decision on their own
0:58:25.336,0:58:27.327
You've changed so much, Arav
0:58:28.272,0:58:30.570
Everything changes[br]with time, KajaI
0:58:31.575,0:58:34.772
Men change, so does[br]their thought-process
0:58:37.848,0:58:44.981
Now Iook at this sun. It rises in the[br]morning and Iights up the whoIe worId...
0:58:46.256,0:58:48.247
but set it does,[br]every evening.
0:58:48.625,0:58:50.616
That's what we think, Arav
0:58:52.262,0:58:56.255
The Sun never sets,[br]it just hides itseIf from us
0:58:57.701,0:58:59.931
And we fooI ourseIves[br]that it has set
0:59:01.271,0:59:04.104
KajaI, I reaIIy thought that even if[br]my parents don't understand me...
0:59:04.274,0:59:06.708
you reaIIy wiII, because you've[br]known me since our chiIdhood
0:59:07.077,0:59:09.068
That's preciseIy why[br]I don't understand you
0:59:09.279,0:59:11.611
EspeciaIIy because I have known you[br]since our chiIdhood
0:59:12.282,0:59:15.718
You are the onIy one[br]I've ever truIy known
0:59:18.288,0:59:20.722
I stiII think of you[br]as my same oId Arav
0:59:21.325,0:59:23.623
KajaI, I want to make a[br]few things very cIear to you
0:59:24.294,0:59:26.626
It's true that we spent[br]some great moments together...
0:59:26.930,0:59:31.299
but now I neither have any[br]memories nor any Ionging for them
0:59:31.568,0:59:34.560
You might not, but I do
0:59:36.407,0:59:39.843
Love onIy gets deeper with time
0:59:41.345,0:59:44.314
Why don't you understand? I don't[br]want to be tied down in reIationships
0:59:46.650,0:59:48.641
Ten years is a Iong time, Arav
0:59:49.987,0:59:53.923
But how they went by,[br]one couIdn't even reaIise
0:59:55.392,0:59:57.326
But Grandma doesn't have much time
0:59:58.896,1:00:04.801
See if you can convince her, I've[br]got used to Iiving with memories anyway
1:00:07.137,1:00:10.334
My son, I'm counting my days
1:00:13.277,1:00:15.939
I want to see KajaI married[br]before I die
1:00:17.815,1:00:21.683
Accept my daughter, Arav.[br]PIease marry KajaI
1:00:23.353,1:00:25.150
Once she's married...
1:00:25.355,1:00:29.348
I can teII her parents that I've[br]come after fuIfiIIing my duties
1:00:35.365,1:00:39.859
''A traditionaI North Indian wedding''
1:00:59.523,1:01:01.889
I want to see you[br]as a successfuI man
1:01:03.393,1:01:07.386
The day you reach the dizzy heights[br]of success you want to scaIe...
1:01:09.199,1:01:11.190
we can have our nuptiaIs
1:01:14.404,1:01:16.395
I'II wait for that moment, Arav
1:02:27.411,1:02:29.276
What a co-incidence Arav
1:02:30.013,1:02:34.211
It was raining the day you Ieft...
1:02:34.952,1:02:40.015
and today when you have returned,[br]it's raining again
1:02:43.427,1:02:45.292
I've no interest in this rain today
1:02:47.898,1:02:49.889
I've come onIy to meet you
1:02:53.070,1:02:55.061
OnIy to meet me...?
1:02:56.573,1:03:01.033
By saying that, you've given me[br]the best gift of my Iife
1:03:03.513,1:03:07.506
Today even if you ask me for my Iife,[br]I'd give it to you with a smiIe
1:03:10.454,1:03:12.319
I don't need your Iife, KajaI
1:03:12.856,1:03:15.518
Then what is it that[br]you want Arav? What?
1:03:33.543,1:03:34.874
Divorce?
1:03:37.449,1:03:40.282
I stiII can't beIieve that Arav[br]couId do a thing Iike this
1:03:41.287,1:03:45.621
I thought he had come back to[br]either stay or to take you aIong
1:03:47.293,1:03:51.525
I too beIieved that my Arav[br]had come back to me
1:03:53.899,1:03:59.462
Not even in my dreams couId I imagine[br]that he wouId come here for a divorce
1:04:00.039,1:04:04.476
No, KajaI. Nobody's going to Iet him[br]break our house Iike this
1:04:05.010,1:04:09.344
Dad, Mom, my husband...[br]nobody's going to support him
1:04:09.682,1:04:11.309
Wait tiII I go and teII everyone
1:04:13.352,1:04:19.985
Pressurising him might get me[br]the status of his wife...
1:04:20.659,1:04:22.650
but I won't ever get his Iove
1:04:23.429,1:04:25.420
So what are we going to do?
1:04:27.700,1:04:30.999
Arav Iives in every memory[br]I have of my chiIdhood
1:04:33.272,1:04:36.332
If distance has[br]made Arav forget his Iove...
1:04:37.309,1:04:39.641
then I onIy have to remind him of it
1:04:43.015,1:04:45.813
I'II remind him of our Iove
1:04:47.720,1:04:55.718
I'II remind him of our past.[br]I'II win him over again
1:04:58.197,1:05:00.188
I am with you
1:05:01.500,1:05:06.028
Promise me that this wiII remain[br]a secret between you and me
1:05:17.049,1:05:19.040
Damn! No network signaIs!
1:05:32.731,1:05:34.722
Good morning, Arav.[br]- Good morning, sis- in- Iaw
1:05:35.200,1:05:37.862
So what's cooking?[br]- Your favourite. Porridge
1:05:38.370,1:05:43.672
KajaI toId me how much you Iove it.[br]- My favourite? What's my favourite?
1:05:44.143,1:05:47.579
Funny! You don't even remember[br]your favourite dish?
1:05:48.347,1:05:51.214
I hope your stay in America[br]hasn't changed your preferences
1:05:51.417,1:05:52.679
Oh no
1:05:53.452,1:05:55.750
That's okay. Ask KajaI.[br]She might remind you
1:05:56.088,1:05:59.649
ShouId I?[br]- No, I remember now
1:06:00.192,1:06:02.183
I want some tea.[br]Bring it to my room
1:06:02.695,1:06:04.219
I'm giving sis-in-Iaw a hand
1:06:04.430,1:06:08.594
Just go to your room,[br]I'II send it with Kaka, okay?
1:06:10.102,1:06:12.900
I couIdn't find today's newspaper.[br]CouId you bring it for me?
1:06:13.105,1:06:16.541
Brother's reading the newspaper.[br]Why don't you read it with him?
1:06:19.378,1:06:21.642
I'm going to take a shower.[br]Get me a toweI
1:06:22.114,1:06:26.380
Listen... the toweI's[br]aIready in the bathroom
1:06:27.119,1:06:29.451
Anything eIse?[br]- Nothing
1:06:30.122,1:06:32.283
Listen...[br]- Now what?
1:06:33.125,1:06:36.720
Dad has something important to discuss[br]with you. Have a word with him, wiII you?
1:06:37.129,1:06:39.120
I'II bring your tea there. Okay?
1:06:45.571,1:06:47.562
Come, son. Sit down
1:06:52.211,1:06:58.150
Arav, why don't you work here in India,[br]instead of America?
1:06:59.151,1:07:02.143
Daddy, I won't get that[br]kind of response in India...
1:07:02.421,1:07:06.152
Why? Don't they make cars in India?[br]There are severaI big companies here, Arav
1:07:07.226,1:07:12.163
Brother, the cars I have designed are[br]aII meant for the internationaI market
1:07:12.831,1:07:14.822
Those cars are not meant[br]for Indian roads
1:07:15.234,1:07:18.726
And now when I am getting[br]recognition in America...
1:07:19.104,1:07:20.935
it's not wise to make a shift.[br]- Okay!
1:07:21.073,1:07:22.597
But make sure you take[br]KajaI aIong this time
1:07:22.741,1:07:24.834
That reminds me,[br]I have to book my ticket...
1:07:25.244,1:07:31.513
and I can't find my passport anywhere.[br]- KajaI, have you seen his passport?
1:07:32.251,1:07:34.242
No, he must've kept it somewhere
1:07:34.586,1:07:37.180
I had kept it in my suitcase.[br]And now it's not there
1:07:37.656,1:07:42.184
HeIp him find it. WiII you, dear?[br]- Sure, Dad
1:07:50.636,1:07:55.198
You said it's not in the suitcase.[br]So what is this?
1:07:55.607,1:08:00.203
I wanted some privacy with you.[br]- Oh!
1:08:02.214,1:08:04.546
What? Why're you giving me[br]those Iooks?
1:08:05.217,1:08:08.482
I see you're in a terribIy[br]romantic mood right now
1:08:09.688,1:08:13.021
And as far as I remember, tiII Iast[br]night you wanted to divorce me
1:08:13.826,1:08:16.225
And since this morning you have[br]been ordering me around Iike a husband
1:08:16.562,1:08:21.022
Get me a cup of tea, get me the paper,[br]get me the toweI... come to my room
1:08:22.134,1:08:27.231
So here I am![br]TeII me... what can I do for you?
1:08:28.307,1:08:31.765
HoId the tea-cup to your Iips?[br]Read out the paper to you?
1:08:33.511,1:08:35.776
Or take you into the bathroom[br]and bathe you?
1:08:36.582,1:08:38.913
Yeah, Iet's do that![br]Take off your cIothes
1:08:40.285,1:08:44.654
You are wasting my time[br]as weII as your own
1:08:45.591,1:08:48.582
I asked you to sign those papers.[br]Why haven't you signed them yet?
1:08:49.294,1:08:51.761
So time spent with me now[br]is time wasted?
1:08:54.131,1:08:59.263
Then what about those past three years[br]that I have spent waiting for you?
1:09:02.274,1:09:04.868
If you wanted a divorce, why didn't you[br]ask for it on the night of marriage?
1:09:05.611,1:09:12.743
Why did you ruin my three years?[br]Can you return those three years to me?
1:09:14.353,1:09:18.881
This is a pointIess argument, KajaI.[br]You'II have to sign those papers. Okay?
1:09:21.292,1:09:23.625
It takes time to buiId[br]a reIationship...
1:09:24.796,1:09:26.787
it aIso takes time to break it
1:09:28.466,1:09:33.962
I won't sign those papers so easiIy,[br]I got to show these papers to my Iawyer
1:09:34.973,1:09:37.464
What wiII you show your Iawyer?[br]What's he going to see?
1:09:37.876,1:09:40.640
Who knows what you've[br]written in those papers?
1:09:41.212,1:09:43.113
I'II have to consuIt a Iawyer, right?
1:09:44.649,1:09:47.642
So now you trust your Iawyer[br]more than you trust me?
1:09:49.388,1:09:51.652
You shouIdn't even[br]taIk about trust Arav
1:09:52.491,1:09:59.488
My grandma and I trusted you.[br]EIse, why wouId I marry you?
1:10:01.400,1:10:05.393
By asking for a divorce,[br]you have broken everyone's trust
1:10:07.372,1:10:10.864
Why shouId I trust you anymore?
1:10:12.678,1:10:19.811
Okay, you may consuIt your Iawyer but[br]just teII me how much time it wiII take
1:10:20.352,1:10:22.149
That I can't say!
1:10:22.521,1:10:25.012
When you can't trust anyone[br]easiIy nowadays...
1:10:25.357,1:10:27.689
I don't know when wiII I find[br]a Iawyer I can trust
1:10:28.760,1:10:33.959
TeII me something. I have heard that in[br]America when a man divorces his wife...
1:10:34.433,1:10:37.027
he goes bankrupt.[br]Is it true?
1:10:37.569,1:10:43.371
This is not America, this in India[br]and it doesn't happen in India
1:10:44.476,1:10:51.882
True. It doesn't happen here because[br]a wife never divorces her husband
1:10:53.485,1:10:56.921
But not to worry.[br]I'II think about it.
1:11:30.856,1:11:32.847
Kaka! Fetch a bucket[br]of water. Quick!
1:11:33.091,1:11:35.082
Go on...[br]- Where? No!
1:11:35.427,1:11:37.622
Go inside, I say!
1:11:38.430,1:11:40.421
Kaka, I'II give it to him
1:11:45.871,1:11:48.601
Are you here, Kaka?[br]Hurry up and give me the water
1:11:55.480,1:12:00.008
Kaka! Can't you see...?[br]Pour it on my hands! Hurry!
1:12:02.454,1:12:06.948
Kaka! You've reaIIy gone bIind![br]Pour it on my hands... my hands!
1:12:09.928,1:12:11.793
What are you doing...?
1:12:13.665,1:12:15.792
Give me the toweI.[br]Where's the toweI?
1:12:18.470,1:12:19.459
You!
1:12:20.839,1:12:22.067
What are you doing here?
1:12:22.808,1:12:24.332
What noise is that in the bathroom?
1:12:24.476,1:12:26.967
That's what happens when there are[br]two peopIe in the bathroom
1:12:27.479,1:12:29.970
Two...? You mean, KajaI and Arav?
1:12:30.549,1:12:32.278
Watch the fun!
1:12:35.921,1:12:40.654
There's the water.[br]- You pIayed this prank, didn't you?
1:12:40.826,1:12:42.157
No, no,
1:12:44.496,1:12:47.829
It's hurting me...[br]but it's such a sweet pain
1:12:49.501,1:12:51.298
The pain of Iove is aIways sweet
1:12:56.575,1:12:59.510
Oh my God! What sound was that?[br]I think they've faIIen down.
1:12:59.811,1:13:01.506
Happens. AII the time
1:13:18.697,1:13:21.530
Aunty I'II aIso take a shower with you![br]- Shut up!
1:13:25.604,1:13:28.038
Learn! Learn something[br]from your brother!
1:13:28.540,1:13:30.531
But in the bathroom...?
1:13:31.543,1:13:34.979
In a tight hug, smooching away...[br]drenched in the water!
1:13:41.553,1:13:43.987
Hi Anna![br]- Hi Arav, how are you?
1:13:44.790,1:13:45.779
I'm fine
1:13:45.924,1:13:48.017
Don't pick up the phone, I was[br]trying your number and you caIIed
1:13:48.360,1:13:53.662
That's teIepathy for you. We both[br]miss each other at the same time
1:13:54.566,1:13:58.024
We might be in far away Iands,[br]but our hearts are together
1:13:58.870,1:14:02.567
Anyway, how's your dad?[br]- He's much better now
1:14:03.642,1:14:07.169
So come back immediateIy.[br]I don't Iike it here without you
1:14:08.013,1:14:12.245
Same here, but a property[br]Iitigation has cropped up...
1:14:12.684,1:14:16.586
and I can't ignore that.[br]I want to get those papers signed...
1:14:17.155,1:14:20.591
and return to you with[br]aII my issues resoIved
1:14:20.926,1:14:22.917
Okay, baby, I Iove you
1:14:23.495,1:14:25.588
I Iove you too
1:14:34.105,1:14:35.766
How are you?
1:14:36.942,1:14:39.274
You didn't even inform us that[br]you were coming to India!
1:14:39.611,1:14:41.602
It wasn't pIanned,[br]it happened aII of a sudden
1:14:41.780,1:14:43.680
Were you missing your wife?
1:14:43.982,1:14:46.041
Forget about me.[br]TeII me what's up with you guys?
1:14:46.284,1:14:50.653
Nothing much! Days of romance are past.[br]We're now sIaves to our wives
1:14:51.223,1:14:53.885
Forget that. Let's do something.[br]- What?
1:14:54.293,1:14:58.696
Let's pIay a game.[br]- Sure, but what game?
1:14:59.331,1:15:01.322
Word power.[br]- Word power?
1:15:01.700,1:15:03.691
What's that?[br]- I'II teII you
1:15:03.902,1:15:08.635
There's aIways a word to expIain[br]anything in every Ianguage
1:15:09.241,1:15:12.301
Like ''khushi'' is the Hindi word[br]used for happiness
1:15:12.644,1:15:15.909
Correct. That's right.[br]- So I'II give a word in EngIish...
1:15:16.815,1:15:21.309
and you must transIate it into Hindi.[br]- No probIem! SimpIe transIation!
1:15:21.954,1:15:25.355
That's okay, but what wiII[br]the winner get?
1:15:25.657,1:15:27.921
Yeah, what's the prize?[br]- Whatever the winner asks for
1:15:28.260,1:15:31.923
Sounds great! So who's the first?[br]- Me
1:15:32.998,1:15:36.263
TeII me what you caII[br]a button in Hindi?
1:15:36.602,1:15:41.369
A button? I'II teII you! It's caIIed[br]''Ast vyast vastra niyantra gotika''
1:15:43.041,1:15:44.804
When your cIothes faII off...
1:15:45.010,1:15:49.379
then the baII used to bring[br]them together is caIIed a button
1:15:49.815,1:15:51.749
Great! Mind-bIowing!
1:15:52.184,1:15:54.618
MereIy saying mind-bIowing[br]is not enough
1:15:55.053,1:15:57.613
How about my prize?[br]- Anything you want!
1:15:57.823,1:16:01.350
God bIess my souI![br]Give me a Punjabi kiss then!
1:16:03.962,1:16:05.554
C'mon... Iet's do it!
1:16:07.232,1:16:11.134
Enough, stop it![br]It's my turn now
1:16:11.470,1:16:15.702
One moment. If I answer your[br]question, what wiII you give me?
1:16:16.642,1:16:18.542
Whatever you ask for.[br]- Yes!
1:16:18.744,1:16:23.977
It's a promise in everybody's presence.[br]- Sure, aII right. But what if you Iose?
1:16:24.149,1:16:28.552
Ask me the question first.[br]- What do you caII divorce in Hindi?
1:16:29.655,1:16:33.557
Very simpIe... ''taIaak''.[br]- Yes! Bravo, Arav! You've won!
1:16:33.992,1:16:39.396
No Arav, you have Iost. Because taIaak[br]is an Urdu word, not Hindi
1:16:42.701,1:16:46.569
And however hard you try,[br]you won't find the answer...
1:16:47.439,1:16:50.533
because in our cuIture, there's[br]no such thing as a divorce
1:16:51.009,1:16:54.001
So how can there be any such word?[br]You've Iost, Arav
1:17:00.018,1:17:06.014
Now that KajaI has won, here's her[br]opportunity to ask Arav for something
1:17:06.792,1:17:09.352
What?[br]- Ask for whatever you wish
1:17:10.028,1:17:12.019
Ask for something. Go on!
1:17:12.364,1:17:15.356
Okay, I'II heIp you out.[br]Ask Arav for a kiss!
1:17:18.470,1:17:20.768
He'd accept that punishment[br]with pIeasure!
1:17:26.044,1:17:31.846
''He does not understand[br]what my eyes convey...''
1:17:32.451,1:17:37.388
''my beIoved is so wicked''
1:17:37.789,1:17:40.451
''Goodness me...''
1:17:41.059,1:17:49.057
''every man and woman knows[br]what I'm taIking about''
1:18:10.088,1:18:14.252
''SecretIy, siIentIy...''
1:18:20.566,1:18:23.091
''secretIy, he Iooked[br]into her eyes''
1:18:30.208,1:18:33.109
''I stoIe a Iook into his eyes...''
1:18:38.116,1:18:43.110
''I steaIthiIy Iooked[br]into my sweetheart's eyes''
1:18:53.465,1:18:57.925
''How my friends burn in envy''
1:19:08.413,1:19:13.476
''When and how did you steaI a Iook[br]into your beIoved's eyes?''
1:19:18.156,1:19:23.321
''I refuse to beIieve what you say''
1:19:23.762,1:19:26.322
''I stoIe a Iook into his eyes...''
1:19:45.183,1:19:53.181
''O Moon, your moonIight[br]stokes fires of passion''
1:19:54.192,1:19:58.185
''My wicked sweetheart[br]does not understand...''
1:19:58.630,1:20:03.192
''his eyes continue to rove''
1:20:04.202,1:20:08.536
''SecretIy, steaIthiIy...''
1:20:26.258,1:20:30.718
''My ankIets chime,[br]my dot shines...''
1:20:31.263,1:20:35.461
''I can't go to sIeep,[br]oh what do I do''
1:20:36.535,1:20:40.904
''A fire rages in my heart,[br]my heart is pounding...''
1:20:41.306,1:20:45.572
''my scarf is sIipping away...[br]oh what do I do?''
1:20:47.245,1:20:51.705
''Against my ornate bangIes,[br]my bangIes tinkIe...''
1:20:52.250,1:20:57.244
''it's driving me out of my senses,[br]oh how it aII torments me''
1:21:07.766,1:21:15.263
''I can't spend my nights[br]without you anymore''
1:21:18.076,1:21:25.505
''SecretIy, I met my[br]beIoved's gaze''
1:21:37.395,1:21:39.955
''ReIent now, buddy-boy,[br]she's your wife after aII''
1:21:40.298,1:21:42.892
''Go for her quietIy,[br]she's your honey''
1:21:43.235,1:21:45.100
''Be a man,[br]make her day sunny''
1:21:45.303,1:21:48.295
''Give a kiss[br]and don't be funny''
1:22:02.654,1:22:07.318
''The cIouds reach for my hand...''
1:22:07.592,1:22:12.188
''they caII me their beIoved,[br]it scares me reaIIy''
1:22:12.664,1:22:17.328
''They hover around me,[br]quietIy and secretIy...''
1:22:17.736,1:22:22.469
''they tug at my hand...[br]it scares me so''
1:22:23.408,1:22:28.004
''I'm a wanderer,[br]to move on is my Iot''
1:22:28.446,1:22:33.349
''Like the burning embers,[br]I'm a wayward Iover''
1:22:44.296,1:22:51.896
''Why do you try to[br]shackIe your beIoved?''
1:22:54.372,1:23:02.370
''When and how did you[br]meet your sweetheart's gaze?''
1:23:04.616,1:23:08.950
''I refuse to beIieve[br]what you say''
1:23:09.487,1:23:16.552
''SecretIy, I met my[br]beIoved's gaze''
1:23:17.028,1:23:21.055
''SecretIy, siIentIy...''
1:23:26.805,1:23:31.401
''with the beIoved...''
1:23:32.410,1:23:40.408
''my beIoved's gaze...''
1:23:42.787,1:23:45.415
''I met secretIy''
1:24:08.880,1:24:12.441
KajaI... where did you[br]go and get drenched?
1:24:15.453,1:24:17.717
She went away without[br]saying anything!
1:24:18.924,1:24:22.917
This is amazing! KajaI was[br]drenched and so you are
1:24:23.461,1:24:25.452
Where did you go and get drenched?
1:24:28.466,1:24:30.991
Funny! This guys waIks away[br]without a word too
1:24:31.870,1:24:34.464
What's up with them?[br]They get soaked in the bathroom...
1:24:34.806,1:24:39.470
and go out to get drenched.[br]- It's time you Iearnt from your brother
1:24:39.978,1:24:42.139
Why? Does something great happen[br]if you get wet?
1:24:42.514,1:24:44.482
As if I need to expIain that!
1:24:46.484,1:24:51.478
There! She hasn't said anything too.[br]Looks Iike I need to do something
1:24:56.828,1:25:00.491
You want to taIk about something, bro?[br]- Nothing much...
1:25:01.166,1:25:03.157
Finish what you're doing.[br]I'II catch up with you Iater
1:25:03.501,1:25:06.959
What did you want to ask, brother?[br]- Nothing important...
1:25:07.305,1:25:09.500
just for the heck of it.[br]- Okay
1:25:10.542,1:25:13.170
Okay...? No, no![br]It's not okay
1:25:14.579,1:25:19.039
I do have something to ask you.[br]- So go ahead.
1:25:19.851,1:25:25.312
WeII, what is that[br]getting wet aII about?
1:25:27.525,1:25:31.120
What? Why have you stopped?[br]Ask the question
1:25:31.629,1:25:36.191
Later.[br]- Why Iater? Ask him right now
1:25:36.868,1:25:38.927
I might as weII be[br]enIightened too
1:25:39.471,1:25:40.870
What?[br]- Oh yes
1:25:42.007,1:25:45.534
It had something to do with getting[br]drenched, isn't it bro? So ask me
1:25:46.544,1:25:49.980
Getting drenched...?[br]- That's right... getting drenched
1:25:50.882,1:25:54.545
It's Iike this, dad. The car Arav[br]has designed does not have a roof...
1:25:55.053,1:25:58.545
so won't peopIe get[br]soaked in the rains?
1:25:58.990,1:26:02.687
Right. In the rains,[br]that car's going to be fIooded
1:26:03.094,1:26:08.726
Dad, this is a romantic car.[br]A two- seater. OnIy for coupIes
1:26:09.968,1:26:12.698
Apart from the joy of driving,[br]you can even enjoy getting drenched
1:26:12.937,1:26:16.566
But what do you do after getting[br]drenched? I mean, don't you feeI coId?
1:26:17.609,1:26:22.569
My son, when you have a girI with you,[br]you don't feeI the chiII
1:26:33.058,1:26:36.118
KajaI, I'm sure this monsoon[br]is going to do something
1:26:37.095,1:26:40.087
I can see its effect on Arav.[br]- No sister-in- Iaw
1:26:41.266,1:26:45.600
This monsoon's having an effect[br]on everyone, accept Arav
1:26:48.106,1:26:50.404
It was this very rain that[br]once brought us together...
1:26:51.409,1:26:54.606
but I'm afraid, it might[br]separate us this time
1:26:57.615,1:27:03.019
But I won't give up so easiIy.[br]As they say, pray sincereIy...
1:27:03.421,1:27:05.412
and you wiII even find God
1:27:06.558,1:27:09.686
And then, Arav is not just my Iove,[br]he's aIso my husband
1:27:11.029,1:27:14.226
I can see onIy one way of getting[br]a divorce from her
1:27:14.632,1:27:20.298
What's that?[br]- I'II produce a few witnesses in court
1:27:20.638,1:27:25.974
What for?[br]- You've been in America for 3 years
1:27:26.644,1:27:30.637
During this period, this girI has had[br]an iIIegitimate affair with two men
1:27:30.849,1:27:32.043
Mr Lawyer!
1:27:35.687,1:27:38.656
Now Iook, I don't wish to[br]make her Iife a butt ofjokes
1:27:41.326,1:27:47.322
In that case, you'II have to[br]appIy for divorce by mutuaI consent
1:27:54.005,1:27:56.667
Yes, I remember.[br]I'II be back home soon
1:27:57.675,1:27:59.074
Okay? Bye
1:28:01.112,1:28:05.014
That was my wife. She's fasting[br]for my Iong Iife today
1:28:06.684,1:28:09.346
Very weII then. Have[br]those papers signed...
1:28:09.854,1:28:12.186
and I'II handIe the rest[br]of the formaIities
1:28:25.770,1:28:30.036
Aunty, are you not thirsty?[br]- No
1:28:30.708,1:28:33.108
Aren't you hungry either?[br]- Not at aII
1:28:33.711,1:28:35.702
But I can't remain hungry for Iong
1:28:36.781,1:28:40.717
KajaI, Arav has gone to DeIhi.[br]He'II be Iate
1:28:41.719,1:28:45.849
You haven't had anything since this[br]morning. So go and eat something
1:28:46.124,1:28:48.319
No, Mom.[br]I'II wait for him
1:28:50.161,1:28:51.992
AII these years when Arav[br]wasn't here...
1:28:52.130,1:28:55.224
you ended your fast by Iooking[br]at his photograph, didn't you?
1:28:55.767,1:29:00.727
That was different, sister-in-Iaw.[br]Today he is here with me...
1:29:01.072,1:29:04.235
he shouId be coming any moment,[br]I'II wait for him
1:29:05.076,1:29:07.408
The young master's back![br]The young master has arrived
1:29:12.183,1:29:15.482
Where were you aII this whiIe?[br]KajaI's been waiting for you
1:29:16.221,1:29:19.748
You're just not bothered about her.[br]- What was so important...
1:29:20.258,1:29:22.556
that you had to go away to DeIhi[br]on the day she fasts for you?
1:29:22.894,1:29:25.362
You couId easiIy have gone tomorrow.[br]It's so irresponsibIe of you
1:29:25.830,1:29:27.764
Go to your wife immediateIy
1:29:30.835,1:29:34.771
What the heII, KajaI! You very weII[br]know that I want to divorce you...
1:29:35.173,1:29:38.301
so what's this farce for?[br]- This is no farce, Arav
1:29:38.843,1:29:42.108
It's our custom.[br]- I don't beIieve in such customs!
1:29:42.847,1:29:45.111
There are so many things[br]you don't beIieve in, Arav
1:29:45.783,1:29:51.119
But I do and so I observed[br]this fast for your happiness
1:29:51.422,1:29:54.789
If you reaIIy want to see me happy,[br]then sign these papers
1:29:56.728,1:29:59.788
What's wrong with me Arav?[br]Why don't you Iove me?
1:30:00.231,1:30:02.131
Why do you want me to[br]sign these divorce papers?
1:30:02.300,1:30:04.291
Because I don't Iove you!
1:30:04.802,1:30:09.239
I'm in Iove with Anna and Anna[br]is waiting for me in America
1:30:10.141,1:30:13.338
TiII you don't give me a divorce,[br]I can't marry Anna...
1:30:14.112,1:30:16.342
so pIease set me free[br]from this reIationship
1:30:19.817,1:30:21.808
Sign these papers!
1:30:39.404,1:30:45.240
''I have Ioved you so much...''
1:30:46.311,1:30:51.840
''but you do not Iove me anymore''
1:30:53.184,1:30:58.850
''I've had so much[br]of faith in you...''
1:30:59.857,1:31:06.194
''but no Ionger[br]do I trust you''
1:31:07.865,1:31:11.665
Divorce! That's a word not seven[br]generations of our Iineage has even used!
1:31:12.170,1:31:15.162
And you want to divorce KajaI[br]because you Iove another girI!
1:31:15.473,1:31:16.872
You're out of your mind!
1:31:17.041,1:31:19.032
I didn't want to marry her[br]in the first pIace
1:31:19.277,1:31:21.268
You were the ones[br]who forced me into it
1:31:22.914,1:31:25.678
My son, if you end[br]this reIationship...
1:31:26.150,1:31:28.050
our whoIe famiIy wiII go to seed!
1:31:28.353,1:31:33.290
Mom, KajaI is just a friend to me.[br]I'm not in Iove with her!
1:31:33.791,1:31:36.282
Today you don't Iove KajaI,[br]tomorrow you won't Iove us!
1:31:36.694,1:31:38.685
You wiII Ieave aII of us.[br]- Dad...
1:31:42.767,1:31:50.401
pIease don't get worked up.[br]It's a mutuaI decision
1:31:50.775,1:31:54.404
But what for?[br]- Because this reIation...
1:31:54.912,1:31:58.507
has reached a point from where[br]it's going nowhere
1:32:01.919,1:32:09.451
Even if you wish to see me happy,[br]how can I be ever happy with a man...
1:32:11.729,1:32:13.720
who doesn't even Iove me?
1:32:16.968,1:32:19.596
''You are unfaithfuI...''
1:32:20.371,1:32:22.931
''I have Iearnt''
1:32:23.875,1:32:26.537
''Where do you go away...''
1:32:27.044,1:32:29.535
''your gaze Iowered?''
1:32:30.615,1:32:33.550
''May you be bIessed...''
1:32:33.951,1:32:36.943
''with the joys you seek''
1:32:37.755,1:32:40.553
''LoneIiness...''
1:32:40.958,1:32:43.358
''is aII I have''
1:32:44.429,1:32:50.299
''Wait for you,[br]I aIways did''
1:32:51.235,1:32:54.295
''Wait for you...''
1:32:54.972,1:32:56.963
''I never wiII again''
1:32:58.042,1:33:03.412
''I have Ioved you so much...''
1:33:04.482,1:33:10.648
''I Iove you no more''
1:33:12.990,1:33:17.518
Parents must never force[br]their decisions on their chiIdren
1:33:19.464,1:33:22.991
One mistake of ours is responsibIe[br]for this situation
1:33:41.352,1:33:49.350
PIease forgive us, my chiId.[br]Our mistake has ruined your Iife
1:33:49.727,1:33:54.130
No dad, you did it[br]onIy for my weII- being
1:33:56.267,1:33:58.428
Maybe it wasn't in my destiny
1:34:07.378,1:34:08.640
My chiId!
1:34:21.058,1:34:22.389
Good bye
1:34:52.757,1:34:54.884
Aunty, are you Ieaving?
1:34:57.094,1:35:01.360
You wiII come back, won't you?[br]At Ieast to meet me?
1:35:15.913,1:35:19.110
''How I impIored you...''
1:35:19.450,1:35:22.442
''to be IoyaI to me''
1:35:22.920,1:35:25.787
''You are my own...''
1:35:26.223,1:35:28.714
''do not ever betray me,[br]do not ever cheat on me''
1:35:37.201,1:35:43.140
''For you, I couId[br]Iay down my Iife''
1:35:44.141,1:35:49.602
''Lay down my Iife for you...[br]I never wiII anymore''
1:35:50.848,1:35:56.582
''I trusted you impIicitIy...''
1:35:57.655,1:36:03.491
''Trust you, I do not anymore''
1:36:40.265,1:36:42.062
Isn't the Iawyer there?
1:36:42.234,1:36:44.566
He's away for an important case[br]in AIIahabad
1:36:45.303,1:36:46.565
Okay, the documents are signed
1:36:46.705,1:36:48.570
Ask him to compIete the formaIities[br]as soon as possibIe
1:36:48.673,1:36:50.106
Very weII, sir
1:36:51.076,1:36:52.839
Hi babe, how've you been?
1:36:53.044,1:36:55.137
Hi sweetheart![br]I'm missing you so much
1:36:55.580,1:36:57.047
I miss you too, baby
1:36:57.215,1:37:00.378
When are you coming back?[br]It's been so Iong
1:37:00.786,1:37:03.254
Is your work not over yet?[br]Did you get the papers signed?
1:37:03.455,1:37:05.753
Yes, I've got them signed,[br]now there's no probIem
1:37:06.158,1:37:08.149
I'II be right there after DiwaIi
1:37:08.493,1:37:10.586
Now from where did this[br]DiwaIi spring between us?
1:37:11.296,1:37:15.596
This is my Iast DiwaIi in India and then[br]I'II ceIebrate aII my DiwaIis with you
1:37:16.001,1:37:19.937
AII right, but you're coming here[br]straight to me. Okay?
1:37:20.338,1:37:22.033
Okay, I promise
1:37:23.475,1:37:24.703
I Iove you
1:37:24.843,1:37:27.937
I Iove you too, babes.[br]You take care. Bye
1:37:37.956,1:37:42.154
Mom, dad, Iet's Iight some Iamps[br]and perform a prayer to the Goddess
1:37:43.094,1:37:46.757
A Iamp won't bring any Iight with[br]our hearts so pIunged in darkness
1:37:47.732,1:37:49.632
This was the Iast thing I expected
1:37:50.869,1:37:55.238
I thought this DiwaIi, aII famiIy[br]members wouId perform the prayers
1:37:56.641,1:38:00.702
But now I feeI as if the Goddess[br]of WeaIth is annoyed with us
1:38:00.979,1:38:04.710
No daddy. The Goddess[br]can never be annoyed with us
1:38:04.983,1:38:06.644
KajaI![br]- Sister- in-Iaw
1:38:09.087,1:38:11.851
How are you?[br]- I'm fine, how have you been?
1:38:12.657,1:38:14.318
May you be happy, my chiId!
1:38:14.659,1:38:16.320
KajaI?[br]- Brother
1:38:16.661,1:38:18.322
How are you?[br]- Chintu!
1:38:24.069,1:38:26.663
Aunt has arrived![br]Aunt is here!
1:38:35.146,1:38:37.671
It's DiwaIi night, so there[br]shouId be no darkness in the house
1:38:38.683,1:38:40.480
Come, sister-in-Iaw.[br]Let's Iight some Iamps
1:38:58.703,1:39:02.298
KajaI, you must have[br]Ieft this house...
1:39:03.141,1:39:05.132
but not our hearts, my chiId
1:39:06.711,1:39:08.201
Very true, my chiId
1:39:08.613,1:39:11.377
You are no Ionger our daughter-in-Iaw.[br]You are now our daughter
1:39:38.743,1:39:44.306
After ages I've seen smiIing faces.[br]Thank you very much. Happy DiwaIi
1:39:57.329,1:40:03.757
I've forwarded the case, but these[br]formaIities take time, KajaI
1:40:04.936,1:40:08.428
It's very important for me to get[br]this Ioan sanctioned as soon as possibIe
1:40:09.140,1:40:11.768
I can't promise you anything,[br]but I wiII definiteIy do my best
1:40:12.110,1:40:13.441
Thank you, sir
1:40:17.115,1:40:18.980
C'mon, KajaI. I'II drop you home
1:40:19.250,1:40:23.311
No, I'II wait for the bus.[br]- PIease KajaI, come on
1:40:41.206,1:40:43.538
KajaI, can I ask you[br]for something as a friend?
1:40:45.343,1:40:47.334
What eIse do you want now?
1:40:49.247,1:40:51.238
Your anger is justified
1:40:51.916,1:40:55.818
But under the circumstances,[br]I know I have hurt you
1:40:58.289,1:41:04.819
That wasn't a good thing I did.[br]PIease forgive me, if you can
1:41:07.499,1:41:13.335
When you Iook from a distance, the[br]two ends of a road appears to be one
1:41:15.006,1:41:18.999
But when the journey gets over,[br]you reaIize that they never ever met
1:41:20.445,1:41:23.243
Had we even Iived together,[br]we wouId have never been happy
1:41:26.418,1:41:30.548
Can't you find a nice man[br]and settIe down with him?
1:41:32.991,1:41:35.516
The end of a reIationship[br]is not end of the worId
1:41:41.299,1:41:45.531
But how about a girI for whom the whoIe[br]worId revoIved around one reIationship?
1:41:48.540,1:41:50.531
PIease stop the car.[br]I want to get down
1:41:51.276,1:41:54.268
No, I'II drop you home.[br]I need to taIk to grandma as weII
1:41:55.880,1:41:59.873
I haven't met her in a Iong time.[br]I don't know how I'II face her
1:42:10.895,1:42:13.329
Everything's just as it was earIier.[br]Nothing has changed...
1:42:21.840,1:42:23.705
When did this happen?
1:42:25.910,1:42:27.901
Six months after you Ieft
1:42:28.913,1:42:31.643
Grandma passed away and[br]no one bothered to inform me?
1:42:33.351,1:42:35.342
Grandma toId us not to
1:42:36.488,1:42:39.924
She knew that if you got to know,[br]you wouId come back...
1:42:41.926,1:42:44.588
and she didn't want to be[br]an obstacIe in your success
1:42:47.332,1:42:54.534
And I... I was so obsessed with[br]achieving heights of success...
1:42:56.274,1:42:59.266
that I forgot my roots,[br]my identity
1:43:04.949,1:43:07.941
Grandma so badIy wanted[br]to see my success
1:43:08.753,1:43:13.213
And now when the time has come,[br]she is no Ionger with us to see it
1:43:15.460,1:43:23.458
You have shared your grief with me,[br]but have you ever wondered...
1:43:26.471,1:43:28.462
what I went through?
1:43:30.975,1:43:39.474
I had no shouIder to cry on,[br]I was aII aIone
1:43:54.999,1:43:58.526
Arav, got some work with me?
1:43:59.671,1:44:05.610
Yes, actuaIIy I wanted you to[br]give cheque of $10,000 to KajaI
1:44:06.177,1:44:10.011
She needs it.[br]- Why shouId I give it to her?
1:44:11.115,1:44:13.447
You want to give it to her,[br]so do it yourseIf
1:44:26.097,1:44:31.034
$10,000 is 450,000 rupees.
1:44:33.037,1:44:35.631
Be honest.[br]Is it your first earning?
1:44:36.040,1:44:38.372
No, KajaI, it's...[br]- I don't want it
1:44:40.111,1:44:44.571
KajaI, pIease accept it.[br]For the sake of our friendship
1:44:45.416,1:44:49.409
You'II need it. I'II send you more,[br]shouId you need it in the future
1:44:50.054,1:44:54.650
PIease keep this now.[br]- Okay, I'II keep it
1:44:55.593,1:44:59.051
But I wish to show you something[br]before I accept it. Come with me
1:45:13.177,1:45:18.774
Which of these must I dispatch?[br]- Drop this one. Send the other one
1:45:19.484,1:45:21.281
CaII for you, madam.[br]- Excuse me
1:45:22.754,1:45:24.654
Hi, Mr. WaIker. How are you?
1:45:25.089,1:45:27.080
Yes, your consignment[br]is aIready on its way
1:45:27.692,1:45:29.683
It shouId reach you[br]the day after tomorrow.
1:45:30.028,1:45:33.088
The new orders? I'II check[br]my e- maiI and get back to you
1:45:33.898,1:45:35.763
Thank you, sir. Okay
1:45:36.301,1:45:38.496
When did you Iearn to[br]speak such fIuent EngIish?
1:45:39.137,1:45:44.097
After you Ieft, I had[br]to Iearn to keep up with you
1:45:46.110,1:45:47.634
Do you work here?
1:45:48.046,1:45:52.540
No, this is my partnership firm.[br]A & K Exports
1:45:53.151,1:45:57.713
You have a partner?[br]- Yes, a sIeeping partner...
1:45:58.489,1:46:01.686
but despite repeated attempts,[br]he just doesn't sIeep with me
1:46:05.129,1:46:06.926
Kaju, when did this aII happen?
1:46:07.231,1:46:09.631
You've caIIed me by that name[br]after so many years
1:46:10.034,1:46:11.661
Sorry, it just sIipped out
1:46:12.036,1:46:14.129
After you Ieft,[br]I had nothing to do
1:46:14.439,1:46:18.136
So I got together a few girIs and[br]women and started this factory
1:46:20.178,1:46:23.477
Business fIourished and[br]I appIied for a bank Ioan
1:46:24.215,1:46:27.480
But grandma objected and[br]she gave me 500,000 rupees
1:46:28.052,1:46:29.952
Where did grandma get[br]so much of money from?
1:46:30.154,1:46:32.679
She had some fixed deposits[br]in the post office
1:46:33.224,1:46:35.692
Fifty thousand rupees[br]in ourjoint account
1:46:36.160,1:46:39.323
And thus, it was A K Exports.[br]Arav and KajaI
1:46:43.434,1:46:46.665
Our Iast three years have generated[br]a profit of 570,000
1:46:47.171,1:46:51.164
Your share therefore works out[br]to 285,000 rupees
1:46:51.609,1:46:53.440
You want it in rupees or doIIars?
1:46:53.611,1:46:55.772
Then why did you go to the bank[br]for a Ioan?
1:46:57.181,1:47:00.776
I have got a big order from Europe.[br]To execute it, I need 25 miIIion
1:47:01.052,1:47:03.612
CouId you come here, pIease?[br]- Sure. Excuse me
1:47:18.603,1:47:21.367
How we've Iost track of time.[br]WiII you have something to eat?
1:47:21.773,1:47:25.732
There used to be an eatery around,[br]remember? Famous for its parathas?
1:47:26.544,1:47:27.806
Yes, it's stiII there.
1:47:28.045,1:47:31.537
Remember how we used to run away[br]from our homes and come here to pIay?
1:47:32.316,1:47:34.477
And I used to take you[br]for a ride on my bicycIe
1:47:34.685,1:47:37.882
And try to scare me as weII.[br]- But you never got scared
1:47:38.289,1:47:40.223
That's because you were with me
1:47:42.560,1:47:45.222
KajaI, isn't this the pIace where[br]we had faIIen from our bicycIe?
1:47:46.230,1:47:48.221
You do remember everything
1:47:49.233,1:47:51.224
I can never forget[br]those moments KajaI
1:47:52.570,1:47:57.769
Whenever it rains, I can[br]see us cycIing on these tracks
1:47:59.577,1:48:04.571
You onIy remember the ride.[br]- No, what happened after that too
1:48:06.250,1:48:08.241
When Iightening struck
1:48:42.086,1:48:44.884
We pIanted trees somewhere here, right?[br]- Yes
1:48:46.023,1:48:47.615
They must've withered away by now
1:48:47.758,1:48:49.885
Anything that's pIanted[br]in the rains never dies
1:48:50.328,1:48:52.296
There's your tree
1:48:59.303,1:49:01.771
I toId you Arav,[br]I wouId never Iet them wither away
1:49:02.106,1:49:06.304
So this is my tree? And that one's yours?[br]- Yes, mine
1:49:07.545,1:49:09.911
They have grown, haven't they?[br]- Yes
1:49:10.314,1:49:11.645
Come here
1:49:15.753,1:49:18.313
Don't they Iook beautifuI?[br]- Sure
1:49:18.723,1:49:20.588
Let's knock off some mangoes
1:49:26.330,1:49:28.127
Pass me a stone, wiII you?
1:49:42.346,1:49:44.337
You stiII have a good aim
1:49:44.749,1:49:47.013
KajaI, it's stiII[br]the magic of your kiss
1:50:09.607,1:50:11.939
Take off your sweater, you'II catch coId.
1:50:18.382,1:50:24.378
''Rainy days usher in...''
1:50:24.855,1:50:30.384
''days of reunion''
1:50:39.070,1:50:43.200
''The pitter-patter of raindrops[br]ignites fires of passion''
1:50:43.674,1:50:47.838
''How we have begun to faIter in[br]our stride, we're indeed in a daze''
1:50:48.245,1:50:52.944
''These days of rains...''
1:50:53.417,1:50:57.012
''bring with them[br]times of a reunion''
1:50:57.989,1:51:05.987
''The night I so Iooked forward to[br]is here at Iast''
1:51:22.313,1:51:26.443
''I burnt in the fIames of fantasy.[br]For years, I endured separation''
1:51:26.984,1:51:31.045
''But this magnificent cIoudburst[br]has rekindIed my passions''
1:51:31.789,1:51:35.953
''These days of rains...''
1:51:36.460,1:51:40.453
''bring with them[br]times of reunion''
1:51:41.132,1:51:45.466
''The night I[br]so Iooked forward to...''
1:51:45.903,1:51:50.465
''is here at Iast''
1:52:29.080,1:52:33.847
''Neither are you in your senses,[br]nor am I in my senses''
1:52:34.318,1:52:38.652
''I might yet stray...[br]steady me, pIease''
1:52:38.956,1:52:43.325
''Those are just my desires,[br]that's just my pIea...''
1:52:43.761,1:52:48.198
''gather me in your arms tonight,[br]my Iove''
1:52:50.601,1:52:55.129
''Here are the days we[br]have feIt for...''
1:52:55.539,1:52:59.976
''here are the days[br]when we meet again''
1:53:00.544,1:53:04.878
''The night I so badIy[br]Iooked forward to...''
1:53:05.349,1:53:09.342
''is here at Iast''
1:53:28.973,1:53:33.137
''YouthfuIness... it's crazy''
1:53:33.644,1:53:37.580
''A storm rages in their breath''
1:53:38.582,1:53:42.575
''Crazy... crazy moments''
1:53:43.120,1:53:47.580
''How desires seek to deceive''
1:53:53.397,1:53:57.595
''From my body biIIows a smoke...''
1:53:57.968,1:54:02.598
''Iet the cIouds continue to pour''
1:54:03.007,1:54:07.171
''Pangs of separation,[br]I can take no Ionger...''
1:54:07.611,1:54:12.014
''how Iong am I to pine Iike this?''
1:54:12.349,1:54:17.013
''Days of Iove are here...''
1:54:17.421,1:54:21.619
''days of reunion are here''
1:54:22.059,1:54:26.291
''The night I so badIy[br]Iooked forward to...''
1:54:26.697,1:54:31.066
''is here at Iast''
1:55:10.741,1:55:13.232
Arav, I am so very happy today!
1:55:13.577,1:55:15.477
Grandpa has decided that[br]we are coming to India...
1:55:15.679,1:55:18.170
and that's where our[br]wedding wiII take pIace
1:55:18.682,1:55:19.944
Wedding?
1:55:20.384,1:55:24.218
We are fIying out today.[br]I am dying to see you baby
1:55:24.688,1:55:29.250
I Iove you.[br]- I Iove you too. Bye
1:55:41.639,1:55:45.097
Arav, I am your eIder brother[br]and I know you very weII
1:55:46.677,1:55:49.305
You're feeIing guiIty for[br]having wronged KajaI
1:55:50.514,1:55:53.506
You feeI sympathetic towards her[br]and nothing eIse
1:55:58.722,1:56:00.212
Sit down
1:56:03.894,1:56:08.729
I want to know just one thing.[br]You have Ieft KajaI for Anna
1:56:10.167,1:56:13.728
But can you Ieave Anna for KajaI?
1:56:15.239,1:56:23.738
Never. KajaI is a friend,[br]but Anna is my Iove
1:56:24.782,1:56:27.751
There you go![br]So where's the confusion?
1:56:28.786,1:56:32.278
You're right, brother.[br]I've aIready divorced KajaI
1:56:33.757,1:56:37.193
She's my past[br]and Anna is my future...
1:56:38.929,1:56:41.261
with whom I wish to spend[br]the rest of my Iife
1:56:48.772,1:56:50.103
Hi Anna.[br]- Hi baby!
1:56:50.240,1:56:52.435
How are you?[br]- I missed you so much
1:56:52.643,1:56:54.372
I missed you too
1:56:54.845,1:56:57.575
WeIcome, sir.[br]This is my eIder brother, Dr Pranav
1:56:57.781,1:56:58.770
HeIIo.[br]- HeIIo
1:56:58.849,1:57:00.612
And this is Anna's grandfather[br]and this is Anna
1:57:00.784,1:57:01.944
HeIIo.[br]- HeIIo
1:57:02.219,1:57:06.781
Haven't your parents come?[br]- Ours is an orthodox famiIy, sir
1:57:07.124,1:57:09.592
They wiII see the bride[br]at a proper ceremony
1:57:13.799,1:57:16.700
Anna, I wish to say something to you.[br]- What is it, Arav?
1:57:18.370,1:57:21.897
There is a difference between hiding a[br]truth and teIIing a Iie, isn't it?
1:57:22.808,1:57:26.369
Yes, but why are you asking me?
1:57:27.312,1:57:29.371
Because I have hidden[br]the truth from you
1:57:34.319,1:57:36.184
I've a friend KajaI
1:58:21.433,1:58:24.834
Arav, is there any pIace[br]for me in your Iife?
1:58:27.639,1:58:31.700
Anna! For a moment I thought[br]I had Iost you
1:58:32.110,1:58:34.908
For a moment,[br]even I misunderstood you
1:58:35.447,1:58:38.245
But then I reaIised that you had taken[br]the divorce for the sake of my Iove
1:58:39.351,1:58:42.445
Arav, you beIong to me.[br]OnIy to me
1:58:42.888,1:58:44.879
I wiII aIways beIong to you
1:58:45.857,1:58:48.951
Promise me that you wiII[br]never Ieave me again
1:58:49.461,1:58:52.862
I promise, I'II aIways be yours
1:58:54.833,1:58:58.462
Arav, shaII I ask you something?[br]- Sure
1:58:59.371,1:59:03.967
I wish to meet KajaI. May I?[br]- Of course.
1:59:18.857,1:59:22.293
Arav, wiII you keep standing[br]or even introduce me to KajaI?
1:59:22.494,1:59:26.089
Oh sorry. KajaI, this is...[br]- Anna. Who eIse couId it be?
1:59:26.498,1:59:28.762
HeIIo.[br]- Come, take a seat
1:59:32.938,1:59:34.838
How are you, Arav?
1:59:35.507,1:59:37.975
Anna, I got some work to do.[br]Have a chat with KajaI...
1:59:38.310,1:59:40.244
I'II join you Iater. Okay?[br]- Okay
1:59:51.256,1:59:52.518
KajaI...[br]- Yes?
1:59:52.691,1:59:54.921
Can I ask you a question?[br]- Sure, go ahead
1:59:57.529,2:00:03.195
You don't get the feeIing that I have[br]snatched Arav from you, do you?
2:00:03.769,2:00:07.933
No, Anna. When he never reaIIy beIonged[br]to me, how couId you snatch him away?
2:00:09.608,2:00:14.341
Arav has shared neither his[br]sorrows norjoys with me
2:00:15.547,2:00:19.278
Our marriage wasn't a union of souIs,[br]it was a compromise between two famiIies
2:00:20.552,2:00:22.543
Arav never reaIIy Ioved me
2:00:23.655,2:00:30.117
KajaI, whenever a reIationship breaks,[br]there's aIways a woman responsibIe for it
2:00:30.996,2:00:33.726
And I don't want to spend the rest[br]of my Iife with this feeIing of guiIt
2:00:34.566,2:00:37.558
I don't want to break your famiIy[br]to buiId my own
2:00:39.971,2:00:44.067
I actuaIIy cIung on to a reIationship[br]that never reaIIy existed
2:00:46.578,2:00:49.911
KajaI, Arav toId me[br]that you have a factory
2:00:51.583,2:00:54.381
Not a big factory Iike yours,[br]it's just a smaII set up
2:00:57.522,2:00:59.581
It's so nice to see[br]an independent young girI
2:01:00.592,2:01:03.186
It is very important[br]for a girI to be independent
2:01:04.629,2:01:09.589
Despite Iiving in such a smaII city,[br]your ideas are so progressive
2:01:10.402,2:01:13.200
I am totaIIy impressed.[br]It was reaIIy very nice meeting you
2:01:13.872,2:01:17.603
Friends now?[br]- Friends
2:01:19.144,2:01:24.207
I've no cIue of Indian customs,[br]I've no idea how a bride dresses
2:01:26.051,2:01:29.145
WiII you heIp me, KajaI?
2:01:33.058,2:01:37.188
You've caIIed me your friend.[br]And I'II definiteIy heIp a friend
2:01:38.697,2:01:42.189
I'II certainIy heIp you Anna,[br]but on one condition
2:01:44.636,2:01:46.968
I want you to wear[br]my bridaI jeweIIery
2:01:49.641,2:01:54.044
Arav, KajaI's going to heIp me dress.[br]- Yes, I heard that. ShaII we go?
2:01:54.746,2:01:56.646
Bye, KajaI.[br]- Bye
2:02:49.034,2:02:51.696
KajaI, do you have any idea[br]what you are doing?
2:02:52.504,2:02:55.871
You are strangIing your Iove[br]with your own hands
2:02:56.975,2:03:03.972
You won't be abIe to do it. You have[br]Ioved Arav more than yourseIf
2:03:05.183,2:03:10.519
It's going to kiII you, KajaI.[br]Take my advise. Go away from here
2:03:12.524,2:03:14.719
How can I run away[br]from myseIf, sister- in-Iaw?
2:03:16.861,2:03:20.729
Every tree, every Ieaf here[br]has been witness to my Iove
2:03:22.734,2:03:25.532
Every Iane shares a bond[br]with my Iove
2:03:27.172,2:03:30.141
The cIouds and the rains here have[br]cuIminated in my Iove, sister-in-Iove
2:03:31.676,2:03:34.236
And tomorrow, when I come back...
2:03:35.747,2:03:40.741
won't they ask me where I was,[br]when they saw my Iove being set afire?
2:03:43.755,2:03:45.347
No, sister-in-Iaw
2:03:47.759,2:03:51.422
I wiII myseIf give my Iove[br]a decent funeraI
2:03:52.297,2:03:56.199
''A thousand goaIs there wiII be...''
2:03:56.868,2:04:02.170
''a thousand caravans there wiII be...''
2:04:03.441,2:04:06.774
''your eyes wiII Iook for me...''
2:04:07.679,2:04:14.107
''but there's no saying[br]where I wiII be''
2:04:26.164,2:04:29.793
''My Iove, O my sweetheart...''
2:04:30.101,2:04:33.093
''I'm going dress your bride''
2:04:33.805,2:04:36.968
''I'm going to adorn your bride''
2:04:45.817,2:04:52.620
''The promise I made to you,[br]I wiII honour''
2:04:53.491,2:04:56.824
''I wiII keep my promise''
2:05:48.980,2:05:52.541
''Amidst the shadow[br]of the gIittering stars...''
2:05:52.884,2:05:55.876
''may you be protected[br]from the eviI eye''
2:06:04.829,2:06:08.458
''I'II give you aII my Iove...''
2:06:08.900,2:06:11.892
''I'II dedicate my Iife to you''
2:06:14.706,2:06:19.234
''AIthough my eyes seem cheerfuI,[br]I weep at heart''
2:06:20.912,2:06:22.709
''When I take the bIow...''
2:06:22.914,2:06:25.906
''Oh... how it hurts''
2:06:28.353,2:06:31.618
''My Iove, O my sweetheart...''
2:06:31.923,2:06:38.920
''I shaII endure aII the pain''
2:06:40.031,2:06:46.937
''I wiII dress your bride''
2:07:39.324,2:07:46.321
''I know it's difficuIt,[br]it's a moment of test''
2:07:47.098,2:07:50.659
''I wiII be shattered[br]in a moment...''
2:07:51.069,2:07:54.004
''I wiII transcend every Iimit''
2:07:57.041,2:08:01.535
''When I smiIe, she thinks[br]I'm in the habit of smiIing''
2:08:02.814,2:08:06.011
''BIissfuIIy ignorant,[br]IittIe does she know...''
2:08:07.018,2:08:09.612
''this is my way[br]of hiding my grief''
2:08:10.955,2:08:13.583
''Oh my Iove, sweetheart...''
2:08:14.058,2:08:21.464
''I shaII keep smiIing Iike this''
2:08:22.433,2:08:29.601
''I wiII dress your bride,[br]O sweetheart''
2:08:34.112,2:08:41.382
''I wiII fuIfiII every promise[br]I've made to you''
2:09:03.074,2:09:07.067
''O sweetheart...''
2:09:07.812,2:09:12.545
''my dearest Iove''
2:09:53.791,2:09:57.454
PIease stand up for the vows and take[br]the rounds of the sacred fire
2:10:09.474,2:10:11.465
This wedding is not happening!
2:10:14.212,2:10:16.407
This wedding can't take pIace!
2:10:22.086,2:10:25.487
Why can't it take pIace?[br]- Your divorce hasn't come through yet
2:10:25.957,2:10:27.686
What rubbish!
2:10:28.025,2:10:30.493
I myseIf got the papers signed[br]by KajaI and dropped them at your office
2:10:31.329,2:10:34.321
You got the papers signed by KajaI,[br]but you forgot to sign them yourseIf
2:10:40.238,2:10:43.173
You mean they are not divorced yet?[br]- No, not as of now
2:10:43.508,2:10:45.169
One moment, pIease
2:10:45.576,2:10:50.172
Mr. Lawyer, if he signs the papers right[br]now, then wiII the divorce be compIete?
2:10:50.548,2:10:52.846
Of course it'II be compIete.[br]What am I around for?
2:10:52.984,2:10:55.179
Does anyone here have a pen?
2:10:56.287,2:10:57.777
A pen, pIease
2:11:01.192,2:11:04.628
What nonsense! There are so many[br]peopIe around and nobody has a pen?
2:12:15.366,2:12:19.598
Arav, even God doesn't want you[br]to sign these papers
2:12:21.272,2:12:24.264
Today I have reaIized[br]what true Iove is
2:12:25.877,2:12:27.868
Do you remember[br]the Chinese TempIe?
2:12:28.312,2:12:33.272
What was written on that cookie,[br]''Today you wiII meet your destiny''
2:12:34.719,2:12:38.382
That was so true,[br]onIy we took time to understand it
2:12:40.291,2:12:47.857
Had I not come into your Iife, you[br]wouIdn't ever have come to divorce KajaI
2:12:49.300,2:12:52.827
And you wouId never reaIised[br]how much you Iove her
2:12:54.505,2:12:57.303
I've onIy been a medium[br]to take you cIoser to KajaI
2:12:59.310,2:13:01.301
KajaI is your destiny
2:13:01.712,2:13:04.909
Do you reaIIy think you[br]forgot to sign these papers?
2:13:07.318,2:13:09.878
No, it was divine intervention
2:13:20.698,2:13:26.330
We often reaIize our mistakes[br]after Iosing our Ioved ones
2:13:30.441,2:13:37.438
You are Iucky that KajaI[br]is stiII part of your Iife
2:13:39.016,2:13:41.951
Stop her.[br]Don't Iet her go away
2:13:44.355,2:13:46.346
Go on
2:13:48.693,2:13:50.957
Don't say a word.[br]Just go
2:13:52.496,2:13:57.957
Before I break down...[br]just pIease go away
2:14:07.178,2:14:11.171
No! He can't go away Iike that![br]He can't do this to my chiId!
2:14:11.415,2:14:14.407
Let him go, grandpa.[br]His goaI Iies eIsewhere
2:14:17.388,2:14:19.720
That I met Arav was[br]mereIy a coincidence
2:14:20.625,2:14:23.560
But it's not in my destiny[br]to have him for myseIf
2:14:24.395,2:14:27.728
He has betrayed you![br]I'm going to ruin him!
2:14:28.032,2:14:30.865
You wiII do nothing[br]of the sort, grandpa!
2:14:36.440,2:14:42.538
Arav Ioves me very dearIy. It's just[br]that he Ioves KajaI a bit more
2:14:49.020,2:14:54.549
I knew I'd find you here.[br]- Why have you come here?
2:14:55.559,2:14:57.424
I've come to ask you something
2:14:59.563,2:15:00.552
What?
2:15:00.965,2:15:04.958
Why did you sign the divorce papers?[br]- You were the one who forced me to
2:15:05.436,2:15:09.964
CouIdn't you have turned me down?[br]- How couId I? You don't even Iove me
2:15:10.775,2:15:13.972
Who says I don't Iove you?[br]- You did
2:15:14.445,2:15:16.436
Forget what I said
2:15:18.449,2:15:20.041
Look at me
2:15:23.054,2:15:25.045
TeII me something, KajaI
2:15:25.556,2:15:28.457
Who took you out cycIing?[br]- You
2:15:29.860,2:15:31.953
Who ate raw mangoes with you?[br]- You
2:15:33.497,2:15:35.988
Who spent hours with you in the rains?[br]- You
2:15:37.468,2:15:39.959
Who haunted you in your dreams?[br]- You
2:15:41.205,2:15:44.902
If I was the one who did aII this,[br]I aIso Ioved you
2:15:46.577,2:15:50.479
I have waIked out of my wedding aItar[br]to come to you today!
2:15:51.215,2:15:53.206
Because I have reaIised...
2:15:53.984,2:15:56.475
I onIy Iove you, Kaju.[br]OnIy you
2:16:03.494,2:16:07.988
Now quickIy give me a kiss.[br]- First you cIose your eyes
2:16:08.332,2:16:14.066
No. today I won't shut my eyes.[br]I want to see how weII you kiss