< Return to Video

Kuzey Güney 78.Bölüm

  • 0:16 - 1:12
    Sous-titres par Kuzey Guney Team @ Viki
  • 1:38 - 1:44
    K U Z E G Y U N E Y
  • 1:44 - 1:46
    ÉPISODE 78 Sumer !
  • 1:47 - 1:50
    Je suis venu, c'est moi Kuzey.
  • 1:51 - 1:54
    Garçon, ouvrir la porte maintenant, l'homme.
  • 2:04 - 2:07
    L'homme, ouvrir la porte je ne fera rien pour vous...
  • 2:08 - 2:11
    Regardez ici !
  • 2:25 - 2:29
    Je vais... Vous...
  • 2:29 - 2:31
    Regardez ici, l'homme...
  • 2:31 - 2:37
    L'homme, je ne vais pas faire quelque chose que je veux juste...
  • 3:34 - 3:40
    Homme!!!
  • 3:57 - 4:00
    Quand j'ai réalisé la porte était ouverte, je me doutais de que quelque chose qui se passait...
  • 4:01 - 4:05
    Ils ont fait un piège, c'est évident.Ils ont tout mis en place afin, nous serait tomber dans ce piège.
  • 4:06 - 4:11
    Il faisait froid comme la glace et tous dans le sang.Vos collègues sont témoins.
  • 4:11 - 4:13
    Il a été fait il y a d'heures.
  • 4:13 - 4:16
    Attendre. Le repport du Palais de justice n'est pas encore arrivé.
  • 4:16 - 4:20
    Qu'essayez-vous de dire ?Il n'y a aucune possibilité que je l'ai fait.
  • 4:20 - 4:24
    Je te l'ai dit. Je l'ai trouvé comme ça quand je suis allé il.
  • 4:24 - 4:27
    Êtes-vous sûr que vous avez vu Kuzey Tekinoglu ce matin-là ?
  • 4:27 - 4:29
    Je suis sûr, Commissar.I a parlé avec lui.
  • 4:29 - 4:32
    Nous avons même parlé face à face.
  • 4:32 - 4:34
    Il était devant les portes du défunt M. Sumer.
  • 4:34 - 4:39
    Il m'a demandé: « avez-vous vu M. Sumer ?Il va à l'étranger ou quoi? "
  • 4:39 - 4:41
    Il avait l'air très ennuyé.
  • 4:41 - 4:45
    Peut-être il a tué, et quand il me vit,
  • 4:45 - 4:47
    Il pensait qu'il pourrait dire que.
  • 4:47 - 4:50
    Son comportement était déjà suspect pour moi.
  • 4:50 - 4:54
    Je n'ai rien à voir avec Tezkan.I de Sumer était même surpris quand j'ai reçu un message de sa part.
  • 4:54 - 4:58
    Kuzey entendant que j'ai reçu un message de burak, il m'a pris mon téléphone.
  • 4:58 - 5:00
    Il l'appelait, mais depuis il n'a pas répondu à l'appel,
  • 5:00 - 5:03
    Il s'est précipité hors de maison, je ne pouvais pas aller à cause de ma jambe.
  • 5:03 - 5:07
    J'ai essayé de lui tenir, mais je ne pouvais pas. Il est allé.
  • 5:07 - 5:10
    Ils n'a pas trouvé le pistolet ou le téléphone dans l'appartement de la victime.
  • 5:10 - 5:14
    Considérant que Kuzey Tekingolu y sommes allés le matin, il avait plus de suffisamment de temps pour cacher l'arme à feu
  • 5:14 - 5:17
    Il prit son téléphone.
  • 5:17 - 5:21
    il tente de se montrer innocent devant sa mère et son frère,
  • 5:21 - 5:22
    il avait envoyé ce message secrètement
  • 5:22 - 5:24
    Il a fait ce truc,
  • 5:24 - 5:26
    ainsi, il pourrait leur proposer comme témoins.
  • 5:26 - 5:31
    Amis, ne vous embêtez pas vos têtes avec ça.Les signaux GPS du téléphone,
  • 5:31 - 5:34
    Nous allons découvrir de qui et d'où ce message a été envoyé de.
  • 5:35 - 5:36
    Kuzey ne serait pas tuer un homme
  • 5:36 - 5:40
    Il ne serait pas capable de tuer quelqu'un.Il ne peut pas faire ce genre de choses. Je le connais.
  • 5:40 - 5:43
    Je veux dire... Il a tuer quelqu'un et faire quelques plans après cela...
  • 5:44 - 5:47
    Puis envoyer des messages et autres choses...Il ne le ferait pas.
  • 5:47 - 5:49
    J'étais avec lui ce soir-là déjà.
  • 5:49 - 5:51
    Nous avons dîné ensemble.
  • 5:51 - 5:55
    Si il a prévu quelque chose comme ça, j'aurais compris il de son comportement.
  • 5:56 - 5:59
    Il... Il pense à autre chose.
  • 5:59 - 6:01
    Il pense à autre chose.
  • 6:02 - 6:04
    Si vous aviez à dîner,
  • 6:04 - 6:07
    Pourquoi ne pas il dit vous qu'il se rendit à Sumer Tezkan ce matin ?
  • 6:27 - 6:28
    Cemre !
  • 6:29 - 6:32
    Ne pas juste marcher tout autour, mon child.Come, m'asseoir ici.
  • 6:34 - 6:37
    Voyez-vous ?Mes mains tremblent encore.
  • 6:37 - 6:40
    Nous nous sommes précipités vers le haut de la table, quand nous avons appris la nouvelle.
  • 6:40 - 6:42
    J'ai été surpris.
  • 6:42 - 6:45
    Oh, mon cher Dieu ! Impossible.
  • 6:52 - 6:53
    Que s'est-il passé?
  • 6:53 - 6:55
    Je viens de signer mon témoignage et je suis sorti.
  • 6:55 - 7:00
    Dieu Merci, j'ai fait Guney appeler Commissar droite après que Kuzey sortit.
  • 7:01 - 7:03
    Chère tante Handan, viennent et s'asseoir ici.
  • 7:03 - 7:05
    Merci.
  • 7:09 - 7:10
    Si Guney n'appelez Commissar,
  • 7:11 - 7:13
    Il serait en problèmes, Dieu nous en préserve.
  • 7:13 - 7:15
    Kuzey est déjà des problèmes.
  • 7:15 - 7:16
    Il y allait ce matin.
  • 7:16 - 7:18
    -Quel? - il ne peut se sauver lui-même de problèmes.
  • 7:19 - 7:20
    De l'un à l'autre...
  • 7:20 - 7:23
    À qui nous dira ses problèmes ?Qui va nous croire ?
  • 7:23 - 7:25
    Bon, il y allait.
  • 7:25 - 7:29
    Mais quelles raisons Kuzey aurait tuer Sumer ?
  • 7:29 - 7:30
    On penserait tout d'abord.
  • 7:30 - 7:35
    Pourquoi ferait-il quelque chose comme ça ?
  • 7:35 - 7:37
    Ne soyez pas si sûr à ce sujet.
  • 7:37 - 7:40
    Il et Ali tabasser que l'homme de l'année dernière.
  • 7:40 - 7:43
    Ils brisèrent sa voiture et pénétré dans sa maison.
  • 7:43 - 7:44
    Tant de choses se sont passées.
  • 7:45 - 7:47
    Personne ne peut dire qu'il n'avait pas de raisons.
  • 7:47 - 7:51
    Elle parle des choses anciennes, voyez-vous ?
  • 7:52 - 7:55
    Il y a aussi des Sumer et Simay chose.
  • 7:55 - 7:57
    C'est les actes de tous les Kuzey.
  • 7:57 - 7:59
    Fille, taisez-vous !Ne salissez pas les choses à partir de rien.
  • 7:59 - 8:01
    A Dieu ne plaise, ils peuvent entendre.
  • 8:01 - 8:04
    C'est la catastrophe...
  • 8:04 - 8:06
    Police savent déjà tout ce que de faits.
  • 8:07 - 8:10
    Zeynep, assez !
  • 8:10 - 8:12
    Ce que cela a à voir avec Simay ?
  • 8:13 - 8:18
    Est Simay encore en vie de Kuzey ?
  • 8:20 - 8:23
    Guney n'a pas sortit encore.
  • 8:24 - 8:27
    Oui, il a découvert que sa femme est en relation avec Tezkan de Sumer.
  • 8:27 - 8:30
    Beaucoup de choses qui s'est passé à cause de cela.
  • 8:30 - 8:34
    Mais je ne pense pas qu'il ferait somethingbecause de cela, après tout ce temps.
  • 8:35 - 8:39
    Je ne crois pas qu'il est notamment le cas entre eux. Maintenant.
  • 8:40 - 8:42
    Vous battez que l'homme.
  • 8:42 - 8:45
    Il a poursuivi, qu'il a pris son retrait de la plainte.
  • 8:48 - 8:49
    Il était en relation avec votre femme.
  • 8:50 - 8:52
    Ce que tu racontes, policier ?
  • 8:52 - 8:53
    Ce que tu racontes ?
  • 8:53 - 8:57
    Autant de temps passé depuis que, tellement de choses qui s'est passé.Ce qui vous parlent encore, policier ?
  • 8:57 - 9:01
    -Calmez-vous! - Hey...
  • 9:01 - 9:05
    Je n'aime pas que faire Simay et Sumer.Ce n'est pas mon affaire.
  • 9:05 - 9:07
    Comprenez-vous ce que je veux dire ?
  • 9:07 - 9:08
    Je ne m'inquiète à ce sujet.
  • 9:08 - 9:10
    Vous contrôler.
  • 9:10 - 9:12
    Vous êtes toujours hors de contrôle comme maintenant ?
  • 9:12 - 9:16
    Vous toujours crier ?Vous ne pouvez pas vous contrôler ?
  • 9:48 - 9:50
    Autre menotte n'est pas ici.
  • 9:50 - 9:51
    Ce n'est pas ' appartiennent à la victime.
  • 9:51 - 9:54
    On n'a pas le trouver sur les costumes, trop.Ou quelqu'un qui est venu ici avant il avait chuté.
  • 9:54 - 9:58
    Ou, je l'espère, il a quitté le costume de tueurs, alors qu'ils étaient des combats et est tombé sous la table.
  • 9:58 - 10:00
    Ensuite, nous recherchons un homme ?
  • 10:00 - 10:02
    Il semble que pour l'instant.
  • 10:03 - 10:08
    Je vous dit ne pas de le laisser hors de la vue, mais vous me laissez savoir après qu'il est sorti.
  • 10:08 - 10:10
    Je suis désolé, Madame.Nous avons pensé qu'il allait à la villa.
  • 10:10 - 10:12
    Mais il a pris sa voiture et s'en alla.
  • 10:12 - 10:14
    Il conduisait lui-même, il ne voulait pas un chauffeur.
  • 10:14 - 10:19
    Bon, OK. Dieu maudit.
  • 10:20 - 10:22
    Qu'il est Désolé pour le retard.Il est sur son chemin.
  • 10:22 - 10:26
    Mais je dois y aller.Ma mère fait une partie à la maison.
  • 10:26 - 10:30
    Ne soyez pas triste. Baris ne vient pas en tout cas.
  • 10:30 - 10:35
    Il tourne ma mère autour de son petit doigt.Et ma mère veut toujours être utilisé à partir de lui.
  • 10:37 - 10:39
    Au revoir, Mme Ebru.
  • 10:40 - 10:42
    Oui, j'étais celui qui voulait vous et lui ensemble ce soir
  • 10:42 - 10:48
    Mais, croyez-moi, il a voulu trouver une chance de s'excuser auprès de vous.
  • 10:48 - 10:51
    Assez, maman ! Don't lie pour Baris plus.
  • 10:51 - 10:53
    Ne soyez pas triste, Mme Ebru.
  • 10:53 - 10:57
    Si Baris venus ici et excuses il ne changera rien dans notre vie.
  • 10:57 - 10:59
    Il sait que, trop.
  • 10:59 - 11:02
    Il est ennemi de lui-même.
  • 11:02 - 11:04
    Il admet qu'il n'est pas le meilleur, mais...
  • 11:05 - 11:07
    Il n'existe pas mais.Il est égoïste et arrogant.
  • 11:07 - 11:10
    Il est seulement une réflexion sur lui-même. Imbécile !
  • 11:11 - 11:14
    -Banu, dear. - il prépare sa propre fin.
  • 11:14 - 11:16
    Quel que soit.
  • 11:16 - 11:19
    S'il vous plaît, je veux que vous sachiez qu'il est très regrettable et désespérée.
  • 11:20 - 11:22
    Je le dis au lieu de lui.
  • 11:22 - 11:24
    Baris n'est pas regrettable.
  • 11:24 - 11:26
    Seulement, il est désespéré et en panique.
  • 11:26 - 11:30
    Hes pas même des efforts vers vous maman.Ce serait bien si vous arrêtez dans l'espoir de lui, trop.
  • 11:30 - 11:32
    Il devra payer le prix, quel qu'il soit.
  • 11:32 - 11:35
    Allez.
  • 11:50 - 11:52
    Il est allé à sa porte ce matin.
  • 11:52 - 11:57
    Il a même menacé de lui et lui envoyé des messages.Oh mon dieu. Il est tellement stupid.
  • 11:57 - 12:00
    Je suis très curieux comment il obtiendra de cela. Je ne sais pas.
  • 12:00 - 12:02
    Dire « Dieu nous en préserve ».
  • 12:02 - 12:04
    Son témoignage ne seront pas accepté, maman.C'est évident.
  • 12:05 - 12:07
    Moron...
  • 12:15 - 12:19
    Que Dieu donne un esprit à celui qui veut passer une vie avec lui.
  • 12:19 - 12:22
    Regardez-moi.
  • 12:23 - 12:29
    Il en est ainsi, papa. Ce sont eux qui passe leur vie dans les commissariats. C'est clair.
  • 12:30 - 12:33
    Que Dieu donne en fait de vous un esprit ! Pour vous.
  • 12:34 - 12:36
    Vous ne pouvez pas arrêter de jouer avec ton frère ne pas encore ici.
  • 12:36 - 12:39
    Cemre ! Cemre ! Pourquoi parlez-vous de lui ?
  • 12:40 - 12:41
    Je dis des mensonges ?
  • 12:41 - 12:46
    Vous priez maintenant: « Dieu Merci, il m'a sauvé »
  • 12:46 - 12:50
    Regardez-moi ! Ne me faites pas le haut de ma tension artérielle, je vous prendrai sous mon pied maintenant.
  • 12:50 - 12:52
    Sami, s'il vous plaît, attendez.
  • 12:52 - 12:55
    -Let's go, fils. - bon, maman, je vais attendre ici.
  • 12:55 - 12:57
    Il prie pour quelque chose de mauvais se produise.
  • 12:57 - 12:59
    Maintenant, tout le monde est bouleversé.Ne prêtent pas attention à lui.
  • 12:59 - 13:02
    Papa, viens, nous allons également.
  • 13:03 - 13:04
    Fils.
  • 13:05 - 13:08
    Il ne se passe rien.Ne paniquez pas.
  • 13:08 - 13:11
    Je vais à la salle de bain.
  • 13:11 - 13:12
    Pourquoi ils tenait vous ici ?
  • 13:12 - 13:18
    Ne paniquez pas, je l'ai dit. Je suis aider la justice soit rendue.Je donnerai mon témoignage et vont sortir d'ici, OK ?
  • 13:19 - 13:20
    Ils vous permettront, droite ?
  • 13:20 - 13:22
    Il aidera à la justice.
  • 13:22 - 13:24
    Ce qui sont vous grogne là-bas, l'homme ?
  • 13:24 - 13:27
    Sa jambe lui fait mal, mon enfant.
  • 13:27 - 13:29
    C'est ce qu'il disait.
  • 13:30 - 13:36
    -Yunus, prendre tous les maison. - comme vous le souhaitez. Allez.
  • 13:37 - 13:39
    Ne dites pas « Je vous ai dit. »
  • 13:40 - 13:43
    -Je ne dirai rien. - bon, que. Ce qui ?
  • 13:44 - 13:45
    Je n'irai pas. Je vais rester ici.
  • 13:46 - 13:47
    Pas question.
  • 13:47 - 13:51
    Kuzey je crierai jusqu'au matin et je ne vais pas pouvoir dormir même
  • 13:51 - 13:54
    Je suis nouvelles prise de vous ici, au moins.
  • 13:54 - 13:58
    Demet, prendre Cemre d'ici.Rentre chez toi.
  • 14:00 - 14:05
    Cemre ! Écouter moi, OK ?
  • 14:13 - 14:15
    Lorsque vous avez terminé, nous reviendrons ensemble.
  • 14:15 - 14:17
    Bon, vous savez mieux que moi.
  • 14:17 - 14:20
    Viens, mon frère. Finition qu'ils vous attendent dans la salle.
  • 14:20 - 14:23
    Désolé, OK.
  • 14:25 - 14:29
    Bon, je vais rester ici, trop.Ne vous inquiétez pas, allez.
  • 14:29 - 14:32
    -Venez sur. - au revoir.
  • 14:34 - 15:49
    Sous-titres présentées par Kuzey Guney Team @ Viki
  • 15:54 - 15:55
    Zeynep, Madame, Monsieur, de beaux rêves.
  • 15:55 - 15:57
    Merci beaucoup.
  • 15:57 - 16:00
    Il n'y a rien. Ne vous inquiétez pas.Ces jours passeront.
  • 16:00 - 16:02
    Ah, vous ne devriez pas sortir. Vraiment.
  • 16:02 - 16:05
    Pas du tout, cher.
  • 16:07 - 16:11
    C'était un très bon dîner, M. Huseyin.Thank vous beaucoup. Il n'est pas bon, il a été laissé sur la moitié, mais...
  • 16:12 - 16:15
    Pour moi, c'était une situation désagréable.Cette manière est meilleure.
  • 16:15 - 16:18
    Je souhaite que ce ne serait pas tellement, mais... C'est pas grave.
  • 16:21 - 16:22
    Mais nous sommes toujours amis.
  • 16:23 - 16:29
    -Bien sûr. -Adieu. - au revoir, Madame Gulten.
  • 17:00 - 17:03
    Pourquoi vous ne me dit la signification de ce soir ?
  • 17:04 - 17:06
    J'ai trouver de Cemre.
  • 17:06 - 17:09
    Il n'y a rien à dire sur l'instant.
  • 17:11 - 17:13
    C'est pourquoi je ne voulais pas vous dire.
  • 17:13 - 17:17
    Je suis heureux ici n'y a rien de parler.
  • 17:17 - 17:21
    Il devrait être le cas.
  • 17:40 - 17:45
    J'espère que quelque chose est bon.
  • 17:58 - 17:59
    M. Omer ?
  • 18:00 - 18:02
    Bonne nuit.J'espère que je ne vous réveille.
  • 18:03 - 18:05
    Non, non, je n'ai pas allé au lit encore.
  • 18:05 - 18:06
    Dîner a été longue, je suppose.
  • 18:06 - 18:08
    Oui, c'était très long.
  • 18:09 - 18:11
    M. Huseyin aime à parler beaucoup.
  • 18:11 - 18:16
    Je l'aime beaucoup, trop.Je veux dire, comme un ami... J'ai lik...
  • 18:16 - 18:18
    C'est pas grave.Oui, ce qui se passe ?
  • 18:18 - 18:20
    J'ai pris le message de mon équipe.
  • 18:20 - 18:22
    Demain... C'est déjà aujourd'hui.
  • 18:22 - 18:24
    Quelques heures plus tard nous irons voyage
  • 18:24 - 18:26
    Ah, oui.
  • 18:27 - 18:28
    Est ce vrai ?
  • 18:28 - 18:33
    Je ne voulais pas aller sans dire « au revoir » à vous.
  • 18:34 - 18:36
    Vous êtes très aimable.
  • 18:36 - 18:39
    -Quoiqu'il arrive, c'est la raison pour laquelle, en tout cas. -Excusez-moi ?
  • 18:39 - 18:42
    Je l'ai dit, nous allons vous manquer.
  • 18:42 - 18:47
    Nous allons manquer de vous, votre van, votre fiancé...
  • 18:47 - 18:52
    Merci. Soit dit en passant, si vous êtes intéressés à aller dans la maison...
  • 18:52 - 18:56
    Non, non, j'ai renoncé à qui.Merci beaucoup.
  • 18:56 - 18:59
    Je tiens à celui qui a loué pour heureusement y vivent.
  • 18:59 - 19:00
    Merci beaucoup.
  • 19:00 - 19:03
    Que nous verrons en septembre.
  • 19:03 - 19:07
    Oh... Je proposerai d'ici peu avant septembre.
  • 19:07 - 19:08
    Je peux vous donner mon numéro de téléphone.
  • 19:08 - 19:14
    Si vous allez vers le sud où nous travaillons sur les fouilles, vous pouvez faites le moi savoir et je viendrai à vous.
  • 19:14 - 19:16
    Avec le van ?
  • 19:16 - 19:17
    Oui, il serait mon plaisir.
  • 19:18 - 19:21
    -J'espère alors-je vais attendre pour vous.
  • 19:21 - 19:25
    Vous venez et maintenant vous allez.Travail ne peut pas attendre, bien sûr.
  • 19:25 - 19:31
    -Oui. -Vous avez s la vie d'une camionnette.C'est la partie la plus importante, exact ?
  • 19:31 - 19:35
    Par ailleurs, en raison de l'amitié vous montrez à moi,
  • 19:35 - 19:40
    et parce que vous étiez tranquille avec mon van, je vous remercie beaucoup, Mme Gulten.
  • 19:40 - 19:43
    Je suis reconnaissant à vous, aussi, M. Omer.
  • 19:44 - 19:47
    Vous déplacer au sol de moi.
  • 19:48 - 19:51
    Quand je dis travail et autres choses...
  • 19:51 - 19:59
    J'AI... N'oubliez pas de choses qui étaient cachés sous cette terre, grâce à vous.
  • 19:59 - 20:02
    Quand j'ai vu votre fourgon en face de mes portes...
  • 20:02 - 20:05
    -J'espère que vous parlez des choses bonnes. - bien sûr, je suis.
  • 20:05 - 20:07
    Je veux dire... La vie est pleine de surprises.
  • 20:07 - 20:09
    Comment intéressant...
  • 20:09 - 20:10
    Vous vous réveillez un jour...
  • 20:10 - 20:12
    Et vous voyez van devant vos portes.
  • 20:12 - 20:14
    Dans qu'un seul homme van.
  • 20:14 - 20:16
    Il est venu de la grand place.
  • 20:16 - 20:18
    Et il a apporté sa propre histoire avec lui.
  • 20:19 - 20:21
    Il apparaît juste en face de nous.
  • 20:21 - 20:23
    Son histoire est une chose,
  • 20:23 - 20:27
    notre est différente.Intéressant.
  • 20:27 - 20:29
    N'est-ce le beau côté de la vie ?
  • 20:29 - 20:33
    Je suis très heureux, que je t'ai rencontré, M. Omer.
  • 20:33 - 20:36
    Moi aussi.
  • 20:36 - 20:41
    Je vais vous donner ma carte de visite.
  • 20:41 - 20:44
    Destin.
  • 20:44 - 20:52
    -Adieu. - au revoir.
  • 21:14 - 21:18
    Maman, donne-moi chargeur de Kuzey.
  • 21:20 - 21:22
    Bon, ne pleure pas.
  • 21:27 - 21:30
    Je vais le mettre ici.
  • 21:38 - 21:42
    Oh mon dieu! Pourquoi est-ce qui arrive à nous ?
  • 21:43 - 21:46
    Nous sommes constamment en problèmes.Chaque type de problème conclut que l'enfant.
  • 21:47 - 21:49
    Parce qu'il est en convoquant les.
  • 21:50 - 21:53
    -Ne dis pas cela. Ne.-il ne devrait pas s'immiscer dans tout, maman.
  • 21:53 - 21:55
    Il a sauvé vous.
  • 21:55 - 21:56
    Ce message est pour vous.
  • 21:56 - 21:59
    Si il ne va pas, vous seriez à sa place dès maintenant.
  • 21:59 - 22:03
    Mais je ne suis pas. Je suis stupide comme lui ? Il y allait comme un fou.
  • 22:03 - 22:05
    Il a fait aller hier matin à cause de moi, trop ?
  • 22:05 - 22:07
    Bon, bien, tais-toi.
  • 22:07 - 22:09
    Vous avez toujours quelque chose à dire.
  • 22:09 - 22:11
    Nous ne savons pas ce qui s'est passé hier matin.
  • 22:11 - 22:13
    Peut-être que l'homme voulait me parler à cause de cela.
  • 22:13 - 22:15
    Qui vous appelez ce retard ?
  • 22:15 - 22:17
    J'appelle Simay, maman.Curiosité vous n'a disparu ?
  • 22:17 - 22:19
    Son appel, lui laisser savoir les nouvelles.
  • 22:19 - 22:20
    Elle dansera peut-être du bonheur.
  • 22:20 - 22:23
    Peut-être qu'elle va sourire de satisfaction.
  • 22:24 - 22:26
    Laissez le téléphone et aller pour dormir.
  • 22:26 - 22:28
    Ne forcez pas votre jambe plus.
  • 22:28 - 22:31
    Je dois y aller demain matin.
  • 22:50 - 22:53
    Elle ne répond pas au téléphone à la maison, trop.Mon cher Dieu !
  • 22:53 - 22:57
    Dieu sait ce qu'elle fait maintenant.Comment est-ce qu'elle aurait entendu votre appel téléphonique.
  • 22:58 - 23:00
    Si vous lui dit que les nouvelles ?
  • 23:00 - 23:03
    Vous irez demain matin en tout cas.Pourquoi vous lui demandent ?
  • 23:03 - 23:05
    Très bien, maman.
  • 23:05 - 23:07
    Ou avez-vous déjà dit elle.
  • 23:07 - 23:11
    Sait-elle ?
  • 23:11 - 23:13
    Guney !
  • 23:13 - 23:16
    J'espère que Kuzey va sortir de là le matin.
  • 23:16 - 23:18
    Si elle ne serait pas en mesure d'en profiter.
  • 23:18 - 23:20
    Cher Dieu, je vous en prie
  • 23:21 - 23:23
    ne faites pas nos ennemis sourire pour nous.
  • 23:24 - 23:27
    Maman, un téléphone sonne.Je suppose, c'est le vôtre.
  • 23:27 - 23:30
    -Vérifier le Dieu it.-cher !
  • 23:31 - 23:33
    Ah... C'est le téléphone de votre papa.
  • 23:34 - 23:36
    Il me l'a donné quand il est allé aux toilettes
  • 23:36 - 23:40
    -Bon, il doit être Mme Aynur, lui donner à moi - non, non, No - Mo....
  • 23:40 - 23:42
    Salut?
  • 23:43 - 23:45
    Que j'appelle le mauvais numéro ?
  • 23:45 - 23:49
    Non, pas Mme Aynur, vous avez appelé droite.C'est moi Handan.
  • 23:49 - 23:51
    Sami que ce n'est pas avec moi maintenant.
  • 23:53 - 23:55
    Est ce vrai ?
  • 23:55 - 23:58
    Oui, il m'a donné son téléphone.
  • 23:58 - 24:01
    Oui, ce que vous alliez dire ?
  • 24:05 - 24:08
    J'étais inquiet Kuzey.I allait lui poser à ce sujet.
  • 24:08 - 24:10
    Ah, pitié. Il n'a pas vous appeler ?
  • 24:10 - 24:15
    Il n'a pas pensez probablement de vous au milieu de tous ces problèmes.
  • 24:15 - 24:18
    Puis-je parler à lui si il est là, s'il vous plaît ?
  • 24:18 - 24:21
    Non, no je suis venu à la maison avec Guney maintenant.
  • 24:21 - 24:23
    Il est resté avec Kuzey.
  • 24:23 - 24:26
    Il a envoyé moi maison donc je ne serais pas triste ou pneu moi-même plus.
  • 24:26 - 24:29
    Nous avons tous été agités
  • 24:30 - 24:33
    Oui, nous sommes tous très tristes.
  • 24:33 - 24:36
    Imaginez que nous ressentons.Comme son papa et maman...
  • 24:38 - 24:41
    Sami ne veut pas laisser notre fils seul.
  • 24:41 - 24:43
    Il n'y a rien à s'inquiéter.
  • 24:44 - 24:48
    -Okay. Tout cela peut aller loin.-je vous remercie.
  • 24:48 - 24:52
    Je vais appeler place de Sami dans la matinée. Je vais lui dire que vous appelé.
  • 24:52 - 24:57
    -Merci.- c'est nothing.
  • 25:09 - 25:11
    Vous interfèrent entre vous ex mari et sa nouvelle épouse ?
  • 25:11 - 25:13
    Ce que tu racontes fils ?
  • 25:13 - 25:15
    Ce que j'ai dit ?
  • 25:15 - 25:22
    Sami est maintenant en difficulté. Honte
  • 26:06 - 26:08
    Guney...
  • 26:10 - 26:13
    Guney, lui donner à moi.
  • 26:15 - 26:18
    Guney, lui donner à moi.Il est mon bébé. Guney !
  • 26:18 - 26:20
    Guney, lui donne pour moi !
  • 26:20 - 26:22
    Je suis sa mère ! Non !
  • 26:22 - 26:25
    Non ! Guney, lui donne pour moi ! Lui donner !
  • 26:26 - 26:31
    Guney, c'est mon bébé ! Vous ne pouvez pas considérer de moi ! Guney !
  • 26:31 - 26:34
    Vous ne pouvez pas considérer de moi !
  • 26:35 - 26:38
    Maman? !
  • 27:01 - 27:04
    Miss et oncle parviennent.Ils ne devraient pas attendre à l'extérieur.
  • 27:04 - 27:08
    Merci. Viens ici.
  • 27:09 - 27:11
    Je vais bien. Il n'y a pas de problème. Ne vous inquiétez pas.
  • 27:11 - 27:15
    Ils ont dit qu'ils vous garderont jusqu'au petit matin.
  • 27:20 - 27:24
    Je suis rentrer à la maison.
  • 27:25 - 27:28
    Du matin...Seref est déjà là.
  • 27:28 - 27:32
    -Okay. -Il n'y a rien à craindre.Ils vous permettront d'aller.
  • 27:33 - 27:34
    Ne vous inquiétez pas.
  • 27:34 - 27:37
    Elles sont toutes en pointe déjà.Ils sont la collecte des preuves.
  • 27:38 - 27:40
    Tout le monde est pressé.
  • 27:40 - 27:43
    Personne ne vous blâme.
  • 27:43 - 27:45
    Être calme.
  • 27:45 - 27:47
    Ils vous observent ici parce que pour la mesure de précaution.
  • 27:47 - 27:49
    Voilà les règles.
  • 27:49 - 27:51
    Okay ?
  • 27:51 - 27:53
    Je l'espère.
  • 27:53 - 27:56
    Bien sûr, il est.
  • 27:57 - 28:04
    - Je m'en vais. Dieu vous protège.-vous, également.
  • 28:14 - 28:17
    Ne vous inquiétez pas, nous obtiendrons ce creux.
  • 28:17 - 28:22
    Cette malchance vont disparaître.Il le sera.
  • 28:22 - 28:26
    Combien de temps peut il durer ? Elle durera pendant un peu tandis que, et que ce sera fini.
  • 28:27 - 28:29
    Je l'espère.
  • 28:29 - 28:34
    Il est évident que quelqu'un veut traîner Guney là, et ils ont fait un piège pour lui, son clair.
  • 28:34 - 28:37
    Celui qui est le tueur...
  • 28:38 - 28:42
    Il ou elle a voulu re-lier culpabilité là à Guney. J'y suis allée et il m'a frappé.
  • 28:43 - 28:44
    Il n'y a pas de fusil là, trop.
  • 28:44 - 28:46
    Il n'y a pas de téléphone non plus.
  • 28:46 - 28:49
    Quand j'y suis allé Commissar Seref sont venus juste après moi.
  • 28:49 - 28:53
    Déjà, je n'avais pas le temps de... Je veux dire...
  • 28:55 - 28:59
    Ils ont obtenu suspects parce que vous y suis allé hier matin.
  • 29:00 - 29:02
    Vous avez commencé de nouveau, non ?
  • 29:02 - 29:07
    Allez-vous commencer avec « vous ne devriez pas aller, vous devriez rester à la maison, vous ne devriez pas faire ceci ou cela ».
  • 29:07 - 29:10
    Je n'a pas commencé avec ça. C'est correct.What else Can I say ?
  • 29:10 - 29:12
    Vous voulez dire « Il déjà arrivé. »
  • 29:12 - 29:14
    Bon, vous avez raison.
  • 29:14 - 29:18
    Bon, j'ai été stupide. Amende.
  • 29:18 - 29:21
    Ils vous glissés dans leur malpropreté.
  • 29:22 - 29:25
    Est Sumer cet homme innocent ?
  • 29:25 - 29:29
    Il faisait des affaires avec Ferhat et gagné beaucoup d'argent.
  • 29:29 - 29:33
    -Il était un gredin. - et s'en alla comme ça.
  • 29:33 - 29:38
    Je ne sais pas combien d'argent il avait, mais...C'était un prix de sa vie.
  • 29:38 - 29:42
    Même cela un ** Baris a plus de raisons que moi de tuer Sumer.
  • 29:43 - 29:45
    Pardonnez-moi, Dieu.
  • 29:45 - 29:48
    Ils m'ont fait malédiction.
  • 29:48 - 29:52
    Oui, c'est vrai. Baris même avait plus de raisons de tuer Ferhat que vous.
  • 29:52 - 29:56
    Baris ont tout perdu à cause de cet homme.Vous n'avez pas.
  • 29:57 - 30:01
    Je veux baiser cette bouche de la vôtre (car elle a dit quelque chose de bon)
  • 30:01 - 30:04
    Allez, Embrassez-le
  • 30:07 - 30:10
    Je t'aime.
  • 30:10 - 30:14
    Je vous promets que je vais vous faire oublier tous ces jours.
  • 30:15 - 30:20
    -Je le sais. -Il n'est pas un mensonge.Il n'y a juste un peu plus de temps à gauche.
  • 30:21 - 30:26
    Il n'y a juste un peu plus de temps à gauche.
  • 31:00 - 31:03
    Vous êtes éveillé tard ?
  • 31:06 - 31:10
    J'étais en attente pour vous. Parce que vous n'avez pas appelé moi vous ne me donnez des nouvelles,
  • 31:11 - 31:12
    et j'ai eu peur de la mort
  • 31:12 - 31:16
    Je ne vous donnera pas une réponse à ce retard, Aynur. Désolé.
  • 31:16 - 31:21
    Je suis bagué.
  • 31:22 - 31:24
    Ils n'ont pas libéré Kuzey ?
  • 31:24 - 31:25
    No
  • 31:26 - 31:29
    Vous avez faim ?
  • 31:29 - 31:31
    Thé ou quelque chose ?
  • 31:31 - 31:35
    Je ne peux pas manger n'importe quoi.
  • 31:39 - 31:41
    Votre téléphone est de Mme Handa.
  • 31:41 - 31:44
    Oui, mais sur le chemin du retour je l'ai pris d'elle.
  • 31:45 - 31:48
    Ah... Vous n'existait même avant de rentrer à la maison.
  • 31:48 - 31:52
    Que se passe-t-il, Aynur ?Pourquoi êtes vous gronder moi puisque je marchais à travers les portes.
  • 31:52 - 31:53
    Je ne comprends rien.
  • 31:53 - 31:55
    Sami, j'avais peur de la mort.
  • 31:55 - 31:57
    J'ai appelé Mme Gulten et she est venu à la maison.
  • 31:57 - 31:59
    J'ai appelé Cemre son téléphone est éteint.
  • 32:00 - 32:01
    J'ai voulu aller au poste de police...
  • 32:01 - 32:05
    Mais que je pensais « assieds-toi là, où vous êtes, Aynur.He va vous gêner il. » Et j'ai décidé de rester ici.
  • 32:05 - 32:08
    Mais j'étais inquiet pour vous Sami.Can't serait-il ?
  • 32:08 - 32:12
    Je suis n'importe qui pour vous ?Pourquoi est-ce que vous n'appelez moi ?
  • 32:12 - 32:15
    Je ne suis pas ta femme ?Pourquoi est-ce je dois être le dernier d'entre eux d'entendre parler de tout ?
  • 32:15 - 32:17
    Mon Dieu !
  • 32:17 - 32:20
    Quand je crie je suis coupable, Aynur.
  • 32:20 - 32:22
    Je veux juste un appel téléphonique de votre part. Juste un.
  • 32:22 - 32:25
    Il ira à la prison en raison de l'infraction de meurtre.
  • 32:26 - 32:30
    Est-ce que tu comprends?! Mon cerveau est sur le point d'exploser ! Je deviens folle !
  • 32:30 - 32:33
    Je ne pouvais pas penser à vous que, Aynur ! Désolé, que je ne pouvais pas !
  • 32:33 - 32:35
    Mais avez-vous pensé à Mme Handan.
  • 32:35 - 32:37
    Vous lui a envoyé maison afin qu'elle ne serait pas elle-même tire vers le haut ou être triste.
  • 32:37 - 32:40
    Je souhaite un rocher aussi grand que Mme Handan est tombé sur ma tête,
  • 32:40 - 32:42
    donc je voudrais mourir !
  • 32:42 - 32:45
    De cette façon, vous pourrez vous débarrasser de votre curiosité, et elle s'arrête de jouer avec vous !
  • 32:45 - 32:47
    Et j'ai va se débarrasser de vous tous !
  • 32:47 - 32:53
    Assez ! Assez ! Moi fatigué !
  • 32:56 - 33:03
    Oh mon cher Dieu !
  • 33:13 - 33:17
    -Cemre ? -Hmm? !-Allez, levez-vous.
  • 33:18 - 33:23
    Allume, se lever et partir d'ici.Vous êtes fatigué. Lève-toi.
  • 33:24 - 33:27
    Je n'irai pas, Kuzey.
  • 33:27 - 33:29
    Cemre, ne me faites pas triste.
  • 33:29 - 33:32
    Que n'insistez pas.Je l'ai dit, je vais rester ici.
  • 33:32 - 33:35
    Vous êtes têtu et laid.Qu'allons-nous faire ?
  • 33:35 - 33:39
    Dieu merci.
  • 33:46 - 33:50
    Le temps passe pas par ici.
  • 33:50 - 33:56
    Il ne passe pas du tout.Séjour en prison, des commissariats de police, hôpitaux pass à ralentir.
  • 33:56 - 34:01
    Constamment, vous regarder l'horloge.
  • 34:02 - 34:04
    Let ' s go si vous voulez.
  • 34:04 - 34:07
    Bon, se lever, nous irons. Selon l'emplacement souhaité.
  • 34:07 - 34:09
    Dans notre imagination, cher.
  • 34:10 - 34:12
    Imaginons que nous sommes quelque part d'autre maintenant.
  • 34:12 - 34:15
    Où en sommes-nous dans notre imaginaire ?
  • 34:15 - 34:20
    Il y a une maison au milieu de la forêt d'andwe êtes assis sur la véranda, par exemple.
  • 34:22 - 34:26
    Un seul arbre suffit pour câlin.
  • 34:26 - 34:31
    Oui. Un seul arbre.
  • 34:32 - 34:34
    Sommes-nous à Samsun ? Où sommes-nous ?
  • 34:35 - 34:36
    Aucune, à quelque autre endroit.
  • 34:37 - 34:38
    Sommes-nous en vacances ou quelque chose ?
  • 34:39 - 34:42
    Nous nous sommes mariés, c'est notre maison.
  • 34:43 - 34:48
    -Nous sommes dans une maison loin de Istanbul. - Et ?
  • 34:51 - 34:57
    C'est un endroit calme et paisible.L'odeur des fleurs est tout autour.
  • 34:58 - 35:02
    Ça sent le magnifique.On peut vieillir ici.
  • 35:05 - 35:09
    Nous surveillons le soleil alors qu'il est en hausse.
  • 35:09 - 35:13
    J'ai lam portant sur vos genoux.
  • 35:15 - 35:17
    Notre kid joue là-bas.
  • 35:17 - 35:21
    Ali ! Fils, n'en cas de déversement d'eau sur vous.
  • 35:21 - 35:25
    Vous aurez froid.
  • 35:27 - 35:30
    Ali, vous emmener de soeur et venir, nous aurons un repas dans un certain temps
  • 35:30 - 35:32
    Venez de suite, il a sœur ?
  • 35:32 - 35:34
    Oui. Une jeune fille.
  • 35:34 - 35:40
    Je n'ai pas encore pensé son nom, mais nous aurons une fille, trop.
  • 35:43 - 35:47
    L'un est dans mon estomac
  • 35:47 - 35:51
    -Aucun moyen. - s'allume...
  • 35:51 - 35:56
    Je suis très satisfait de mon état.Vous êtes entreprise va bien, aussi.
  • 35:57 - 35:59
    Est-ce que « Marie » présent monde large ?
  • 35:59 - 36:01
    Que dis-tu!
  • 36:02 - 36:04
    Donc, je parle anglais ?
  • 36:04 - 36:07
    Bien sûr. Pas du tout, vous dois être une blague.
  • 36:07 - 36:09
    Vraiment ?
  • 36:09 - 36:12
    Vous comprenez, ce que je parle maintenant ?
  • 36:12 - 36:15
    Allemand, anglais, italien et français.
  • 36:15 - 36:18
    Pas question.C'est quoi, l'homme ?
  • 36:19 - 36:21
    Si vous décidez, je vous jure que vous pouvez le faire, vous connaissez ?
  • 36:21 - 36:24
    Qui sera avec les enfants alors que nous sommes assis ici et le chat.
  • 36:24 - 36:26
    Je vais être sincère avec vous.
  • 36:26 - 36:29
    Nous ne confions nos enfants à gardiennes d'enfants.
  • 36:30 - 36:34
    Peu importe ce que les enfants seront avec nous, tu m'entends ?
  • 36:34 - 36:42
    -Bien sûr. -Mon petit lion, je t'aime beaucoup, vous connaissez ?
  • 36:45 - 36:48
    Je les aime tous beaucoup.
  • 36:57 - 37:00
    Sais-tu?Je sera jamais crier à eux.
  • 37:00 - 37:07
    Je ne même élever la voix à eux.Je ne veux pas à avoir peur de moi.
  • 37:09 - 37:13
    Je veux qu'ils m'aiment beaucoup.
  • 37:14 - 37:18
    Ils seront ravis de vous, Kuzey.
  • 37:18 - 37:22
    Vous serez leur héros.
  • 37:23 - 37:26
    Sais-tu? Tout ce que je veux est pour eux de ne jamais souffrir.
  • 37:27 - 37:32
    Je ne veux pas qu'ils obtenir séparés les uns des autres. À droite, ma fille ?
  • 37:33 - 37:40
    Je veux à toujours s'entraider.Je ne veux pas leur manquer mutuellement.
  • 37:40 - 37:46
    Je veux toujours être là pour l'autre. Je veux que si mal.
  • 37:54 - 37:57
    Peuvent ils jamais renoncer à être frères et sœurs.
  • 37:58 - 38:02
    Je veux ce rêve, Kuzey.
  • 38:03 - 38:09
    Moi, aussi, laid.Je veux que, trop.
  • 38:12 - 38:16
    * - Je t'aime. - je t'aime Facebook†
  • 38:16 - 38:18
    Il est le tueur ? Pas question.
  • 38:18 - 38:20
    Je pense
  • 38:22 - 38:24
    Savez-vous ce que je veux dire ?
  • 38:24 - 38:28
    Marions-nous juste après que nous sortir d'ici.
  • 38:28 - 38:32
    Nous allons pas attendre jusqu'au 26 juin.
  • 38:33 - 38:35
    Tant que ça ?
  • 38:35 - 38:42
    -J'ai envie de vivre ce rêve dès que possible. -Okay.
  • 38:49 - 38:53
    -Y a-t-il quelque chose de nouveau? - il n'y a pas de problème, officier. Ils sont juste parler.
  • 38:54 - 39:26
    Sous-titres présentées par Kuzey Guney équipe @ Viki
  • 39:28 - 39:30
    Il n'y a pas trace de poudre sur les mains de Kuzey.
  • 39:30 - 39:32
    Il n'ya pas sa trace dans la maison, aussi.
  • 39:32 - 39:35
    Il y a des empreintes digitales seules sur la porte, quand il a frappé.
  • 39:35 - 39:37
    Mais il a déjà dit que.
  • 39:37 - 39:40
    Que tout ira bien avec son témoignage. Agréable.
  • 39:40 - 39:42
    Vous avez dit que vous allez vérifier sa liste d'appels, vous avez fait ?
  • 39:43 - 39:44
    Nous l'avons fait.
  • 39:44 - 39:46
    Nous avons vérifié il envoya à Sumer, trop de messages.
  • 39:46 - 39:48
    Il n'y a rien d'étrange, pour l'instant.
  • 39:48 - 39:51
    Bon, le laisser aller à.Pourquoi êtes-vous toujours garder lui ici ?
  • 39:51 - 39:53
    Madame, Monsieur, nous ne faisons pas décisions sur que, seul le procureur peut.
  • 39:53 - 39:55
    Ils vont prendre lui au Palais de justice de toute façon.
  • 39:55 - 39:58
    Très bien, nous irons, trop.
  • 39:58 - 40:00
    Dans quelle pièce s'agit-il ? Je peux les voir ?
  • 40:01 - 40:06
    Non, Madame, Monsieur, il ne peut pas être.Je vais appeler Cemre vous parlerez avec elle, OK ?
  • 40:10 - 40:12
    Cemre.
  • 40:12 - 40:15
    -Chère. - Oui, Guney ?
  • 40:15 - 40:17
    Simay n'est pas maison.Elle s'en alla.
  • 40:17 - 40:20
    Elle est allée ?
  • 40:21 - 40:24
    Oui, je lui ai téléphoné toute la nuit, mais je ne pouvais pas atteindre her.
  • 40:24 - 40:26
    J'ai pensé qu'elle dormait, mais maintenant je suis ici, et elle n'est pas. Où est-elle ?
  • 40:26 - 40:28
    Je ne sais vraiment pas.
  • 40:28 - 40:30
    Il vous appeler, elle vous dit quelque chose ?
  • 40:30 - 40:34
    Si elle avait, vous le savez, je suppose.
  • 40:36 - 40:38
    Elle ne prenait pas ses choses avec elle.
  • 40:38 - 40:39
    Juste son téléphone.
  • 40:42 - 40:45
    Guney, j'ai vraiment ne peux pas penser que maintenant.Je ne sais pas.
  • 40:45 - 40:47
    Tant pis, je voulais juste vous faire savoir
  • 40:47 - 40:50
    -Okay, amende. - y a-t-il quelque chose de nouveau sur Kuzey ?
  • 40:50 - 40:52
    Nous attendons, trop.
  • 40:52 - 40:54
    Je vais y venir, vous voir.
  • 40:54 - 40:57
    A la prochaine.
  • 41:32 - 41:35
    Je suis venu ici après peut s'en alla la nuit dernière.
  • 41:35 - 41:37
    Je me doutais bien qu'il s'est échappé.
  • 41:37 - 41:40
    Tout était à sa place.
  • 41:43 - 41:46
    Cela veut dire... Alors que nous dormions...
  • 41:46 - 41:49
    Il a pris ses affaires et s'en alla.
  • 41:49 - 41:54
    Cela veut dire, je n'étais pas rêver la nuit dernière.Baris obtenu dans ma chambre.
  • 41:54 - 41:57
    -Excusez-moi ? -Hier soir, quelqu'un a été dans ma chambre. Il marchait en pendant un certain temps et puis à gauche
  • 41:57 - 42:02
    Je n'ai pas de mon lit, parce que je pensais que je rêvais et j'ai eu peur. Mais c'était Baris.
  • 42:02 - 42:05
    Il a pris mes somnifères.
  • 42:20 - 42:25
    Il va se suicider ?
  • 43:18 - 43:20
    Il a signé ce matin.
  • 43:20 - 43:22
    Quel homme qui voudrait se suicider aller signer, maman ?
  • 43:22 - 43:24
    Il ne serait pas prendre son argent avec lui.
  • 43:24 - 43:28
    Baris littéralement échappé.
  • 43:28 - 43:30
    Il est sournois. Il voulait nous détruire.
  • 43:30 - 43:33
    Il veut vous faire souffrir même si il ne va pas disparaître.
  • 43:33 - 43:37
    Nous allons dire à la police qu'et gâcher son jeu.
  • 43:37 - 43:42
    Vous ferez jamais qu'à votre fils unique.
  • 43:43 - 43:47
    Allez, Cemre.Go avec Demet.
  • 43:47 - 43:49
    Non, je vais aller au Palais de justice, trop.
  • 43:50 - 43:51
    Cemre, laisser les gens faire leur travail.
  • 43:51 - 43:54
    Je donnerai ma déclaration et venir.
  • 43:54 - 43:56
    Je ne fait rien, vous comprenez ?Je ne restera pas longtemps là.
  • 43:57 - 43:59
    Il n'y a pas de problème.Ne vous inquiétez pas, OK ?
  • 43:59 - 44:01
    Je vous ferai savoir, fille, OK ?
  • 44:01 - 44:03
    -Okay.-allez, Kuzey.
  • 44:04 - 44:08
    Je vais prouver que je suis innocent. Je ne vais pas ' y rester pour longtemps. Vous venez, droite ?
  • 44:08 - 44:11
    Non, je serai ici.
  • 44:11 - 44:12
    J'ai quelques choses à faire.
  • 44:12 - 44:15
    Allez, reviens avec de bonnes nouvelles.
  • 44:16 - 44:18
    M. Sami que je suis en attente de votre appel.
  • 44:18 - 44:20
    Bon, OK, je vais vous appeler.
  • 44:20 - 44:23
    Commissar Seref, vous pouvez venir ici ?
  • 44:30 - 44:32
    Entrer, Seref.
  • 44:32 - 44:35
    Je veux vous montrer quelque chose.
  • 44:38 - 44:41
    Nous avons trouvé ça sous la table dans la maison de la victime.
  • 44:41 - 44:44
    Nous avons déterminé, qu'il n'appartient pas à la victime.
  • 44:44 - 44:46
    Qui vous faire dire, à qu'elle appartient puis, le meurtrier ?
  • 44:46 - 44:50
    Nous pensons qu'il peut être son, ou certains de ses amis qui sont venus dans sa maison avant le meurtrier n'a
  • 44:50 - 44:53
    -Nous allons l'envoyer au laboratoire? - et ?
  • 44:53 - 44:56
    Il y a des empreintes digitales et des traces de sang sur elle.
  • 44:56 - 44:59
    Il peut être qu'il est tombé pendant leur combat, non ?
  • 44:59 - 45:02
    Il peut être.
  • 45:02 - 45:05
    Fermez les stores.
  • 45:16 - 45:19
    Venir. Regardez l'arrière, du côté gauche.
  • 45:19 - 45:21
    Il y a un petit symbole.
  • 45:21 - 45:24
    Voyez-vous il ?
  • 45:26 - 45:29
    -Il semble être un grand S et un petit. -Oui.
  • 45:30 - 45:32
    Le regarder vous connaissez ?
  • 45:33 - 45:36
    J'espère qu'elle appartient à une collection spéciale.
  • 45:36 - 45:40
    Nous allons chercher.
  • 45:54 - 45:58
    C'est un symbole du groupe Sinaner.
  • 46:00 - 46:05
    Je pense que vous devez apporter Baris Hakmen ici dès maintenant.
  • 46:48 - 46:50
    Ils n'ont pas laissez-nous entrer dans cette maison pendant jours.
  • 46:50 - 46:53
    Mais maintenant, ils nous font nettoyer d'urgence.
  • 46:54 - 46:56
    Mehmet, le guardian, nous a dit que M. Baris s'en alla.
  • 46:56 - 46:59
    Ils sont jouer avec quelque chose, je te dis
  • 47:15 - 47:18
    Je me demande ce qu'il a brûlé dans la cheminée.
  • 47:19 - 47:23
    En fait, la bonne question est pourquoi Mme Ebru se cache les cendres ?
  • 47:25 - 47:31
    Alors que nous sommes fatiguer notre tête avec cela, Dieu sait ce qu'ils font...
  • 47:32 - 47:36
    J'espère que c'est quelque chose de bon.
  • 48:21 - 48:24
    Bon, bien, qu'ils viennent dans.
  • 48:25 - 48:29
    Maman, police est ici.Ils demandent pour Baris.
  • 48:40 - 48:43
    il ne voyait lui sortant de la maison
  • 48:43 - 48:46
    Il le rencontra devant les portes, d'escaliers, dit-il.
  • 48:46 - 48:48
    C'est pourquoi ils ne peuvent pas pression Kuzey.
  • 48:48 - 48:51
    Mon enfant, Kuzey est déjà sans nier qu'il y allait.
  • 48:51 - 48:52
    N'est-ce donc, mon enfant ?
  • 48:52 - 48:54
    C'est 20 lires. Ici.
  • 48:54 - 48:57
    Ils peuvent lui reprocher juste pour y aller ?
  • 48:57 - 48:59
    Nous vous attendons à nouveau.
  • 48:59 - 49:01
    Lorsque Kuzey s'y rendit, quelqu'un d'autre était dans la maison.
  • 49:01 - 49:05
    Il a dit dans les messages « je vois que vous, vous êtes derrière le rideau. »
  • 49:05 - 49:08
    Peut-être que le tueur y venue juste après Kuzey.
  • 49:08 - 49:10
    Oh mon... Vraiment.
  • 49:10 - 49:14
    Ou peut-être que l'intérieur était le tueur pas Sumer.How saurions-nous ?
  • 49:14 - 49:18
    Dieu merci ils n'ont pas rencontré là-bas.
  • 49:18 - 49:20
    Mais ce message n'était pas pour Kuzey c'était pour Guney.
  • 49:21 - 49:23
    C'est quelqu'un qui sait Guney, à coup sûr.
  • 49:23 - 49:28
    Kuzey est dire la même chose."Quelqu'un fait un piège pour Guney, mais j'y suis allé", dit-il.
  • 49:37 - 49:40
    Aujourd'hui, personne ne va fonctionner, je vois.
  • 49:40 - 49:44
    Ne vous inquiétez pas, tante Handan.They va libérer et trouver le véritable assassin.
  • 49:44 - 49:48
    Mon Dieu punit ceux qui plaisante avec mes enfants.
  • 49:48 - 49:49
    La même chose peut arriver à eux.
  • 49:49 - 49:51
    Mai Dieu punir besoin.
  • 49:51 - 49:57
    Savez-vous quelle tristesse, je suis à cause de cela? depuis hier, je pense à tant de choses.
  • 49:59 - 50:02
    -Belle Trav. - je vous remercie.
  • 50:02 - 50:04
    Wow ! Bienvenue, Cihan.
  • 50:04 - 50:06
    Merci.
  • 50:06 - 50:09
    Bon, jeune fille, je ne veux pas vous occuper plus, allez reste.
  • 50:09 - 50:11
    Bon, je vais venir ultérieure.
  • 50:11 - 50:14
    Cihan, aller se laver le visage et les mains et manger quelque chose.
  • 50:14 - 50:15
    Okay.
  • 50:16 - 50:18
    Bon, ma belle-fille beau. Okay.
  • 50:18 - 50:20
    Je vous promets, je vais venir.
  • 50:20 - 50:24
    Bon, beaucoup de baisers. Prends soin de toi
  • 50:24 - 50:28
    J'espère qu'ils vont sortir Kuzey pendant la nuit, donc nous pouvons être ensemble comme une famille.
  • 50:28 - 50:31
    D'accord, mais appelez-moi quand vous découvrez quelque chose, tout droit ?
  • 50:31 - 50:33
    Bon, rendez-vous, tante Handan.
  • 50:34 - 50:36
    Bon, au revoir.
  • 50:40 - 50:42
    Bonjour, bienvenue.
  • 50:42 - 50:43
    Salut.
  • 50:43 - 50:45
    Je parlais avec Cemre.
  • 50:45 - 50:47
    Elle se repose chez elle.
  • 50:48 - 50:49
    Kuzey est au Palais de justice.
  • 50:49 - 50:52
    Je sais, Sami m'a appelé et m'a dit tout ça.
  • 50:52 - 50:53
    J'ai voulu venir ici.
  • 50:53 - 50:55
    Je ne voulais pas le magasin vide.
  • 50:55 - 50:58
    Tout est foiré.C'est bon je suis venu, les enfants
  • 50:59 - 51:01
    êtes pressé, vous voyez.
  • 51:01 - 51:03
    Je n'ai pas quitté le magasin vide.
  • 51:03 - 51:05
    Je suis ici depuis le matin.
  • 51:05 - 51:08
    Il y avait une réunion à l'école de Cihan
  • 51:08 - 51:10
    J'ai quitté il y a une demi-heure
  • 51:10 - 51:13
    Je suis ici depuis deux heures déjà
  • 51:14 - 51:19
    Merci. Mais je ne veux pas vous fatiguer en plus.
  • 51:19 - 51:24
    Je ne veux pas prendre plus de votre temps.Ne négligez pas votre propre entreprise à cause de nous.
  • 51:24 - 51:27
    Fils, c'est tout de moi. Beau travail à vous.
  • 51:27 - 51:29
    Merci.
  • 51:29 - 51:32
    Quand Sami viennent ne lui supprimer avec des questions.
  • 51:32 - 51:36
    Il a une hypertension artérielle.Juste au cas où. Vous savez qu'il est nerveux.
  • 51:36 - 51:40
    Et... Les pilules sont dans le placard, non ?
  • 51:41 - 51:46
    S'il vous plaît, mon enfant, prendre soin de lui.Si il n'y a pas de pilules, aller et acheter certains
  • 51:46 - 51:48
    Bon, ne vous inquiétez pas, je vais vérifier un peu plus tard.
  • 51:48 - 51:50
    Je vais revenir.
  • 51:51 - 51:57
    -Beau travail à vous. - je vous remercie.
  • 52:17 - 52:20
    Papa ?
  • 52:22 - 52:25
    Que s'est-il passé? Pourquoi es-tu venu plus tôt ?
  • 52:26 - 52:28
    Je suis un peu fatigué.
  • 52:28 - 52:30
    Il n'y a pas beaucoup de travail dans le magasin.
  • 52:30 - 52:32
    Et je voulais rentre et reste.
  • 52:32 - 52:33
    Vous avez bien, mais...
  • 52:33 - 52:37
    Vous supportait apparemment pas rejeter de Gulten.
  • 52:37 - 52:40
    Vous marchez autour comme un fantôme.
  • 52:45 - 52:47
    -Vous voulez parler? - pourquoi ?
  • 52:48 - 52:52
    Si les gens peuvent se moquer de moi ?
  • 52:52 - 52:55
    Alors ils peuvent me dire "Éloignez-vous Gulten maintenant" ?
  • 52:55 - 52:57
    Non, je ne veux pas parler, Zeynep.
  • 52:57 - 53:00
    Ne fais pas ça, papa.Ne dis pas cela, par l'amour de Dieu.
  • 53:00 - 53:03
    Je suis en colère parce que vous êtes triste.
  • 53:03 - 53:05
    Je ne peux pas supporter de vous voir triste.
  • 53:05 - 53:07
    S'il vous plaît.
  • 53:07 - 53:09
    Laisse-moi tranquille aujourd'hui, Zeynep.
  • 53:09 - 53:12
    Vous n'avez pas à subir mon visage, même si c'était pour un jour.
  • 53:13 - 53:19
    Dites ce que vous voulez, je suis juste de mauvaise humeur.
  • 53:20 - 53:24
    Mais juste un jour.Ne pas faire durer plus longtemps.
  • 53:28 - 53:30
    Je le mettrai dans la machine à laver.
  • 53:30 - 53:33
    Laissez-le, maman.Je vais le faire quand je me réveille.
  • 53:33 - 53:35
    Oh, ma chérie, tu DORS.
  • 53:36 - 53:39
    Je vais prendre soin de lui, mon seul et unique
  • 53:39 - 53:42
    Kuzey peut-être ici quand je me réveille
  • 53:43 - 53:45
    Bon, il a peut-être ici.
  • 53:45 - 53:51
    Je l'espère, mon cher, mon enfant.
  • 54:05 - 54:07
    Cela signifie qu'ils l'emmenèrent à parquet.
  • 54:07 - 54:10
    Téléphone de mon père est éteint, je ne peux pas le joindre, vous pouvez me donner quelques nouvelles ?
  • 54:10 - 54:12
    Oui, ils viendront un peu plus de ce dernier.
  • 54:12 - 54:13
    Est Seref Commissar ici ?
  • 54:13 - 54:15
    Il est ici, mais occupé en ce moment.
  • 54:15 - 54:17
    J'ai compris. Mais quel Palais de justice, me dire qu'au moins.
  • 54:17 - 54:19
    Je n'ai pas cette information.
  • 54:19 - 54:21
    Merci.
  • 54:27 - 54:30
    Vous êtes derrière tous les ce, droit ?
  • 54:30 - 54:32
    Vous n'êtes pas malade de jouer avec nous? !
  • 54:32 - 54:34
    Vous n'êtes pas malade de jouer avec moi? !
  • 54:34 - 54:36
    -Banu? - ne pas approcher de plus près !
  • 54:36 - 54:38
    Ne vous osent se rapprocher !
  • 54:38 - 54:41
    -Bon, Banu. Calmer vers le bas. Je suis ici n'ayez pas peur. -Ne venez pas près de moi !
  • 54:41 - 54:42
    Banu, ce qu'a fait faire pour vous ?
  • 54:43 - 54:45
    -Ne venez pas près de moi! - Okay.
  • 54:45 - 54:47
    Il veut me tuer !
  • 54:47 - 54:50
    Il veut me tuer ! S'il vous plaît, il va me blesser !
  • 54:50 - 54:52
    -Calmez-vous. -Je vous ai dit que c'est mieux si ma fille ne vient pas
  • 54:52 - 54:55
    Allez, Banu. Venez dans la salle et attendre là.
  • 54:55 - 54:59
    Vous ne pourrez pas me faire du mal !
  • 55:05 - 55:08
    Qu'avez-vous dit à la police? ! Quel complot avez-vous fait alors qu'ils sont à la recherche pour lui maintenant ?
  • 55:08 - 55:10
    En fait, il a fait un complot.
  • 55:10 - 55:12
    Ce qui ? Il ne pouvait pas me tuer, alors il a tué Tezkan de Sumer, droit ?
  • 55:12 - 55:15
    Vous êtes ici à cause de cela ?
  • 55:16 - 55:19
    -Est mort de Sumer Tezkan? - qu'il a été tué
  • 55:21 - 55:25
    Guney, allez, attendez que votre frère à la maison.
  • 55:25 - 55:30
    -Fait il vraiment tuer? - Guney, s'il vous plaît ! Rentre chez toi.
  • 55:30 - 55:37
    S'il vous plaît, jetez lui sortir d'ici ! Il va me tuer ! Il va me faire du mal ! S'il vous plaît, jetez lui sortir d'ici !
  • 55:48 - 55:50
    Mme Ebru ?
  • 55:50 - 55:54
    Mme Ebru, peut-on commencer ?
  • 55:57 - 55:59
    Je ne répondra à toutes vos questions avant l'arrivée de mon avocat.
  • 55:59 - 56:03
    Bon, comme vous le voulez, nous avons le temps, venir.
  • 56:03 - 56:08
    Nous allons attendre, venez.
  • 56:54 - 56:58
    Kuzey, je ne peux pas venir à vos côtés, parce que je ne sais pas dans quel Palais de justice, vous êtes.
  • 56:58 - 57:00
    Mais ils appelaient Baris pour donner son témoignage, il est soupçonné.
  • 57:00 - 57:05
    Il n'y a d'autres soupçonnés mais vous. Félicitations.
  • 57:06 - 57:24
    Sous-titres présentées par Kuzey Guney Team @ Viki
  • 57:28 - 57:31
    C'est moi. Ne panique, c'est moi.
  • 57:32 - 57:33
    Kuzey.
  • 57:35 - 57:36
    Ils ont sorti vous ?
  • 57:36 - 57:38
    Lol
  • 57:38 - 57:40
    Je me suis échappé.
  • 57:40 - 57:42
    Ce qui ?
  • 57:42 - 57:45
    Non, le procureur sort me.
  • 57:45 - 57:48
    Je ne peux pas croire. Tu as sauvé, non ?
  • 57:48 - 57:51
    Ils peuvent chasser Baris à l'avenir.
  • 57:52 - 57:54
    Comment ?
  • 57:54 - 57:57
    Comment tu veux dire, comment ?N'est-il pas mieux lui que moi ?
  • 57:58 - 58:02
    -C'est le cas, mais... - par ailleurs, sa mère m'a dit qu'il n'a pas été autour depuis hier.
  • 58:04 - 58:06
    Je ne peux pas croire que.
  • 58:06 - 58:08
    Peut-être il a tué lui et que s'est échappé.
  • 58:08 - 58:12
    Sa mère sait sûrement où il est, mais elle est couchée.
  • 58:13 - 58:15
    Il peut être.
  • 58:18 - 58:20
    Ou la ne. Nous ne pouvons pas savoir.
  • 58:20 - 58:22
    Je peux vous dire quelque chose ?
  • 58:22 - 58:26
    Il va s'échapper et nier, que...
  • 58:27 - 58:32
    Si il a fait cela, il est vraiment coincé maintenant.
  • 58:33 - 58:35
    Kuzey, j'ai très peur.
  • 58:35 - 58:39
    Si il a vraiment fait ça.
  • 58:39 - 58:42
    Qu'il est sh *** de la peur.
  • 58:42 - 58:45
    Il est à craindre.Avant la police même attrapé,
  • 58:45 - 58:49
    Il va mourir de peur de la forme, ne vous inquiétez pas.Être tranquille à ce sujet.
  • 58:49 - 58:53
    Si il l'a vraiment fait, il ne restera pas près n'importe qui.
  • 58:53 - 58:55
    C'est pas grave.
  • 58:55 - 58:57
    Es-tu venu par vous-même ?
  • 58:57 - 59:02
    Allume et on y va à l'extérieur, ils vont se demander ce que nous faisons. C' est dommage.
  • 59:02 - 59:07
    -Laissez-les dire. - attendre, la jeune fille. Regardez-moi.
  • 59:07 - 59:11
    Dix ans de ma vie ont disparu maintenant.
  • 59:11 - 59:14
    Nous savons bien sûr, Kuzey ne serait pas faire quelque chose comme ça, mais...
  • 59:14 - 59:20
    Il n'a pas corriger tous ce faire droit après leur engagement. Cette enquête et autres choses.
  • 59:20 - 59:24
    Peuvent ils se marier avec le regard et aller à l'étranger ou dans le besoin.
  • 59:24 - 59:28
    Peuvent ils se sauver de cette saleté dès que c'est possible.
  • 59:28 - 59:32
    Ah, oui. J'ai se remplira de thé.
  • 59:32 - 59:36
    Je vous remercie, mon cher.
  • 59:44 - 59:46
    Viens, viens, maman. Venir.
  • 59:46 - 59:48
    Viens, viens, tante Gulten, venir.
  • 59:50 - 59:54
    Vous êtes souriant. Je vous remercie Dieu.
  • 59:54 - 59:56
    Dieu merci...
  • 59:56 - 60:00
    Parce qu'il nous aime,
  • 60:00 - 60:03
    il trouver notre bonne humeur chaque fois que nous le perdre et lui redonner nous, droite ?
  • 60:03 - 60:06
    De votre bonne humeur...
  • 60:06 - 60:08
    , Vous dormez ?
  • 60:08 - 60:10
    Regarde, ses yeux est gonflés.
  • 60:10 - 60:13
    Alors qu'elle dormait. Ses yeux est comme ça.
  • 60:13 - 60:15
    Elle est maintenant encore plus laide.
  • 60:15 - 60:17
    Allez, vous !
  • 60:17 - 60:19
    Regardez vous-même.
  • 60:19 - 60:23
    Venez de suite, j'ai fais venir un thé. Il y a des simits, fromage, melon d'eau...
  • 60:23 - 60:27
    Nous allons manger ensemble.
  • 60:27 - 60:29
    Elle dormir pendant un certain temps si vous le souhaitez.
  • 60:29 - 60:33
    Si je tombe un sommeil ici, je ne me réveille pendant 48 heures.
  • 60:34 - 60:37
    Vous ne sera pas réveiller même si je vous embrasse ?
  • 60:38 - 60:40
    Comment ? Montre-moi.
  • 60:40 - 60:44
    Si je vous embrasse comme ça.
  • 60:44 - 60:48
    Je n'ai pas compris clairement, me montrer une fois de plus.
  • 60:54 - 60:59
    Oui, le public sait il a fait un travail avec Tezkan de Sumer.
  • 60:59 - 61:00
    Mais l'affaire est toujours été exterminé.
  • 61:00 - 61:02
    Ce n' est que rien encore prouvée.
  • 61:03 - 61:06
    Oui, Baris a donné sa déclaration à ce sujet.
  • 61:06 - 61:07
    C'est pourquoi ils lui s'est trompé.
  • 61:07 - 61:09
    Vous le savent déjà.
  • 61:10 - 61:13
    Mais qui n'est pas moyen, qu'il a voulu le tuer.
  • 61:13 - 61:15
    Où est Baris Hakmen, Mme Ebru ?
  • 61:15 - 61:17
    Je te l'ai dit.Je ne sais pas.
  • 61:17 - 61:19
    Elle n'a pas à connaître, commissaire.
  • 61:19 - 61:23
    Il n'a de responsabilité à la police.
  • 61:23 - 61:26
    Et lui, que vous pouvez consulter signé aujourd'hui.
  • 61:26 - 61:28
    Cela signifie que la spéculation qu'il a échappé à l'étranger sont des faux.
  • 61:28 - 61:31
    Peut-être il voulait gagner sur un jour de plus.
  • 61:31 - 61:35
    Vous n'avez pas à prouver à blâmer Baris Hakmen, commissaire.
  • 61:35 - 61:39
    Il n'y a seulement des accusations stupides de Guney Tekinoglu.
  • 61:39 - 61:45
    Nous trouvons cette manchette sur le lieu du crime et nous savons, qu'il appartient à Baris Hakmen.
  • 61:50 - 61:55
    - Mais... - il ne nient tout de suite, si vous le souhaitez.Parce que sur le derrière, il y a un symbole de votre famille.
  • 61:56 - 61:58
    Nous ne sommes pas nier. Oui, il appartient à notre famille.
  • 61:58 - 62:00
    Mme Ebru !
  • 62:00 - 62:02
    En fait, il appartient à notre famille.
  • 62:02 - 62:06
    Cette manchette appartenait à mon mari, Atila Sinaner.
  • 62:06 - 62:12
    Mais plus tard quand les Banu s'est mariée elle donna en cadeau à Guney Tekinoglu.
  • 63:19 - 63:22
    J'ai mis le thé dans la théière, donc je ne voudrais pas aller pour elle chaque minute.
  • 63:23 - 63:27
    -C'est une gêne pour vous, vraiment. - rien.
  • 63:27 - 63:31
    OK, Merci.
  • 63:58 - 64:01
    Est-ce une façon de se réveiller papa, fils ?
  • 64:02 - 64:06
    Qu'avez-vous fait pour moi ?
  • 64:10 - 64:12
    Cemre ?
  • 64:19 - 64:23
    L'un est sommeil allongé, un choix de l'emplacement.
  • 64:24 - 64:25
    Ce qui ?
  • 64:25 - 64:28
    Mon enfant, il pourrait dormir à l'intérieur pas ici.
  • 64:28 - 64:31
    Il dort, ne lui me réveille.
  • 64:31 - 64:34
    Mais sa tête est dans cette position.
  • 64:34 - 64:37
    Tant pis, il dort paisiblement.
  • 64:37 - 64:40
    Il n'a pas encore fermer toute la nuit ses yeux. Le laisser dormir.
  • 64:42 - 64:46
    Voir, vous n'aviez pas coeur à le réveiller.
  • 64:54 - 64:56
    Est-il Seref ?
  • 65:01 - 65:03
    Oui ?
  • 65:03 - 65:04
    Ils me prennent pour du procureur.
  • 65:05 - 65:07
    Pourquoi ? Que s'est-il passé?
  • 65:07 - 65:11
    C'est à cause de quelque Ebru et Banu Sinaner dit.Procureur est de m'appeler au testimony.
  • 65:11 - 65:13
    Bon, raccrocher, j'arrive.
  • 65:13 - 65:17
    Bon, je voulais vous faire savoir.
  • 65:17 - 65:19
    Kuzey, que s'est-il passé ?
  • 65:19 - 65:21
    Police prend Guney au poste de police.
  • 65:21 - 65:23
    Allez...
  • 65:23 - 65:28
    Yunus, vous êtes près d'ici ?
  • 65:29 - 65:31
    Venir ici, je suis à Cemre maintenant.
  • 65:31 - 65:32
    Venir.
  • 65:32 - 65:35
    Allez.
  • 66:01 - 66:05
    Oui, c'est l'un de mes poignets. Il a perdu il y a mois. Où avez-vous trouvé ?
  • 66:05 - 66:07
    Où avez-vous perdu il ?
  • 66:07 - 66:09
    J'ai laisser tomber dans la maison de mon père.
  • 66:11 - 66:14
    J'y suis allé parler avec Simay.We a fait valoir un peu.
  • 66:14 - 66:16
    Nous avons été faisant valoir à propos Kuzey. Oui.
  • 66:16 - 66:18
    Quand je suis allé à la porte j'ai remarqué que j'ai laisser tomber de.
  • 66:18 - 66:20
    J'étais en colère, que je ne voulais même pas de revenir et de le prendre.
  • 66:20 - 66:22
    Que je l'ai oublié du tout.
  • 66:22 - 66:26
    Après cela, j'ai jamais utilisé leur.C'est pas comme si je vais utiliser un seul.
  • 66:27 - 66:34
    Si vous ne me croyez pas, appelez-moi ex-femme volonté Banu.She dire que vous. Son appel, s'il vous plaît.
  • 66:37 - 66:40
    Depuis quand ce brassard est été perdu ?
  • 66:40 - 66:43
    Je ne sais pas! Je ne me souviens plus !Ce que je sais ? J'ai beaucoup de temps a passé...
  • 66:44 - 66:47
    -Êtes-vous sûr que Guney Tekinoglu perdu l'autre ? -Oui !
  • 66:48 - 66:49
    Ce que vous pensez, où pourrait avoir perdu ?
  • 66:50 - 66:53
    Je ne sais pas! Ne me posez pas de questions ! Aller loin de là !
  • 66:53 - 66:55
    Ne me parlez Guney ! Assez !
  • 66:55 - 66:58
    -Okay. - assez ! S'il vous plaît...
  • 66:58 - 67:00
    Nous faisons notre travail. Calmer vers le bas.
  • 67:00 - 67:02
    Laisse-moi tranquille! Laisse-moi tranquille!
  • 67:02 - 67:05
    -M. Ziya. - cet affect négatif sur mon patient.
  • 67:05 - 67:07
    S'il vous plaît, vous retrouver avec ceci.
  • 67:07 - 67:08
    Qui est malade? !
  • 67:08 - 67:10
    -Qui est malade? ! Qui? !-Très bien, très bien.
  • 67:10 - 67:13
    Ma fille reçoit des thérapies mentales.S'il vous plaît, preuve de compréhension.
  • 67:13 - 67:16
    Je ne suis pas fou, maman ! Je ne suis pas fou ! Je ne suis pas!
  • 67:17 - 67:20
    Bien sûr, vous n'êtes pas, cours de Banu.Of. S'il vous plaît, calmez-vous.
  • 67:20 - 67:22
    Laisse-moi tranquille!Aller loin de là !
  • 67:22 - 67:24
    -Maman, Guney va tuer moi-non, non...
  • 67:27 - 67:30
    N'ayez pas peur, que je suis ici.N'ayez pas peur.
  • 67:30 - 67:32
    Maman, il va me tuer.
  • 67:32 - 67:36
    -Calme vers le bas. - s'il vous plaît, ne pas forcer Mme Banu plus.
  • 67:36 - 67:38
    Maman, Guney va me tuer.
  • 67:38 - 67:41
    -Maman, il tuera très bien moi-c' est...
  • 67:41 - 67:45
    De Banu
  • 67:46 - 67:48
    En fait, ce n'était pas bon pour elle d'arrêter ses thérapies.
  • 67:48 - 67:51
    Je pense. Très bien...
  • 67:51 - 67:56
    Il a cesser d'utiliser des pilules ne pas à nuire au bébé.Mais elle fait du tort à elle-même, il n'est pas encore au courant de cela.
  • 67:57 - 67:59
    Est maintenant à la fin. Elle devra donner une naissance.
  • 67:59 - 68:06
    Mais je ne sais vraiment pas comment il sera dans ce conditions.
  • 68:08 - 68:13
    Laisse cela ici. Merci. Une minute.
  • 68:20 - 68:24
    Ils vont essayer de le convaincre de rester à la clinique.
  • 68:24 - 68:28
    C'est le plus juste.Toujours est-il police ?
  • 68:29 - 68:37
    -Oui, et il ne semble pas qu'ils vont loin. - bon, je donnerai ma déclaration et y aller, pour voir des Banu.
  • 68:38 - 68:41
    M. Burak.
  • 68:41 - 68:43
    Où se cachent vos ami (e), l'homme ?
  • 68:43 - 68:46
    -Est-ce ici ? -Oui, est ici. - je vous demande !
  • 68:47 - 68:50
    Sous quel rocher cachez-vous lui ?
  • 68:50 - 68:57
    -Je vous demande ! -Viens ici, bro.N'intervenez pas. -Placez votre main.
  • 68:58 - 69:02
    Mme Banu est enceinte.
  • 69:03 - 69:09
    Je vais aller fou. Ils sont toujours blâmer Guney après tout ce temps.
  • 69:09 - 69:11
    Qui sont des affaires très sale.
  • 69:11 - 69:14
    Il n'y a pas de téléphone, et il n'y a pas de pistolet...
  • 69:16 - 69:18
    Literately, quelqu'un a fait un clochard.
  • 69:18 - 69:20
    Et il pointe doigt vers Guney comme this.k
  • 69:20 - 69:24
    Mettre ce doigt n'est pas ici en tout cas.Si je trouve ce doigt...
  • 69:25 - 69:27
    C'est pas grave.
  • 69:29 - 69:32
    Ce qui ? Que s'est-il passé?
  • 69:33 - 69:35
    Procureur va arrêter Guney, semble-t-il.
  • 69:35 - 69:39
    Ce qui ? Est cette raison de brassard pour mettre quelqu'un en prison ?
  • 69:39 - 69:43
    Il sera sous surveillance dans un souci de l'enquête.
  • 69:43 - 69:48
    Si c'est par souci de l'enquête, ils devraient aller et vérifier la maison de Baris.
  • 69:48 - 69:50
    Sortez le mandat de perquisition.
  • 69:50 - 69:54
    Aller et vérifier sa maison.Les preuves sont là.
  • 69:54 - 69:57
    Bon, ne soyez pas en colère. Ne faites pas des événements et ne pas rendre les choses plus difficiles pour Guney.
  • 69:57 - 70:00
    Je vais aller fou.Je vous jure que je vais aller fou.
  • 70:00 - 70:02
    Je suis malhonnête, que je dis ça pour vous.
  • 70:02 - 70:05
    Tout est venu jusqu'ici...Je veux crier haut et fort.
  • 70:05 - 70:10
    Je ne peux pas le croire. Il se promène gratuite et Guney est en prison, est-ce possible ?
  • 70:11 - 70:14
    Que Dieu soit mon témoin qui...
  • 70:15 - 70:18
    -Bro, où ? -Allez, être avec lui, il peut prendre un peu d'air frais.
  • 70:18 - 70:23
    Comme vous le souhaitez.
  • 70:27 - 70:29
    Commissaire !
  • 70:29 - 70:31
    Commissaire, l'équipe est prête.
  • 70:31 - 70:34
    Ils suivront Burak Catalcali, puisqu'il s'est éteint.
  • 70:34 - 70:36
    Bon, certains d'entre vous peuvent attendre autour de la maison.
  • 70:36 - 70:39
    -Deux sont déjà en attente. - bon, agréable.
  • 70:39 - 70:41
    -Est-ce là tout nouveau de Simay Canaya? - non, commissaire.
  • 70:41 - 70:44
    Ils sont surveiller sa maison.Personne ne quitte ou est venu ces derniers temps.
  • 70:44 - 70:50
    -Bon, s'il y a des nouvelles, faites le moi savoir. - Okay, commissaire.
  • 70:51 - 70:52
    N'est-ce dommage ?
  • 70:52 - 70:54
    M. Guney même ne connaissent pas bébé.
  • 70:54 - 70:57
    Même s'il était l'homme le pire sur le monde, serait correct si elle lui a dit ?
  • 70:57 - 70:59
    Je ne comprends vraiment pas.Quel type de l'homme sont-ils ?
  • 70:59 - 71:01
    C'est l'injustice pour cet homme.
  • 71:01 - 71:04
    Vous parlez comme Guney est pure goutte d'eau.
  • 71:05 - 71:06
    Nous savons ce qu'il a fait à Mme Banu.
  • 71:06 - 71:09
    Quand ils se sont mariés il était honnête homme.
  • 71:09 - 71:11
    Ils ont corrompu de lui.
  • 71:11 - 71:16
    Pour l'amour de Dieu, nous parlons de l'homme qui a triché sur sa femme malade.
  • 71:16 - 71:18
    Elle plus fous rendait fatigué.
  • 71:18 - 71:21
    Ils savent pour le cacher.
  • 71:21 - 71:25
    Mais si quelqu'un d'autre l'a fait, ses défauts serait clairs.
  • 71:25 - 71:28
    Ne pas parler, travailler.
  • 71:28 - 71:31
    Je dis cela pour vous, qu'ils ne se sauver de cela.
  • 71:32 - 71:34
    Je pense que certains tissu sanglante brûlait dans la cheminée.
  • 71:34 - 71:40
    Fille pourquoi vous parlez comme ça ?C' est le péché.
  • 71:40 - 71:43
    Cet homme mort a donné instruction à son encontre.
  • 71:43 - 71:44
    Littéralement, il se venge sur lui.
  • 71:44 - 71:46
    Il ne tire pas sur M. Guney ?
  • 71:46 - 71:48
    Mais il le nier.
  • 71:48 - 71:51
    N'a Mme Ebru caché qui fait mal à cause de cela ?
  • 71:51 - 71:54
    Qu'elle leur brûlée tout urgence à nouveau.
  • 71:55 - 71:58
    Donc ils ne blâment pas son fils.
  • 71:58 - 72:00
    Elle est quelque chose.
  • 72:02 - 72:06
    Allez ouvrir la porte.Ne les ragots.
  • 72:35 - 72:38
    Vous avez vu l'état de ma fille.S'il vous plaît, nous laisser seuls.
  • 72:38 - 72:41
    Je vous comprends, mais nous devons faire notre devoir.
  • 72:41 - 72:44
    Votre devoir ne veut ne pas gâcher notre paix.
  • 72:44 - 72:46
    Assez ! Vraiment, assez !
  • 72:46 - 72:50
    Cette famille n'ont rien à voir avec cette affaire.
  • 72:53 - 72:56
    Est mon papa et maman toujours chez toi ?
  • 72:58 - 73:04
    Ils sont ici. Mais oncle Sami ne peut pas se tenir.Nous tenons à peine lui ne pas à venir à vos côtés.
  • 73:04 - 73:07
    Pourquoi il viendrait ?Nous allons réunir tous les jours au Commissariat de police ?
  • 73:07 - 73:09
    Ne soyez pas en colère, mon cher. On n'a pas laissé partir.
  • 73:09 - 73:10
    Mais il est inquiet.
  • 73:11 - 73:12
    Nous sommes trop.
  • 73:12 - 73:17
    Je suis là. Seref est ici. Est la même chose si on attendre ici ou chacun d'entre nous.
  • 73:22 - 73:28
    Coup d'oeil ! Vous êtes assis où vous êtes ! Ne paniquez pas. Si vous ne paniquez pas, coutume de papa ", trop de panique. Tu m'entends?
  • 73:28 - 73:30
    Très bien, très bien.
  • 73:30 - 73:34
    Lorsque cet examen se termine, je viendrai avec Guney.
  • 73:34 - 73:36
    Ils vont sortir de lui. Nullement certains innocents irait en prison.
  • 73:36 - 73:40
    Baris se montrera de quelque part, ils vont l'arrêter, il ne peut échapper.
  • 73:40 - 73:45
    -J'espère que Seref so.-Commissaire qui, dit trop.
  • 73:45 - 73:49
    Th
  • 73:49 - 73:51
    Je vais accrocher maintenant.Ne vous inquiétez pas à propos de moi, OK ?
  • 73:51 - 74:00
    -OK, rendez-vous. - vous voir.
  • 74:05 - 74:06
    -Hop ! -Ho...
  • 74:07 - 74:10
    -Est-ce vous ? -C'est moi, j'ai oublié de portefeuille. -Bon, bro.
  • 74:10 - 74:16
    -Je suis ici. - Okay.
  • 75:43 - 75:45
    Qu'est-ce qu'il ya?
  • 75:46 - 75:50
    -Rien de bon. -Je le sais. Ils parlent encore qui?-c'est comme l'enfer à l'intérieur.
  • 75:50 - 75:58
    -Je pense que c'est mauvais oeil, ha? - où il y a fumée, il n'y a feu.
  • 77:13 - 77:16
    Aide!
  • 77:45 - 77:47
    Cela se terminera mal.
  • 77:48 - 77:53
    Ils n'étudient pas, ils sont littéralement chercher des Baris.
  • 77:54 - 77:56
    Mme Ebru ne semble pas bon, trop.
  • 77:57 - 78:00
    Parce qu'elle sait vraiment bien son fils.
  • 78:00 - 78:03
    Où avez-vous trouvé sur le partenariat de Baris Hakmen et de Sumer Tezkan ?
  • 78:03 - 78:07
    Récemment. Il a été publié en même temps.
  • 78:07 - 78:11
    Remarqué quelque chose d'étrange dans le comportement de Baris Hakmen
  • 78:11 - 78:15
    après que Tezkan de Sumer a donné sa déclaration ?
  • 78:15 - 78:18
    Pourquoi me demandez-vous cela encore et encore ?
  • 78:18 - 78:20
    J'ai donné ma déclaration.
  • 78:20 - 78:21
    Quel type d'enquête c'est à cette heure ?
  • 78:22 - 78:23
    Enquête de meurtre, mister.
  • 78:23 - 78:27
    S'il n'y a besoin vous répondrez dix fois sur une question.
  • 78:35 - 78:37
    Jusqu'à quand va tout dernier cela ?
  • 78:37 - 78:41
    Juste un petit peu plus. Nous allons parler avec votre employeur et que l'aller. Être Pacifique.
  • 78:42 - 78:45
    Appelez l'autre, nous allons parler.
  • 78:45 - 78:47
    Nous ne savons pas quoi que ce soit.
  • 78:47 - 78:50
    Nous allons vous poser questions tout d'abord, que vous pouvez dire que vous connaissez ou non.
  • 78:50 - 78:53
    -Où sont les autres? - je vais vous aider.
  • 78:53 - 78:57
    Ne vous embêtez pas vous-même.Miss va nous aider.
  • 78:57 - 79:02
    De cette façon.
  • 79:04 - 79:07
    Vous venez avec moi, trop.
  • 79:28 - 79:33
    C'est comme s'il était en vacances, ou quelque chose.
  • 81:04 - 81:08
    L'homme, je vais...
  • 81:08 - 81:11
    Tueur s'est échappé.
  • 81:11 - 81:17
    Tueur s'est échappé. Échappé...
  • 81:23 - 81:26
    Je vous jure que je n'ai rien à Sumer.I vous le jure.
  • 81:26 - 81:30
    Il s'agit de jeu de tous les Baris.Il joue avec nous tous.
  • 81:35 - 81:37
    Baris vidé son coffre-fort et escaped.
  • 81:37 - 81:40
    Interdire à him.
  • 81:41 - 81:44
    Homme ! Ah, Kuzey stupide...
  • 81:44 - 81:47
    Commissaire ! Commissaire, que s'est-il passé ?
  • 81:53 - 81:55
    -Halo, Commissar? - que faites-vous encore ?
  • 81:55 - 81:57
    Guney n'a rien fait, Commissar.He est innocent.
  • 81:58 - 81:59
    Il se battrait avec ceux... ?
  • 81:59 - 82:01
    Comment savez-vous il ?Où es-tu?
  • 82:01 - 82:02
    Je suis dans la maison de Baris.
  • 82:02 - 82:07
    -Kuzey, je le ferai... - attendre ! Vous irez fou plus tard. Attendre.
  • 82:07 - 82:10
    Informez fonctionnaire des douanes à ce sujet.
  • 82:10 - 82:12
    Sortent de là maintenant ! Sors!
  • 82:12 - 82:15
    Vous vous ferez des problèmes.Sors! Je vais prendre soin de lui.
  • 82:15 - 82:17
    D'accord, mais dépêchez-vous.
  • 82:17 - 82:22
    Kuzey, écoutez-moi ! Sortir de là !
  • 82:34 - 82:41
    Dieu Sacrebleu!... Dieu Sacrebleu !
  • 83:08 - 83:10
    Que se passe-t-il?
  • 83:10 - 83:13
    Quelqu'un d'entre eux a obtenu l'appel téléphonique, que tout s'en alla.
  • 83:13 - 83:14
    Ils ont reçu quelques nouvelles.
  • 83:14 - 83:18
    Peut-être ils ont capturé le tueur.
  • 83:31 - 83:39
    -Qui est là ? Hé!-aider !
  • 83:48 - 83:56
    -Qui est là ? - Kuzey ! Kuzey! - Simay !
  • 83:56 - 84:04
    Kuzey - simay!!
  • 84:24 - 84:27
    Viens ici.
  • 84:28 - 84:32
    Venir. Bon, c'est sur.
  • 84:32 - 84:36
    Bon, fille, c'est plus maintenant.
  • 84:37 - 84:39
    Comment vas-tu?
  • 84:52 - 84:56
    Je suis le plus grand plaisir avec ce silence.
  • 85:03 - 85:06
    Avez-vous vérifié votre téléphone ?
  • 85:08 - 85:11
    Kuzey, s'il vous plaît, peut il pas être activée, vérifiez-le.
  • 85:11 - 85:15
    Cher Dieu, voir.
  • 85:15 - 85:19
    Je l'ai montré, lorsque vous ne le croyez.
  • 85:19 - 85:22
    Voyez-vous ?
  • 85:22 - 85:26
    En fait, vous vérifiez votre téléphone, si elle sonne j'ai va disparaître.
  • 85:26 - 85:30
    Mine téléphone est éteint.
  • 85:35 - 85:41
    Vraiment échapper à Istanbul ?
  • 85:42 - 85:46
    De tout.
  • 85:56 - 86:03
    -M. Kuzey, votre chambre est prête. - je vous remercie.
  • 86:06 - 86:58
    Sous-titres présentées par Kuzey Guney Team @ Viki
Title:
Kuzey Güney 78.Bölüm
Description:

Kuzey Güney 78.Bölüm

more » « less
Video Language:
-1
Duration:
01:27:26

French subtitles

Revisions