< Return to Video

Ирландский миф о Дороге гигантов

  • 0:07 - 0:09
    На побережье Северной Ирландии
  • 0:09 - 0:12
    океан омывает огромное плато
  • 0:12 - 0:14
    базальтовых плит и колонн,
  • 0:14 - 0:16
    которое называется Дорога гигантов.
  • 0:16 - 0:19
    По мнению учёных,
    столь причудливые памятники природы
  • 0:19 - 0:22
    возникли в результате извержения вулкана,
    когда раскалённая лава
  • 0:22 - 0:26
    застывала и трескалась по мере охлаждения.
  • 0:26 - 0:31
    Но древний ирландский миф
    предлагает другое объяснение.
  • 0:31 - 0:32
    Согласно легенде,
  • 0:32 - 0:36
    великан Финн Маккул и его жена Уна
    счастливо жили
  • 0:36 - 0:38
    на северном побережье Антрима.
  • 0:38 - 0:41
    Их спокойную жизнь нарушали
    лишь оскорбления и угрозы
  • 0:41 - 0:43
    великана Бенандоннера,
  • 0:43 - 0:48
    красного человека, который жил
    на противоположном берегу в Шотландии.
  • 0:48 - 0:51
    Оба великана выкрикивали оскорбления
    и бросали друг в друга валуны,
  • 0:51 - 0:54
    стараясь изо всех сил
    продемонстрировать свою силу.
  • 0:54 - 0:59
    Однажды Финн вырвал гигантский кусок земли
    и бросил его в своего противника,
  • 0:59 - 1:01
    но он не долетел и упал в море.
  • 1:01 - 1:04
    Сейчас мы знаем его как остров Мэн,
  • 1:04 - 1:07
    а кратер, образовавшийся на месте,
    откуда он вырвал землю,
  • 1:07 - 1:10
    заполнила вода,
    и сейчас там озеро Лох-Ней.
  • 1:10 - 1:12
    Перебранка великанов продолжалась,
  • 1:12 - 1:17
    и вот однажды Бенандоннер вызвал
    Финна на бой лицом к лицу.
  • 1:17 - 1:21
    Ирландский великан начал
    бросать камни в море,
  • 1:21 - 1:26
    создав из них мост, по которому можно
    было добраться до побережья Шотландии.
  • 1:26 - 1:29
    Финн понёсся по нему в ярости.
  • 1:29 - 1:30
    Когда перед ним замаячила Шотландия,
  • 1:30 - 1:34
    Финн издалека увидел фигуру Бенандоннера.
  • 1:34 - 1:36
    Финн роста был немалого,
  • 1:36 - 1:39
    но при виде идущего на него исполина,
    от чьи шагов содрогалась земля,
  • 1:39 - 1:41
    он быстро подрастерял свою храбрость.
  • 1:41 - 1:47
    От одного размера шеи
    и сокрушительных кулаков Бенандоннера
  • 1:47 - 1:48
    Финн обратился в бегство.
  • 1:48 - 1:51
    Бенандоннер быстро
    приближался к дому Финна,
  • 1:51 - 1:55
    а Финн с дрожью описывал
    Уне размеры своего противника.
  • 1:55 - 1:58
    Было очевидно, что при встрече
    с Бенандоннером лицом к лицу
  • 1:58 - 2:00
    Финн будет повержен.
  • 2:00 - 2:02
    Поэтому Уна придумала хитрый план:
  • 2:02 - 2:05
    не вступая в бой с противником,
    нужно было победить его обманом,
  • 2:05 - 2:10
    Финн должен был показаться настоящей горой
    по сравнению Бенандоннером.
  • 2:10 - 2:13
    Когда Бенандоннер почти пересёк мост,
  • 2:13 - 2:16
    Уна уложила мужа в огромную колыбель.
  • 2:16 - 2:19
    Притворившись огромным младенцем,
  • 2:19 - 2:22
    Финн лежал тихо, а Бенандоннер
    уже молотил кулаками по двери.
  • 2:22 - 2:25
    Когда он вошёл внутрь, весь дом затрясся.
  • 2:25 - 2:29
    Уна сказала рассерженному гостю,
    что её мужа нет дома,
  • 2:29 - 2:33
    но предложила ему сесть
    и отобедать, пока муж не вернётся.
  • 2:33 - 2:36
    Когда Бенандоннер с жадностью набросился
    на пирог, который ему подала Уна,
  • 2:36 - 2:38
    он закричал от боли,
  • 2:38 - 2:43
    потому что сломал зубы о металл,
    которым Уна начинила пирог.
  • 2:43 - 2:46
    Когда хозяйка сказала гостю,
    что это любимое блюдо Финна,
  • 2:46 - 2:49
    Бенандоннер не на шутку задумался,
  • 2:49 - 2:52
    а по силам ли ему одолеть противника.
  • 2:52 - 2:53
    А когда Финн раскричался,
  • 2:53 - 2:59
    Бенандоннер обратил внимание
    на ребёнка-гиганта в углу комнаты.
  • 2:59 - 3:03
    Укутанный во множество одеял
    младенец был столь огромен,
  • 3:03 - 3:07
    что Бенандоннер содрогнулся от мысли,
    какого размера должен быть его отец.
  • 3:07 - 3:10
    Он решил не выяснять это.
  • 3:10 - 3:14
    Убегая, Бенандоннер разрушил камни,
    соединяющие два берега,
  • 3:14 - 3:16
    уничтожив путь, по которому он пришёл.
  • 3:16 - 3:19
    Остались лишь две похожие скалы:
  • 3:19 - 3:22
    одна на северном побережье
    графства Антрим в Ирландии,
  • 3:22 - 3:27
    и другая — Фингалова пещера в Шотландии,
    на противоположном берегу моря.
Title:
Ирландский миф о Дороге гигантов
Speaker:
Изольда Гиллеспи
Description:

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-irish-myth-of-the-giant-s-causeway-iseult-gillespie

На побережье Северной Ирландии океан омывает огромное плато
базальтовых плит и колонн, которое называется Дорога гигантов.
По мнению учёных, столь причудливые памятники природы возникли в результате извержения вулкана, когда раскалённая лава застывала и трескалась по мере охлаждения. Но древний ирландский миф предлагает другое объяснение. Изольда Гиллеспи поделится с нами этой историей.

Урок — Изольда Гиллеспи, мультипликация TED-Ed — Дилан Глин.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:43
Natalia Ost approved Russian subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway
Natalia Ost edited Russian subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway
Ростислав Голод accepted Russian subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway
Show all

Russian subtitles

Revisions