< Return to Video

A fábula irlandesa da Calçada do Gigante

  • 0:07 - 0:09
    Na costa da Irlanda do Norte,
  • 0:09 - 0:12
    um imenso planalto de colunas
    e blocos de basalto
  • 0:12 - 0:14
    chamado a Calçada do Gigante
  • 0:14 - 0:16
    estende-se até o oceano.
  • 0:16 - 0:18
    A explicação científica para isso
  • 0:18 - 0:22
    é que ela é o resultado de lava derretida
    que se contraiu e se fraturou
  • 0:22 - 0:26
    conforme esfriava
    após uma erupção vulcânica.
  • 0:26 - 0:29
    Mas uma antiga fábula irlandesa
    tem uma interpretação diferente.
  • 0:31 - 0:32
    Segundo a lenda,
  • 0:32 - 0:36
    o gigante Finn MacCool vivia feliz
    na costa de Antrim do Norte,
  • 0:36 - 0:38
    com sua mulher Oonagh.
  • 0:38 - 0:41
    O único transtorno deles vinha
    dos insultos e das ameaças
  • 0:41 - 0:44
    do gigante Benandonner, ou homem vermelho,
  • 0:44 - 0:47
    que vivia do outro lado
    do mar, na Escócia.
  • 0:48 - 0:51
    Os dois vociferavam insultos
    e atiravam rochas um no outro
  • 0:51 - 0:53
    em dramáticas exibições de força.
  • 0:54 - 0:59
    Uma vez, Finn arrancou um grande pedaço
    de solo e o arremessou em seu rival,
  • 0:59 - 1:01
    mas ele não conseguiu alcançar a terra.
  • 1:01 - 1:04
    Em vez disso, esse pedaço de solo
    se tornou a Ilha de Man,
  • 1:04 - 1:08
    e a cratera deixada pela terra
    removida se encheu de água
  • 1:08 - 1:09
    e se tornou o Lago Neagh.
  • 1:10 - 1:12
    A árdua discussão dos gigantes continuou,
  • 1:12 - 1:17
    até que um dia, Benandonner desafiou
    Finn para uma luta, cara a cara.
  • 1:17 - 1:21
    Então, o gigante irlandês atirou
    enormes rochas ao mar o suficiente
  • 1:21 - 1:26
    para criar uma ponte de pedras
    até a costa escocesa.
  • 1:26 - 1:29
    Finn a atravessou em um acesso de raiva.
  • 1:29 - 1:31
    Quando a Escócia surgiu à sua frente,
  • 1:31 - 1:33
    ele avistou de longe
    a silhueta de Benandonner.
  • 1:34 - 1:36
    Finn tinha um tamanho considerável,
  • 1:36 - 1:40
    mas, ao ver aquele inimigo colossal
    avançando em sua direção,
  • 1:40 - 1:41
    sua coragem esmoreceu.
  • 1:41 - 1:46
    Ao ver o pescoço grosso e os punhos
    esmagadores de Benandonner,
  • 1:46 - 1:48
    Finn se virou e fugiu.
  • 1:48 - 1:51
    De volta para casa, com Benandonner
    aproximando-se rápido,
  • 1:51 - 1:55
    Finn tremia enquanto descrevia
    o tamanho de seu inimigo a Oonagh.
  • 1:56 - 1:59
    Eles sabiam que, se Finn enfrentasse
    Benandonner cara a cara, seria esmagado.
  • 1:59 - 2:02
    Então, Oonagh traçou um plano astucioso:
  • 2:02 - 2:05
    precisavam criar uma ilusão de altura
  • 2:05 - 2:09
    para sugerir que Finn fosse uma montanha,
    enquanto o mantinham fora de vista.
  • 2:10 - 2:12
    Enquanto Benandonner
    se aproximava do fim da ponte,
  • 2:12 - 2:16
    Oonagh colocou o marido
    em um enorme berço.
  • 2:16 - 2:19
    Disfarçado como um enorme bebê,
  • 2:19 - 2:22
    Finn manteve-se quieto
    enquanto Benandonner batia à porta.
  • 2:23 - 2:25
    A casa tremeu quando ele entrou.
  • 2:25 - 2:29
    Oonagh disse ao visitante enfurecido
    que o marido não estava em casa,
  • 2:29 - 2:32
    mas o convidou a se sentar
    e a comer, enquanto o esperava.
  • 2:33 - 2:36
    Quando Benandonner mordeu
    o pão colocado à sua frente,
  • 2:36 - 2:38
    gritou de dor,
  • 2:38 - 2:43
    pois tinha quebrado os dentes com o metal
    que Oonagh havia escondido no pão.
  • 2:43 - 2:46
    Ela lhe disse que era
    o pão preferido de Finn,
  • 2:46 - 2:49
    lançando uma semente de dúvida
    na cabeça de Benandonner
  • 2:49 - 2:52
    de que ele não era um adversário
    à altura de seu rival.
  • 2:52 - 2:53
    Quando Finn soltou um grito,
  • 2:53 - 2:58
    a atenção de Benandonner se voltou
    para o gigantesco bebê no canto.
  • 2:59 - 3:03
    Tão grande era a criança enrolada
    embaixo de um monte de cobertores,
  • 3:03 - 3:07
    que Benandonner estremeceu
    só de pensar como seria o pai dela.
  • 3:07 - 3:10
    Decidiu que seria melhor não descobrir.
  • 3:10 - 3:14
    Na fuga, Benandonner destruiu
    as rochas que ligavam as margens,
  • 3:14 - 3:16
    quebrando a calçada.
  • 3:16 - 3:20
    O que resta são duas formações
    rochosas idênticas:
  • 3:20 - 3:22
    uma na costa de Antrim
    do Norte, na Irlanda,
  • 3:22 - 3:27
    e a outra na Gruta de Fingal,
    na Escócia, do outro lado do mar.
Title:
A fábula irlandesa da Calçada do Gigante
Speaker:
Iseult Gillespie
Description:

Veja a lição completa: https://ed.ted.com/lessons/the-irish-myth-of-the-giant-s-causeway-iseult-gillespie

Na costa da Irlanda do Norte, um imenso planalto de colunas e blocos de basalto chamado a Calçada do Gigante estende-se até o oceano. A explicação científica para isso é que ela é o resultado de lava derretida que se contraiu e se fraturou conforme esfriava após uma erupção vulcânica. Mas uma antiga fábula irlandesa tem uma interpretação diferente. Iseult Gillespie nos conta a fábula da Calçada do Gigante.

Lição de Iseult Gillespie, animação TED-Ed de Dylan Glynn.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:43

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions