< Return to Video

Щоб бути впевненим промовцем, знайте, коли слід замовкнути | Керолайн Ґойдер | TEDxBrixton

  • 0:11 - 0:13
    Ось той момент, правда?
  • 0:15 - 0:18
    Я дивлюсь на вас і бачу перед собою
    непогану компанію.
  • 0:18 - 0:20
    Тут неймовірна енергія.
  • 0:20 - 0:23
    Просидівши тут п'ять хвилин,
    я відчула, що мені добре.
  • 0:24 - 0:28
    Ви дуже привітні, дякую Вам!
  • 0:29 - 0:32
    У Вас є сумніви щодо мого виступу.
  • 0:32 - 0:34
    Не хвилюйтесь, буде цікаво.
  • 0:35 - 0:38
    А ще отам бачу кілька тямущих облич
    із TED.
  • 0:38 - 0:41
    Ми і від них почуємо декілька думок.
  • 0:42 - 0:47
    Та це саме той момент,
    коли наші світи руйнуються.
  • 0:47 - 0:48
    Ви дивитесь на мене,
    а я -- на вас,
  • 0:48 - 0:51
    мій рівень адреналіну стрімко зростає.
  • 0:53 - 0:55
    Відбувається молекулярне прискорення,
    можна сказати.
  • 0:56 - 0:59
    Різні люди по-різному дають собі раду
    в цю мить.
  • 0:59 - 1:01
    Деякі-от вигукують: "Привіт!"
  • 1:01 - 1:02
    Це впевнені люди,
  • 1:02 - 1:05
    вони цілком можуть впоратись
    із цим моментом.
  • 1:06 - 1:09
    Та є й інші, не такі впевнені,
  • 1:09 - 1:11
    і це заважає їм говорити.
  • 1:11 - 1:15
    Вони хвилюються і думають,
    що їм таке не під силу.
  • 1:15 - 1:17
    Але не в тому справа.
  • 1:17 - 1:21
    Насправді, усі ми впевнені.
  • 1:22 - 1:24
    Сьогодні я говоритиму про те,
  • 1:24 - 1:27
    що ми можемо знайти в собі
    більше впевненості,
  • 1:27 - 1:29
    якщо знатимемо, де шукати.
  • 1:31 - 1:32
    Де ж нам шукати?
  • 1:32 - 1:34
    Всередині. "Знявши покришку".
  • 1:36 - 1:37
    Це ми й будемо робити далі.
  • 1:37 - 1:42
    Я хочу розповісти вам про це ось чому.
    Багато років тому
  • 1:42 - 1:46
    я стояла перед такою ж великою публікою,
    навіть більшою, у "Сентрал-Холі",
  • 1:46 - 1:48
    що розташований біля будівлі
    британського парламенту,
  • 1:48 - 1:50
    це величезний методистський центр.
  • 1:50 - 1:54
    Я почувалась з цього приводу
    дуже піднесено,
  • 1:54 - 1:58
    адже знала, що це моя "хвилина слави"
    в ролі тренера-початківця
  • 1:58 - 2:01
    і що мені дали можливість виступити.
  • 2:01 - 2:03
    Я вийшла на сцену перед тією публікою,
  • 2:03 - 2:08
    і тоді пішло шкереберть усе,
    що тільки могло.
  • 2:09 - 2:13
    Я говорила надто швидко, забувала слова.
  • 2:13 - 2:16
    Почувалась жахливо.
  • 2:17 - 2:20
    Як тільки я подумала,
    що гірше вже не може бути,
  • 2:21 - 2:22
    зламався мікрофон.
  • 2:24 - 2:28
    Обвівши поглядом зал, я, голосом тренера,
    промовила: --
  • 2:28 - 2:31
    там так не дуло, між іншим, --
  • 2:31 - 2:32
    (Сміх)
  • 2:32 - 2:36
    Я спитала якнайголосніше, як тренер:
    "Вам ззаду добре чути?"
  • 2:36 - 2:39
    І хтось сказав: "Говоріть голосніше!"
  • 2:39 - 2:42
    Мене переповнило почуття сорому.
  • 2:42 - 2:45
    Оте почуття, коли публіка дивиться на вас,
  • 2:45 - 2:48
    почуття осуду, яке нас паралізує.
  • 2:49 - 2:52
    Я вийшла звідти і подумала:
    "Більше ніколи".
  • 2:52 - 2:55
    Звісно ж, це не спрацювало, адже я тут.
  • 2:55 - 2:58
    Я також подумала, що наступного разу
    мій виступ буде іншим.
  • 2:58 - 3:03
    Я зроблю все для того, аби наступного разу
    почуватись добре на сцені.
  • 3:04 - 3:07
    Я мусила глянути всередину.
  • 3:08 - 3:10
    Ми живемо, оточені візуальною культурою.
  • 3:10 - 3:12
    Проводимо багато часу --
    якщо уявити два світи --
  • 3:12 - 3:15
    проводимо багато часу,
    думаючи про зовнішній світ.
  • 3:15 - 3:17
    Можливо, це особливо стосується жінок.
  • 3:17 - 3:20
    Насправді, не існує впевненості ззовні --
  • 3:20 - 3:23
    вона є всередині, в самому нутрі,
  • 3:23 - 3:26
    в тих куточках нас, яких ми не бачимо.
  • 3:26 - 3:29
    Ми зазирнемо в ті куточки.
  • 3:30 - 3:33
    Обдумуючи цю ідею три місяці тому, --
  • 3:33 - 3:34
    отримавши запрошення сюди, --
  • 3:34 - 3:37
    я почала хвилюватись, уявляючи цей момент,
  • 3:37 - 3:42
    і згадала слова режисера Пітера Брука
  • 3:42 - 3:46
    про те, що ми відкриваємо в собі
    нові шухляди.
  • 3:47 - 3:50
    Мені спав на думку комод.
  • 3:51 - 3:53
    Тоді я зустріла крутого майстра
  • 3:53 - 3:57
    на ім'я Джордж МакКелем,
    який, до речі, отам сидить.
  • 3:57 - 4:01
    Я попросила Джорджа:
    "Можеш мені зробити комод?"
  • 4:01 - 4:02
    І він зробив.
  • 4:02 - 4:05
    Вам, напевно, цікаво, що це за річ.
  • 4:06 - 4:10
    Це якраз те, що зробив Джордж.
  • 4:10 - 4:12
    Однак, коли ви просите майстра
    зробити комод,
  • 4:13 - 4:16
    він не завжди робить те,
    чого ви чекаєте.
  • 4:17 - 4:19
    Хочете побачити, що він зробив?
  • 4:20 - 4:22
    (Сміх)
  • 4:24 - 4:27
    Так! Дякую, Джордже.
    Найкраща реакція за цей ранок.
  • 4:27 - 4:29
    Меблі популярніші за мене.
  • 4:29 - 4:31
    (Сміх)
  • 4:31 - 4:34
    В цьому маленькому комоді,
  • 4:34 - 4:37
    швидше великому, мужньому комоді,
  • 4:37 - 4:42
    є три секрети, як шукати
    впевненість у собі.
  • 4:43 - 4:46
    Три уроки, які я мусила засвоїти.
  • 4:46 - 4:48
    Тут є дуже важливий урок.
  • 4:48 - 4:50
    Власне, останній з них.
  • 4:50 - 4:54
    Ми до нього дійдемо.
    І навряд чи ви здогадаєтесь, що це.
  • 4:56 - 4:59
    Це урок, який вас може здивувати.
  • 4:59 - 5:03
    Але спочатку, чи хотіли б ви заглянути
    в першу шухляду?
  • 5:03 - 5:05
    (Публіка) Так!
  • 5:05 - 5:08
    К.Ґ.: Воно таке делікатне... Джордже.
  • 5:11 - 5:17
    Тож тут ми маємо інструмент.
  • 5:18 - 5:24
    Адже, як ви досі чули,
    голос -- прекрасний інструмент.
  • 5:25 - 5:26
    Він дивовижний.
  • 5:28 - 5:31
    Чи часто ви замислюєтесь,
    як працює ваш голос?
  • 5:33 - 5:38
    Бо ж як і ця гітара, він має струну,
    а ще -- силу, яка штовхає.
  • 5:38 - 5:40
    Де ж струна нашого голосу?
  • 5:43 - 5:45
    Доторкнімось до неї рукою.
  • 5:45 - 5:48
    Ось тут, порухайте нею. Це ваша гортань.
  • 5:48 - 5:51
    Ееееeе... Ану зробіть отак для менееее.
  • 5:51 - 5:53
    Ееееее...
  • 5:53 - 5:55
    Струну штовхає повітря.
  • 5:56 - 6:00
    А тепер, коли ви знаєте,
    що ваш голос -- це інструмент,
  • 6:00 - 6:02
    що це означає?
  • 6:02 - 6:03
    До мене приходять і кажуть:
  • 6:03 - 6:06
    "В мене негарний голос",
    "Я -- поганий спікер".
  • 6:06 - 6:08
    "Я хвилююсь через оцей момент".
  • 6:08 - 6:11
    "Я ненавиджу зустрічі", "Я ненавиджу
    презентації", "Не можу це зробити".
  • 6:12 - 6:13
    Голос -- це інструмент.
  • 6:13 - 6:17
    Хіба буває поганий саксофон?
  • 6:17 - 6:19
    Коли ми слухаємо хорошого саксофоніста, --
  • 6:19 - 6:22
    а він, напевно, десь там є --
  • 6:22 - 6:25
    то знаємо, що він довго тренувався,
  • 6:25 - 6:28
    що він не лише має талант до гри,
    а й багато працював,
  • 6:28 - 6:31
    працював ще і ще,
    аби видобути мелодійний звук.
  • 6:31 - 6:33
    Якщо ви коли-небудь засумніваєтесь
    у свогєму голосі,
  • 6:33 - 6:38
    запевняю вас -- все, що вам потрібно --
    це тренування.
  • 6:38 - 6:40
    Коли мені було страшно в той момент --
  • 6:40 - 6:45
    я назву "Сентрал-Хол" місцем сорому,
    бо так воно і було, --
  • 6:45 - 6:49
    я згадала історію чоловіка
    зі Стародавньої Греції,
  • 6:49 - 6:51
    якого звали Демосфеном.
  • 6:51 - 6:52
    Це довге застаріле ім'я,
  • 6:52 - 6:54
    тому ми будемо називати його
    хлопцем з Греції,
  • 6:54 - 6:57
    хоча це, власне, теж трохи задовго,
  • 6:57 - 6:59
    тож, думаю, можна казати просто Дейв.
  • 6:59 - 7:00
    (Сміх)
  • 7:00 - 7:05
    Дейв виступав у амфітеатрі --
    це як у залі компанії "О2".
  • 7:05 - 7:06
    Тут із нами є Саймон [Паркс].
  • 7:06 - 7:11
    Це ніби Brixton Academy
    у Стародавній Греції.
  • 7:11 - 7:14
    Він хвилювався. Хотів стати оратором.
  • 7:14 - 7:17
    Тоді оратори були сучасними рок-зірками.
  • 7:17 - 7:21
    Тож він добре підготувався
    до того визначного моменту в амфітеатрі,
  • 7:21 - 7:23
    і знаєте що?
  • 7:23 - 7:24
    Це був провал.
  • 7:24 - 7:29
    Його промову назвали кострубатою
    і недоладною.
  • 7:29 - 7:32
    Слухачі свистіли і кидали в нього,
    що попало під руку.
  • 7:32 - 7:34
    Будь ласка, не робіть так сьогодні!
  • 7:34 - 7:35
    (Сміх)
  • 7:35 - 7:39
    Покинувши сцену,
    він був дуже пригніченим,
  • 7:39 - 7:41
    але тут один актор дав йому пораду.
  • 7:41 - 7:44
    Я певна, що грецькі актори були такими ж,
    як і сучасні.
  • 7:44 - 7:48
    Вони напевно були трохи такими,
    але ось що він сказав:
  • 7:48 - 7:50
    "Вашому голосу бракує яскравості.
  • 7:50 - 7:53
    Дайте більше напору, більше енергії.
  • 7:53 - 7:57
    Крім цього, Ви повинні вірити в себе,
    тому що думка у Вас непогана".
  • 7:57 - 8:00
    Демосфен повернувся додому
    і взявся до роботи.
  • 8:00 - 8:02
    Це був виклик.
  • 8:02 - 8:05
    Він збудував собі підвал під землею.
  • 8:05 - 8:08
    Поголив голову -- півголови, --
  • 8:08 - 8:10
    тож не міг вийти з дому три місяці,
  • 8:10 - 8:13
    і старанно тренувався
    протягом тих трьох місяців
  • 8:13 - 8:17
    перед великим відполірованим щитом,
    що слугував дзеркалом.
  • 8:17 - 8:20
    Коли він був готовим і чувся в силі,
  • 8:20 - 8:21
    то вийшов назовні.
  • 8:21 - 8:23
    Він пішов до моря, де промовляв до хвиль.
  • 8:23 - 8:27
    Його голос мав бриніти понад хвилями.
  • 8:27 - 8:30
    А тоді повернувся.
    Повернувся до амфітеатру.
  • 8:31 - 8:32
    Знову виголосив промову,
  • 8:32 - 8:36
    і зажив слави одного з
    найвидатніших ораторів того часу.
  • 8:38 - 8:40
    Про що це свідчить?
  • 8:40 - 8:42
    Це свідчить про тренування.
  • 8:42 - 8:44
    Про силу тренування.
  • 8:44 - 8:47
    Вам, мабуть, не варто голити півголови
  • 8:47 - 8:49
    чи будувати підвал, --
  • 8:49 - 8:51
    бо це може привернути увагу держорганів,
  • 8:51 - 8:53
    але тренуватись ви точно можете.
  • 8:53 - 8:57
    А найпростіший спосіб тренуватись --
    це співати.
  • 8:57 - 9:00
    Ви не мусите вправлятись
    у цьому "Мамамаммаааа!" --
  • 9:00 - 9:03
    розспівці тренерів з вокалу,
    хіба, якщо хочете,
  • 9:03 - 9:06
    але я дуже рекомендую
    кожного дня десь співати:
  • 9:06 - 9:10
    співайте в душі, в авто,
    в метро, якщо маєте відвагу.
  • 9:10 - 9:11
    (Сміх)
  • 9:11 - 9:14
    Два тижні тому в мене брали кров на аналіз
    в лікарні,
  • 9:14 - 9:15
    і там було двоє жінок,
  • 9:15 - 9:19
    які співали прямо в кабінеті --
    це було чудово.
  • 9:19 - 9:21
    То ж я і раджу так робити.
  • 9:21 - 9:23
    Спів -- це шлях до сильного голосу.
  • 9:23 - 9:26
    Тренування -- шлях до хорошого
    інструменту.
  • 9:26 - 9:28
    Це перший урок.
  • 9:28 - 9:31
    У нас є інша шухляда,
    яку ми зараз відкриємо,
  • 9:31 - 9:34
    але перед цим я хочу дещо спитати.
  • 9:36 - 9:38
    Уявіть, що ви заходите у приміщення.
  • 9:38 - 9:39
    Там ви нікого не знаєте.
  • 9:39 - 9:43
    Дехто з вас, можливо, переживав
    це відчуття сьогодні зранку.
  • 9:43 - 9:47
    Як ви розпізнаєте найсильнішу людину
    серед присутніх?
  • 9:47 - 9:49
    Людину, яка має найбільше впевненості,
  • 9:49 - 9:51
    тієї внутрішньої впевненості,
    про яку ми зараз говоримо?
  • 9:51 - 9:53
    За чим ви це визначите?
  • 9:59 - 10:01
    За тим, як вона рухається.
    Чудово, Лоло.
  • 10:01 - 10:03
    Ви теж на цьому місці, правда ж?
  • 10:03 - 10:05
    Адже Ви -- співачка.
  • 10:05 - 10:08
    Ми судимо за тим, як вона рухається.
  • 10:08 - 10:13
    Насправді ж актор скаже вам,
    що визначальним є дихання.
  • 10:13 - 10:18
    Найсильніша людина --
    та, яка найбільш розслаблено дихає.
  • 10:20 - 10:25
    Один відомий науковець на ім'я Пол Екман,
    який досліджує емоції, говорив: --
  • 10:25 - 10:28
    акторам може бути смішно,
  • 10:28 - 10:30
    оскільки для них це очевидно,
  • 10:30 - 10:32
    а для науки, можливо, й ні, --
  • 10:32 - 10:36
    що він довго не міг зрозуміти,
    чому дихання таке важливе,
  • 10:36 - 10:38
    і проводив дослідження на цю тему,
  • 10:38 - 10:41
    допоки не зрозумів,
    що система підсвідомості --
  • 10:41 - 10:43
    От, я не можу контролювати селезінку.
  • 10:43 - 10:46
    Вона просто виконує свою функцію.
  • 10:46 - 10:48
    Проте можу контролювати своє дихання.
  • 10:48 - 10:52
    І коли я заглиблююсь у дихання,
    то заглиблююсь у підсвідомість.
  • 10:52 - 10:54
    Я заспокоююсь.
  • 10:55 - 11:00
    Тож те, що всередині вас, є джерелом
    цієї сили спокою і впевненості.
  • 11:02 - 11:03
    Актори це знають,
  • 11:03 - 11:09
    бо коли вони грають короля,
    король сидить непорушно.
  • 11:10 - 11:12
    Усі метушаться навколо нього,
  • 11:12 - 11:15
    і видно, що саме він усім керує.
  • 11:15 - 11:19
    Наступного разу, почуваючись стривоженими,
    спробуйте так зробити, спробуйте завмерти.
  • 11:20 - 11:24
    Усередині вашого тіла є дещо,
    справді схоже на короля.
  • 11:24 - 11:27
    Греки називали її центром самовираження.
  • 11:27 - 11:31
    Б'юсь об заклад, що 50% із присутніх тут
    ніколи про неї не думали.
  • 11:32 - 11:34
    Хочете побачити, що це?
  • 11:40 - 11:43
    Дякую, мій милий друже.
  • 11:44 - 11:49
    У нас є легені, так?
  • 11:49 - 11:53
    У нас є ось це, що не дуже схоже на серце
    з погляду анатомії,
  • 11:53 - 11:54
    але воно гарне.
  • 11:54 - 11:55
    (Сміх)
  • 11:55 - 11:57
    Але що є отут нижче? Що це?
  • 11:57 - 11:59
    (Публіка) Діафрагма?
  • 11:59 - 12:02
    К.Ґ.: Дуже дякую! Діафрагма.
    Так, це справді вона.
  • 12:02 - 12:06
    Підніміть руку, якщо ви недавно
    згадували про діафрагму.
  • 12:06 - 12:10
    Підніміть руку, якщо ви згадували про неї
    сьогодні.
  • 12:10 - 12:14
    Дякую співакам, які є в залі. Добре.
    Або акторам, чи саксофоністам.
  • 12:14 - 12:18
    Підніміть руку, якщо ви сьогодні
    ще не думали про діафрагму.
  • 12:19 - 12:22
    Ага, досить значна частина з вас.
  • 12:22 - 12:25
    Отже, ми не думаємо про свою діафрагму,
    правда ж?
  • 12:25 - 12:29
    Однак вона відіграє важливу роль
    у регулюванні нашої системи.
  • 12:30 - 12:32
    Саме завдяки діафрагмі
    ви можете заспокоїтись
  • 12:32 - 12:35
    у той момент, коли стоїте перед публікою.
  • 12:36 - 12:38
    Вона додасть вам упевненості тоді,
  • 12:38 - 12:42
    коли ви будете цього найбільше потребувати
    і найбільше відчуватимете її брак.
  • 12:42 - 12:44
    Я нічого не знала про діафрагму.
  • 12:44 - 12:47
    Тоді дізналась. Я дізналась,
    як вона мала б виглядати,
  • 12:47 - 12:49
    однак не знала, як це -- відчувати її.
  • 12:50 - 12:52
    Пізніше одного дня
  • 12:53 - 12:57
    я почувалась дуже напруженою
    і вдихала повітря лише в груди.
  • 12:57 - 13:01
    Моє дихання стало неглибоким, уривчастим
    під впливом адреналіну.
  • 13:01 - 13:03
    Це було недобре.
  • 13:03 - 13:06
    Я прийшла на заняття з йоги,
    й інструктор сказав мені:
  • 13:06 - 13:07
    "Ви виглядаєте дуже напруженою.
  • 13:07 - 13:09
    А такий початок завжди поганий".
  • 13:09 - 13:11
    Він промовив: "Ляжте на підлогу".
  • 13:11 - 13:13
    Я послухалась, закрила очі
  • 13:13 - 13:16
    в очікуванні якоїсь приємної вправи
    для розслаблення,
  • 13:16 - 13:19
    і раптом він поклав мені гирю на живіт.
  • 13:20 - 13:23
    І сказав: "Дихайте, піднімайте її".
  • 13:23 - 13:25
    Я так і зробила. Я вдихнула,
  • 13:25 - 13:27
    і, вдихаючи,
  • 13:27 - 13:29
    я мусила підняти гирю животом,
  • 13:29 - 13:32
    а моя діафрагма затремтіла,
    виконуючи цю дію.
  • 13:32 - 13:35
    Раптом я зрозуміла.
    Я зрозуміла, яким є це відчуття.
  • 13:35 - 13:39
    Я зрозуміла, що більше не потрібно
    дихати тут вгорі,
  • 13:39 - 13:41
    що я можу дихати глибше.
  • 13:41 - 13:46
    Я б сказала, що діафрагма є
    королевою впевненості.
  • 13:46 - 13:47
    Тож, пошукаємо вашу?
  • 13:48 - 13:51
    Візьмімо великий палець.
  • 13:51 - 13:54
    Прикладіть свій великий палець до тіла
    нижче лінії бюстгальтера.
  • 13:54 - 13:56
    Так, правильно, сер. Ви все зрозуміли.
  • 13:56 - 13:57
    (Сміх)
  • 13:57 - 14:01
    Ось так. Тепер злегка натисніть.
  • 14:02 - 14:04
    Лоуренс Олів'є вчився дихати, --
  • 14:04 - 14:07
    знаєте актора Лоуренса Олів'є? --
  • 14:07 - 14:10
    вчився дихати, відштовхуючи рояль.
  • 14:11 - 14:13
    У мене вдома точно немає рояля.
  • 14:13 - 14:16
    Сучасні лондонські помешкання
    йому не личать, правда?
  • 14:16 - 14:19
    Проте ми усі можемо відчути,
    ніби штовхаємо рояль,
  • 14:19 - 14:23
    якщо вдихнемо, відштовхуючи
    свій великий палець.
  • 14:25 - 14:27
    А тепер видихніть, відчувши,
    як він повертається на місце.
  • 14:28 - 14:31
    Ви наповнюєте повітряну кульку
    в себе в животі.
  • 14:31 - 14:33
    Вдихніть, відштовхуючи свій палець.
  • 14:33 - 14:35
    І видихніть так,
    щоб він повернувся на місце.
  • 14:36 - 14:38
    Знайомтесь із своєю діафрагмою.
  • 14:38 - 14:40
    Якщо ви покладете руки на ребра,
  • 14:40 - 14:42
    то відчуєте діафрагму з усіх сторін.
  • 14:42 - 14:45
    Ви також, вдихаючи, можете
    наповнити повітрям грудну клітку.
  • 14:45 - 14:48
    Роблячи вдих, ви відчуєте,
    як ребра розширюються,
  • 14:49 - 14:51
    і звужуються, коли ви видихаєте.
  • 14:52 - 14:57
    Якщо коли-небудь будете нервувати
    через виступ, зробіть так.
  • 14:58 - 15:01
    Ваша діафрагма -- це ключ до впевненості.
  • 15:01 - 15:03
    Отож, ми засвоїли два уроки:
  • 15:03 - 15:07
    про силу тренування
    та про важливість діафрагми.
  • 15:07 - 15:11
    Є ще третій -- найважливіший.
  • 15:11 - 15:13
    Той, який справді має значення.
  • 15:13 - 15:17
    Я, до речі, почала думати про нього
    декілька тижнів тому,
  • 15:17 - 15:21
    тому що мені написала людина,
    з якою я працювала.
  • 15:21 - 15:23
    Вона надіслала мені електронний лист,
  • 15:23 - 15:25
    розповівши, що з нею трапилась
    найгірша річ,
  • 15:25 - 15:27
    яку лише можна собі уявити.
  • 15:27 - 15:30
    Вона щойно вийшла заміж
    і тішилась медовим місяцем,
  • 15:30 - 15:33
    та раптом у її чоловіка
    стався серцевий напад, і він помер.
  • 15:34 - 15:39
    Ця жінка мусила повернутись у ту церкву,
    в якій вони повінчались,
  • 15:40 - 15:42
    і виголосити промову в пам'ять
    про свого чоловіка.
  • 15:42 - 15:46
    Власне, вона ще й прочитала вірш,
    написаний, коли вони вперше зустрілись.
  • 15:47 - 15:53
    Вона сказала: "У найгірший день мого життя
    я була змушена зібрати волю в кулак.
  • 15:53 - 15:58
    Знайти енергію, щоб пом'янути
    цього чоловіка, якого так любила,
  • 16:00 - 16:02
    і допомогло мені лише те,
    чого Ви мене навчили.
  • 16:02 - 16:07
    Вміння глибоко і розмірено дихати,
    не поспішати,
  • 16:07 - 16:10
    тримати себе в руках,
    віднаходити внутрішню впевненість.
  • 16:12 - 16:15
    Це був найбільший подарунок,
    який я могла йому зробити".
  • 16:16 - 16:19
    В житті є моменти,
    коли нам потрібно говорити
  • 16:19 - 16:22
    не тому, що маємо що сказати
    від себе,
  • 16:22 - 16:25
    а тому, що хочемо сказати щось
    заради інших:
  • 16:25 - 16:28
    весілля, поминальна промова.
  • 16:28 - 16:32
    На мою думку, в такі моменти
    ці вміння є як ніколи важливими.
  • 16:34 - 16:38
    Те, що вам потрібно знати в такі моменти,
    є у цій шухляді.
  • 16:46 - 16:48
    Це -- подих.
  • 16:49 - 16:51
    Повітря.
  • 16:53 - 16:55
    Чому повітря є важливим?
  • 16:57 - 17:00
    Тому що ми вдихаємо свої думки.
  • 17:02 - 17:06
    Усю мову ми видихаємо.
    Усі пісні -- видихаємо.
  • 17:08 - 17:11
    А вдихаємо -- думку.
  • 17:12 - 17:17
    Покладіть руку на діафрагму на хвилинку,
    і видихніть.
  • 17:20 - 17:21
    Тоді зосередьтесь на вдиху
  • 17:21 - 17:24
    і, вдихаючи, подумайте про когось,
    кого дуже любите.
  • 17:27 - 17:29
    Якби ми усі говорили на такому видиху,
  • 17:29 - 17:32
    то були б повні любові.
  • 17:32 - 17:33
    Тепер знову вдихніть,
  • 17:33 - 17:36
    вдихніть відчуття піднесення
    через прийдешній день,
  • 17:36 - 17:39
    адже він буде таким чудовим.
  • 17:39 - 17:44
    Якби ми вдихали і потім говорили
    із цим відчуттям,
  • 17:44 - 17:46
    у нашому голосі вчувалося б піднесення.
  • 17:46 - 17:48
    Тож ви можете контролювати власний голос,
  • 17:48 - 17:51
    розуміючи, що вдих -- це думка.
  • 17:51 - 17:55
    І це можна зустріти в латинській мові.
    Два світи: стародавній і сучасний.
  • 17:55 - 17:56
    Римляни це розуміли:
  • 17:56 - 18:00
    слова "надихати" і "вдихати"
    мають однаковий корінь.
  • 18:01 - 18:04
    Римляни розуміли,
    що ми вдихаємо свої думки.
  • 18:07 - 18:09
    Оскільки говоримо ми на видиху,
  • 18:09 - 18:13
    вам слід думати лише про вдих.
  • 18:13 - 18:16
    І ось, найпростіший спосіб
    це зробити --
  • 18:17 - 18:19
    закрити рот.
  • 18:21 - 18:24
    І хто б міг подумати,
    що особливий секрет, який я вам обіцяла,
  • 18:26 - 18:28
    у тому, що коли хочете бути впевненими
    під час промови,
  • 18:30 - 18:35
    усе, що вам потрібно -- знати,
    коли слід замовкнути.
  • 18:35 - 18:36
    (Сміх)
  • 18:38 - 18:39
    Дякую.
  • 18:39 - 18:42
    (Оплески)
Title:
Щоб бути впевненим промовцем, знайте, коли слід замовкнути | Керолайн Ґойдер | TEDxBrixton
Description:

Цей виступ записано на місцевій події TEDx, проведеній у форматі конференції TED, але організованій незалежно місцевою спільнотою. Щоб дізнатися більше, перейдіть, будь ласка, за посиланням: http://ted.com/tedx

У цій веселій та особистій промові Керолайн ділиться історією сходження від сценічного паралічу до вільного самовираження. За допомогою незвичайного інвентаря вона заохочує нас використовувати свій голос як інструмент і по-справжньому віднайти впевненість всередині самих себе.

Керолайн Ґойдер -- авторка і тренер із публічних виступів. Її завжди цікавило, як ми знаходимо відвагу приймати власні рішення -- вголос. Керолайн отримала кваліфікацію акторки, і пізніше -- тренера із публічних виступів у Центральній школі сценічної мови та драматичного мистецтва (CSSD), де працювала протягом десяти років. Зараз вона є власницею бізнесу, що допомагає людям віднаходити впевненість і спокій на сцені життя.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:56

Ukrainian subtitles

Revisions