< Return to Video

Firefox x HitRecord: Too Much Information

  • 0:01 - 0:02
    Kau akan -
  • 0:03 - 0:05
    Jadi, internet.
  • 0:05 - 0:06
    Internet telah menjadi tempat di mana
  • 0:06 - 0:09
    semua yang ingin kau ketahui, lihat, atau dengar
  • 0:09 - 0:11
    bisa kau temukan dan dapatkan
  • 0:11 - 0:13
    secara gratis. Sebenarnya hampir tidak ada
  • 0:13 - 0:15
    yang gratis karena di saat
  • 0:15 - 0:16
    kita mendapatkan informasi
  • 0:16 - 0:18
    kita juga memberikan banyak informasi
  • 0:18 - 0:20
    pribadi, biasanya tanpa
  • 0:20 - 0:21
    menyadari bahwa kita memberikannya
  • 0:21 - 0:23
    atau menyadari informasi yang kita
  • 0:23 - 0:25
    berikan bernilai uang,
  • 0:25 - 0:28
    uang yang banyak. Saya pribadi, sampai
  • 0:28 - 0:30
    beberapa tahun lalu, tidak pernah
  • 0:30 - 0:32
    memikirkan diskon. Saya mulai
  • 0:32 - 0:33
    memikirkannya karena bermain di film
  • 0:33 - 0:35
    dan berperan sebagai Edward Snowden
  • 0:35 - 0:37
    Tapi saya sadar kebanyakan orang
  • 0:37 - 0:40
    seperti saya, tidak benar-benar memikirkan
  • 0:40 - 0:41
    hal-hal seperti ini
    Jadi aku ingin membuat sebuah video
  • 0:41 - 0:43
    tentang apa yang dipikirkan oleh berbagai orang
  • 0:43 - 0:45
    tentang hal ini tetapi
  • 0:45 - 0:47
    diriku bukanlah seorang ahli
  • 0:47 - 0:49
    tentang ini, aku juga ingin membawa
  • 0:49 - 0:51
    seseorang yang mengetahui banyak tentang keburukan
  • 0:51 - 0:53
    internet
    Bagaimana cara kerjanya dan bagaimana privasi
  • 0:53 - 0:55
    di dalamnya
    Dia adalah seorang direktur
  • 0:55 - 0:57
    teknik di Firefox dan namanya adalah
  • 0:57 - 1:01
    Selena Declan
    - Hai
    Jadi, pertama-tama
  • 1:01 - 1:04
    aku bertanya satu pertanyaan mudah
    Apakah kau bahkan
  • 1:04 - 1:08
    peduli dengan privasi dunia maya?
    (menghela napas)
  • 1:09 - 1:12
    (musik)
  • 1:14 - 1:16
    Sangat peduli terhadap privasi online
  • 1:16 - 1:18
    Aku tidak ingin informasi pribadiku dikompromikan
  • 1:18 - 1:20
    Aku tidak ingin orang lain mengambil identitasku
  • 1:20 - 1:23
    Secara keseluruhan, aku tidak benar-benar peduli
    Aku akan melakukan apapun
  • 1:23 - 1:25
    yang aku bisa untuk melindungi diri, tetapi
  • 1:25 - 1:27
    Aku tidak akan terlalu cemas mengenainya
  • 1:27 - 1:29
    Aku merasa berbagi
  • 1:29 - 1:31
    banyak informasi secara online tanpa bermaksud
  • 1:31 - 1:34
    Setiap kali aku berbelanja secara online atau
  • 1:34 - 1:36
    hanya menggunakan situs pencarian
    Aku tidak tahu berapa banyak
  • 1:36 - 1:43
    informasiku yang telah dibagikan
  • 1:43 - 1:45
    Sesuatu yang telah aku sadari ketika mendengarkan
  • 1:45 - 1:46
    pengalaman orang-orang terhadap privasi internet
  • 1:46 - 1:48
    adalah banyaknya
  • 1:48 - 1:50
    salah pengertian dan mereka tidak benar-benar
  • 1:50 - 1:52
    mengerti bagaimana hal-hal ini terjadi
  • 1:52 - 1:54
    di belakang layar
    Jadi aku berpikir
  • 1:54 - 1:56
    ini benar-benar penting bahwa kita komunikasikan lebih lanjut
  • 1:56 - 1:58
    mengenai ini dan menjelaskannya
  • 1:58 - 2:00
    kepada semua orang
  • 2:03 - 2:07
    Aku berbagi banyak, mungkin (sampai) tahap merugikan
  • 2:07 - 2:09
    keluarga dan teman-temanku
    Media sosial cukup
  • 2:09 - 2:11
    memberikan kesan
  • 2:11 - 2:13
    semuanya bisa dibagikan
  • 2:13 - 2:16
    hingga menjadi seharusnya
  • 2:16 - 2:17
    dibagikan
    Aku tidak berpikir itu buruk
  • 2:17 - 2:18
    bahwa banyak
  • 2:18 - 2:20
    informasi di luar sana seperti sekarang daripada
  • 2:20 - 2:22
    dulu
    Pertanyaannya adalah, bagaimana
  • 2:22 - 2:24
    informasinya digunakan dan itu semua
  • 2:24 - 2:27
    tergantung pada kita untuk mengetahui apa yang terjadi
  • 2:27 - 2:29
    Di luar sana banyak perusahaan
  • 2:29 - 2:32
    menggunakan kesempatan dengan teknologi baru ini
  • 2:32 - 2:35
    Iklan facebookku sekarang menjadi
  • 2:35 - 2:38
    sangat akurat terhadap produk apa yang akan aku beli
  • 2:38 - 2:40
    Aku merasa aneh ketika kamu
  • 2:40 - 2:44
    tidak perlu melakukan apapun di internet
  • 2:44 - 2:46
    agar iklan muncul
    Aku tidak suka
  • 2:46 - 2:50
    dengan fakta bahwa supermarket bisa menilai
  • 2:50 - 2:53
    kapan menstruasi bulananku dan itulah
  • 2:53 - 2:54
    saatnya mereka mencetak bon yang berisikan produk
  • 2:54 - 2:57
    kwitansi untuk menagih uang
    untuk produk sanitasi
  • 2:57 - 2:59
    Supermarket (tempat aku belanja) tahu kapan aku akan menstruasi
  • 2:59 - 3:03
    Terkadang orang-orang merasa
  • 3:03 - 3:06
    sedikit merinding dengan apa yang terjadi
  • 3:06 - 3:08
    hanya karena mereka pergi berbelanja sesuatu
  • 3:08 - 3:10
    suatu hari
    Realitanya, pada masa sekarang
  • 3:10 - 3:12
    dan zaman ini, hampir semua yang kita lakukan
  • 3:12 - 3:15
    meninggalkan jejak digital
  • 3:15 - 3:17
    dan data itu dikumpulkan, diproses
  • 3:17 - 3:18
    dan didistribusikan ke pihak ketiga
  • 3:18 - 3:21
    dengan atau tanpa sepengetahuan kita
    Contohnya
  • 3:21 - 3:24
    apa yang terjadi di toko kelontong
  • 3:24 - 3:25
    Jika Anda memasuki
  • 3:25 - 3:28
    sebuah toko kelontong dan mempunyai
  • 3:28 - 3:30
    kartu loyalitas dari toko kelontong tersebut
  • 3:30 - 3:32
    yang memiliki pengidentifikasi unik
  • 3:32 - 3:34
    seperti semacam angka dan pada saat itu
  • 3:34 - 3:36
    toko tersebut dapat mengindentifikasi Anda secara unik
  • 3:36 - 3:38
    dan mereka punya basis data di suatu tempat
  • 3:38 - 3:41
    dengan informasi tersebut dan ketika diri Anda membeli sesuatu
  • 3:41 - 3:43
    mereka akan memiliki daftar semua belanjaan Anda
  • 3:43 - 3:44
    dan mereka akan kaitkan daftar tersebut
  • 3:44 - 3:48
    dengan kartu loyalitas tadi
  • 3:48 - 3:49
    Jadi pada saat itu, mereka akan memiliki
  • 3:49 - 3:51
    sedikit informasi mengenai Anda dan informasi tersebut dapat digunakan
  • 3:51 - 3:53
    dengan berbagai cara yang berbeda
    Beberapa laporan mungkin
  • 3:53 - 3:55
    akan terbentuk menjadi
  • 3:55 - 3:57
    laporan apa saja yang harus kita stok minggu depan
  • 3:57 - 3:59
    Laporan lain mungkin apa yang harus kita iklankan
  • 3:59 - 4:01
    kepada seseorang yang membeli
  • 4:01 - 4:02
    tampon dan kapan kita harus
  • 4:02 - 4:05
    mengiklankannya kembali kepadanya
  • 4:05 - 4:06
    di kemudian hari dan mereka memperoleh
  • 4:06 - 4:07
    semacam logaritma yang mereka gunakan untuk
  • 4:07 - 4:10
    membentuk laporan tersebut kemudian mereka akan mengirimkannya
  • 4:10 - 4:11
    ke pihak ketiga untuk melakukan
  • 4:11 - 4:14
    pengiklanan tersebut
    Jadi pada saat itu data Anda
  • 4:14 - 4:16
    telah bocor keluar dan Anda tidak benar-benar
  • 4:16 - 4:18
    meminta mereka untuk melakukan hal itu ataupun Anda secara sengaja maupun tidak sengaja
  • 4:18 - 4:20
    menginginkan hal ini terjadi, tetapi
  • 4:20 - 4:24
    hal tersebut tetap terjadi
    dan itu terasa
  • 4:24 - 4:25
    seperti gunung yang besar
    Mereka tidak bisa berbuat apapun
  • 4:25 - 4:28
    dan aku tidak yakin apa yang
  • 4:28 - 4:30
    bisa kita lakukan sebagai orang biasa
  • 4:30 - 4:32
    Aku tidak berbagi apapun secara online
  • 4:32 - 4:34
    jadi aku akan sangat sedih apabila semua informasi tersebut berakhir di
  • 4:34 - 4:35
    halaman depan surat kabar
    Semua yang
  • 4:35 - 4:38
    aku tulis di dunia maya tidaklah benar
    Itu tidak akurat
  • 4:38 - 4:40
    dan itu adalah cara terbaik
  • 4:40 - 4:42
    untuk mengontrol privasi
    Halo, aku ingin berbicara dengan
  • 4:42 - 4:45
    seseorang yang bernama Perry dengan nama terakhir Noid
    Paranoid
  • 4:45 - 4:50
    Ada berbagai jenis variasi aksi yang bisa Anda ambil
  • 4:50 - 4:51
    untuk melindungi diri Anda sendiri di dunia maya
  • 4:51 - 4:53
    Langkah pertama adalah
  • 4:53 - 4:55
    sadar apa yang akan Anda lakukan
  • 4:55 - 4:58
    di dunia maya
    dan apa yang Anda tekan
  • 4:58 - 5:01
    Penting untuk beberapa alasan
  • 5:01 - 5:02
    bukan hanya untuk privasi dan pengumpulan data
  • 5:02 - 5:04
    tetapi ada juga yang namanya
  • 5:04 - 5:06
    phising dimana seseorang mencoba
  • 5:06 - 5:09
    mengelabui Anda untuk memasukkan informasi pribadi
  • 5:09 - 5:10
    ke dalam website yang tidak Anda hendaki
  • 5:10 - 5:12
    Hal lain yang bisa Anda lakukan adalah menggunakan
  • 5:12 - 5:14
    mode browsing privat atau semacamnya
  • 5:14 - 5:16
    di browser Anda untuk membatasi informasi
  • 5:16 - 5:18
    yang dibagikan di antara beberapa
  • 5:18 - 5:20
    website yang berbeda
    Ada beberapa cara
  • 5:20 - 5:22
    secara teknikal yang bisa Anda
  • 5:22 - 5:25
    coba, seperti VPN
  • 5:25 - 5:27
    jaringan virtual privat
    VPN
  • 5:27 - 5:29
    adalah stasiun server yang digunakan
  • 5:29 - 5:31
    sebagai perantara antara Anda dan
  • 5:31 - 5:32
    website yang ada di dunia maya sehingga
  • 5:32 - 5:34
    website yang Anda kunjungi berpikir
  • 5:34 - 5:36
    Anda berasal dari provider VPN, bukan
  • 5:36 - 5:38
    berasal dari tempat asal Anda yang asli
  • 5:38 - 5:40
    Kamu dapat menggunakan VPN ketika Anda
  • 5:40 - 5:42
    berada di suatu tempat yang asing bagi Anda
  • 5:42 - 5:44
    Anda ingin memastikan bahwa pencarian Anda
  • 5:44 - 5:45
    atau ketika Anda membuka surel dan sebagainya
  • 5:45 - 5:48
    itu privat dan aman
  • 5:48 - 5:51
    Pada saat ini, kita semua harus
  • 5:51 - 5:53
    mundur selangkah dan bertanya:
  • 5:53 - 5:55
    "Apakah ini yang kita inginkan?"
    "Bagaimana kita ingin informasi kita digunakan?"
  • 5:55 - 5:58
    "Apakah kita menginginkan lebih banyak kontrol akan hal ini?"
  • 5:58 - 6:00
    "Apakah orang-orang ingin mengetahui secara pasti
  • 6:00 - 6:02
    bagaimana informasi mereka dibagikan?"
  • 6:02 - 6:07
    Jadi, saya berpikir dari mendengar
  • 6:07 - 6:09
    konten mengenai
  • 6:09 - 6:10
    apa yang orang-orang katakan bahwa mereka ingin
  • 6:10 - 6:12
    memiliki lebih banyak kontrol,
  • 6:12 - 6:14
    mereka ingin memiliki lebih banyak wawasan mengenai hal ini
  • 6:14 - 6:16
    dan semoga seiring berlalunya waktu, kita akan menemukan cara
  • 6:16 - 6:19
    untuk menwujudkannya
  • 6:22 - 6:31
    (musik)
  • 6:31 - 6:32
    Oh
  • 6:32 - 6:38
    (musik)
  • 6:45 - 6:48
    diterjemahkan oleh Sakuhana Rin
    sakuhana rin@gmail.com
Title:
Firefox x HitRecord: Too Much Information
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:51

Indonesian subtitles

Revisions