Jessi Arrington: Nenosiť nič nové
-
0:00 - 0:03Moje meno je Jessi a toto je môj kufrík.
-
0:03 - 0:06Ale ešte predtým, ako vám ukážem, čo v ňom mám,
-
0:06 - 0:09verejne sa priznám,
-
0:09 - 0:11že
-
0:11 - 0:13som posadnutá oblečením.
-
0:13 - 0:15Milujem objavovanie, nosenie
-
0:15 - 0:17a najnovšie
-
0:17 - 0:19fotenie a blogovanie
-
0:19 - 0:21o pestrofarebných, bláznivých oblečeniach
-
0:21 - 0:24pre rôzne príležitosti.
-
0:24 - 0:26Ale nekupujem si nič nové.
-
0:26 - 0:28Všetko oblečenie mám z druhej ruky,
-
0:28 - 0:31z blších trhov a sekáčov.
-
0:31 - 0:33Ďakujem vám.
-
0:34 - 0:36Nakupovanie v sekáčoch
-
0:36 - 0:38mi umožňuje znižovať dopad
-
0:38 - 0:40môjho šatníka na životné prostredie
-
0:40 - 0:42a na moju peňaženku.
-
0:42 - 0:44Stretnem tak množstvo skvelých ľudí;
-
0:44 - 0:47moje peniaze idú zvyčajne na dobré účely;
-
0:47 - 0:49vyzerám jedinečne;
-
0:49 - 0:52a nakupovanie je takto mojou osobnou honbou za pokladom.
-
0:52 - 0:54Čo tak asi dnes nájdem?
-
0:54 - 0:56Bude to v mojej veľkosti?
-
0:56 - 0:58Bude sa mi páčiť farba?
-
0:58 - 1:01Bude to stáť menej ako $20?
-
1:01 - 1:03Ak na toto všetko odpoviem áno,
-
1:03 - 1:05cítim sa, ako by som vyhrala.
-
1:05 - 1:08Vrátim sa teraz späť k môjmu kufríku
-
1:08 - 1:10a poviem vám, čo som si zbalila
-
1:10 - 1:12na tento vzrušujúci týždeň na TEDe.
-
1:12 - 1:16Čo si asi so sebou prinesie niekto, kto má také množstvo oblečenia?
-
1:16 - 1:19Takže vám ukážem, čo presne som si priniesla.
-
1:19 - 1:22Priniesla som si sedem nohavičiek
-
1:22 - 1:25a to je všetko.
-
1:25 - 1:28Nohavičky presne na jeden týždeň
-
1:28 - 1:30sú všetko, čo som si do kufríka zbalila.
-
1:30 - 1:33Bola som presvedčená, že budem schopná nájsť
-
1:33 - 1:35všetko ostatné, čo by som chcela nosiť,
-
1:35 - 1:38hneď ako sa dostanem sem, do Palm Springs.
-
1:38 - 1:40A keďže ma nepoznáte
-
1:40 - 1:42ako tú ženskú, čo sa prechádza po TEDe v nohavičkách --
-
1:42 - 1:44(Smiech)
-
1:44 - 1:46znamená to, že som tie veci našla.
-
1:46 - 1:49A teraz by som vám rada ukázala oblečenia tohto týždňa.
-
1:49 - 1:51Znie to dobre?
-
1:51 - 1:53(Potlesk)
-
1:53 - 1:55Popri tom
-
1:55 - 1:58sa s vami taktiež podelím o pár životných skúseností
-
1:58 - 2:00ktoré, verte tomu či nie, som nazbierala
-
2:00 - 2:03počas týchto dobrodružstiev, kedy nenosím nič nové.
-
2:03 - 2:05Takže začnime s nedeľou.
-
2:05 - 2:07Nazvala som to ligotavá tigrica.
-
2:07 - 2:11Na to, aby ste vyzerali skvele, nemusíte utratiť veľa peňazí.
-
2:11 - 2:14Takmer vždy môžete vyzerať fenomenálne za menej ako $50.
-
2:14 - 2:16Celý toto odev, vrátane bundičky
-
2:16 - 2:18ma stál $55,
-
2:18 - 2:20a to bola najdrahšia vec,
-
2:20 - 2:22akú som za celý týždeň nosila.
-
2:22 - 2:25Pondelok: Vo farbe je sila.
-
2:25 - 2:28Je takmer fyziologicky nemožné
-
2:28 - 2:31mať zlú náladu, keď na sebe máte žiarivo červené nohavice.
-
2:31 - 2:33(Smiech)
-
2:33 - 2:36Ak ste šťastní,
-
2:36 - 2:39prilákate k sebe ďalších šťastných ľudí.
-
2:39 - 2:41Utorok:
-
2:41 - 2:44Snaha zapadnúť medzi ostatných sa preceňuje.
-
2:44 - 2:46Celý život som strávila tým,
-
2:46 - 2:48že som sa snažila byť sama sebou
-
2:48 - 2:50a súčasne zapadnúť medzi ostatných.
-
2:50 - 2:52Proste buďte tým, kým ste.
-
2:52 - 2:55Ak ste obklopení správnymi ľuďmi,
-
2:55 - 2:57oni to nie len pochopia,
-
2:57 - 2:59ale budú to oceňovať.
-
2:59 - 3:01Streda:
-
3:01 - 3:03Prijmite svoje vnútorné dieťa.
-
3:03 - 3:05Niekedy mi ľudia hovoria,
-
3:05 - 3:07že vyzerám ako by som sa hrala v maminej skrini,
-
3:07 - 3:11alebo, že im pripomínam ich sedemročné dieťa.
-
3:11 - 3:13Zvyknem sa usmiať
-
3:13 - 3:15a povedať, "Ďakujem."
-
3:15 - 3:17Štvrtok:
-
3:17 - 3:19Sebavedomie je kľúč.
-
3:19 - 3:21Ak si myslíte, že v niečom vyzeráte dobre,
-
3:21 - 3:23takmer určite je to pravda.
-
3:23 - 3:25A ak si myslíte, že v niečom nevyzeráte dobre,
-
3:25 - 3:27taktiež je to pravdepodobne pravda.
-
3:27 - 3:31Vyrastala som s mamou, ktorá ma toto učila dňom i nocou.
-
3:31 - 3:33Ale až keď som mala 30,
-
3:33 - 3:35som pochopila, čo to naozaj znamená.
-
3:35 - 3:38V rýchlosti vám to teraz vysvetlím.
-
3:38 - 3:41Ak veríte, že ste nádherný človek
-
3:41 - 3:44vo vnútri aj navonok,
-
3:44 - 3:47neexistuje štýl, na ktorý by ste nemohli siahnuť.
-
3:47 - 3:49Takže ani pre nikoho z nás tu v publiku neexistuje ospravedlnenie.
-
3:49 - 3:52Mali by sme byť schopní nosiť čokoľvek, čo chceme nosiť.
-
3:52 - 3:54Ďakujem.
-
3:54 - 3:57(Potlesk)
-
3:57 - 4:00Piatok: Všeobecná pravda -- mám pre vás päť slov:
-
4:00 - 4:05Zlaté flitre idú ku všetkému.
-
4:05 - 4:08A napokon, sobota:
-
4:08 - 4:10Objavenie svojho vlastného jedinečného štýlu
-
4:10 - 4:13je naozaj skvelým spôsobom, ako svetu o sebe niečo povedať
-
4:13 - 4:15bez toho, aby ste vyriekli jediné slovo.
-
4:15 - 4:17Opakovane sa mi to preukázalo,
-
4:17 - 4:19keď ku mne tento týždeň prichádzali ľudia
-
4:19 - 4:21len vďaka tomu, čo som mala na sebe.
-
4:21 - 4:23A zažila som tak skvelé rozhovory.
-
4:23 - 4:25Takže je jasné, že sa mi toto všetko nevlezie
-
4:25 - 4:27do môjho maličkého kufríka.
-
4:27 - 4:29Takže predtým, ako sa vrátim domov do Brooklynu,
-
4:29 - 4:31všetko darujem.
-
4:31 - 4:34Pretože tento týždeň sa snažím naučiť to,
-
4:34 - 4:37že je v poriadku nechať veci odísť.
-
4:37 - 4:39Nie je potrebné, aby som sa na tieto veci citovo naviazala,
-
4:39 - 4:41pretože za rohom
-
4:41 - 4:43vždy bude
-
4:43 - 4:45ďalšie bláznivé, pestrofarebné,
-
4:45 - 4:47žiarivé oblečenie,
-
4:47 - 4:49ktoré na mňa bude čakať,
-
4:49 - 4:51ak do svojho srdca a vzhľadu vložím trocha lásky.
-
4:51 - 4:53Ďakujem vám veľmi pekne.
-
4:53 - 4:56(Potlesk)
-
4:56 - 4:58Ďakujem.
-
4:58 - 5:03(Potlesk)
- Title:
- Jessi Arrington: Nenosiť nič nové
- Speaker:
- Jessi Arrington
- Description:
-
Návrhárka Jessi Arrington si na TED nezbalila nič iné, len 7 nohavičiek s tým, že zvyšok oblečenia si kúpi v sekáčoch v LA. Jej reč je rozjímaním nad vedomou spotrebou -- zabaleným do dúhových farieb a kreativity.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:04