Jessi Arrington nem visel semmi újat
-
0:00 - 0:03Jessi vagyok és ez a bőröndöm.
-
0:03 - 0:06De mielőtt megmutatom, hogy mi van benne,
-
0:06 - 0:09be fogok vallani valamit,
-
0:09 - 0:11azt, hogy
-
0:11 - 0:13ruha őrült vagyok.
-
0:13 - 0:15Imádok találni, hordani,
-
0:15 - 0:17és legújabban,
-
0:17 - 0:19fotózni és blogolni
-
0:19 - 0:21egy más színű, bolondos öltözetet
-
0:21 - 0:24minden egyes alkalomra.
-
0:24 - 0:26De nem veszek semmi újat.
-
0:26 - 0:28Minden ruhámat másodkézből veszem,
-
0:28 - 0:31bolhapiacokon és jótékonysági boltokban.
-
0:31 - 0:33Ó, köszönöm.
-
0:34 - 0:36A használt ruha vásárlás
-
0:36 - 0:38megengedi, hogy csökkentsem
-
0:38 - 0:40a szekrényem kihatását a környezetre
-
0:40 - 0:42és a pénztárcámra.
-
0:42 - 0:44Mindenféle nagyszerű emberrel találkozom,
-
0:44 - 0:47a dollárjaim rendszerint jó ügyet szolgálnak,
-
0:47 - 0:49elég egyedi a megjelenésem;
-
0:49 - 0:52és számomra olyan a vásárlás, mint egy kincsvadászat.
-
0:52 - 0:54Vajon mit fogok ma találni?
-
0:54 - 0:56Az én méretem lesz?
-
0:56 - 0:58Tetszeni fog a szín?
-
0:58 - 1:01Kevesebbe kerül, mint 20 dollár?
-
1:01 - 1:03Ha minden válasz igen,
-
1:03 - 1:05úgy érzem, nyertem.
-
1:05 - 1:08Vissza akarok térni a bőröndömhöz,
-
1:08 - 1:10és megmutatni, hogy mit pakoltam
-
1:10 - 1:12erre az izgalmas hétre a TED-en.
-
1:12 - 1:16Szóval mit hoz valaki magával, akinek ennyi ruhája van?
-
1:16 - 1:19Megmutatom pontosan, hogy mit hoztam.
-
1:19 - 1:22Hét bugyit hoztam magammal,
-
1:22 - 1:25semmi mást.
-
1:25 - 1:28Pontosan egy hétre elegendő bugyit
-
1:28 - 1:30tettem a bőröndömbe.
-
1:30 - 1:33Arra játszottam, hogy meg fogok találni
-
1:33 - 1:35minden mást, amit hordani akarok,
-
1:35 - 1:38amikor megérkezem Palm Springsbe.
-
1:38 - 1:40És miután nem úgy ismernek,
-
1:40 - 1:42mint a nőt, aki bugyiban jött a TED-re --
-
1:42 - 1:44(Nevetés)
-
1:44 - 1:46ez azt jelenti, hogy találtam néhány dolgot.
-
1:46 - 1:49És nagyon szeretném megmutatni a ruháimat erre a hétre.
-
1:49 - 1:51Jól hangzik?
-
1:51 - 1:53(Taps)
-
1:53 - 1:55Mindeközben
-
1:55 - 1:58elmesélek néhány tanulságot, amit
-
1:58 - 2:00ha hiszik, ha nem, ezeken a kincsvadászatokon
-
2:00 - 2:03tanultam, miközben nem viseltem semmi újat.
-
2:03 - 2:05Kezdjük a vasárnappal.
-
2:05 - 2:07Ezt csillogó tigrisnek hívom.
-
2:07 - 2:11Nem kell sokat költened arra, hogy nagyszerűen nézz ki.
-
2:11 - 2:14Szinte mindig fantasztikusan nézhetsz ki 50 dollár alatt.
-
2:14 - 2:16Ez a teljes öltözet, a kabáttal együtt,
-
2:16 - 2:1855 dollárba került,
-
2:18 - 2:20és ez volt a legdrágább dolog,
-
2:20 - 2:22amit az egész héten viseltem.
-
2:22 - 2:25Hétfő: A szín hatalma.
-
2:25 - 2:28Élettanilag majdnem teljesen lehetetlen
-
2:28 - 2:31rossz hangulatban lenni, miközben piros nadrágot viselsz.
-
2:31 - 2:33(Nevetés)
-
2:33 - 2:36Ha boldog vagy,
-
2:36 - 2:39boldog embereket fogsz magadhoz vonzani.
-
2:39 - 2:41Kedd:
-
2:41 - 2:44A beilleszkedés túl van értékelve.
-
2:44 - 2:46Életem nagy részét töltöttem azzal,
-
2:46 - 2:48hogy magam akartam lenni,
-
2:48 - 2:50és ugyanakkor beilleszkedni.
-
2:50 - 2:52Csak legyél önmagad.
-
2:52 - 2:55Ha a jó emberekkel veszed körül magad,
-
2:55 - 2:57nem csak hogy megértenek,
-
2:57 - 2:59de értékelni is fognak.
-
2:59 - 3:01Szerda:
-
3:01 - 3:03Fogadd el a benned élő gyereket.
-
3:03 - 3:05Néha azt mondják nekem,
-
3:05 - 3:07hogy olyan, mintha beöltözősdit játszanék,
-
3:07 - 3:11vagy hogy a hétéves gyerekükre emlékeztetem őket.
-
3:11 - 3:13Ilyenkor mosolygok
-
3:13 - 3:15és azt mondom: "Köszönöm!"
-
3:15 - 3:17Csütörtök:
-
3:17 - 3:19Az önbizalom a kulcs.
-
3:19 - 3:21Ha úgy gondolod, hogy jól nézel ki valamiben,
-
3:21 - 3:23szinte biztos igazad van.
-
3:23 - 3:25És ha úgy gondolod, hogy nem nézel ki jól valamiben,
-
3:25 - 3:27akkkor is szinte biztos igazad van.
-
3:27 - 3:31Édesanyám ezt minden nap elmondta nekem gyerekkoromban.
-
3:31 - 3:33De harmincéves voltam,
-
3:33 - 3:35mire ezt igazán megértettem.
-
3:35 - 3:38És el is magyarázom.
-
3:38 - 3:41Ha elhiszed, hogy szép ember vagy
-
3:41 - 3:44kívül és belül,
-
3:44 - 3:47nincs olyan öltözet, amiben ne lennél bombázó.
-
3:47 - 3:49Úgyhogy egyikünknek sincs kifogása itt a nézőtéren.
-
3:49 - 3:52Azt vehetünk fel, amit csak akarunk.
-
3:52 - 3:54Köszönöm.
-
3:54 - 3:57(Taps)
-
3:57 - 4:00Péntek: egy általános igazság -- öt szó:
-
4:00 - 4:05Az arany flitterek mindenhez mennek.
-
4:05 - 4:08És végül, szombat:
-
4:08 - 4:10Kifejleszteni a saját, egyéni stílusodat
-
4:10 - 4:13remek módja, hogy elmondj valamit magadról a világnak
-
4:13 - 4:15egyetlen szó nélkül.
-
4:15 - 4:17Erről többször is megbizonyosodtam,
-
4:17 - 4:19amikor többen is odajöttek hozzám a héten,
-
4:19 - 4:21csak a ruháim miatt.
-
4:21 - 4:23És nagyon jókat beszélgettünk!
-
4:23 - 4:25Szóval ez nem fog mind beleférni
-
4:25 - 4:27a pici bőröndömbe.
-
4:27 - 4:29Tehát mielőtt visszamegyek Brooklynba,
-
4:29 - 4:31mindent visszaadományozok.
-
4:31 - 4:34Mert amit én szeretnék megtanulni ezen a héten,
-
4:34 - 4:37az az, hogy el lehet engedni dolgokat.
-
4:37 - 4:39Nem kell érzelmileg kötődnöm ezekhez a dolgokhoz,
-
4:39 - 4:41mert a következő kanyarban
-
4:41 - 4:43mindig szembejön
-
4:43 - 4:45egy másik bolondos, színes,
-
4:45 - 4:47csillogó ruha,
-
4:47 - 4:49ami csak rám vár,
-
4:49 - 4:51ha megkeresem, szeretettel a szívemben.
-
4:51 - 4:53Nagyon köszönöm.
-
4:53 - 4:56(Taps)
-
4:56 - 4:58Köszönöm.
-
4:58 - 5:03(Taps)
- Title:
- Jessi Arrington nem visel semmi újat
- Speaker:
- Jessi Arrington
- Description:
-
Jessi Arrington tervező semmit mást nem csomagolt a TED konferenciára, mint 7 bugyit, minden mást jótékonysági boltokban vett meg Los Angelesben. Egy meditáció a tudatos fogyasztásról -- szivárvány színekbe és kreativitásba csomagolva. [jótékonysági bolt: bolt, amit egy alapítvány működtet, az áru adományokból érkezik és a profitot jótékony célokra fordítják]
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:04