[Vietsub] Thu Nhận - Tuyết Nhị『Cuối cùng em chầm chậm thu nhận chính mình』
-
0:03 - 0:07Ca khúc:
-
0:08 - 0:12Trình bày:
-
0:13 - 0:17Nhạc:
Lời: -
0:21 - 0:22Ngày âm u
-
0:22 - 0:23Trời đổ mưa
-
0:23 - 0:25Ở phút giây nào đó
-
0:26 - 0:28Liệu anh có xuất hiện
-
0:28 - 0:30Hôm nay
-
0:30 - 0:30Ngày mai
-
0:31 - 0:33Tại một không gian khác
-
0:33 - 0:36Chỉ còn em với quá khứ
-
0:36 - 0:39Gián tiếp nghe được bên cạnh anh
-
0:39 - 0:42Cô gái mới đã xuất hiện
-
0:42 - 0:46Thực ra em không muốn tác thành
-
0:46 - 0:49Ngoài mặt vờ như thật sự tác thành
-
0:49 - 0:52Cuối cùng em chầm chậm tiếp nhận chính mình
-
0:52 - 0:53Đánh mất anh rồi
-
0:54 - 0:55Chẳng còn có quyền lợi
-
0:56 - 0:57Nghe ngóng tin tức anh
-
0:57 - 0:59Chân trái em bước ra ngoài
-
0:59 - 1:04Chân phải cũng theo đó thực hiện được việc buông bỏ
-
1:04 - 1:07Cuối cùng em chầm chậm tiếp nhận chính mình
-
1:07 - 1:08Không tìm được anh quay lại
-
1:08 - 1:11Không còn cần đêm về
-
1:11 - 1:12Một mình cô quạnh than thở
-
1:12 - 1:14Rời khỏi quỹ tích của anh
-
1:15 - 1:20Học được cách duy trì khoảng cách
-
1:36 - 1:37Ngày quang
-
1:37 - 1:38Bảy giờ
-
1:38 - 1:41Ở bên cạnh em
-
1:41 - 1:43Căn phòng vắng vẻ trống rỗng
-
1:44 - 1:44Hôm qua
-
1:44 - 1:45Hôm kia
-
1:46 - 1:48Không cuộc gọi đến
-
1:49 - 1:51Anh không còn xuất hiện nữa
-
1:51 - 1:54Em cùng chính mình thức trắng đêm dài
-
1:54 - 1:57Muốn đợi câu giãi bày từ anh
-
1:57 - 2:01Dù có là qua loa lấy lệ
-
2:01 - 2:04Hay câu bịa đặt đầy gian dối
-
2:04 - 2:07Cuối cùng em chầm chậm thu nhận chính mình
-
2:07 - 2:09Đánh mất anh rồi
-
2:09 - 2:11Không còn có quyền lợi
-
2:11 - 2:12Nghe ngóng tin tức anh
-
2:12 - 2:14Chân trái em bước ra ngoài
-
2:15 - 2:19Chân phải cũng theo đó làm được việc buông bỏ
-
2:19 - 2:22
-
2:22 - 2:23
-
2:24 - 2:25
-
2:26 - 2:27
-
2:27 - 2:29
-
2:30 - 2:34
-
2:34 - 2:37
-
2:37 - 2:38
-
2:39 - 2:40
-
2:41 - 2:42
-
2:42 - 2:44
-
2:44 - 2:49
-
2:49 - 2:52
-
2:52 - 2:53
-
2:54 - 2:55
-
2:56 - 2:57
-
2:57 - 2:59
-
3:00 - 3:05
![]() |
jin yan published Vietnamese subtitles for 雪二 - 接納『我終於慢慢接納自己失去了你,再沒有權利打探你消息。』【動態歌詞Lyrics】 | |
![]() |
jin yan edited Vietnamese subtitles for 雪二 - 接納『我終於慢慢接納自己失去了你,再沒有權利打探你消息。』【動態歌詞Lyrics】 | |
![]() |
jin yan edited Vietnamese subtitles for 雪二 - 接納『我終於慢慢接納自己失去了你,再沒有權利打探你消息。』【動態歌詞Lyrics】 | |
![]() |
jin yan published Vietnamese subtitles for 雪二 - 接納『我終於慢慢接納自己失去了你,再沒有權利打探你消息。』【動態歌詞Lyrics】 | |
![]() |
jin yan published Vietnamese subtitles for 雪二 - 接納『我終於慢慢接納自己失去了你,再沒有權利打探你消息。』【動態歌詞Lyrics】 | |
![]() |
jin yan edited Vietnamese subtitles for 雪二 - 接納『我終於慢慢接納自己失去了你,再沒有權利打探你消息。』【動態歌詞Lyrics】 | |
![]() |
jin yan edited Vietnamese subtitles for 雪二 - 接納『我終於慢慢接納自己失去了你,再沒有權利打探你消息。』【動態歌詞Lyrics】 | |
![]() |
jin yan edited Vietnamese subtitles for 雪二 - 接納『我終於慢慢接納自己失去了你,再沒有權利打探你消息。』【動態歌詞Lyrics】 |