Імам Файсал Абдул Рауф: Загуби своє его, віднайди співчуття
-
0:00 - 0:05Я розповідаю про співчуття з ісламської точки зору
-
0:05 - 0:08і, можливо, мою віру не дуже добре уявляють
-
0:08 - 0:12як одну з тих, що ґрунтується на співчутті
-
0:12 - 0:14Правда інакша.
-
0:14 - 0:20Наша свята книга, Коран, складається з 114 частин
-
0:20 - 0:24і кожна частина розпочинається з того, що ми називаємо басмала,
-
0:24 - 0:30яка розповідається від імені Бога, сповненого співчуттям, милосердям
-
0:30 - 0:32або, як Річард Бaртон,
-
0:32 - 0:35не той Річард Бартон, який був одружений з Елізабет Тейлор
-
0:35 - 0:38але той Річард Бартон, який жив століття до того
-
0:38 - 0:40і який був навколосвітнім мандрівником,
-
0:40 - 0:44і перекладачем численних творів літератури
-
0:44 - 0:51перекладає її як "в ім'я Бога, милостивого, милосердного"
-
0:51 - 0:58І говорячи про Коран, який для мусульман є зверненням Бога до людства,
-
0:58 - 1:01Бог говорить до його пророка Мухаммеда,
-
1:01 - 1:04якого ми вважаємо останнім із серії пророків,
-
1:04 - 1:10починаючи від Адама, включаючи Ноя, в тому числі Мойсея, включаючи Авраама,
-
1:10 - 1:14в тому числі Ісуса Христа, і закінчуючи Мухаммедом
-
1:14 - 1:17і сказав, що "Ми послали тебе, о Мухаммед,
-
1:17 - 1:23тільки як милість для світу, як джерело співчуття до людства"
-
1:23 - 1:27І для нас як людських істот, і, безумовно, для нас як мусульман,
-
1:27 - 1:32чия місія і чия мета слідувати шляхом пророка,
-
1:32 - 1:36робити себе якомога більше схожим на пророка,
-
1:36 - 1:38і пророк, в одній з промов, сказав,
-
1:38 - 1:43" Прикрашайте себе атрибутами Бога"
-
1:43 - 1:49І тому, що сам Бог сказав, що основним його атрибутом є співчуття,
-
1:49 - 1:54насправді, в Корані сказано, що " Постановив Господь Ваш самому собі співчуття"
-
1:54 - 1:58чи, "царював сам через співчуття"
-
1:58 - 2:05Таким чином, нашим завданням і нашою місією повинні бути стати джерелом співчуття
-
2:05 - 2:09активаторами співчуття, учасниками співчуття,
-
2:09 - 2:13ораторами співчуття, і діячами співчуття.
-
2:13 - 2:16Це добре і прекрасно,
-
2:16 - 2:19але де ми припустились помилки,
-
2:19 - 2:24і що є джерелом недостатності співчуття в світі?
-
2:24 - 2:29Для відповіді на це запитання, ми звернемось до нашого духовного шляху
-
2:29 - 2:36У кожній релігійній традиції, є те, що ви називаєте зовнішній шлях і внутрішній шлях
-
2:36 - 2:41чи екзотеричний шлях та езотеричний шлях.
-
2:41 - 2:49Езотеричний шлях Ісламу більш відомий як Суфізм, або тасаввуф арабською.
-
2:49 - 2:52І ці доктори чи ці майстри,
-
2:52 - 2:56ці духовні майстри Суфійської традиції
-
2:56 - 3:00звертаються до повчань і прикладів нашого пророка,
-
3:00 - 3:04які вчать нас в чому полягає джерело наших проблем
-
3:04 - 3:08В одному з боїв, які вів пророк,
-
3:08 - 3:13він сказав своїм послідовникам, " Ми повертаємось з меншої війни
-
3:13 - 3:17до більшої війни, до великої битви."
-
3:17 - 3:22І вони сказали, "Посланець Бога, ми виснажені битвою.
-
3:22 - 3:25Як ми можемо піти на великий бій? "
-
3:25 - 3:33Він сказав, " Це битва з собою, битва з своїм его."
-
3:33 - 3:42Джерела людських проблем пов'язані з егоїзмом, я.
-
3:42 - 3:48Відомий суфій майстер Румі, який добре відомий більшості із вас,
-
3:48 - 3:54має історію, в якій він розмовляв з чоловіком, який прийшов до будинку друга
-
3:54 - 3:57і стукає в двері,
-
3:57 - 4:00і голос відповідає , "Хто там? "
-
4:00 - 4:05"Це я", чи більш граматично коректно, " Це є я"
-
4:05 - 4:07як ми можемо сказати англійською.
-
4:07 - 4:10Голос сказав, " Іди геть."
-
4:10 - 4:18Після багатьох років тренувань, дотримання дисципліни, пошуку і страждань,
-
4:18 - 4:20він повернувся,
-
4:20 - 4:24і з набагато більшим смиренням, він знову стукає у двері.
-
4:24 - 4:27Голос запитав , "Хто там?"
-
4:27 - 4:31Він сказав, " Це ти, хто розбив моє серце"
-
4:31 - 4:35Двері відчиняються і голос каже,
-
4:35 - 4:42"Заходь, бо тут, в цьому будинку, немає кімнати для двох Я,
-
4:42 - 4:46двох Я з великої літери, не для двох его.
-
4:46 - 4:55І історія Румі є метафорою для духовного шляху.
-
4:55 - 5:01В присутності Бога, немає кімнати для більше, ніж одного Я,
-
5:01 - 5:06і це я його божественності.
-
5:06 - 5:10У вченні, яке називається хадис кудсі в нашій традиції,
-
5:10 - 5:16Бог каже, що "Мій слуга," чи "моє творіння, моє людське творіння,
-
5:16 - 5:22не може наблизитись до мене з будь-чим більш дорогим для мене
-
5:22 - 5:25аніж тим, що я просив його зробити"
-
5:25 - 5:29І ті з вас, хто є роботодавцями знають точно, що я маю на увазі.
-
5:29 - 5:33Ви хочете, щоб наймані робітники робили те, що ви просите їх робити,
-
5:33 - 5:35і якщо вони зробили це, тоді вони можуть робити щось додаткове,
-
5:35 - 5:38але не ігнорувати те, що ви попросили їх зробити.
-
5:38 - 5:44І Бог каже, " Мій слуга продовжує наближатись до мене,
-
5:44 - 5:47через виконання більшого, аніж я просив його робити,"
-
5:47 - 5:49ми могли б назвати це додатковим кредитом,
-
5:49 - 5:53"Поки я люблю його чи люблю її.
-
5:53 - 5:56І коли я люблю мого слугу, каже Бог,
-
5:56 - 6:02я починаю бути очима, якими він чи вона дивиться,
-
6:02 - 6:08вухами, крізь які він чи вона чують,
-
6:08 - 6:13і руками, якими він чи вона захоплює,
-
6:13 - 6:17і ступнями, якими він чи вона ступають,
-
6:17 - 6:22і серцем, яким він чи вона розуміють."
-
6:22 - 6:27Саме це злиття нашого я з божеством
-
6:27 - 6:35є уроком і метою нашого духовного шляху і всіх наших віросповідань
-
6:35 - 6:41Мусульмани вважають Ісуса майстром суфізму,
-
6:41 - 6:48великим пророком і посланцем, який прийшов, щоб підкреслити духовний шлях.
-
6:48 - 6:52Коли він сказав, " Я є дух і я є шлях,"
-
6:52 - 6:57коли пророк Мухаммед сказав, " Хто бачив мене бачив Бога,"
-
6:57 - 7:02це тому, що вони настільки стали знаряддям Бога,
-
7:02 - 7:04вони стали частиною Божої енергії,
-
7:04 - 7:08що Божа воля проявлялась через них,
-
7:08 - 7:12а вони діяли не через них самих, не через їх власне его.
-
7:12 - 7:19Було дане на землю співчуття і воно в нас.
-
7:19 - 7:24Все, що ми маємо робити - відкинути наше его зі шляху,
-
7:24 - 7:27відкинути егоїзм з нашого шляху.
-
7:27 - 7:35Я впевнений, майже кожен з вас тут, чи переважна більшість з вас,
-
7:35 - 7:39мають те, що ви можете назвати духовним досвідом,
-
7:39 - 7:46момент в вашому житті, коли, на декілька секунд, можливо на хвилину,
-
7:46 - 7:52межі вашого его розчинялись.
-
7:52 - 7:59І у цю хвилину, ви відчували себе єдиним зі всесвітом
-
7:59 - 8:05одним з тим глечиком води, одним, з кожним людським буттям,
-
8:05 - 8:09одним з творцем,
-
8:09 - 8:14і ви відчули в присутності силу, благоговіння,
-
8:14 - 8:18найглибшу любов, найбільше значення співчуття і милосердя
-
8:18 - 8:22яке ви коли-небудь відчували у своєму житті.
-
8:22 - 8:28Це той момент, який є подарунком Бога для нас,
-
8:28 - 8:32подарунок, коли, на мить, він підіймає цю межу,
-
8:32 - 8:38яка змушує нас наполягати на я, я, я, мені, мені, мені
-
8:38 - 8:42а замість цього, як людина в історії Румі,
-
8:42 - 8:48ми кажемо, "О, це все ти."
-
8:48 - 8:50Це весь ти. І це усі ми.
-
8:50 - 8:56І ми, і я, і нас є усі частиною Тебе.
-
8:56 - 9:02Весь творець, вся мета, джерело нашого буття,
-
9:02 - 9:04і кінець нашої подорожі.
-
9:04 - 9:09Ти також той, хто розбиває наші серця
-
9:09 - 9:15Ти один з тих, до кого ми всі повинні прагнути, заради кого ми живемо,
-
9:15 - 9:19і заради кого ми можемо померти,
-
9:19 - 9:23і заради кого ми воскреснемо,
-
9:23 - 9:30щоб звітувати перед Богом, в якій мірі ми були милосердними до людей.
-
9:30 - 9:34Наше сьогоднішнє гасло, і наша сьогоднішня мета,
-
9:34 - 9:37і ті з вас, які знаходяться сьогодні тут,
-
9:37 - 9:42і метою цієї хартії співчуття є нагадування.
-
9:42 - 9:50Коран завжди закликає нас пам'ятати, нагадувати один одному,
-
9:50 - 9:58тому що знання істини є всередині кожної людини.
-
9:58 - 10:01Ми усі її знаємо.
-
10:01 - 10:03Ми маємо доступ до всього цього.
-
10:03 - 10:07Юнг міг назвати це підсвідомістю.
-
10:07 - 10:11Крізь нашу підсвідомість, в наших мріях,
-
10:11 - 10:19які Коран називає, наш стан сну, менша смерть,
-
10:19 - 10:23тимчасова смерть.
-
10:23 - 10:28В стані сну ми мріємо, ми маємо бачення,
-
10:28 - 10:34ми навіть подорожуємо за межі нашого тіла, багато з нас,
-
10:34 - 10:37і ми бачимо дивовижні речі.
-
10:37 - 10:42Ми мандруємо за межами простору, як ми його знаємо,
-
10:42 - 10:46і, за межами часу, як ми його знаємо,
-
10:46 - 10:56Але усе це існує для нас, щоб прославляти ім'я Творця
-
10:56 - 11:02чиє головне ім'я - милостивий, милосердний.
-
11:02 - 11:09God, Бог, будь-яке ім'я, яким би ви хотіли його назвати, Аллах, Рам, Ом
-
11:09 - 11:12незалежно від імен, якими ви його називаєте,
-
11:12 - 11:16чи приходите до присутності божественності
-
11:16 - 11:22це місце абсолютного буття,
-
11:22 - 11:26абсолютної любові і милосердя і співчуття,
-
11:26 - 11:29і абсолютного знання і мудрості,
-
11:29 - 11:32те, що індуси називають Сатчітанандою.
-
11:32 - 11:35Мови різні,
-
11:35 - 11:39але мета однакова
-
11:39 - 11:41Румі мав іншу історію
-
11:41 - 11:44про трьох - турка, араба,
-
11:44 - 11:48і я забув третю людину, але для заспокоєння моєї совісті, нехай це буде малазієць.
-
11:48 - 11:51Один просить "ангор", скажімо англієць,
-
11:51 - 11:56інший просить "енеб", і наступний просить виноград
-
11:56 - 11:59І вони бились і сперечались, тому що
-
11:59 - 12:03я хочу винограду, я хочу енеб, я хочу ангор
-
12:03 - 12:06не знаючи, що слово, яке вони використовують
-
12:06 - 12:09відноситься до тієї ж реальності на різних мовах.
-
12:09 - 12:15За визначенням, існує лише одна абсолютна реальність,
-
12:15 - 12:18одне абсолютне буття за визначенням,
-
12:18 - 12:21тому, що абсолют, за визначенням, єдиний,
-
12:21 - 12:24і абсолют і однина.
-
12:24 - 12:27Є абсолютна концентрація буття,
-
12:27 - 12:30абсолютна концентрація свідомості,
-
12:30 - 12:40обізнаності, абсолютне зосередження співчуття і любові
-
12:40 - 12:44це визначає головні атрибути божественності
-
12:44 - 12:47І це може також бути
-
12:47 - 12:52головним атрибутом того, що означає бути людиною.
-
12:52 - 12:58Те, що визначає людство, можливо, біологічно
-
12:58 - 13:01- це наша фізіологія,
-
13:01 - 13:09але Бог визначає людство через нашу духовність, через нашу природу
-
13:09 - 13:13І в Корані сказано, він говорив з ангелами і сказав
-
13:13 - 13:17"Коли я завершу формування Адама з глини,
-
13:17 - 13:21і вдихну в нього мій дух,
-
13:21 - 13:25то упадіть в поклоні перед ним."
-
13:25 - 13:33Ангели поклонились, не перед людським тілом,
-
13:33 - 13:36але перед душею людини.
-
13:36 - 13:40Чому? Тому, що душа, людська душа,
-
13:40 - 13:46втілює частину божого дихання,
-
13:46 - 13:49частину божественної душі.
-
13:49 - 13:54Це також виражено мовою біблії
-
13:54 - 14:00у вченні, в якому сказано, що ми створені на образ і подобу Божу
-
14:00 - 14:02Що таке образ Божий?
-
14:02 - 14:06Образ Бога - це абсолютне буття,
-
14:06 - 14:09абсолютна обізнаність і знання і мудрість
-
14:09 - 14:12і абсолютне співчуття і любов.
-
14:12 - 14:16І, отже, для нас бути людиною,
-
14:16 - 14:20в найкращому сенсі цього слова,
-
14:20 - 14:23в найрадіснішому усвідомленні того, що значить бути людиною,
-
14:23 - 14:29означає ми всі маємо бути належними розпорядниками
-
14:29 - 14:33божественного подиху всередині нас,
-
14:33 - 14:38і намагатись удосконалити всередині нас самих атрибути буття,
-
14:38 - 14:41нашого існування, нашого буття
-
14:41 - 14:46атрибути мудрості, свідомості, обізнаності,
-
14:46 - 14:51атрибути милосердного існування і існування в любові.
-
14:51 - 14:57Це те, що я розумію, за допомогою мого віросповідання,
-
14:57 - 15:04і це те, що я розумію з вивчення інших віросповідань,
-
15:04 - 15:10і це загальна платформа, на якій всі ми повинні стояти,
-
15:10 - 15:13і коли ми станемо на цій платформі як такій
-
15:13 - 15:19Я переконаний, що ми можемо зробити дивовижним світ.
-
15:19 - 15:25І я вважаю особисто, що ми знаходимося на межі
-
15:25 - 15:29і що в присутності та за сприяння таких людей, як ви тут,
-
15:29 - 15:35ми зможемо забезпечити пророцтво Ісаї
-
15:35 - 15:39Бо він передбачив період
-
15:39 - 15:46коли люди перекують мечі на орала, списи - на серпи:
-
15:46 - 15:52не підійме меча народ проти народу, і більше не будуть навчатись війни!"
-
15:52 - 15:58Ми досягли такої стадії людської історії, коли у нас немає іншого вибору.
-
15:58 - 16:07Ми маємо, ми зобов'язані зменшити наше его,
-
16:07 - 16:12контролювати наше его, чи це індивідуальне его, чи персональне,
-
16:12 - 16:18сімейне его, національне его,
-
16:18 - 16:23і дозволити всьому бути для прославлення Бога.
-
16:23 - 16:25Дякую, і нехай благословить вас Господь.
-
16:25 - 16:26(Оплески)
- Title:
- Імам Файсал Абдул Рауф: Загуби своє его, віднайди співчуття
- Speaker:
- Feisal Abdul Rauf
- Description:
-
Імам Файсал Абдул Рауф поєднує вчення Корану, історії Румі та приклади Мухаммеда і Ісуса, щоб продемонструвати, що лише одна перешкода знаходиться між кожним із нас і абсолютним співчуттям - це ми самі.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:26