Имам Файсал Абдул Рауф: Оставь своё эго, обрети сострадание
-
0:00 - 0:05Я говорю о сострадании с исламской точки зрения,
-
0:05 - 0:08и, возможно, не слишком известно,
-
0:08 - 0:12что она основана на сострадании.
-
0:12 - 0:14Но суть вопроса в другом.
-
0:14 - 0:20Наша святая книга Коран состоит из 114 глав,
-
0:20 - 0:24и каждая глава начинается с того, что мы называем басмала,
-
0:24 - 0:30с фразы: «во имя Бога, Милостивого, Милосердного»;
-
0:30 - 0:32или, как сэр Ричард Бёртон,
-
0:32 - 0:35не тот Ричард Бёртон, что был женат на Элизабет Тейлор,
-
0:35 - 0:38но тот Сэр Ричард Бёртон, который жил за сто лет до этого,
-
0:38 - 0:40путешествовал по всему миру
-
0:40 - 0:44и перевёл множество литературных произведений,
-
0:44 - 0:51он перевёл эту фразу «во имя Бога, Сострадающего, Сострадательного».
-
0:51 - 0:58И в высказывании из Корана, в котором, как считают мусульмане, Бог обращается к человечеству,
-
0:58 - 1:01Бог обращается к своему пророку Мухаммаду,
-
1:01 - 1:04которого мы считаем последним пророком из серии пророков,
-
1:04 - 1:10начиная с Адама, включая Ноя, включая Моисея, включая Авраама,
-
1:10 - 1:14включая Иисуса Христа, и заканчивая Мухаммадом,
-
1:14 - 1:17и говорит: «Мы послали тебя, о Мухаммад,
-
1:17 - 1:23только как милость для миров, только как источник сострадания для человечества».
-
1:23 - 1:27И для нас как людей, и, конечно же, для нас как мусульман,
-
1:27 - 1:32наша миссия и цель в следовании по пути пророка заключается в том,
-
1:32 - 1:36чтобы стать как можно более похожими на пророка,
-
1:36 - 1:38и пророк в одном из своих высказываний сказал:
-
1:38 - 1:43«Украшайте себя качествами Бога».
-
1:43 - 1:49А так как сам Бог сказал, что его главное качество - это сострадание,
-
1:49 - 1:54фактически, Коран говорит: «Начертал Господь ваш самому себе милость»,
-
1:54 - 1:58или «предписал самому себе милость»,
-
1:58 - 2:05поэтому наши цель и наша миссия должны быть в том, чтобы мы были источниками сострадания,
-
2:05 - 2:09содействовали состраданию, проявляли сострадание,
-
2:09 - 2:13и провозглашали сострадание, и несли сострадание.
-
2:13 - 2:16Это всё правильно и хорошо,
-
2:16 - 2:19но где мы ошибаемся,
-
2:19 - 2:24и в чем причина недостатка сострадания в мире?
-
2:24 - 2:29В поисках ответа мы обращаемся на наш духовный путь.
-
2:29 - 2:36В каждой религиозной традиции есть то, что мы называем внешний путь и внутренний путь,
-
2:36 - 2:41или экзотерический и эзотерический путь.
-
2:41 - 2:49Эзотерический путь в исламе более известен как суфизм, или тасаввуф на арабском.
-
2:49 - 2:52И эти доктора или эти учителя,
-
2:52 - 2:56эти духовные учителя суфизма,
-
2:56 - 3:00ссылаются на учения и примеры пророка,
-
3:00 - 3:04которые учат нас тому, где источник наших проблем.
-
3:04 - 3:08В одном из сражений, которые вёл пророк,
-
3:08 - 3:13он сказал своим последователям: «Мы возвращаемся с малой войны
-
3:13 - 3:17к большой войне».
-
3:17 - 3:22И они сказали: «Посланник Бога, мы изнурены битвой.
-
3:22 - 3:25Как мы можем идти на большую войну?»
-
3:25 - 3:33Он сказал: «Это битва с самим собой, битва с эго».
-
3:33 - 3:42Источник проблем человека - самовлюблённость. Я.
-
3:42 - 3:48Известный учитель суфизма Руми, который хорошо известен большинству из вас,
-
3:48 - 3:54рассказал историю о человеке, который пошёл в дом к другу
-
3:54 - 3:57и постучался в дверь,
-
3:57 - 4:00и голос спрашивает: «Кто там?»
-
4:00 - 4:05«Это я», — или по правилам грамматики «это есть я»,
-
4:05 - 4:07как мы можем сказать по-английски.
-
4:07 - 4:10Голос говорит: «Уходи».
-
4:10 - 4:18После многих лет подготовки, обучения, поисков и страданий
-
4:18 - 4:20он вернулся
-
4:20 - 4:24и, с ещё большим смирением, снова постучал в дверь.
-
4:24 - 4:27Голос спрашивает: «Кто там?»
-
4:27 - 4:31Он говорит: «Это ты, разбивший мне сердце».
-
4:31 - 4:35Дверь распахивается, и голос говорит:
-
4:35 - 4:42«Заходи, потому что в этой комнате нет места для двух Я»,
-
4:42 - 4:46в смысле двух эго.
-
4:46 - 4:55Истории Руми - это метафоры духовного пути.
-
4:55 - 5:01В присутствии Божьем нет места для более чем двух Я,
-
5:01 - 5:06а именно Я божественного.
-
5:06 - 5:10В учении, называемом Хадисы Кудси в нашей традиции,
-
5:10 - 5:16Бог говорит: «Мой слуга» или «моё творение, моё творение человек,
-
5:16 - 5:22не может приблизиться ко мне с чем-либо более дорогим для меня,
-
5:22 - 5:25чем мои предписания».
-
5:25 - 5:29Если у вас есть наёмные работники, вы точно знаете, что я имею в виду.
-
5:29 - 5:33Вы хотите, чтобы работники делали то, что вы им говорите делать,
-
5:33 - 5:35и если они это сделали, они могут сделать что-то ещё,
-
5:35 - 5:38но они не должны игнорировать то, что вы им сказали сделать.
-
5:38 - 5:44И Бог говорит: «Мой слуга будет приближаться ко Мне
-
5:44 - 5:47благодаря деяниям, выходящим за пределы предписанного,» —
-
5:47 - 5:49дополнительные баллы, так сказать, —
-
5:49 - 5:53«пока Я не возлюблю его или её.
-
5:53 - 5:56Когда Я возлюблю его,» — говорит Бог, —
-
5:56 - 6:02«Я буду зрением его, которым он видит,
-
6:02 - 6:08Я буду слухом его, которым он слышит,
-
6:08 - 6:13рукой его, которой он поражает,
-
6:13 - 6:17ногой его, которой он ходит,
-
6:17 - 6:22и сердцем, которым он разумеет».
-
6:22 - 6:27Именно в слиянии нашего естества с божественным
-
6:27 - 6:35заключается урок и цель нашего духовного пути и всех наших вероисповеданий.
-
6:35 - 6:41Мусульмане считают Иисуса учителем суфизма,
-
6:41 - 6:48великим пророком и посланником, который пришёл для того, что привлечь людей на духовный путь.
-
6:48 - 6:52Когда он говорит: «Я есть дух и я есть путь»,
-
6:52 - 6:57когда пророк Мухаммад сказал: «Тот, кто видел меня, видел Бога», —
-
6:57 - 7:02это потому что они настолько всецело стали Божьим инструментом,
-
7:02 - 7:04стали частью Божьей энергии,
-
7:04 - 7:08что воля Божья стала явной через них,
-
7:08 - 7:12и они действовали не от себя и не от своего эго.
-
7:12 - 7:19Сострадание дано нам на земле, оно в нас.
-
7:19 - 7:24Всё, что нам сделать, это убрать наше эго с пути,
-
7:24 - 7:27убрать наше самомнение с пути.
-
7:27 - 7:35Я уверен, что, возможно, у всех вас здесь, или, конечно, у большинства,
-
7:35 - 7:39было то, что мы называем духовный опыт,
-
7:39 - 7:46момент в вашей жизни, когда на несколько секунд, или, возможно, минут
-
7:46 - 7:52границы вашего эго растворились.
-
7:52 - 7:59И в ту минуту вы почувствовали себя одним целым со вселенной,
-
7:59 - 8:05одним с тем кувшином воды, с каждым человеческим существом,
-
8:05 - 8:09одним целым с Создателем,
-
8:09 - 8:14и вы ощутили себя в присутствии силы, благоговения,
-
8:14 - 8:18глубочайшей любви, глубочайшего чувства сострадания и милости,
-
8:18 - 8:22которое вы когда либо испытывали в жизни.
-
8:22 - 8:28Этот момент - подарок Бога нам,
-
8:28 - 8:32подарок, когда на один момент, он поднимает эту границу,
-
8:32 - 8:38которая заставляет нас настаивать на своём я, я, я, мне, мне, мне,
-
8:38 - 8:42и вместо этого, как человек в истории Руми,
-
8:42 - 8:48мы говорим: «О, это всё Ты».
-
8:48 - 8:50Это всё Ты. И это всё мы.
-
8:50 - 8:56И мы, и я, и нас - это все часть Тебя.
-
8:56 - 9:02Весь творец, вся цель, источник нашего бытия,
-
9:02 - 9:04и конец нашего пути.
-
9:04 - 9:09Ты также тот, кто разбил наши сердца.
-
9:09 - 9:15Ты тот, к кому мы все должны стремиться, ради кого мы живём,
-
9:15 - 9:19и ради кого мы умрём,
-
9:19 - 9:23и ради кого мы все воскреснем,
-
9:23 - 9:30чтобы дать отчёт перед Богом, насколько мы были сострадательны.
-
9:30 - 9:34Наша миссия и наша цель сегодня,
-
9:34 - 9:37и тех из вас, кто здесь сегодня,
-
9:37 - 9:42и цель этого устава сострадания – напомнить.
-
9:42 - 9:50Потому что Коран всегда призывает нас помнить, напоминать друг другу,
-
9:50 - 9:58потому что знание истины внутри каждого существа.
-
9:58 - 10:01Мы все это знаем.
-
10:01 - 10:03У нас есть доступ ко всему этому.
-
10:03 - 10:07Юнг, возможно, называл это подсознательным.
-
10:07 - 10:11Через наше подсознание, в ваших снах,
-
10:11 - 10:19которые Коран называет, наше состояние сна, малая смерть,
-
10:19 - 10:23временная смерть.
-
10:23 - 10:28В нашем состоянии сна, у нас есть мечты, видения,
-
10:28 - 10:34мы даже выходим за границы тела, многие из нас,
-
10:34 - 10:37и мы видим удивительное.
-
10:37 - 10:42Мы путешествуем за границы пространства, как мы его знаем,
-
10:42 - 10:46и за пределы времени, как мы его знаем.
-
10:46 - 10:56Но все это для того, чтобы мы прославляли имя создателя,
-
10:56 - 11:02а его главное имя — это сострадающий, сострадательный.
-
11:02 - 11:09Господь, Бог, каким бы именем вы его ни называли, Аллах, Рам, Ом,
-
11:09 - 11:12каким бы ни было то имя, через которое вы
-
11:12 - 11:16приходите в божье присутствие,
-
11:16 - 11:22это средоточие абсолютной сущности,
-
11:22 - 11:26абсолютной любви и сострадания,
-
11:26 - 11:29и абсолютного знания и мудрости,
-
11:29 - 11:32то, что индусы называют сатчитананда.
-
11:32 - 11:35Языки отличаются,
-
11:35 - 11:39но объекты те же.
-
11:39 - 11:41У Руми есть ещё одна история
-
11:41 - 11:44о трёх людях, турке, арабе
-
11:44 - 11:48и я забыл, кто был третий, но для моей цели пусть будет малаец.
-
11:48 - 11:51Один просит «ангор», другой, например, англичанин,
-
11:51 - 11:56просит «энеб», и ещё один просит виноград.
-
11:56 - 11:59И они ссорятся, потому что,
-
11:59 - 12:03Я хочу виноград, я хочу «энеб», я хочу «ангор»,
-
12:03 - 12:06не зная, что то слово, которое они используют,
-
12:06 - 12:09относится к той же самой реальности в других языках.
-
12:09 - 12:15По определению, есть только одна абсолютная реальность,
-
12:15 - 12:18одно абсолютное существо по определению,
-
12:18 - 12:21потому что Абсолют, по определению, один,
-
12:21 - 12:24и абсолютен, и един.
-
12:24 - 12:27Есть абсолютное средоточие бытия,
-
12:27 - 12:30абсолютная концентрация сознания,
-
12:30 - 12:40понимания, абсолютное средоточие сострадания и любви,
-
12:40 - 12:44то, что определяет качества божества.
-
12:44 - 12:47Это также должны быть
-
12:47 - 12:52основные качества человечности.
-
12:52 - 12:58Так как то, что определяет человечность, возможно, биологически,
-
12:58 - 13:01это наша физиология,
-
13:01 - 13:09но Бог определяет человечность нашей духовностью, по нашей природе.
-
13:09 - 13:13И Коран говорит: «сказал Господь ангелам:
-
13:13 - 13:17— Я создаю человека из глины. А когда Я его завершу
-
13:17 - 13:21и вдуну в него от Моего духа,
-
13:21 - 13:25то падите, поклоняясь ему».
-
13:25 - 13:33Ангелы преклоняются, но не перед человеческим телом,
-
13:33 - 13:36а перед человеческой душой.
-
13:36 - 13:40Почему? Потому что душа, человеческая душа,
-
13:40 - 13:46содержит в себе частицу божественного дыхания,
-
13:46 - 13:49частицу божественной души.
-
13:49 - 13:54Это также выражено в языке Библии,
-
13:54 - 14:00в учении о том, что человек создан по образу божьему.
-
14:00 - 14:02Каков образ Божий?
-
14:02 - 14:06Образ Божий — это абсолютное бытие,
-
14:06 - 14:09абсолютные понимание, познание и мудрость,
-
14:09 - 14:12абсолютные сострадание и любовь.
-
14:12 - 14:16И поэтому, чтобы нам быть людьми
-
14:16 - 14:20в величайшем смысле того, что значит быть человеком,
-
14:20 - 14:23в самом радостном смысле того, что значит быть человеком,
-
14:23 - 14:29мы также должны быть хорошими распорядителями
-
14:29 - 14:33божественного дыхания внутри нас
-
14:33 - 14:38и стремиться к тому, чтобы совершенствовать качества нашей сути,
-
14:38 - 14:41нашей жизни, нашего бытия,
-
14:41 - 14:46качества мудрости, сознательности и понимания,
-
14:46 - 14:51и качества сострадающих и любящих существ.
-
14:51 - 14:57Я это так понимаю из моего вероисповедания,
-
14:57 - 15:04и такое понимание я приобрёл, изучая другие вероисповедания,
-
15:04 - 15:10и это общая платформа, на которой мы все должны стоять,
-
15:10 - 15:13и, когда мы стоим таким образом на этой платформе,
-
15:13 - 15:19я убеждён, что мы можем создать прекрасный мир.
-
15:19 - 15:25И я лично верю, что мы находимся на переломном моменте,
-
15:25 - 15:29и что в присутствии и с помощью таких людей как вы здесь,
-
15:29 - 15:35мы можем осуществить пророчество Исайи.
-
15:35 - 15:39Потому что он предсказал такой период,
-
15:39 - 15:46когда люди перекуют свои мечи на орала
-
15:46 - 15:52и не будут больше учиться войне и воевать.
-
15:52 - 15:58Мы достигли этапа в истории человечества, когда у нас нет выбора.
-
15:58 - 16:07мы должны, мы должны опустить наше эго,
-
16:07 - 16:12контролировать наше эго, будь то индивидуальное эго, личное эго,
-
16:12 - 16:18семейное эго, национальное эго,
-
16:18 - 16:23и жить так, чтобы все было для славы Его.
-
16:23 - 16:25Благодарю вас, пусть Бог благословит вас.
-
16:25 - 16:26(Аплодисменты)
- Title:
- Имам Файсал Абдул Рауф: Оставь своё эго, обрети сострадание
- Speaker:
- Feisal Abdul Rauf
- Description:
-
Имам Файсал Абдул Рауф объединяет учение Корана, истории Руми и примеры Мухаммада и Иисуса, чтобы показать, что единственное препятствие между каждым из нас и абсолютным состраданием - это мы сами.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:26