辛いがんを、子供たちにとっては楽にする方法|シモーニ・レウェス・モジリ|TEDxSaoPauloSalon
-
0:15 - 0:16私は広告代理店で務めていて
-
0:16 - 0:20常に情報通信技術に
接してきました -
0:20 - 0:25一方で 病院でがんを患う子供たちの
面倒を看るボランティアもしています -
0:25 - 0:28これをもう何年もやっていて
子供たちと接してきました -
0:28 - 0:32通信に関する自分の知識を
駆使しても -
0:32 - 0:36子供たちに がんとは何か
-
0:36 - 0:39治療とその方法について
説明できないことが多くありました -
0:40 - 0:42子供たちもまた
医師が奇形腫と呼ぶ卵巣のう腫を -
0:42 - 0:45私が患っていることを
知っていました -
0:45 - 0:48ある日 一人の子が
「お医者さんは僕たちの頭やおなかを開いて -
0:48 - 0:52腫瘍を取り除くんだって お姉さんも
のう腫を取らないの?」と言いました -
0:52 - 0:54背中を押されてしまったようですね
-
0:54 - 0:57この病院で手術を
受けることが可能でした -
0:57 - 1:00医師や看護師の皆さんと
すでに顔見知りになっていましたから -
1:00 - 1:03だから ここで手術を受ける
決心をしました -
1:03 - 1:04勇気を振り絞りました
-
1:04 - 1:09これまで入院したこともなければ
縫合をうけたことも何もありません -
1:09 - 1:13入院して 2時間の
簡単な手術を受けた後 -
1:13 - 1:15集中治療室で 10時間後
目を覚ましていました -
1:15 - 1:18がんを患う子供たちを見舞ったことのある
同じ集中治療室です -
1:18 - 1:22目を下にやると 細いチューブや
ストラップが目に入りました -
1:22 - 1:24(笑)
-
1:24 - 1:26私のお腹は縫合されています
-
1:26 - 1:28看護師に「がんだったの?」
と聞いてみると -
1:28 - 1:30「そうよ」との返事です
-
1:30 - 1:32「両親に電話をしていい?」と尋ねると
-
1:32 - 1:35「今は面会時間外ね」
-
1:35 - 1:39そこで「眠りにつくまで私の手を
握っていてくれない?」と頼みました -
1:39 - 1:41時間が経って
病室で目を覚ましました -
1:41 - 1:46がんが転移していて
リンパ節も侵されていました -
1:46 - 1:50いつも子供たちには
「ググってはだめだよ」って言っていましたが -
1:50 - 1:54たまたま 良い情報に当たったとしても
-
1:54 - 1:57グーグルは適していません
-
1:57 - 2:01そこで もっと信頼できるサイトで
情報を探しました -
2:01 - 2:04病院のホームページで
検索を始めてみると -
2:04 - 2:07その時「安心させる」情報は
私には死しかないというものでした -
2:07 - 2:09その時「安心させる」情報は
私には死しかないというものでした -
2:09 - 2:13治癒の見込みがほとんど持てない
とても浸潤性の高い腫瘍だったからです -
2:13 - 2:17情報の量だけでは
役に立たなかったり -
2:17 - 2:20読む気が起きないことが
少しずつ分かってきました -
2:20 - 2:23「がん」という言葉を
はっきりと口にもしたくない時に -
2:23 - 2:26どうして読む気になんて
させられるでしょう -
2:27 - 2:29私は頭を剃っており
-
2:31 - 2:35しかも かつらは鬱陶しく感じました
暑苦しいし 痒くもあります -
2:35 - 2:38友人が私をサポートしようと
彼らの髪の毛をくれました -
2:38 - 2:40それに思い至ったのは
-
2:40 - 2:43髪の毛を寄付できるという話を
友人が知った時でした -
2:43 - 2:47実は かつらは 私のためではなく
彼らのためのものだということです -
2:47 - 2:49私の坊主頭を
見るに見かねたのです -
2:50 - 2:52それ以来
好ましく思えない情報を -
2:52 - 2:55多く目にするようになりました
-
2:55 - 2:59私が坊主頭で病院に入っていくと
-
2:59 - 3:02「わあ 頭を剃ったんだね
僕たちそっくり!」と子供たちは言います -
3:02 - 3:05私は言いました
「今では 君たちと同じよ! -
3:05 - 3:08がんに罹ったの
君たちがうつしたのよ -
3:09 - 3:12いや冗談 落ち着いて
近くにいても大丈夫 うつらないから」 -
3:14 - 3:16しかし 冗談が子供たちの気を引き
-
3:16 - 3:18彼らは いろんなことを話し始め
-
3:18 - 3:21治療についても教えてくれました
-
3:21 - 3:25私がカテーテルを
入れてもらいに行ったとき ― -
3:25 - 3:28最初は静脈注射で
化学療法を受けていたからですが ― -
3:28 - 3:30患者用の入院キットを受け取りました
-
3:30 - 3:35そこには 固体石鹸やら
歯磨き粉、歯ブラシだけでなく -
3:35 - 3:39シャンプーやシャワーキャップ
櫛まで入っていました -
3:39 - 3:41髪の毛がないのにもです
-
3:42 - 3:44これは私にとって
一つの情報になります -
3:44 - 3:46治療の様子を
-
3:46 - 3:47片っ端から写真に撮っていき
-
3:47 - 3:50これを子供たちに送って
様子を教えてあげようとしました -
3:50 - 3:53「ごらん 君たちも
これやあれやを経験するんだよ」 -
3:53 - 3:54何が起きたと思いますか?
-
3:54 - 3:58子供たちも自分たちが受けた
治療について教えてくれるようになりました -
3:58 - 4:01いろいろなもの
穿刺やら化学療法、放射線療法の -
4:01 - 4:04様子を撮ったビデオを
見せたがっていたのです -
4:04 - 4:08その中には私が受けていない
治療法もありました -
4:08 - 4:11そうやって 我々は前へと進み
一緒に遊んでいました -
4:11 - 4:14でも 子供たちは本当の所を
理解していないと思いますよね? -
4:14 - 4:16子供たちは知らないと
大人は思っているんです -
4:16 - 4:20彼らは治療プロトコールも
化学療法の名前も -
4:20 - 4:22治療法など
あらゆることを知っています -
4:22 - 4:25親たちは子供たちを守ろうと
語らないこともありますが -
4:25 - 4:26こう話す場面を想像して下さい
-
4:27 - 4:30「化学治療は 大変なんだ
だから髪の毛が抜け落ちるんだよ」 -
4:30 - 4:34母親と一緒に薬局に行くと
薬剤師が -
4:34 - 4:35「大変な治療だね」と言います
-
4:35 - 4:38子供たちはどう思うでしょうか?
髪の毛が抜けるんです! -
4:38 - 4:42ても 私たちは説明しました
「髪の毛が抜けるのは -
4:42 - 4:45治療が 急速に細胞分裂する
がん細胞を殺すからなの -
4:45 - 4:49でも 急速に細胞分裂するのは
がん細胞だけでなく -
4:49 - 4:51髪の毛を作る細胞もそうなんだよ」
-
4:51 - 4:54すると 彼らは理解して
「効き目が出ているんだ」と言ったのです -
4:54 - 4:56このように 子供たちを巻き込み
-
4:56 - 4:59治療について互いに多くの話を
語るようになりました -
4:59 - 5:02ある日のこと
医師が私を呼び出しました -
5:02 - 5:07「カテーテルを入れる患者がいるけど
来てみませんか?」 -
5:07 - 5:08私が行ってみると
-
5:08 - 5:11「脚を切断することになる患者がいるけど
ご覧になりますか?」 -
5:11 - 5:15こう言いかけました「先生
私は五臓満足ではないけど脚は両方あります」 -
5:15 - 5:18「それなら 走ってきて!」
-
5:18 - 5:19私は行きました
-
5:19 - 5:24ついに 広告の仕事が
続けられない日がやって来ました -
5:24 - 5:28医者や 健康の専門家や
創造的な友人に声を掛け -
5:28 - 5:30NGO(非政府組織)を
設立する決心をしました -
5:30 - 5:31「Beaba」を立ち上げたのです
-
5:31 - 5:34がんの「いろは」を意味する言葉です
-
5:34 - 5:35何をしたかというと ―
-
5:35 - 5:38たいてい 健康に関する情報を
提供する人たちは -
5:38 - 5:40健康や宣伝のプロで
-
5:40 - 5:43患者を中心に据えた
情報提供だと主張しています -
5:43 - 5:46でも 患者が同意するのは
最終段階に過ぎません -
5:46 - 5:49患者中心と言いながら
最終段階だけなのです -
5:49 - 5:52私たちは 途中の段階で
患者に関わってもらおうと決心しました -
5:52 - 5:54だから 子供たちにも
参加してもらいました -
5:54 - 5:59時間をかけて 何が改善できそうか
リストを作りました -
5:59 - 6:03私たちが疑問に思い しかも医者の説明を
理解できなかったことに関するリストです -
6:03 - 6:07腫瘍に関係して
もっとも頻繁に用いられる専門用語の -
6:07 - 6:09図解を作りました
-
6:09 - 6:14全て 保健の専門家の支援を受けながら
とても大切なポイントについて -
6:14 - 6:16絵を描きました
-
6:16 - 6:20時には どのように見えるか
説明する不要がないものもあります -
6:20 - 6:22誰かのことを好きになって
-
6:22 - 6:27「愛してる ♡」と書き
心室の絵を書き添えますか? -
6:27 - 6:28しませんね
-
6:28 - 6:30このようなものを描き始めたのです
-
6:30 - 6:33これを見て子供たちは
治療について理解し始めました -
6:33 - 6:36集めた専門用語から 冊子ができあがりました
ガイドブックです -
6:37 - 6:40これを治療中の子供たちに
配りました -
6:40 - 6:45残念ながら
年に2、3千冊しか出版できません -
6:45 - 6:47誰か スポンサーになってくれませんか?
-
6:47 - 6:48(笑)
-
6:48 - 6:52ブラジルでは毎年1万3千人の子供が
がんと診断されています -
6:52 - 6:54さて 何が起きたと思いますか?
-
6:55 - 6:58病院がガイドブックを求め
使い始めたのです -
6:58 - 7:01ブラジルにある40以上の病院で
使われています -
7:01 - 7:04海外の子供たちも これを求め
使い始めています -
7:04 - 7:06ニュージーランド、日本など
様々な国々です -
7:06 - 7:10「ポルトガル語ですよ」と言っても
「翻訳者がいるから大丈夫」との返事です -
7:10 - 7:14ブラジルの北部、北東部からの
引き合いが多くあります -
7:14 - 7:18字の読めない子供や親が
多くいるからです -
7:18 - 7:19医者が冊子を必要とし
-
7:19 - 7:23治療を受ける子供たちに
治療について書かれたページを見せるのです -
7:23 - 7:28この様にして不明な点を明らかにして
患者を巻き込み -
7:28 - 7:30さらなる行動を取っていきます
-
7:31 - 7:33皆さん 情報がとても大切なのです
-
7:33 - 7:37しばしば情報は
― 情報テクノロジーのことですが -
7:37 - 7:42現代的で、複雑で、3次元的技術や
ロボット工学だけではなく -
7:42 - 7:46入院キットに入っている
櫛のようなものだってあるのです -
7:46 - 7:50では 子供たちにどう伝えたら?
どう教えれば良いのでしょうか? -
7:50 - 7:52何事にも情報は必要です
-
7:52 - 7:56皆さんがご存知かどうか ―
例えば あるイベントを計画する時 -
7:56 - 8:02坊主頭の子供たちが 他の子供たちより
より多くのプレゼントをもらい 注目を浴びます -
8:02 - 8:03しかし 時には坊主頭の子供は
-
8:03 - 8:06既に治療を終え
がんが完治しているかもしれません -
8:06 - 8:10がんなのに化学療法を受けておらず
髪を剃っていない子もいるでしょう -
8:10 - 8:14その中には緩和ケアを受けている最中の子も
そうでない子もいます -
8:14 - 8:17そういったことは
子供たちだけでなく -
8:17 - 8:19一般に 社会全体であることです
-
8:19 - 8:21治療中に気づいたこと ―
-
8:21 - 8:24私は広告業界にいたので分かるのですが
残念なことに 社会の注目を引くために -
8:24 - 8:29剃髪し 気落ちした様子の子供を冊子に
載せることで 冊子はよく売れ -
8:29 - 8:30募金が増えるのでした
-
8:30 - 8:34しかし Beabaのホームぺージには
そのようなものはありません -
8:34 - 8:37自分が 患者だったらどうしますか?
-
8:37 - 8:39私は入院中に
-
8:39 - 8:42気持ちが弱り 衰弱した時
こんな医学情報を受け取ったりすると -
8:42 - 8:45その時 「私もこんな風になるのだろうか」
と思いました -
8:45 - 8:49そんな時 健康な子供たちの親たちから
電話を受けました -
8:49 - 8:53「娘が家で色々と
問題を起こしているのよ -
8:53 - 8:57病院で 難しい状況にいる子供たちを
見てもらいたいの」 -
8:57 - 8:59病人の母親ならともかくとして
-
8:59 - 9:01病室にいる人たちの気持ちを
考えたでしょうか? -
9:01 - 9:03病室いる子供、大人、私たちを
-
9:03 - 9:05窓越しにのぞきながら
横を通り過ぎ -
9:05 - 9:08「自分の人生は最高なのね!」
と思います -
9:08 - 9:13支援を必要とする状況で 自力で物事を
決めることや 自尊心の回復が必要なのに -
9:13 - 9:16気落ちさせるような情報しか
得られません -
9:17 - 9:21そのような状況に気を配ることは
とても大切です -
9:21 - 9:24患者だけでなく 社会にとって
大切だと思います -
9:24 - 9:28支援する全ての人たちと共に
私たちは情報を提供しますが -
9:28 - 9:30そこには愛情も込められています
-
9:30 - 9:32だって とても大切な
ことなのですから -
9:32 - 9:35病院に行って
子供たちのサポートをしたことで -
9:35 - 9:37彼らが私の命を救ってくれました
-
9:37 - 9:39今 私ができることは
-
9:39 - 9:42もっと多くの人の命を救う
情報を提供することです -
9:42 - 9:43ありがとう
-
9:43 - 9:45(拍手)(歓声)
- Title:
- 辛いがんを、子供たちにとっては楽にする方法|シモーニ・レウェス・モジリ|TEDxSaoPauloSalon
- Description:
-
シモーニ・モジリは、適切な情報が、がんに関する不明な点を明らかにし、治療中の患者との関りを深め、彼女自身を含め人々の命をいかに救うことになるかについて語ります。FAAPでコミュニケーション学の学位を、Escola Panamericanaでデザイン学の学位を取得し、USPで情報技術と、アルバート・アインシュタイン医学校で統合医療の博士を取得した彼女は、10年間、アップル、ディズニーやソニーといった技術、エンターテイメント系の企業のもとで働きました。2011年に自身が進行がんに罹っていることを知ってから、同じくがんを患っている子供たちのためにボランティア活動を行ってきました。彼女は治療を受けている時に、患者ががんについて知るための冊子を見つけることが難しいことに気づきました。そこで、彼女はメディア制作会社をたたみ、腫瘍学にフォーカスをあてた情報技術を提供するNGO(非政府組織)を創設しました。
このビデオは、TEDカンファレンスの形式で地元コミュニティが独自に運営するTEDxイベントにおいて収録されたものです。詳しくは http://ted.com/tedx をご覧ください。
- Video Language:
- Portuguese, Brazilian
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:56
![]() |
TED Translators admin approved Japanese subtitles for Câncer não é brincadeira, mas pra crianças, pode ser. | Simone Lehwess Mozzilli | TEDxSaoPauloSalon | |
![]() |
Masaki Yanagishita accepted Japanese subtitles for Câncer não é brincadeira, mas pra crianças, pode ser. | Simone Lehwess Mozzilli | TEDxSaoPauloSalon | |
![]() |
Masaki Yanagishita edited Japanese subtitles for Câncer não é brincadeira, mas pra crianças, pode ser. | Simone Lehwess Mozzilli | TEDxSaoPauloSalon | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Câncer não é brincadeira, mas pra crianças, pode ser. | Simone Lehwess Mozzilli | TEDxSaoPauloSalon | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Câncer não é brincadeira, mas pra crianças, pode ser. | Simone Lehwess Mozzilli | TEDxSaoPauloSalon | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Câncer não é brincadeira, mas pra crianças, pode ser. | Simone Lehwess Mozzilli | TEDxSaoPauloSalon |