< Return to Video

Никогда никого не спонсируй - Foil Arms and Hog

  • 0:04 - 0:05
    Эй, ребята, не хотите поддержать меня и пожертвовать сколько-нибудь?
  • 0:05 - 0:05
    Чего?
  • 0:05 - 0:07
    Я организую благотворительную прогулку, все сборы пойдут в местный хоспис.
  • 0:07 - 0:08
    Прогулку?
  • 0:08 - 0:09
    Да.
  • 0:09 - 0:10
    Так тебе же нравится гулять.
  • 0:10 - 0:10
    Ну да.
  • 0:10 - 0:12
    Мы не собираемся давать тебе деньги за что-то, что тебе нравится.
  • 0:13 - 0:14
    Да, ты должен выстрадать это.
  • 0:14 - 0:14
    Да.
  • 0:14 - 0:17
    Нет, ребята, вы не понимаете. Это прогулка на сто километров.
  • 0:17 - 0:18
    Это длиннее, чем два марафона.
  • 0:18 - 0:19
    Но это всё ещё прогулка.
  • 0:19 - 0:20
    Я говорю "нет".
  • 0:20 - 0:21
    Но это ради благой цели.
  • 0:21 - 0:22
    Ну так приложи какие-то реальные усилия для неё.
  • 0:22 - 0:23
    Почему бы тебе не проползти все эти километры?
  • 0:23 - 0:24
    Да.
  • 0:24 - 0:25
    Я не собираюсь ползти сто километров!
  • 0:25 - 0:27
    Значит, тебе наплевать на хоспис.
  • 0:27 - 0:28
    Нет, не наплевать.
  • 0:28 - 0:28
    Ты сам вносишь деньги?
  • 0:28 - 0:30
    Нет, я же организую прогулку.
  • 0:30 - 0:31
    То есть будешь гулять, чтобы не платить?
  • 0:31 - 0:32
    Нет, это не так работает...
  • 0:32 - 0:35
    Знаешь, если бы все поступали как ты, то хоспис никогда не получил бы никаких денег.
  • 0:35 - 0:36
    Ну да, я понял.
  • 0:36 - 0:36
    Тогда пусть прогулка будет босиком.
  • 0:36 - 0:37
    Да, на это я бы пожертвовал.
  • 0:37 - 0:38
    Но я же останусь без ступней!
  • 0:38 - 0:40
    Да, но ради благой цели.
  • 0:40 - 0:41
    Я не пойду босиком.
  • 0:41 - 0:42
    Тогда в шлёпанцах.
  • 0:42 - 0:42
    Шлёпанцах?
  • 0:42 - 0:43
    Или в ластах.
  • 0:43 - 0:43
    Ластах?
  • 0:43 - 0:45
    Так вы пожертвуете что-то или нет?
  • 0:45 - 0:46
    Это зависит от того, кто будет с тобой на этой прогулке.
  • 0:46 - 0:47
    Бен Кантон.
  • 0:47 - 0:48
    Нее, с ним тебе будет весело.
  • 0:49 - 0:50
    Тебе надо взять Лайама Нолана.
  • 0:50 - 0:52
    Вот это будет жертва с твоей стороны.
  • 0:52 - 0:53
    Но он же никогда не затыкается.
  • 0:53 - 0:54
    И у него ужасный запах изо рта.
  • 0:54 - 0:55
    Он всё время причмокивает губами.
  • 0:56 - 0:57
    Отличная кандидатура.
  • 0:57 - 0:58
    Я не пойду с Лайамом Ноланом.
  • 0:58 - 1:00
    Подумай о хосписе, Джеральд.
  • 1:00 - 1:01
    А ты будешь идти лицом или спиной вперёд?
  • 1:01 - 1:04
    Подождите, вы же дали деньги Джону на его скайдайвинг
  • 1:04 - 1:05
    И не задавали ему никаких вопросов.
  • 1:05 - 1:07
    Так мы не знали, что ему дадут парашют.
  • 1:07 - 1:08
    Он шарлатан.
  • 1:08 - 1:10
    Пожалуйста, вы должны мне помочь! Сбор денег заканчивается уже завтра,
  • 1:10 - 1:12
    А я собрал только три с половиной евро и это была моя мама.
  • 1:12 - 1:14
    Потому что твоя кампания не вдохновляет.
  • 1:14 - 1:16
    Ладно, хорошо. Я пойду босиком.
  • 1:16 - 1:18
    Я пойду спиной вперёд. Я надену стринги.
  • 1:18 - 1:19
    Стринги?
  • 1:19 - 1:19
    Счастливы?
  • 1:19 - 1:21
    Да, потому что теперь ты приносишь себя в жертву.
  • 1:21 - 1:23
    И это очень важно для хосписа.
  • 1:23 - 1:24
    Отлично, так вы пожертвуете что-то?
  • 1:24 - 1:24
    Нет.
  • 1:24 - 1:25
    Что?
  • 1:25 - 1:25
    Ты ещё ничего не сделал.
  • 1:26 - 1:27
    Но я должен отдать им деньги заранее.
  • 1:27 - 1:28
    Я заплачу, когда работа будет выполнена, Джеральд.
  • 1:28 - 1:29
    Я выполню всё, что обещал.
  • 1:29 - 1:31
    Ну не знаю, сто километров?
  • 1:31 - 1:31
    Босиком?
  • 1:31 - 1:33
    С Лайамом Ноланом?
  • 1:33 - 1:34
    Что-то мне не верится.
  • 1:34 - 1:35
    Ну что вы за сволочи!
  • 1:35 - 1:37
    Если бы ты был на нашем месте, ты бы сделал то же самое.
  • 1:37 - 1:40
    Неправда. В прошлом месяце я дал вам денег на этот ваш дурацкий игровой марафон.
  • 1:40 - 1:41
    Дурацкий?
  • 1:41 - 1:45
    Извини меня, мы играли в Overwatch (компьютерная игра) 37 часов подряд.
  • 1:45 - 1:47
    Так вы и так только этим и занимаетесь.
  • 1:47 - 1:49
    Сидите тут как два лузера,
  • 1:49 - 1:52
    Двое взрослых мужиков играют в компьютерные игры
  • 1:52 - 1:54
    Против детей и ещё проигрывают!
  • 1:54 - 1:55
    Этим детям не надо ходить на работу,
  • 1:55 - 1:56
    У них намного больше времени практиковаться в игре.
  • 1:56 - 1:58
    Кстати, онлайн игры - это официальный вид спорта.
  • 1:58 - 1:59
    Его скоро включат в Олимпийские игры.
  • 1:59 - 2:00
    Так прогулки тоже.
  • 2:00 - 2:01
    Знаешь что, Джеральд, в следующий раз
  • 2:01 - 2:03
    Почему бы тебе не устроить благотворительное молчание?
  • 2:03 - 2:03
    Да.
  • 2:03 - 2:05
    Отлично, но только после того, как вы устроите благотворительный поход в душ.
  • 2:06 - 2:07
    Doomdah!
  • 2:07 - 2:09
    Мы Foil Arms and Hog и мы устраиваем живые шоу.
  • 2:09 - 2:12
    В эти выходные мы выступаем в Дерри.
  • 2:12 - 2:14
    В Ирландии нас спрашивают, не выступаем ли мы в Килларни.
  • 2:14 - 2:14
    Мы выступаем.
  • 2:14 - 2:16
    Мы даём концерт в INEC (концертная площадка в г.Килларни).
  • 2:16 - 2:18
    Многие нас спрашивают...
  • 2:18 - 2:19
    Мы едем в Британию.
  • 2:19 - 2:22
    Мы выступим в Ливерпуле, Донкастере, Глазго и Абердине.
  • 2:22 - 2:26
    Мы очень рады этому, потому что мы никогда до этого не выступали в Абердине и Донкастере.
  • 2:26 - 2:29
    Нет, выступить в Ливерпуле и Глазго мы тоже рады.
  • 2:29 - 2:31
    Извиняюсь, вы меня просили говорить покороче.
  • 2:32 - 2:38
    Doomdah! (Ужасающе не в тон друг друг в этот раз. Позор нам!)
    [Subtitles by Lilium Sylvanum]
Title:
Никогда никого не спонсируй - Foil Arms and Hog
Description:

Никогда никого не спонсируй - Foil Arms and Hog

Мы на гастролях! Расписание концертов здесь: http://www.foilarmsandhog.ie/tour

Наши фирменные товары можно приобрести здесь: http://www.foilarmsandhog.ie/merch

ПОДПИСАТЬСЯ ➡ http://www.youtube.com/foilarmsandhog
"ЖИВЫЕ" ШОУ ➡ http://www.foilarmsandhog.ie/tour
ФИРМЕННЫЕ ТОВАРЫ ➡ http://www.foilarmsandhog.ie/merch
ФЕЙСБУК ➡ http://www.facebook.com/foilarmsandhog
ИНСТАГРАМ ➡ https://www.instagram.com/foilarmsandhog/
ТВИТТЕР ➡ http://www.twitter.com/foilarmsandhog

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
02:38

Russian subtitles

Revisions Compare revisions