< Return to Video

The Antibiotic Apocalypse Explained

  • 0:00 - 0:04
    Що б ви подумали, якби ми сказали вам, що людство наразі робить
  • 0:04 - 0:07
    спільними зусиллями інженерів ідеальний супербаг?
  • 0:07 - 0:10
    Баг, який вб'є сотні мільйонів людей?
  • 0:11 - 0:13
    Що ж, це відбувається прямо зараз.
  • 0:14 - 0:17
    Ми створюємо супербактерію.
  • 0:26 - 0:29
    Бактерії є однієюими з найстаріших живих істот на цій планеті.
  • 0:30 - 0:33
    Найменша річ, яку ми досі вважаємо життям. Вони є майстрами виживання
  • 0:33 - 0:35
    і можуть бути знайдені де завгодно.
  • 0:36 - 0:38
    Більшість бактерій нешкідливі для нас.
  • 0:38 - 0:41
    Ваше тіло містить трильйони бактерій і вони допомагають вам вижити.
  • 0:42 - 0:45
    Але деякі можуть вдертись в ваше тіло, швидко розмножитись, і вбити вас.
  • 0:46 - 0:49
    Мільйони людей вмирали в результаті бактеріальних інфекцій.
  • 0:49 - 0:52
    До тих пір поки ми не розробили супер-зброю — антибіотики.
  • 0:53 - 0:56
    Разом з вакцинами, антибіотики зробили революцію в медицині
  • 0:56 - 0:58
    і зберегли мільйони життів.
  • 0:59 - 1:03
    Антибіотики вбивають більшість вразливих бактерій досить швидко,
  • 1:03 - 1:05
    залишаючи живими маленьку групу
  • 1:05 - 1:07
    з якою ваша імунна система легко справляється.
  • 1:08 - 1:10
    Як антибіотики це роблять?
  • 1:10 - 1:13
    Уявіть бактерію як складну машину
  • 1:13 - 1:17
    з тисячами складних процесів які відбуваються для підтримки її живою і активною.
  • 1:17 - 1:20
    Антибіотики руйнують цей складний механізм,
  • 1:20 - 1:22
    наприклад, втручаючись в його обмін речовин,
  • 1:22 - 1:26
    істотно уповільнюючи їх ріст, щоб вони були менш небезпечними.
  • 1:27 - 1:30
    Інші антибіотики атакують ДНК і не допускають його відтворення,
  • 1:30 - 1:33
    що зупиняє розмноження бактерій, зрештою, вбиваючи їх.
  • 1:34 - 1:37
    Або просто розриваючи зовнішній шар бактерій на шматки,
  • 1:37 - 1:40
    так що їх нутрощі розвалюються і вони швидко вмирають.
  • 1:41 - 1:43
    Це все відбувається без допомоги клітин організму.
  • 1:44 - 1:48
    Але тепер, еволюція робить речі більш складними.
  • 1:48 - 1:52
    Зовсім випадково, невелика кількість бактерій, які вдерлись в ваше тіло,
  • 1:52 - 1:55
    могли еволюціонувати, щоб захистити себе.
  • 1:56 - 1:58
    Перехоплюючи антибіотики і змінюючи їх молекули,
  • 1:58 - 2:00
    вони ставали для них нешкідливими.
  • 2:01 - 2:04
    Або вкладаючи енергію в насоси, які виштовхують антибіотики
  • 2:04 - 2:06
    перш ніж вони можуть завдати шкоди.
  • 2:07 - 2:09
    Декілька бактерій то нічого страшного,
  • 2:09 - 2:11
    тому що імунна система може подбати про них.
  • 2:12 - 2:15
    Але якщо вони втечуть, вони можуть поширити свій імунітет.
  • 2:16 - 2:18
    ЯК БАКТЕРІЇ МОЖУТЬ ПОШИРИТИ СВІЙ ІМУНІТЕТ?
  • 2:18 - 2:21
    Перш за все, бактерії мають два види ДНК:
  • 2:21 - 2:25
    хромосома і невеликі вільно-плаваючі частини, так звані плазміди.
  • 2:25 - 2:28
    Вони можуть обійняти один одного і обмінятися цими плазмідами
  • 2:28 - 2:30
    обмінюючись корисними здібностями.
  • 2:31 - 2:34
    Тож, імунітет може швидко поширитись популяцією.
  • 2:34 - 2:38
    Або, бактерії можуть збирати мертві бактерії, , в процесі під назвою перетворення
  • 2:38 - 2:40
    і зберегти частки їх ДНК.
  • 2:41 - 2:43
    Це працює навіть між різними видами бактерій.
  • 2:43 - 2:48
    і може привести до супербагу, бактерії якого мають імунітет до багатьох антибіотиків.
  • 2:49 - 2:52
    В світі вже існує різноманітність супербагів
  • 2:52 - 2:55
    А лікарні є досконалими розсадниками для них.
  • 2:56 - 2:58
    У людей коротка пам’ять.
  • 2:58 - 3:01
    Жахи доантибіотичної епохи вже забуті.
  • 3:02 - 3:05
    Сьогодні ми розглядаємо ці сильні ліки як продукт
  • 3:05 - 3:08
    а не досягнення науки який змінює правила гри.
  • 3:09 - 3:11
    Це призвело до дивного роз’єднання:
  • 3:11 - 3:14
    сотні мільйонів людей не мають доступу
  • 3:14 - 3:16
    до антибіотиків в країнах, що розвиваються,
  • 3:16 - 3:20
    коли в інших країнах світу антибіотики призначають занадто вільно
  • 3:20 - 3:21
    і використовують їх без потреби.
  • 3:22 - 3:24
    Антибіотики повинні використовуватися в крайніх випадках,
  • 3:24 - 3:27
    а не тому, що ваша застуда вас дратує.
  • 3:28 - 3:32
    Інша серйозна проблема використання антибіотиків полягає у виробництві м'яса.
  • 3:32 - 3:35
    У будь-який конкретний момент часу, людство тримає
  • 3:35 - 3:38
    від 20 до 30 мільярдів тварин як домашню худобу.
  • 3:38 - 3:42
    Для того, щоб зробити м'ясо дешевше, багато тварин живуть в жахливих умовах,
  • 3:42 - 3:45
    в дуже обмеженому просторі, і в антисанітарних умовах,
  • 3:45 - 3:48
    в ідеальному розсаднику хвороб.
  • 3:49 - 3:53
    Так що багатьом тваринам дають антибіотики щоб убити якнайбільше бактерій
  • 3:53 - 3:55
    і запобігти їх захворюванню.
  • 3:55 - 3:57
    Тому що чізбургер повинен коштувати долар.
  • 3:58 - 4:00
    Нічого дивного, що в результаті цієї системи,
  • 4:00 - 4:02
    ми створюємо більше і більше бактерій
  • 4:02 - 4:04
    які стійкі до антибіотиків.
  • 4:05 - 4:07
    Щоб перешкоджати цьому, ми використовуємо різні антибіотики
  • 4:07 - 4:12
    і у нас є ще одна секретна зброя: є спеціальні антибіотики
  • 4:12 - 4:15
    які використовуються для знищення бактерій, які виробили резистентність (опір).
  • 4:15 - 4:20
    Існують суворі правила використання цих антибіотиків, щоб уникнути створення супер бактерій.
  • 4:20 - 4:22
    Або ми так думали.
  • 4:22 - 4:26
    В кінці 2015 року, страшні новини прийшли з Китаю.
  • 4:26 - 4:29
    Була виявлена резистентність до колістину,
  • 4:29 - 4:30
    останнього сильного антибіотика,
  • 4:31 - 4:34
    Колістін старий препарат і рідко використовується, тому що він може привести до пошкодження печінки.
  • 4:35 - 4:38
    Так що невеликий опір проти нього, зробило великий
  • 4:38 - 4:42
    антибіотик "останньої інстанції" складної інфекцією, які відбуваються в лікарнях
  • 4:42 - 4:46
    щоб боротися з бактеріями, які стали імунними на цілу купу інших ліків.
  • 4:47 - 4:50
    Резистентність бактерії до колістин дуже, дуже погана новина.
  • 4:51 - 4:55
    Це може зруйнувати останню лінію оборони і привести до загибелі багатьох людей.
  • 4:56 - 4:57
    Як таке могло статися?
  • 4:57 - 5:01
    Мільйонам тварин в китайських свинофермах давався колістин протягом багатьох років.
  • 5:01 - 5:04
    Резистивні бактерії розвинулися, поширюючись спочатку від тварини до тварини,
  • 5:04 - 5:07
    а потім до людини, не будучи поміченим.
  • 5:07 - 5:11
    В середньому за день, більше 100 000 польотів на Землі,
  • 5:11 - 5:13
    свого роду, що з'єднують кожного людина на планеті.
  • 5:14 - 5:17
    Створюючи сучасний світ, ми також створили інфраструктуру
  • 5:17 - 5:19
    для небезпечних пандемій.
  • 5:20 - 5:22
    Тим не менш, поки що ми не повинні панікувати .
  • 5:22 - 5:27
    Бактерії еволюціонували, люди роблять дослідження, нові антибіотики розробляються,
  • 5:27 - 5:31
    а старі стали застарілими, технологія розвивається з кожним днем.
  • 5:31 - 5:35
    Проблема є реальною і серйозною, але боротьба далеко не закінчена.
  • 5:35 - 5:39
    Якщо людство грає в карти правильно, супербаги можуть виявитися
  • 5:39 - 5:41
    не зовсім супер в кінці кінців.
  • 5:43 - 5:46
    Це відео можливо підтримці глядачів на Patreon.com.
  • 5:46 - 5:48
    і гранту від Bill & Melinda Gates Foundation.
  • 5:49 - 5:51
    Якщо ти хочеш підтримати нас у випуску відео,
  • 5:51 - 5:54
    ти можеш купити постер або кружку Kurzgesagt, або пожертвувати на Patreon.
  • 5:54 - 5:56
    Велике спасибі за твою допомогу!
Title:
The Antibiotic Apocalypse Explained
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:58

Ukrainian subtitles

Revisions